aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/no.po
blob: 91ee80a397add7aea6ac11f4e324b88a5ac1f6fc (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706







                                                        

                                            





                                                       


                                                
 


                           


                               
                        
 

                               
                           
 






















                                                                              
                                                                                                     














                                                                
                                                                                   


                                                              
                                                                              






                                                                        
                                                                       


                                     
                                          


                                                            
                                                                          






                                                      
                                                                 

                                
                            
                                     

                                
                             
                                      

                                
                            
                                           

                                
                             
                                            






                                    
                                              


                                  
                                        


                                
                       


                                           
                                                 


                                
                             


                                
                              
















                                                                               
                            




























                                                                           
                                                                        









                                    







                                                                      


                     
                                


                        
                                
                                
                                   
 
                                
                           
                                       
 
                                
                                                   
                                                                 
 
                                


                  
                                


                                                                 
                                
                                              
                                            
 
                                


                         
                                
                                                       
                                                                 
 
                                


                    
                                


                     
                                
                              
                              
 
                                
                                           
                                          
 
                                
                            
                                  
 
                                
                                         
                                              
 
                                
                             
                                 
 
                                
                                          
                                             
 
                                
                           
                              
 
                                
                                        
                                          
 
                                


                      
                                


                       








                                                     
                             
                                   
 
                                





                                                                               
                                
                               
                                  
 
                                
                                
                                   
 
                                


                                        
                                


                                         
                                


                                    
                                


                                     
                                


                                          
                                


                                           
                                


                                       
                                


                                        
                                


                                             
                                


                                              
                                


                                  
                                
                                  
                                        
 
                                


                                   
                                
                                    
                                         
 
                                




                                                                            
                                


                                  
                                




                                                                              
                                




                                                                               
                                


                          
                                


                           
                                


                         
                                


                           
                                


                   
                                
                                                                    
                                                                         
 
                                
                                                                  
                                                                     
 
                                


                                   
                                




                                                                           
                                


                                
                                 




                                                                              
                                 


                                                
                                 


                                                   
                                 


                                                                     
                                 






                                                      

                                                                  
         
          































                                                                         


                                                                            


                                  
                                 

                                 
                                   
                                  
 
                                 


                            
                                 


                 
                                 


                                   
                                 


                   
                                 


                      
                                 


                 
                                 


                                       
                                 
                                                                    
                                                                            
 
                                 
                             
                             
 
                                 


                               
                                 


               
                                 


               
                                 


                 
                                 


                   
                                                               
            
             
 
                                    


                       
                                                               


                      
                                    


                        
                                    


                          
                                    


                       
                                    


                      
                                    


                           
                                     


                     
                                     
                                
                                   
 


                                     
 

                                                                     


                
                                     
                             
                                      
 
                                                                     


                
                                                                     


                         

                                                                     


                 
                                     
                         
                         
 
                                     
                           
                          
 




                                                                     


                  
                                     


                     
                                     


                   
                                     
                  
                      
 

                                                                     


              

                                                                     


                 

                                                                     


                

                                                                     


                 
                                     


                  
                                     


                
                                     


                         
                                     


                      
                                     
                           
                                   
 
                                     


           
                                     


                            
                                     
                            
                                        
 
                                     
                                 
                            
 
                                     
                           
                        
 
                                     
                                     
                                            
 
                                     
                                   
                                       
 
                                                             


                
                                     


                     
                                     


                   
                                     


              



                                     




                                     


                        
                                     


                        
                                     


                        
                                     


                     
                                     


                           
                                     


                     
                                     


                   
                                     


                              

                                                                     


                
                                                             


                 
                                                                     


                
                                     


                           
                                                                     


                
                                     


                      
                                     


                   
                                     


                          
                                     
                                       
                                       
 
                                     


                           
                                     
                                               


                   
                                     
                   
                      
 
                                     


                
                                     


               
                                     
                                
                                   

       
                                     


                       
                                     


                
                                     


               
                                     
                       
                            
 
                                     
                     
                       
 
                                     































                               
        
                              
            
 
                                                     




                                 
                                     






                                    
                  
 
                                                     








                              
                  


















                              
                    


                              
                    




                              
                                                                         
                        


















                              

                                                                         

                                                                          
































                              

             


                                               
 


                                                 
 


                                                 
 




































                                                                                                                                   
 




                                                                               

                                                                        







                                                                             




                                                                                  
 

                                           




                                                                               
         
 


                                           
 




                                                                               
 
                                            


                                    
                                            


               
                                            


                             
                                            


                               
                                            


                          
                                            

                              
 

                                            

                        
                                            


                 

                                            

                          
                                             


                       
                                             


             
                                                                     


                
                                                                     


              
                                                                     


              
                                             


                    
                                             


                                 
                                             


                    


                                             
 
                                             

                                 
 


                                             
 
                                             


                           
                                             


                

                                             

                               
                                                                     


                

                                             

                             
                                             


                              
                                             


                           
                                             


                           

                                             

                             
                                             


                  

                                             

                               

                                             
                                
 


                                                                          

                 
 


                                             
 
                                                                  

                     
 
                              

                       
                        
 
                              


                    
 
                              

             
              
 

                                                          

               
 
                              
             
              
 
                              

          
 


                              
 


                              
 


                              
 
                               

                                              
 
                                                                    

                                       
 
                               
                                                             
                                                                       
 




                                                              

              
 
                           

                     
 
                                                





                                                  
 
                                                







                                              
 
                                   

                                          
 
                                   

                                                       
 
                                   

                                                       
 
                                             
           
           
 
                                             


            
                                             
                              
                                 








                                  



                                  







































































































































































































































































































































                                            
                                          














                                
                            



                                                 
                                                 



                                      
                                        
 
                     
           






                                                 



                                             
                                                              
             
              
 
                      
                       
                      
 
                      
                           
                       
 
                      
                               












                                         


                        

                 




                                                                         
 




                                               
 



                                               
 



                                               
 


















                                               
 
























                                                                          
 























                                                                          

                         























































































































                                                                          
 












                                                                          
 


                                                                          
 


                                                                          
 


                                                                          
 




                                                                          

                  
 
                                             

              
 


                                                                           
 


                                        
 



                          



















































                                                             
                     
                                                 
                                                       

                     
                                                     
                                                               

                     
                                                                               
                                                                                

                     
                                    
                                         

                     
                                                   
                                                              









                                   


                                                                           


                                                                              









                                                    
                              
                                   
 
                     


                                                           
                      
                                            
                                           
 








                                      
            
                 
 
                      
                                                    
                                                               
 
                               


                                          
                               


                                           
                       


                                                   
                       


                                                
                       


               
                       


                                                  
                       


                                               
                       


                  
                       


                                                     
                       


                                                  
                     


                 
                     



                              
                     



                                    
                     



                                            
                     



                     
                     


                
                       


                 
                       


               
            
                       


                    
                       


                              
                       


                 
                       


                           
                       


                  
                       


                     
                       


                      
                       


                             
                       


                              
                       


                     
                       


                                       
                       


                                             
                       

                           
 
                       


                               
                        


                              
                        


              
                        


                       
                        


                    
                        


                                          
                        


                      
                        


                                             
                        


                         
                        


                                                    
                        


                        
                        
                          

                               
                        


                    
                        



                                 
                        


               
                        


                                    
                        


                 
                        


                                                      
                        


                       
                        


                                



                                     
                        



                                                    


                     
                        


                              
                        


                    
                        


                             
                        


                  
                        


                                        
                        


                 
                        


                                        
                        


                           
                        


                                            
                        
                 
                
 
                        


                          
                        



                                        
                        


                 
                        


                                       
                        


                  
                        


                                    
                        


             
                        


                          
                        


              
                        


                           
                        


                     
                        


                                        
                        

                   
 
                        


                                          
                        

                   
 
                        



                            
                        


                      
                        


                             
                        


                    
                        


                           
                        


                                
                        


                                      
                        


                               
                        


                                     
                        


                     
                        


                           
                        


                                
           
                        



                               
                        


                     
                        


                                  
                        

                               

        
                        

                     
 
                        

                                  
 
                        

                               
 
                        

                        
 
                        

                                  
 
                        

                                
 
                        



                              
                        


                     
                        


                                  
                        


                               
                        


                            
                        


                                 
                        


                                












                         


                
                         


                 
                         


                
                         


            
                         


             
                         







                       
                         



                            
                         
                 
                  
 
                         
                
                
 
                         
                   
                        
 
                         
              
                
 
                         
              
               
 
                         
                 
                 
 
                         
                    
                      
 
                         
               
                  
 
                         
                
                 
 
                         
             
                  
 
                         
              
              
 
                         
             
                    
 
                          
               
                
 
                          
                 
                  
 
                          
                
               
 
                          
                
                  
 
                          
               
              
 
                          
              
               
 
                          
                
                 
 
                          
              
             
 
                          
                 
                
 
                          
                 
                 
 
                          
                  
                   
 
                          
             
             
 
                          
               
                  
 
                          
               
                
 
                          
                  
                 
 
                          
                  
                  
 
                          
             
                  
 
                          
                         
                      
 
                          
                         
                      
 
                          
                 
              
 
                          
              
              
 
                          
                  
                    
 
                          
                            
                                 
 
                          
                
                
 
                          
                
               
 
                          
               
                
 
                          
              
                  
 
                          
                 
                 
 
                          
               
               
 
                          
               
               
 
                          
             
                
 
                          
                  
                     
 
                          
               
                
 
















                       
                       


                                          
                       
             
              
 
                       
            
            
 
                       
              
               
 
                       
              
              
 























                                          





                                                   


                      
                         


                 
                         


                      
                    
                      
                     
 



                          
                    
                
                     
 
                    

                                                                           

                                                                                
 
                    
                                                    

                                                         
                    


                
                    

                
 
                    


            
                            


                        
                            



                                 
                            
                          
                                           
 
                            


                                                   

                      
 

                     
 

                           
 

                          
 

                 
 

                    
 

               
 

                  
 

                 
 

                             

           

                                                         
            




                                                  
 

                        
# Galeon Norwegian translation
# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
# Ola Sverre Bauge <osb@plover.net>, 2000
# Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>, 2000-2001
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: galeon 0.7.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-28 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-28 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8Bit\n"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Bla gjennom og organiser dine bokmerker"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Bokmerker på nett"

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Surf på nettet"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Epiphany nettleser"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Allow Java"
msgstr "Tillat Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow Java."
msgstr "Tillat Java."

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow JavaScript"
msgstr "Tillat JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Allow JavaScript."
msgstr "Tillat JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Allow popups"
msgstr "Tillat popups"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr "Tillat nettsteder å åpne nye vinduer ved bruk av JavaScript (hvis JavaScript er aktivert)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Default charset"
msgstr "Forvalgt tegnsett"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Default charset."
msgstr "Forvalgt tegnsett."

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default color for unvisited links in #RRGGBB hex format."
msgstr "Forvalgt farge for lenker som ikke er vist i #RRGGBB heksadesimalt format."

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default color for visited links in #RRGGBB hex format."
msgstr "Forvalgt farge for lenker som er vist i #RRGGBB heksadesimalt format."

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Forvalgt skrifttype"

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are 0 (serif), 1 (sans-serif)"
msgstr "Forvalgt skrift. Mulige verdier er 0 (serif) og 1 (sans-serif)"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Default page background color"
msgstr "Forvalgt bakgrunnsfarge for siden"

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Default page background color in #RRGGBB hex format."
msgstr "Forvalgt bakgrunnsfarge for sider i #RRGGBB heksadesimalt format."

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Default page text color"
msgstr "Forvalgt tekstfarge for side"

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Default page text color in #RRGGBB hex format."
msgstr "Forvalgt farge for tekst i #RRGGBB heksadesimalt format."

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Default sidebar page"
msgstr "Forvalgt side på sidelinjen"

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Default sidebar page."
msgstr "Forvalgt side på sidelinjen."

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "Default sidebar size"
msgstr "Forvalgt størrelse på sidelinjen"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Default sidebar size."
msgstr "Forvalgt størrelse på sidelinjen."

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Default spinner theme"
msgstr "Forvalgt tema for spinner"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Default unvisited link color"
msgstr "Forvalgt farge på ikke-besøkt lenke"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Default visited link color"
msgstr "Forvalgt farge for viste lenker"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Expire history"
msgstr "Tøm historikk"

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Expire history after how many days."
msgstr "Tøm historikk etter dette antall dager."

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Filename to print to"
msgstr "Filnavn for utskrift"

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Filename to print to."
msgstr "Filnavn for utskrift."

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "History search time"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Home page"
msgstr "Hjemmeside"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Image animation type"
msgstr "Type bildeanimasjon"

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid ""
"Image animation type. Possible values are 0 (continuously), 1 (once "
"through), 2 (never)"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Jump to new tabs"
msgstr "Hopp til nye faner"

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Jump to new tabs."
msgstr "Hopp til nye faner."

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Keep downloader open after all downloads have finished."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Keep downloader open after download finished"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Languages"
msgstr "Språk"

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "List of domains for wherefore not to use the proxy, comma delimited"
msgstr "Liste over domener hvor proxy ikke skal benyttes. Kommaseparert"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Match case for find in page"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Match case for find in page."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Middle click on the web page will load the url in X clipboard."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Middle click will load the url in X clipboard"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "New page type"
msgstr "Ny sidetype"

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "No proxy for"
msgstr "Ingen proxy for"

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Open in tabs by default."
msgstr "Åpne i faner som forvalg."

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Open popups in tabs"
msgstr "Åpne oppsprettvinduer i faner"

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Open popups in tabs instead of new windows."
msgstr "Åpne oppsprettvinduer i faner i stedet for nye vinduer."

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Paper type"
msgstr "Papirtype"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Paper type: 0 (Letter), 1 (Legal), 2 (Executive), 3 (A4)."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Foretrukne språk. Tobokstavskoder."

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Print range"
msgstr "Utskriftsområde"

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Print range: 0 (all pages), 1 (specific range)."
msgstr "Utskriftsområde: 0 (alle sider), 1 (spesifikt område)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Printer name"
msgstr "Skrivernavn"

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Printer name."
msgstr "Skrivernavn."

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Bunnmarg for utskrift"

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Printing bottom margin (in inches)."
msgstr "Bunnmarg for utskrift (i tommer)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Printing left margin"
msgstr "Venstre marg for utskrift"

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Printing left margin (in inches)."
msgstr "Venstre marg for utskrift (i tommer)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Printing right margin"
msgstr "Høyre marg for utskrift"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Printing right margin (in inches)."
msgstr "Høyre marg for utskrift (i tommer)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Printing top margin"
msgstr "Toppmarg for utskrift"

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Printing top margin (in inches)."
msgstr "Toppmarg for utskrift (i tommer)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Save passwords"
msgstr "Lagre passord"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Save passwords."
msgstr "Lagre passord."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Show bookmarks toolbar by default"
msgstr "Vis verktøylinje for bokmerker som forvalg"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Show bookmarks toolbar by default."
msgstr "Vis verktøylinje for bokmerker som forvalg."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Show download details"
msgstr "Vis detaljer om nedlasting"

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid ""
"Show only history entries from a particular time. Possible values are 0 (all "
"items), 1 (today), 2 (yesterday), 3 (two days ago), 4 (this week), 5 (this "
"month)."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Show sidebar by default"
msgstr "Vis sidelinje som forvalg"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Show sidebar by default."
msgstr "Vis sidelinje som forvalg."

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "Show sidebar in full screen mode"
msgstr "Vis sidelinje i fullskjermmodus"

#: data/epiphany.schemas.in.h:73
msgid "Show sidebar in full screen mode."
msgstr "Vis sidelinje i fullskjermmodus."

#: data/epiphany.schemas.in.h:74
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Vis statuslinje som forvalg"

#: data/epiphany.schemas.in.h:75
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Vis statuslinje som forvalg."

#: data/epiphany.schemas.in.h:76
msgid "Show statusbar in full screen mode"
msgstr "Vis statuslinje i fullskjermmodus"

#: data/epiphany.schemas.in.h:77
msgid "Show statusbar in full screen mode."
msgstr "Vis statuslinje i fullskjermmodus."

#: data/epiphany.schemas.in.h:78
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Vis verktøylinjer som forvalg"

#: data/epiphany.schemas.in.h:79
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Vis verktøylinjer som forvalg."

#: data/epiphany.schemas.in.h:80
msgid "Show toolbars in full screen mode"
msgstr "Vis verktøylinjer i fullskjermmodus"

#: data/epiphany.schemas.in.h:81
msgid "Show toolbars in full screen mode."
msgstr "Vis verktøylinjer i fullskjermmodus."

#: data/epiphany.schemas.in.h:82
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Størrelse på diskbuffer"

#: data/epiphany.schemas.in.h:83
msgid "Size of disk cache, in KB."
msgstr "Størrelse på diskbuffer i KB."

#: data/epiphany.schemas.in.h:84
msgid "Size of memory cache"
msgstr "Størrelse på minnebuffer"

#: data/epiphany.schemas.in.h:85
msgid "Size of memory cache, in KB."
msgstr "Størrelse på minnebuffer i KB."

#: data/epiphany.schemas.in.h:86
msgid ""
"The list of controls that will be present in the toolbar. You should edit "
"this setting with the toolbar editor unless you know what you are doing."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:87
msgid "Toolbar setup"
msgstr "Oppsett av verktøylinjer"

#: data/epiphany.schemas.in.h:88
msgid ""
"Type of page to show when opening a new window or tab. Possible values are: "
"0 (home page), 1 (last page), 2 (blank)"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:89
msgid ""
"URL for the user's home page. Displayed on start up and when a new window or "
"tab is created"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:90
msgid "Underline links"
msgstr "Understrek lenker"

#: data/epiphany.schemas.in.h:91
msgid "Underline links."
msgstr "Understrek lenker."

#: data/epiphany.schemas.in.h:92
msgid "Use own colors"
msgstr "Bruk egne farger"

#: data/epiphany.schemas.in.h:93
msgid "Use own fonts"
msgstr "Bruk egne skrifter"

#: data/epiphany.schemas.in.h:94
msgid "Use tabs"
msgstr "Bruk faner"

#: data/epiphany.schemas.in.h:95
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Bruk egne farger i stedet for farger som etterspørres av siden."

#: data/epiphany.schemas.in.h:96
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Bruk egne skrifter i stedet for dokumentspesifikke skrifter."

#: data/epiphany.schemas.in.h:97
msgid "When to compare cached copy"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:98
msgid ""
"When to compare cached copy to web copy. Possible values are 0 (once per "
"session), 1 (every time), 2 (never), 3 (automatic)."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:99
msgid "When to load images"
msgstr "Når bilder skal lastes"

#: data/epiphany.schemas.in.h:100
msgid ""
"When to load images. Possible values are 0 (always), 1 (from current server "
"only), 2 (never)"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:101
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:102
msgid "Whether to print the page URL in the header"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:103
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:104
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "  "
msgstr "  "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>File:</b>"
msgstr "<b>Fil:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>Find text in the document:</b>"
msgstr "<b>Finn tekst i dokumentet:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>Lokasjon:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
msgstr "<b>Tid medgått:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "<b>Time Remaining:</b>"
msgstr "<b>Tid som gjenstår:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
"file?\n"
"</span>\n"
"It's not possible to view this file type directly in the browser:"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Hva vil du gjøre med denne filen?\n"
"</span>\n"
"Det er ikke mulig å vise denne filtypen direkte i nettleseren:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12
msgid "Automatically _wrap around"
msgstr "_Bryt teksten automatisk"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "Choose the file type action"
msgstr "Velg handling for filtype"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "Cookies"
msgstr "Informasjonskapsler"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DYNAMISK"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "Download _details..."
msgstr "_Detaljer om nedlasting..."

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "Downloading"
msgstr "Nedlasting"

#: data/glade/epiphany.glade.h:18
msgid "Find text..."
msgstr "Finn tekst..."

#: data/glade/epiphany.glade.h:19
msgid "Passwords"
msgstr "Passord"

#: data/glade/epiphany.glade.h:20
msgid "Personal data manager"
msgstr "Håndtering av personlige data"

#: data/glade/epiphany.glade.h:21
msgid "You can open it with another application or save it on disk."
msgstr "Du kan åpne den med en annen applikasjon eller lagre den på disk."

#: data/glade/epiphany.glade.h:22
msgid "_Keep the dialog open"
msgstr "_Hold dialogen åpen"

#: data/glade/epiphany.glade.h:23
msgid "_Match upper/lower case"
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:24
msgid "_Next"
msgstr "_Neste"

#: data/glade/epiphany.glade.h:25
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"

#: data/glade/epiphany.glade.h:26
msgid "_Previous"
msgstr "_Forrige"

#: data/glade/epiphany.glade.h:27
msgid "_Resume"
msgstr "_Gjenoppta"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Caches</b>"
msgstr "<b>Buffere</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Farger</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Skrifter</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Hjemmeside</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Language</b>"
msgstr "<b>Språk</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Links</b>"
msgstr "<b>Lenker</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>On New Page</b>"
msgstr "<b>På ny side</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Tabs</b>"
msgstr "<b>Faner</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Al_ways use these colors"
msgstr "All_tid bruk disse fargene"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Always use t_hese fonts"
msgstr "Alltid bruk _disse skriftene"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:24
#: src/general-prefs.c:88
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Autodetec_t encoding:"
msgstr "Gjenkjenn koding au_tomatisk:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:25
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:26
msgid "Central European"
msgstr "Sentraleuropeisk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:27
#: src/general-prefs.c:95
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Clear _Disk Cache"
msgstr "Tøm _diskbuffer"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Clear _Memory Cache"
msgstr "Tøm _minnebuffer"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Compare page:"
msgstr "Sammenlign side:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:28
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Dis_k cache:"
msgstr "Dis_kbuffer:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "E_very time"
msgstr "H_ver gang"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "East asian"
msgstr "Øst-asiatisk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:29
#: src/general-prefs.c:108
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:30
#: src/general-prefs.c:109
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:32
#: src/general-prefs.c:115
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:33
#: src/general-prefs.c:116
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Lan_guage:"
msgstr "S_pråk:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Languages editor"
msgstr "Språkredigering"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Memor_y cache:"
msgstr "Minne_buffer:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Min_imum font size:"
msgstr "M_inimum skriftstørrelse:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Once per _session"
msgstr "En gang per _sesjon"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Open _popups in tabs"
msgstr "Åpne o_ppsprettvinduer i faner"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Pick the background color"
msgstr "Velg bakgrunnsfarge"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Pick the text color"
msgstr "Velg tekstfarge"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Pick the unvisited link color"
msgstr "Velg farge for ikke-besøkte lenker"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Pick the visited link color"
msgstr "Velg farge for besøkte lenker"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 src/general-prefs.c:128
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "S_ans serif:"
msgstr "S_ans serif:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Serif"
msgstr "Serif"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Sett til denne _siden"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Sett til _tom side"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47
msgid "Show blan_k page"
msgstr "Vis _tom side"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Show hom_e page"
msgstr "Vis hj_emmeside"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Show la_st page"
msgstr "Vis sis_te side"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50
msgid "Si_ze:"
msgstr "S_tørrelse:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Forenklet kinesisk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52
msgid "Siz_e:"
msgstr "Størr_else:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Thai"
msgstr "Thailandsk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:54
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell kinesisk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:55 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:34
#: src/general-prefs.c:136
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:56 src/general-prefs.c:137
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:57 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:35
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:58
msgid "Use s_ystem colors"
msgstr "Bruk s_ystemfarger"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:59 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:37
msgid "Western"
msgstr "Vestlig"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:60
msgid "_Automatically"
msgstr "_Automatisk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:61
msgid "_Background"
msgstr "_Bakgrunn"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:62
msgid "_Default encoding:"
msgstr "_Forvalgt koding:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:63
msgid "_Jump to new tabs automatically"
msgstr "_Hopp til nye faner automatisk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:64
msgid "_Language encoding:"
msgstr "_Språkkoding:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:65
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:376
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasjon:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:66
msgid "_Monospace:"
msgstr "_Fast bredde:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:67
msgid "_More..."
msgstr "_Mer..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:68
msgid "_Never"
msgstr "_Aldri"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:69
msgid "_Open in tabs by default"
msgstr "_Åpne i faner som forvalg"

# (ugh)
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:70
msgid "_Proportional:"
msgstr "_Proporsjonal:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:71
msgid "_Serif:"
msgstr "_Serif:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:72
msgid "_Text"
msgstr "_Tekst"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:73
msgid "_Unvisited link"
msgstr "_Ikke-besøkt lenke"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:74
msgid "_Visited link"
msgstr "_Besøkt lenke"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:75
msgid "kB"
msgstr "kB"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Bunntekst</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Topptekst</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (inches)</b>"
msgstr "<b>Marger (tommer)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orientering</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Pages range</b>"
msgstr "<b>Sideområde</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Printer</b>"
msgstr "<b>Skriver</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Størrelse</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "A_4 (8.27\" x 11.69\")"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12 src/prefs-dialog.c:305
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "Choose a file to print to"
msgstr "Velg en fil å skrive ut til"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "E_xecutive (7.25\" x 10.5\")"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "G_rayscale"
msgstr "G_råtone"

#: data/glade/print.glade.h:16 src/prefs-dialog.c:304
msgid "General"
msgstr "Generell"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "L_egal (8.5\" x 14\")"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "Lan_dscape"
msgstr "Lan_dskap"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "Le_ft"
msgstr "_Venstre"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "P_age Title"
msgstr "S_idetittel"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "P_ortrait"
msgstr "P_ortrett"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Pa_ges"
msgstr "Si_der"

#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Page _URL"
msgstr "Sidens _URL"

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Page nu_mbers"
msgstr "Sidenu_mmer"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "Paper Details"
msgstr "Papirdetaljer"

#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
#: src/ephy-window.c:497
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_All pages"
msgstr "_Alle sider"

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Bottom"
msgstr "_Bunn"

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Color"
msgstr "_Farge"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_Date"
msgstr "_Dato"

#. Toplevel
#: data/glade/print.glade.h:31 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:140 src/ephy-history-window.c:117
#: src/ephy-window.c:57
msgid "_File"
msgstr "_Fil"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Letter (8.5\" x 11\")"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Printer"
msgstr "_Skriver"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right"
msgstr "Høy_re"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "_Utvalg"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top"
msgstr "_Topp"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "from:"
msgstr "fra:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "to:"
msgstr "til:"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Epiphany automatisering"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Epiphany Nautilus-visning"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany Nautilus view factory"
msgstr "Factory for Epiphany Nautilus-visning"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Epiphany innholdsvisningskomponent"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Epiphany content view component's factory"
msgstr "Factory for Epiphany innholdsvisningskomponent"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "View as Web Page"
msgstr "Vis som nettside"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6
msgid "Web Page"
msgstr "Nettside"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "Visning av nettside"

#: data/starthere/index.xml.in.h:1
msgid "Getting started"
msgstr "Kom i gang"

#: data/starthere/index.xml.in.h:2
msgid ""
"If your internet connection requires it, make sure to setup your proxy in "
"the desktop wide configuration dialog."
msgstr "Hvis din internettforbindelse krever det må du sikre at du har satt opp en proxy i brukervalgdialogen for nettverksproxy."

#: data/starthere/index.xml.in.h:3
msgid "Proxy configuration"
msgstr "Konfigurasjon av proxy"

#: data/starthere/index.xml.in.h:4
msgid "The web browser"
msgstr "Nettleseren"

#: data/starthere/index.xml.in.h:5
msgid ""
"To import bookmarks from another browser installed on your system just click "
"on one of the links below:"
msgstr ""
"Klikk på en av lenkene under for å importere bokmerker fra en annen "
"nettleser som er installert på ditt system:"

#: data/starthere/index.xml.in.h:6
msgid ""
"You can start browsing web pages either by typing a location (example: www."
"google.com) or a keyword (example: best computer shop) in the toolbar text "
"entry and then pressing the Enter key. You can remember important visited "
"pages using bookmarks or browse all of them with the history dialog."
msgstr ""
"Du kan begynne å se på nettsider ved å skrive inn en lokasjon (for eksempel: "
"www.google.com) eller et nøkkelord (for eksempel: best computer shop) i "
"verktøylinjens tekstfelt og deretter trykke linjeskift. Du kan huske viktige "
"besøkte sider ved å bruke bokmerker eller bla gjennom dem i "
"historikkdialogen."

#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:1
msgid ""
"Right click the links and choose \"Bookmark Link...\" from the menu list. "
"When you will type a word in the toolbar entry, a list of your smart "
"bookmarks will be displayed. Just choose one of them to perform the search. "
"The next time you type a word, just pressing the Enter key will be enough to "
"perform the same action."
msgstr ""

#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:2
msgid "Smart Bookmarks"
msgstr "Smarte bokmerker"

#: data/starthere/smartbookmarks.xml.in.h:3
msgid ""
"Smart bookmarks allows to perform searches and similar actions directly from "
"the location entry."
msgstr ""

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "Legg til bokmerke for ramme"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Kopier e-postadresse"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4
msgid "Copy Image Location"
msgstr "Kopier bildeplassering"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Kopier adresse"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6
msgid "Copy Page Location"
msgstr "Kopier sideplassering"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "Kopier utvalget"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "Klipp ut utvalget"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10
msgid "Download Link"
msgstr "Last ned lenke"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11
msgid "Find"
msgstr "Finn"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:86
msgid "First"
msgstr "Første"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Last"
msgstr "Siste"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "Åpne ramme"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "Åpne ramme i nytt vindu"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "Åpne bilde"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18
msgid "Open Image With"
msgstr "Åpne bilde med"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Åpne bilde i nytt vindu"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20
msgid "Open With"
msgstr "Åpne med"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21
msgid "Open in New Window"
msgstr "Åpne i nytt vindu"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Lim inn utklippstavlen"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24 src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26
msgid "Print the Current File"
msgstr "Skriv ut denne filen"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27
msgid "Save Background As..."
msgstr "Lagre bakgrunn som..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28
msgid "Save Image As..."
msgstr "Lagre bilde som..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29
msgid "Save Page As..."
msgstr "Lagre siden som..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30
msgid "Search for a String"
msgstr "Søk etter en streng"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31
msgid "Select All"
msgstr "Velg alt"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Marker hele dokumentet"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Bruk bilde som bakgrunn"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:141 src/ephy-history-window.c:118
#: src/ephy-window.c:58
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:36
msgid "_Find..."
msgstr "_Finn..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:37 src/ephy-window.c:77
msgid "_Print..."
msgstr "_Skriv ut..."

#: embed/downloader-view.c:382
#, c-format
msgid "%.1f of %.1f MB"
msgstr "%.1f av %.1f MB"

#: embed/downloader-view.c:388
#, c-format
msgid "%d of %d KB"
msgstr "%d av %d KB"

#: embed/downloader-view.c:394
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"

#: embed/downloader-view.c:498 embed/downloader-view.c:516
#: src/ephy-window.c:1067
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: embed/downloader-view.c:515
msgid "00.00"
msgstr "00.00"

#: embed/downloader-view.c:759
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:769
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"

#: embed/downloader-view.c:780
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: embed/downloader-view.c:791
msgid "Remaining"
msgstr "Gjenstår"

#: embed/downloader-view.c:1014
msgid "Cancel all pending downloads?"
msgstr "Avbryt alle utestående nedlastinger?"

#: embed/ephy-embed-utils.c:133 embed/mozilla/ContentHandler.cpp:300
msgid "Select the destination filename"
msgstr "Åpne filnavn for destinasjon"

#: embed/ephy-embed-utils.c:312
msgid "No available applications to open the specified file."
msgstr "Ingen applikasjoner tilgjengelig til å åpne spesifisert fil."

#: embed/ephy-history.c:399 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:563
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: embed/ephy-history.c:546
msgid "Others"
msgstr "Andre"

#: embed/ephy-history.c:552
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:120
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Epiphany forstår ikke denne protokollen,\n"
"og ingen forvalgt håndterer er satt opp i GNOME"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:134
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"Galeon forstår ikke denne protokollen.\n"
"\n"
"Vil du forsøke å bruke GNOME-håndtereren?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:352
msgid "The specified path does not exist."
msgstr "Spesifisert sti eksisterer ikke."

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:371
msgid "A file was selected when a folder was expected."
msgstr "En fil ble valgt men en mappe var ventet."

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:378
msgid "A folder was selected when a file was expected."
msgstr "En mappe ble valgt men en fil var ventet."

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:759
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:761
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:766
msgid "End of current session"
msgstr "Slutten på siste sesjon"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:31
msgid "Indian"
msgstr "Indisk"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:36
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:38
msgid "Other"
msgstr "Annet"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:43
msgid "Arabic (IBM-864)"
msgstr "Arabisk (IBM-864)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:44
msgid "Arabic (IBM-864-I)"
msgstr "Arabisk (IBM-864-I)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:45
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabisk (ISO-8859-6)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:46
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
msgstr "Arabisk (ISO-8859-6-E)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:47
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
msgstr "Arabisk (ISO-8859-6-I)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:48
msgid "Arabic (MacArabic)"
msgstr "Arabisk (MacArabic)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:49
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabisk (Windows-1256)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:50
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "Armensk (ARMSCII-8)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:51
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:52
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:53
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Baltisk (Windows-1257)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:54
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "Keltisk (ISO-8859-14)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:55
msgid "Central European (IBM-852)"
msgstr "Sentraleuropeisk (IBM-852)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:56
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Sentraleuropeisk (ISO-8859-2)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:57
msgid "Central European (MacCE)"
msgstr "Sentraleuropeisk (MacCE)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:58
msgid "Central European (Windows-1250)"
msgstr "Sentraleuropeisk (Windows-1250)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:59
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (GB18030)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:60
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (GB2312)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:61
msgid "Chinese Simplified (GBK)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (GBK)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:62
msgid "Chinese Simplified (HZ)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (HZ)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:63
msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (Windows-936)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:64
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (Big5)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:65
msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (Big5-HKSCS)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:66
msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (EUC-TW)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:67
msgid "Croatian (MacCroatian)"
msgstr "Kroatisk (MacCroatian)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:68
msgid "Cyrillic (IBM-855)"
msgstr "Kyrillisk (IBM-855)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:69
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:70
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
msgstr "Kyrillisk (ISO-IR-111)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:71
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:72
msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
msgstr "Kyrillisk (MacCyrillic)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:73
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:74
msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
msgstr "Kyrillisk/russisk (CP-866)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:75
msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk/ukrainsk (KOI8-U)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:76
msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
msgstr "Kyrillisk/ukrainsk (MacUkrainian)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:77
msgid "English (US-ASCII)"
msgstr "Engelsk (US-ASCII)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:78
msgid "Farsi (MacFarsi)"
msgstr "Farsi (MacFarsi)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:79
msgid "Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "Georgisk (GEOSTD8)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:80
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Gresk (ISO-8859-7)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:81
msgid "Greek (MacGreek)"
msgstr "Gresk (MacGreek)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:82
msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr "Gresk (Windows-1253)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:83
msgid "Gujarati (MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (MacGujarati)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:84
msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:85
msgid "Hebrew (IBM-862)"
msgstr "Hebraisk (IBM-862)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:86
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
msgstr "Hebraisk (ISO-8859-8-E)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:87
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
msgstr "Hebraisk (ISO-8859-8-I)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:88
msgid "Hebrew (MacHebrew)"
msgstr "Hebraisk (MacHebrew)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:89
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebraisk (Windows-1255)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:90
msgid "Hindi (MacDevanagari)"
msgstr "Hindi (MacDevanagari)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:91
msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "Islandsk (MacIcelandic)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:92
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japansk (EUC-JP)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:93
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:94
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japansk (Shift_JIS)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:95
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (EUC-KR)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:96
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "Koreansk (ISO-2022-KR)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:97
msgid "Korean (JOHAB)"
msgstr "Koreansk (JOHAB)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:98
msgid "Korean (UHC)"
msgstr "Koreansk (UHC)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:99
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Nordisk (ISO-8859-10)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:100
msgid "Romanian (MacRomanian)"
msgstr "Rumensk (MacRomanian)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:101
msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Rumensk (ISO-8859-16)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:102
msgid "South European (ISO-8859-3)"
msgstr "Søreuropeisk (ISO-8859-3)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:103
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:104
msgid "Turkish (IBM-857)"
msgstr "Tyrkisk (IBM-857)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:105
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Tyrkisk (ISO-8859-9)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:106
msgid "Turkish (MacTurkish)"
msgstr "Tyrkisk (MacTurkish)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:107
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "Tyrkisk (Windows-1254)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:108
msgid "Unicode (UTF-7)"
msgstr "Unicode (UTF-7)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:109
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:110
msgid "Unicode (UTF-16BE)"
msgstr "Unicode (UTF-16BE)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:111
msgid "Unicode (UTF-16LE)"
msgstr "Unicode (UTF-16LE)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:112
msgid "Unicode (UTF-32BE)"
msgstr "Unicode (UTF-32BE)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:113
msgid "Unicode (UTF-32LE)"
msgstr "Unicode (UTF-32LE)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:114
msgid "User Defined"
msgstr "Brukerdefinert"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:115
msgid "Vietnamese (TCVN)"
msgstr "Vietnamesisk (TCVN)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:116
msgid "Vietnamese (VISCII)"
msgstr "Vietnamesisk (VISCII)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:117
msgid "Vietnamese (VPS)"
msgstr "Vietnamesisk (VPS)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:118
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr "Vietnamesisk (Windows-1258)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:119
msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Visuelt hebraisk (ISO-8859-8)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:120
msgid "Western (IBM-850)"
msgstr "Vestlig (IBM-850)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:121
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "Vestlig (ISO-8859-1)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:122
msgid "Western (ISO-8859-15)"
msgstr "Vestlig (ISO-8859-15)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:123
msgid "Western (MacRoman)"
msgstr "Vestlig (MacRoman)"

#: embed/mozilla/mozilla-i18n.c:124
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr "Vestlig (Windows-1252)"

#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:671
msgid "Default (recommended)"
msgstr "Forvalgt (anbefalt)"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf feil:\n"
"  %s"

#: lib/ephy-file-helpers.c:104
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Kunne ikke finne %s"

#: lib/ephy-file-helpers.c:322
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s eksisterer. Vennligst flytt den unna."

#: lib/ephy-file-helpers.c:325
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Kunne ikke opprette katalog %s."

#: lib/ephy-gui.c:135
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Filen %s vil bli overskrevet.\n"
"Hvis du svarer ja vil innholdet gå tapt.\n"
"\n"
"Vil du fortsette?"

#: lib/ephy-node.c:826 lib/ephy-node.c:832 lib/ephy-node.c:863
msgid "Never"
msgstr "Aldri"

#: lib/ephy-node.c:854
msgid "Today at %-H:%M"
msgstr "I dag, %-H:%M"

#: lib/ephy-node.c:856
msgid "Yesterday at %-H:%M"
msgstr "I går, %-H:%M"

#: lib/ephy-node.c:858
msgid "%A, %B %-d %Y at %-H:%M"
msgstr "%A, %-d %B %Y, %-H.%M"

#: lib/ephy-start-here.c:275
msgid "Import Mozilla bookmarks"
msgstr "Importer bokmerker fra Mozilla"

#: lib/ephy-start-here.c:286
msgid "Import Galeon bookmarks"
msgstr "Importer bokmerker fra Galeon"

#: lib/ephy-start-here.c:297
msgid "Import Konqueror bookmarks"
msgstr "Importer bokmerker fra Konqueror"

#: lib/ephy-string.c:115
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d.%m.%Y"

#. setup label
#: lib/widgets/ephy-notebook.c:744 src/ephy-tab.c:579 src/ephy-tab.c:1036
#: src/window-commands.c:274
msgid "Untitled"
msgstr "Uten tittel"

# (ugh)
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:243
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Egenskaper for %s"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:357
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:216
msgid "_Title:"
msgstr "_Tittel:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:399
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:239
msgid "To_pics:"
msgstr "Em_ner:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:408
msgid "_Show in the bookmarks toolbar"
msgstr "Vi_s i verktyølinje for bokmerker"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:54
msgid "Search the web"
msgstr "Søk på nettet"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:60
msgid "News"
msgstr "Nyheter"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:61
msgid "People"
msgstr "Folk"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:62
msgid "Shop"
msgstr "Handle"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:63
msgid "Art"
msgstr "Kunst"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:64
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:601
msgid "Most Visited"
msgstr "Mest besøkt"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:618
msgid "Not Categorized"
msgstr "Ikke kategorisert"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:142 src/ephy-history-window.c:119
#: src/ephy-window.c:59
msgid "_View"
msgstr "_Vis"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:143 src/ephy-history-window.c:120
#: src/ephy-window.c:62
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:147
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nytt emne"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:148
msgid "Create a new topic"
msgstr "Opprett et nytt emne"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:150
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:676 src/ephy-history-window.c:124
#: src/ephy-history-window.c:553
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Åpne i nytt vindu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:151
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Åpne valgte bokmerker i et nytt vindu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:677 src/ephy-history-window.c:127
#: src/ephy-history-window.c:554
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Åpne i ny _fane"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Åpne valgte bokmerker i en ny fane"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
msgid "_Rename"
msgstr "End_re navn"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Endre navn på valgt bokmerke eller emne"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158 src/ephy-history-window.c:130
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Slett valgt bokmerke eller emne"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
msgid "_Show in the Toolbar"
msgstr "Vi_s på verktøylinjen"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks toolbar"
msgstr "Vis valgt bokmerke eller emne i verktøylinjen for bokmerker"

# (ugh)
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
msgid "_Properties"
msgstr "Egenska_per"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Vis eller endre egenskaper for valgt bokmerke"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167 src/ephy-history-window.c:136
#: src/ephy-window.c:86
msgid "_Close"
msgstr "L_ukk"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Lukk bokmerkevinduet"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172 src/ephy-history-window.c:141
#: src/ephy-window.c:91
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp u_t"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173 src/ephy-history-window.c:142
#: src/ephy-window.c:92
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut utvalget"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:686 src/ephy-history-window.c:144
#: src/ephy-history-window.c:563 src/ephy-window.c:94
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176 src/ephy-history-window.c:145
#: src/ephy-window.c:95
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopier utvalget"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178 src/ephy-history-window.c:147
#: src/ephy-window.c:97
msgid "_Paste"
msgstr "Li_m inn"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 src/ephy-history-window.c:148
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Lim inn utklippstavlen"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181 src/ephy-history-window.c:150
#: src/ephy-window.c:100
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alt"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Velg alle bokmerker eller all tekst"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:158
msgid "_Title"
msgstr "_Tittel"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:159
msgid "Show only the title column"
msgstr "Vis kun tittelkolonnen"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189 src/ephy-history-window.c:161
msgid "_Location"
msgstr "_Adresse"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190 src/ephy-history-window.c:162
msgid "Show only the location column"
msgstr "Vis kun adressekolonnen"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192 src/ephy-history-window.c:164
msgid "T_itle and Location"
msgstr "T_ittel og adresse"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:165
msgid "Show both the title and location columns"
msgstr "Vis både tittel- og adressekolonnene"

#. Help Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:169
#: src/ephy-window.c:196
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhold"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Vis hjelp for bokmerker"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:172
#: src/ephy-window.c:199
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:173
#: src/ephy-window.c:200
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Vis kreditering for skaperene av nettleseren"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
msgid "Type a topic"
msgstr "Skriv et emne"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:671 src/ephy-history-window.c:548
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Åpne i nye vinduer"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672 src/ephy-history-window.c:549
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "_Åpne i nye _faner"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:682 src/ephy-history-window.c:559
msgid "_Copy Location"
msgstr "_Kopier adresse"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:974 src/ephy-history-window.c:731
msgid "_Search:"
msgstr "_Søk:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1065
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1137
msgid "Topics"
msgstr "Emner"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1195 src/ephy-history-window.c:916
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:261
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nytt bokmerke"

#: src/ephy-go-action.c:74
msgid "Go"
msgstr "Gå til"

#: src/ephy-history-window.c:125
msgid "Open the selected history item in a new window"
msgstr "Åpne valgt oppføring i historikken i et nytt vindu"

#: src/ephy-history-window.c:128
msgid "Open the selected history item in a new tab"
msgstr "Åpne valgt oppføring i historikken i en ny fane"

#: src/ephy-history-window.c:131
msgid "Delete the selected history item"
msgstr "Slett valgt oppføring fra historikken"

#: src/ephy-history-window.c:133 src/ephy-window.c:83
msgid "Boo_kmark Page..."
msgstr "Lag bo_kmerke av siden..."

#: src/ephy-history-window.c:134
msgid "Bookmark the selected history item"
msgstr "Lag bokmerke av valgt oppføring fra historikken"

#: src/ephy-history-window.c:137
msgid "Close the history window"
msgstr "Lukk historikkvinduet"

#: src/ephy-history-window.c:151
msgid "Select all history items or text"
msgstr "Velg alle oppføringer eller tekst for historikk"

#: src/ephy-history-window.c:153
msgid "C_lear History"
msgstr "_Tøm historikk"

#: src/ephy-history-window.c:154
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Tøm nettleserens historikk?"

#: src/ephy-history-window.c:170
msgid "Display history help"
msgstr "Vis hjelp for historikk"

#: src/ephy-history-window.c:806
msgid "History"
msgstr "Historie"

#: src/ephy-history-window.c:876
msgid "Sites"
msgstr "Nettsteder"

#: src/ephy-history-window.c:920
msgid "Location"
msgstr "Lokasjon"

#: src/ephy-main.c:71
msgid "Open a new tab in an existing Ephy window"
msgstr "Åpne en ny fane i eksisterende Epiphany-vindu"

#: src/ephy-main.c:74
msgid "Open a new window in an existing Ephy process"
msgstr "Åpne et nytt vindu i en eksisterende Epiphany-prosess"

#: src/ephy-main.c:77
msgid "Do not raise the window when opening a page in an existing Ephy process"
msgstr "Ikke hev vinduet når en side åpnes i en eksisterende Epiphany-prosess"

#: src/ephy-main.c:80
msgid "Run Ephy in full screen mode"
msgstr "Kjør Epiphany i fullskjermmodus"

#: src/ephy-main.c:83
msgid "Attempt to load URL in existing Ephy window"
msgstr "Forsøk å laste URL'en i eksisterende Epiphany-vindu"

#: src/ephy-main.c:86
msgid "Load the given session file"
msgstr "Last oppgitt sesjonsfil"

#: src/ephy-main.c:87
msgid "FILE"
msgstr "FIL"

#: src/ephy-main.c:89
msgid ""
"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
"Ephy instances"
msgstr ""
"Ikke åpne noen vinduer; start i stedet som tjener for rask oppstart av nye "
"Epiphany-prosesser"

#: src/ephy-main.c:93
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Legg til bokmerke (ikke åpne noen vinduer)"

#: src/ephy-main.c:94
msgid "URL"
msgstr "Adresse"

#: src/ephy-main.c:96
msgid "Close all Ephy windows"
msgstr "Lukk alle Epiphany-vinduer"

#: src/ephy-main.c:99
msgid "Same as --close, but exits server mode too"
msgstr "Samme som --close, men avslutter tjenermodus også"

#: src/ephy-main.c:102
msgid "Used internally by the nautilus view"
msgstr "Brukes internt av nautilus-visning"

#: src/ephy-main.c:105
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Start redigering av bokmerker"

#: src/ephy-main.c:126
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany nettleser"

#: src/ephy-main.c:131
msgid "Ephy"
msgstr "Epiphany"

#: src/ephy-main.c:293
msgid "Ephy already running, using existing process"
msgstr "Epiphany kjører allerede, bruker eksisterende prosess"

#: src/ephy-nautilus-view.c:744
msgid "name of icon for the mozilla view"
msgstr "navn på ikon for mozilla-visning"

#: src/ephy-nautilus-view.c:747
msgid "mozilla summary info"
msgstr "sammendragsinformasjon for mozilla"

#: src/ephy-shell.c:155
msgid "Mozilla bookmarks imported successfully."
msgstr "Import av bokmerker fra Mozilla fullført."

#: src/ephy-shell.c:160
msgid "Importing Mozilla bookmarks failed."
msgstr "Import av bokmerker fra Mozilla feilet."

#: src/ephy-shell.c:166
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: src/ephy-shell.c:169
msgid "Galeon bookmarks imported successfully."
msgstr "Import av bokmerker fra Galeon fullført."

#: src/ephy-shell.c:174
msgid "Importing Galeon bookmarks failed."
msgstr "Import av bokmerker fra Galeon feilet."

#: src/ephy-shell.c:180
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: src/ephy-shell.c:183
msgid "Konqueror bookmarks imported successfully."
msgstr "Import av bokmerker fra Konqueror fullført."

#: src/ephy-shell.c:188
msgid "Importing Konqueror bookmarks failed."
msgstr "Import av bokmerker fra Konqueror feilet."

#: src/ephy-tab.c:623
msgid "site"
msgstr "nettsted"

#: src/ephy-tab.c:649
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Omdirigerer til %s..."

#: src/ephy-tab.c:653
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Overfører data fra %s..."

#: src/ephy-tab.c:657
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Venter på godkjenning fra %s..."

#: src/ephy-tab.c:665
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Laster %s..."

#: src/ephy-tab.c:669
msgid "Done."
msgstr "Ferdig."

#: src/ephy-window.c:60
msgid "_Go"
msgstr "_Gå til"

#: src/ephy-window.c:61
msgid "_Tabs"
msgstr "F_aner"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:65
msgid "_New Window"
msgstr "_Nytt vindu"

#: src/ephy-window.c:66
msgid "Create a new window"
msgstr "Opprett et nytt vindu"

#: src/ephy-window.c:68
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _fane"

#: src/ephy-window.c:69
msgid "Create a new tab"
msgstr "Opprett en ny fane"

#: src/ephy-window.c:71
msgid "_Open..."
msgstr "_Åpne..."

#: src/ephy-window.c:72
msgid "Open a file"
msgstr "Åpne en fil"

#: src/ephy-window.c:74
msgid "Save _As..."
msgstr "L_agre som..."

#: src/ephy-window.c:75
msgid "Save the current page"
msgstr "Lagre denne siden"

#: src/ephy-window.c:78
msgid "Print the current page"
msgstr "Skriv ut denne siden"

#: src/ephy-window.c:80
msgid "S_end To..."
msgstr "S_end til..."

#: src/ephy-window.c:81
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Send en lenke til denne siden"

#: src/ephy-window.c:84
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Legg til et bokmerke for denne siden"

#: src/ephy-window.c:87
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"

#: src/ephy-window.c:98
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Lim inn utklippstavlen"

#: src/ephy-window.c:101
msgid "Select the entire page"
msgstr "Merk hele siden"

#: src/ephy-window.c:103
msgid "_Find"
msgstr "_Finn"

#: src/ephy-window.c:104
msgid "Find a string"
msgstr "Finn en streng"

#: src/ephy-window.c:106
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Finn _neste"

#: src/ephy-window.c:107
msgid "Find next occurence of the string"
msgstr "Finn neste oppføring av strengen"

#: src/ephy-window.c:109
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Finn forri_ge"

#: src/ephy-window.c:110
msgid "Find previous occurence of the string"
msgstr "Finn forrige oppføring av strengen"

#: src/ephy-window.c:112
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "P_ersonlige data"

#: src/ephy-window.c:113
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Vis og fjern informasjonskapsler og passord"

#: src/ephy-window.c:115
msgid "T_oolbars"
msgstr "_Verktøylinjer"

#: src/ephy-window.c:116
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Tilpass verktøylinjer"

#: src/ephy-window.c:118
msgid "P_references"
msgstr "B_rukervalg"

#: src/ephy-window.c:119
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Konfigurer nettleseren"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:123
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"

#: src/ephy-window.c:124
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Stopp aktiv dataoverføring"

#: src/ephy-window.c:126
msgid "_Reload"
msgstr "_Last om"

#: src/ephy-window.c:127
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Vis nyeste innhold i aktiv side"

#: src/ephy-window.c:129
msgid "_Toolbar"
msgstr "Verk_tøylinje"

#: src/ephy-window.c:130
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Vis/skjul verktøylinje"

#: src/ephy-window.c:132
msgid "_Bookmarks Toolbar"
msgstr "Verktøylinje for _bokmerker"

#: src/ephy-window.c:133
msgid "Show or hide bookmarks toolbar"
msgstr "Vis eller skjul verktøylinje for bokmerker"

#: src/ephy-window.c:135
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atuslinje"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Vis/skjul statuslinje"

#: src/ephy-window.c:138
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"

#: src/ephy-window.c:139
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Bruk fullskjermmodus"

#: src/ephy-window.c:141
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _inn"

#: src/ephy-window.c:142
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Vis mer detaljert innhold"

#: src/ephy-window.c:144
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _ut"

#: src/ephy-window.c:145
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "Vis mindre detaljert innhold"

#: src/ephy-window.c:147
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal størrelse"

#: src/ephy-window.c:148
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "Vis innhold i normal størrelse"

#: src/ephy-window.c:150
msgid "_Encoding"
msgstr "_Koding"

#: src/ephy-window.c:151
msgid "_Page Source"
msgstr "_Sidens kildekode"

#: src/ephy-window.c:152
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Vis kildekoden for siden"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:156
msgid "_Back"
msgstr "Til_bake"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Gå til forrige side"

#: src/ephy-window.c:159
msgid "_Forward"
msgstr "_Fremover"

#: src/ephy-window.c:160
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Gå til neste besøkte side"

#: src/ephy-window.c:162
msgid "_Up"
msgstr "_Opp"

#: src/ephy-window.c:163
msgid "Go up one level"
msgstr "Gå opp ett nivå"

#: src/ephy-window.c:165
msgid "_Home"
msgstr "_Hjem"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "Go to the home page"
msgstr "Gå til startsiden"

#: src/ephy-window.c:168
msgid "_Location..."
msgstr "_Lokasjon..."

#: src/ephy-window.c:169
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Gå til en spesifisert lokasjon"

#: src/ephy-window.c:171
msgid "H_istory"
msgstr "H_istorikk"

#: src/ephy-window.c:172
msgid "Go to an already visited page"
msgstr "Gå til en tidligere besøkt side"

#: src/ephy-window.c:174
msgid "Boo_kmarks"
msgstr "Bo_kmerker"

#: src/ephy-window.c:175
msgid "Go to a bookmark"
msgstr "Gå til et bokmerke"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:179
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Forrige fane"

#: src/ephy-window.c:180
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aktiver forrige fane"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Neste fane"

#: src/ephy-window.c:183
msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktiver neste fane"

#: src/ephy-window.c:185
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "F_lytt fane til venstre"

#: src/ephy-window.c:186
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Flytt denne fanen til venstre"

#: src/ephy-window.c:188
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Flytt fane til høy_re"

#: src/ephy-window.c:189
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Flytt denne fanen til høyre"

#: src/ephy-window.c:191
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Løsne fane"

#: src/ephy-window.c:192
msgid "Detach current tab"
msgstr "Løsne denne fanen"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "Display web browser help"
msgstr "Vis hjelp for nettleser"

#. Document
#: src/ephy-window.c:210
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Lagre bakgrunn som..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:214
msgid "_Open Frame"
msgstr "_Åpne ramme"

#: src/ephy-window.c:216
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "Åpne ramme i _nytt vindu"

#: src/ephy-window.c:218
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "Åpne ramme i ny _fane"

#. Links
#: src/ephy-window.c:222
msgid "_Open Link"
msgstr "_Åpne lenke"

#: src/ephy-window.c:224
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Åpne lenke i _nytt vindu"

#: src/ephy-window.c:226
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Åpne lenke i ny _fane"

#: src/ephy-window.c:228
msgid "_Download Link"
msgstr "Last ne_d lenke"

#: src/ephy-window.c:230
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Lag bokmerke av lenke..."

#: src/ephy-window.c:232
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopier lenkens adresse"

#: src/ephy-window.c:234
msgid "Copy _Email"
msgstr "Kopier _e-postadresse"

#. Images
#: src/ephy-window.c:238
msgid "_Open Image"
msgstr "_Åpne bilde"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "Open Image in _New Window"
msgstr "Åpne bilde i _nytt vindu"

#: src/ephy-window.c:242
msgid "Open Image in New _Tab"
msgstr "Åpne bilde i ny _fane"

#: src/ephy-window.c:244
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Lagre bilde som..."

#: src/ephy-window.c:246
msgid "Use Image As _Background"
msgstr "Bruk bilde som _bakgrunn"

#: src/ephy-window.c:248
msgid "_Copy Image Location"
msgstr "_Kopier bildeplassering"

#: src/ephy-window.c:493
msgid "Open"
msgstr "Åpne"

#: src/ephy-window.c:495
msgid "Save As"
msgstr "Lagre som"

#: src/ephy-window.c:499
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmerke"

#: src/ephy-window.c:1070
msgid "Insecure"
msgstr "Usikker"

#: src/ephy-window.c:1073
msgid "Broken"
msgstr "Ødelagt"

#: src/ephy-window.c:1076
msgid "Medium"
msgstr "Middels"

#: src/ephy-window.c:1080
msgid "Low"
msgstr "Lav"

#: src/ephy-window.c:1084
msgid "High"
msgstr "Høy"

#: src/ephy-window.c:1094
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Sikkerhetsnivå: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:1100
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Sikkerhetsnivå: %s"

#: src/general-prefs.c:86
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: src/general-prefs.c:87
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"

#: src/general-prefs.c:89
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Asserbajdsjansk"

#: src/general-prefs.c:90
msgid "Basque"
msgstr "Baskisk"

#: src/general-prefs.c:91
msgid "Breton"
msgstr "Breton"

#: src/general-prefs.c:92
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"

#: src/general-prefs.c:93
msgid "Byelorussian"
msgstr "Hvite-russisk"

#: src/general-prefs.c:94
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"

#: src/general-prefs.c:96
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"

#: src/general-prefs.c:97
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"

#: src/general-prefs.c:98
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"

#: src/general-prefs.c:99
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"

#: src/general-prefs.c:100
msgid "English"
msgstr "Engelsk"

#: src/general-prefs.c:101
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/general-prefs.c:102
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"

#: src/general-prefs.c:103
msgid "Faeroese"
msgstr "Færøysk"

#: src/general-prefs.c:104
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"

#: src/general-prefs.c:105
msgid "French"
msgstr "Fransk"

#: src/general-prefs.c:106
msgid "Galician"
msgstr "Galisisk"

#: src/general-prefs.c:107
msgid "German"
msgstr "Tysk"

#: src/general-prefs.c:110
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"

#: src/general-prefs.c:111
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"

#: src/general-prefs.c:112
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"

#: src/general-prefs.c:113
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"

#: src/general-prefs.c:114
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"

#: src/general-prefs.c:117
msgid "Latvian"
msgstr "Latvisk"

#: src/general-prefs.c:118
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"

#: src/general-prefs.c:119
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"

#: src/general-prefs.c:120
msgid "Malay"
msgstr "Malaysisk"

#: src/general-prefs.c:121
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norsk/nynorsk"

#: src/general-prefs.c:122
msgid "Norwegian/Bokmaal"
msgstr "Norsk/bokmål"

#: src/general-prefs.c:123
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"

#: src/general-prefs.c:124
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"

#: src/general-prefs.c:125
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"

#: src/general-prefs.c:126
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Portugisisk, brasiliensk"

#: src/general-prefs.c:127
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"

#: src/general-prefs.c:129
msgid "Scottish"
msgstr "Skotsk"

#: src/general-prefs.c:130
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"

#: src/general-prefs.c:131
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"

#: src/general-prefs.c:132
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"

#: src/general-prefs.c:133
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"

#: src/general-prefs.c:134
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"

#: src/general-prefs.c:135
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilsk"

#: src/general-prefs.c:138
msgid "Vietnamian"
msgstr "Vietnamesisk"

#: src/general-prefs.c:139
msgid "Walloon"
msgstr "Walloon"

#: src/pdm-dialog.c:224
msgid "Host"
msgstr "Vert"

#: src/pdm-dialog.c:236
msgid "User Name"
msgstr "Brukernavn"

#: src/pdm-dialog.c:281
msgid "Domain"
msgstr "Domene"

#: src/pdm-dialog.c:293
msgid "Name"
msgstr "Navn"

# (ugh)
#: src/pdm-dialog.c:599
msgid "Cookie properties"
msgstr "Egenskaper for informasjonskapsel"

#: src/pdm-dialog.c:612
msgid "Value"
msgstr "Verdi"

#: src/pdm-dialog.c:626
msgid "Path"
msgstr "Sti"

#: src/pdm-dialog.c:640
msgid "Secure"
msgstr "Sikker"

#: src/pdm-dialog.c:654
msgid "Expire"
msgstr "Utgå"

#: src/ppview-toolbar.c:88
msgid "Go to the first page"
msgstr "Gå til den første siden"

#: src/ppview-toolbar.c:92
msgid "Go to the last page"
msgstr "Gå til den siste siden"

#: src/ppview-toolbar.c:96
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå til forrige side"

#: src/ppview-toolbar.c:100
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"

#: src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: src/ppview-toolbar.c:104
msgid "Close print preview"
msgstr "Lukk forhåndsvisning av utskrift"

#: src/prefs-dialog.c:264 src/window-commands.c:716
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Kunne ikke vise hjelp: %s"

#: src/prefs-dialog.c:306
msgid "User Interface"
msgstr "Grensesnitt"

#: src/prefs-dialog.c:307
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"

#: src/prefs-dialog.c:351
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg..."

#: src/session.c:189
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Krasjsikring"

#: src/session.c:191
msgid "_Don't Recover"
msgstr "Ikke _gjenopprett"

#: src/session.c:192
msgid "_Recover"
msgstr "_Gjenopprett"

#: src/session.c:220
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr ""
"Epiphany ser ut til å ha krasjet eller blitt terminert sist gnag den kjørte."

#: src/session.c:226
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Du kan gjenopprette de åpne fanene og vinduene."

#: src/toolbar.c:243
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"

#: src/toolbar.c:255
msgid "Forward"
msgstr "Forover"

#: src/toolbar.c:267
msgid "Up"
msgstr "Opp"

#: src/window-commands.c:143
msgid "Check this out!"
msgstr "Sjekk ut dette!"

#: src/window-commands.c:316
msgid "Select the file to open"
msgstr "Velg fil som skal åpnes"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:748
msgid "translator_credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"

#: src/window-commands.c:765
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "En nettleser for GNOME, basert på Mozilla"

#~ msgid "C_lear"
#~ msgstr "Nu_llstill"

#~ msgid "Ever"
#~ msgstr "Noensinne"

#~ msgid "Last three days"
#~ msgstr "Siste tre dager"

#~ msgid "Last two days"
#~ msgstr "Siste to dager"

#~ msgid "Today"
#~ msgstr "I dag"

#~ msgid "Two weeks"
#~ msgstr "To uker"

#~ msgid "Week"
#~ msgstr "Uke"

#~ msgid "_Find:"
#~ msgstr "_Finn:"

#~ msgid "_Time:"
#~ msgstr "_Tid:"

#~ msgid "Save with content"
#~ msgstr "Lagre med innhold"

#~ msgid ""
#~ "Create the initial window with the given geometry.\n"
#~ "see X(1) for the GEOMETRY format"
#~ msgstr ""
#~ "Opprett første vindu met oppgitt geometri.\n"
#~ "se X(1) for format for GEOMETRI"

#~ msgid "GEOMETRY"
#~ msgstr "GEOMETRI"

#~ msgid "Last Visit"
#~ msgstr "Sist besøkt"