aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/no.po
blob: bcc10d7e816a1a2eab0cf445391d004d73ed50c5 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
                              
                                                        
                                         
                                                


                                       



                                            
                                                       
                                                         



                                           








                                                 


                                           
                                                 


                         
                                                 


                 
                                                 


                            


                                                
 


                           
 



































                                                                              

                               
                        
 

                               
                  
 
                               

                                          

                               


                      
                               

                                                                              


                                                                                 
 
                               

                               

                               

                           

                               





                                                                               
                                 
                                              
 
       
                               
                     
                                 
 
                               

                        
 
                                
        
















                                                                               
         














                                                                                           
 
                                


                            
                                

                                                                            
 
                                
                   
                     
 
                                
                    
                      
 
                                
                         
                           
 
                                
                          
                            
 
                                
                            
                             
 
                                
                             
                              
 
                                

                                                                               
                  
                                                                                     
 




                                


                   
                                


                   
                                


                 
                                
                                   
                                                                
 
                                
                                    
                                                                 
 
                                

                                                                             
         
                                                                               
 
                                


                                                                             
         

                                                                                  
 
                                


                  
                                


                                                                     
                                                                                     
 
                                
                                              
                                            
 
                                


                    
                                


                     
                                
                              
                              
 
                                

                                       
 
                                
                            
                                  
 
                                

                                        
 
                                
                             
                                 
 
                                

                                       
 
                                
                           
                              
 
                                

                                    
 
                                

                                      
 
                                

                                       
 
                                


                                    
                                


                                     





                                                                               
                                



                                                              


                                       
                                


                                        
                                


                                  
                                

                                        
 










                                                                               
                                             
                           
 
                                
        







                                                                               
         






                                                                                     
 
                                


                                                                       
                                
        







                                                                             
                                                                 
         








                                                                              
 










                                                                            


                         
                                


                           
                                
                                                                    
                                                                         
 
                                
                                                                  
                                                                     
 
                                
        

                                                                            
         

                                                                            
 
                                
                                               
                                              
 
                                
                                                
                                               
 
                                
                                                       
                                                        
 
                                
                                                        
                                                             
 
                                
                                                                    
                                                                 
 
                                
                                                                     
                                                                  
 
                                
                                                     
                                                       
 
                                
                                                      
                                                        
 
                                


                  













































































                                                                             
                                

               
 

                                                                  
         
          

                                

                                         

                                

                           
 
                                
                       
                                              
 
                                


                            
                                

                              
 

                                                                        

             
 
                                


                 
                                 
                             

                                       






                                                              
 
                                 


               
                                 


               
                                 


               
                                 


                 
                                 
                    
              
 
                                                               


                      
                                    
                      
                                   
 
                                    



                                    


                        
                                    


                        
                                    


                          
                                    
                        

                      
                                     

                                  
 
                                     

                           
 
                                     

                                                
 
                                     

                                 
 
                                     
                               
                                     
 
                                     

                                             
 
                                     

              
 
                                     
                          
                            
 
                                     
                    
                      
 
                                     


                           


                                     
 
                                     


                
                                     
                       

                         
                                     

           
 
                                     
                                  
                                    
 
                                     


                      
                                     


                   
                                     


                              
                                     


                           

                                               
                 
                  
 
                                     
                      
                      
 




                                     

                   
 
                                     

                    
 








                                     


                  


                                     
 




                                     
                     
                     
 


                                     
 








                             

                              





                             
                         


                             

                            





                              
           
            



                              
 
                              
              
               

                              
                  
                   
 
                              
              
               
 
                              
                  
                  
 
                              
                   

                    
                              


                  
                              

                  
 
                              


               
                              

                     
 
                              

                        
 
                              

              
 

                                                                      


                 




                              


                    
                              

                
 



                              
                              


              










                              
 
                              

                
 
                              

                 





                              

               

                              

              

                              

              

                              

            
 
                                         


                                    
                                         


               
                                         


                             
                                         

                                   
 
                                         

                                   
 
                                         

                                  
 
                                         
                          

                        
                                         


                 
                                         
                         

                          

                                          


                       
                                                                  


                
                                                                  


              
                                                                   


              
                                          


                    
                                          


                                 
                                          


                    
                                          

                                 
 
                                          


                           
                                          


                
                                          
                           

                               
                                                                   


                
                                          
                              

                             
                                          


                              
                                          


                           
                                          


                           
                                          
                           

                             
                                          


                  
                                          
                                  

                               




                                          
                               
                                
 


                                                                          

                 
 
           


                                                                          


             
                                                                

                 
 
                                                                

                     
 
                              


                     
 
                              


                  
 

                                                                           

               
 
                              

          
 


                              
 
                              

                  
 
                                                                

                        
 
                                       


                        
                                                                


                           
                            

                           
 
                            

                              
 
                            

                             
 
                            

                                
 
                            

                               
 
                            

                              
 
                            

                                
 








                             

                                    
 
                            

                                       
 
                            

                                  
 
                            

                                         
 
                            

                                       
 
                            

                                      
 
                            

                                   
 
                            

                                  
 
                            

                                           
 
                            

                                       
 
                            

                                             
 
                            

                                         
 
                            

                             
 
                            

                                
 
                            

                                
 
                            

                            
 
                            

                                 
 
                            

                                  
 


                                     
 
                            

                            
 
                            

                          
 
                            

                              
 
                            

                                
 
                            

                                
 
                            


                               
                            

                            
 
                            

                                 
 
                            

                              
 
                             

                                 
 
                             

                                       
 
                             

                          
 
                             

                               
 
                             

                             
 
                             

                           
 
                             

                                
 
                             

                          
 
                             

                        
 












































                                    

                           
 
                             

                              
 
                             

                              
 
                             

                                
 




                             

                         
 






                                           
 
                             

                             
 
                             

                               
 
                             

                            
 
                             

                                     
 
                             

                           
 


                              
 
                             

                               
 
                             

                            
 
                             

                                
 


                             
 


                                                    
 


                             
 


                               
 


                             
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                                    
 


                             
 


                                                    
 


                                                              
 


                           
 


                           
 





                                                                          
 


                                          
 
                                                
        







































































































































































































































































































































                                                                               



               












                                           


                             
                                   


                    
                                   



                                                                           

                                                                               
 
                              

                         
                            
 
                              

                                                 
                                                 
 
                              

                                      
                                        
 
                    
           






                                                 



                                             
                     



                                  
                                             


                
                      


                
                      


                         
                      


                  
                      


                   
                                             


              
                                             


                 
                                             


                           
                                             


                
                      


                   
                                             

                              
 




                                             

                
 
                      

                
 
                      

                
 
                     


            
                     


            
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     

             
 
                     


             
                     


             




                                               


              
                                           

           
            
 
       
                                               


                          
 

                                               

                 
 

                                               

                
 
                                               

                              
 

                                                                          


             

                                                                          

               
 
            
                                            


                   
                                            



                             


                                                                          


                            
                                            


                                                  


                                                                          
                        

                         
                                            


                                               
                                            

                       
 
                                            


                                                 
                                                                          


               
                                            


                                             
       
                                            


                    
                                            


                                                              
                                            
                            

                               
                                            


                                                                       

                                                                          


              
                                            



                                  

                                                                          


                  

                                                                          


                          


                                                                          


                

                                                                          


                          

                                                                          


                 
                                                                          


                               

                                                                          


                   
                                            


                                            
            

                                                                          


                 
                                            

                                
 

                                                                          


              

                                                                          


                                                     


























                                                                          

                      
 




                                            


                           
                                            


                                    
                                            


                          




                                            


                         
                                            


                            




                                                                          

                             
 
                                                                          

                            
 
                                                                          
                     
                        
 
                                                                            


                

                                                              

                  
 
                                             

              
 
                                                                            

               
 


                                                                            




                                                                    
                                    


                        
                                    

                                                           
                                                            
 
                                    


                      
                                    


                
                                    


                 
                                    


              
                                    


               
                                    


               
                                     


                     
                                     


                          


                                        
 



                                                 
                                        

                           
 
                                        

                                                          
                                                                     
 





















                                                                    


                
                                
                                                      

                                                             
                                
                                                   

                                                          
                                
                                        

                                               
                                
                         
                                  
 
                                
                                          

                                                         
                                


                                
                                
                                        

                                                         
                                


                        
                                


                                     
                                


                                








                                    
                     
                       
 
                                


              
                                


                                     
                                


                                                                               
                                                                  
 













                                                                           


                 
                                 


                   
                     
                                                     
                                                       
 
                     
                                        
                                         
 
                     


                                   
                                        


            
                     


                                                    
                     


                


                                            
 
                     


                                      




                                               


                            
                      
            
                 
 












                          
        
                                                                           
         




                                                                               
 
                       
        








                                                                               

         






                                                                          
                  
                 
 
                     


                 
                     



                              
                     



                                    
                     



                                            
                     



                     
                       


                   
                       


                 
                       


               
            
                       


                    
                       

                            
 
                       


                 
                       

                         
 
                       


                  
                       


                     
                       


                      
                       


                             
















                                            


                              
                        


                     
                        


                                       
                        

                           
 

















                                       


                               
                        


                              
                        

                                             
 
                        


                    
                        

                                                    
 
                        


                      
                        

                                                      
 
                        


                         
                        


                                                    
                        


                        
                        
                          

                               
                        


                    
                        



                                 
                        


               
                        


                                    
                        


                 
                        


                                                      
                        


                  
                        

                              
 
                        


                 
                        

                               
 
                        


                           
                        

                                    
 


                        
 




                                


                          
                        


                                        
                 
                        

                              
 
                                              


                                             
                        


                           
                        

                                 
 
          
                        


                 
                        


                                       
                        


                  
                        


                                    
                        


             
                        


                          
                        


              
                        


                           
                        


                     
                        


                                        
                        

                   
 
                        

                               
 
            
                        


                      
                        


                             
                        


                    
                        


                           
                        


                                
                        


                                      
                        


                               
                        


                                     
                        


                     
                        


                           
                        


                                
































                                      
           
                        


                               
                        

                              
 
                  
                        


                     
                        


                                  
                        

                               

        
                        

                     
 
                        

                                  
 
                        

                               
 


                        
 
                        

                                  
 
                        
                          
                                
 
         
                        

                     
 
                        

                                  
 
                        

                               
 
                        


                            
                        

                                 
 
                        

                                    
 
                        


                           
                                                  


              
                                                  


                  
                        


                 
                        


                
                        


                 
                        


                
                        


            
                        


             
                        







                       
                        



                            
                       


               
                       


             







                       
       
                       
                         

                                          


                       
 
                       

             
 
                       

                
 














                                 
 
                           


                       
                          


                                  
                          


                                
                           


                               
                           


                           
                           


             
                           


                                          






                                                                   
                        
                       
                     
 
                        
                 
                  
 
                        
                
                
 
                         
                   
                        
 
                         
              
                
 
                         
              
               
 
                         
                 
                 
 
                         
                    
                      
 
                         
               
                  
 
                         
                
                 
 
                         
             
                  
 
                         
              
              
 
                         
             
                    
 
                         
               
                
 
                         
                 
                  
 
                         
                
               
 
                         
                
                  
 
                         
               
              
 
                         
              
               
 
                         
                
                 
 
                         
              
             
 
                         
                 
                
 
                         
                 
                 
 
                         
                  
                   
 
                         
             
             
 
                         
               
                  
 
                         
               
                
 
                         
                  
                 
 
                         
                  
                  
 
                         
             
                  
 
                         
                         
                      
 
                         
                        
                      
 
                         
                 
              
 
                         
              
              
 
                         
                  
                    
 
                         
                            
                                 
 
                         
                
                
 
                         
                
               
 
                         
               
                
 
                         
              
                  
 
                         
                 
                 
 
                         
               
               
 
                         
               
               
 
                         
                  
                     
 
                         
               
                
 
                                                



                          


                         
 


                          
 
                    


                
                    


                    
                    
               

                 
                    

                     
 
                    


            
                    


                
                    
                     
                    
 
                    
                                                                         


                                                                                  
 
                    


             
                    


                                
                    
               
                     
 
                    


                                                        
                            


                        
                            

                                     
 
                            


                                      
                     
                            
                          
                                           
 
                            

                                                   



























































































































































































































                                                                                  
# Galeon Norwegian translation
# Copyright (C) 2000-2003 Free Software Foundation, Inc.
# Ola Sverre Bauge <osb@plover.net>, 2000
# Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>, 2000-2003
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: galeon 1.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-14 23:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-14 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8Bit\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Epiphany automatisering"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Epiphany Nautilus-visning"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Epiphany innholdsvisningskomponent"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "View as Web Page"
msgstr "Vis som nettside"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Web Page"
msgstr "Nettside"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "Visning av nettside"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Bla gjennom og organiser dine bokmerker"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Bokmerker på nett"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Aktiver JavaScript-kontroll for chrome"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Deaktiver utrygge protokoller"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: "
"and https:."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Skjul menylinje som forvalg"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Skjul menylinje som forvalg."

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Surf på nettet"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Nettleser"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adresse til brukerens hjemmeside."

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "Tillat popups"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Tillat nettsteder å åpne nye vinduer ved bruk av JavaScript (hvis JavaScript "
"er aktivert)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Alltid bruk fanelinjen"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Auto open downloads"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid ""
"Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like videos, "
"images, text documents, compressed files, etc."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Automatisk bryting for søk på siden"

# (ugh)
#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Cookie accept"
msgstr "Godta informasjonskapsel"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Default encoding"
msgstr "Forvalgt koding"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Forvalgt koding. Godgjente verdier er: «armscii-8», «Big5», «Big5-HKSCS», "
"«EUC-JP», «EUC-KR», «gb18030», «GB2312», «geostd8», «HZ-GB-», «IBM-850», "
"«IBM852», «IBM855», «IBM857», «IBM862», «IBM864», «IBM866», «ISO-2022-CN», "
"«ISO-2022-JP», «ISO-2022-KR», «ISO-8859-1», «ISO-8859-2», «ISO-8859-3», «ISO-"
"8859-4», ISO-8859-5», «ISO-8859-6», «ISO-8859-7», «ISO-8859-8», «ISO-8859-8-"
"I», «ISO-8859-9», «ISO-8859-10», «ISO-8859-11», «ISO-8859-13», «ISO-8859-"
"14», «ISO-8859-15», «ISO-8859-16», «ISO-IR-111», «KOI8-R», «KOI8-U», «Shift-"
"JIS», «TIS-620», «UTF-7», «UTF-8», «VISCII», «windows-874», «windows-1250», "
"«windows-1251», «windows-1252», «windows-1253», «windows-1254», «windows-"
"1255», «windows-1256», «windows-1257», «windows-1258», «x-euc-tw», «x-gbk», "
"«x-johab», «x-mac-arabic», «x-mac-ce», «x-mac-croatian», «x-mac-cyrillic», "
"«x-mac-devangari», «x-mac-farsi», «x-mac-greek», «x-mac-gujarati», «x-mac-"
"gurmukhi», «x-mac-hebrew», «x-mac-icelandic», «x-mac-roman», «x-mac-"
"romanian», «x-mac-turkish», «x-mac-ukrainian», «x-user-defined», «x-viet-"
"tcvn5712», «x-viet-vps» og «x-windows-949»."

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type"
msgstr "Forvalgt skrifttype"

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Forvalgt skrift. Mulige verdier er «serif» og «sans-serif»"

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java"
msgstr "Aktiver Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java."
msgstr "Aktiver Java."

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Aktiver JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Aktiver JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to"
msgstr "Filnavn for utskrift"

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to."
msgstr "Filnavn for utskrift."

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr "Om søk på siden skal startes på nytt etter å ha nådd slutten på siden."

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "History pages time range"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Home page"
msgstr "Hjemmeside"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Languages"
msgstr "Språk"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Skill mellom store og små bokstaver for søk på siden"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Skill mellom store og små bokstaver for søk på siden."

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Klikk på midterste knapp for å åpne nettsiden som pekes til av valgt tekst"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Klikk på midterste knapp i hovedvisningsområdet vil åpne nettsiden som pekes "
"til av valgt tekst."

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Paper type"
msgstr "Papirtype"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr "Papirtype. Mulige verdier er «A4», «Letter», «Legal» og «Executive»."

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Foretrukne språk. Tobokstavskoder."

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name"
msgstr "Skrivernavn"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printer name."
msgstr "Skrivernavn."

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Bunnmarg for utskrift"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Bunnmarg for utskrift (mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin"
msgstr "Venstre marg for utskrift"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Venstre marg for utskrift (mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin"
msgstr "Høyre marg for utskrift"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Høyre marg for utskrift (mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin"
msgstr "Toppmarg for utskrift"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Toppmarg for utskrift (mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Vis bokmerkelinje som forvalg"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Vis bokmerkelinje som forvalg."

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Vis statuslinje som forvalg"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Vis statuslinje som forvalg."

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Vis verktøylinjer som forvalg"

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Vis verktøylinjer som forvalg."

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Størrelse på diskbuffer"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Størrelse på diskbuffer i MB."

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Valgt skriftspråk"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Valgte skriftspråk. Gyldige verdier er «ar» (arabisk), «x-baltic» (baltiske "
"språk), «x-central-euro» (sentral-europeiske språk), «x-cyrillic» (språk "
"skrevet med det kyrilliske alfabet), «el» (gresk), «he» (hebraisk), "
"«ja» (japansk), «ko» (koreansk), «zh-CN» (kinesisk, forenklet), «zh-"
"TW» (kinesisk, tradisjonell), «tr» (tyrkisk), «x-unicode» (andre språk), «x-"
"western» (språk som skrives med de latinske alfabet), «x-tamil» (tamil) og "
"«x-devangari» (devangari»."

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Automatisk gjenkjenning av tegnsett. Av når strengen er tom"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Automatisk gjenkjenning av koding. Gyldige verdier er « (autogjenkjenning "
"av), «cjk_parallel_state_machine» (autogjenkjenning av øst-asiatiske "
"kodinger), «ja_parallel_state_machine», (autogjenkjenning av japanske "
"kodinger), «ko_parallel_state_machine» (autogjenkjenning av koreanske "
"kodinger), «ruprob» (autogjenkjenning av russiske kodinger), "
"«zh_parallel_state_machine» (autogjenkjenning av kinesiske kodinger), "
"«zhcn_parallel_state_machine» (autogjenkjenning av kodinger for forenklet "
"kinesisk), «universal_charset_detector» (automatisk gjenkjenning av de "
"fleste kodinger)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The page informations shown in the history view"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid ""
"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
"are \"address\", \"title\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Use own colors"
msgstr "Bruk egne farger"

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Use own fonts"
msgstr "Bruk egne skrifter"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Bruk egne farger i stedet for farger som etterspørres av siden."

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Bruk egne skrifter i stedet for dokumentspesifikke skrifter."

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Hvor informasjonskapsler skal godtas fra. Mulige verdier er «anywhere», "
"«current» og «nowhere»."

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Om dato skal skrives ut i bunnteksten"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Om dato skal skrives ut i bunnteksten."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Om sidens adresse skal skrives ut i toppteksten"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Om sidens nettadresse skal skrives ut i toppteksten."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Om sidenummer (x av total) skal skrives ut i bunnteksten"

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Om sidenummer (x av total) skal skrives ut i bunnteksten."

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Om sidens tittel skal skrives ut i toppteksten"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Om sidens tittel skal skrives ut i toppteksten."

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
#: data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Fingeravtrykk</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Utstedt av</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Utstedt til</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Gyldighet</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Sertifikat_felt"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Common Name (CN):"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DYNAMISK"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Expires On:"
msgstr "Utgår:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Field _Value"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "General"
msgstr "Generell"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Issued On:"
msgstr "Utstedt:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5-fingeravtrykk:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organization (O):"
msgstr "Organisasjon (O):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Organizational Unit (OU):"
msgstr "Organisasjonsenhet (OU):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1-fingeravtrykk:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:19
msgid "Serial Number:"
msgstr "Serienummer:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>Use a different _encoding:</b>"
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatisk</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "_Skill mellom små og store bokstaver"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Cookies"
msgstr "Informasjonskapsler"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Download Manager"
msgstr "Nedlastingshåndterer"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:11
#: src/ephy-window.c:775
msgid "Find"
msgstr "Finn"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Passwords"
msgstr "Passord"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Håndtering av personlige data"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Text Encoding"
msgstr "Tekstkoding"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:394
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Bruk koding som spesifisert av dokumentet"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "_Find:"
msgstr "_Finn:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Next"
msgstr "_Neste"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
msgstr "_Forrige"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Bryt"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Farger</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Informasjonskapsler</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Nedlastinger</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kodinger</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Skrifter</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Hjemmeside</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Språk</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Midlertidige filer</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Nettinnhold</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "All_tid bruk farger fra skrivebordstema"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Tillat sprettopp_vinduer"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Alltid bruk _disse skriftene"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Automatically open \"safe\" downloads"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Cl_ear"
msgstr "Tø_m"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Aktiver Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable _Java"
msgstr "Aktiver _Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Skrifter og farger"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "For _Language:"
msgstr "For _språk:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Language Editor"
msgstr "Språkredigering"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Kun _fra steder du besøker"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Sett til denne _siden"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Sett til _tom side"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "_Always accept"
msgstr "_Alltid godta"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Autodetect:"
msgstr "Gjenkjenn _automatisk:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Default:"
msgstr "_Forvalgt:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Diskplass:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Download folder:"
msgstr "Ne_dlastingsmappe:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Fast bredde:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Language:"
msgstr "_Språk:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Minste størrelse:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_More..."
msgstr "_Mer..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Never accept"
msgstr "_Aldri godta"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Variabel bredde:"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Bunntekst</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Topptekst</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Marger (mm)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orientering</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Sideområde</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Skriv ut til</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Størrelse</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "F_arge"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:16
msgid "Lan_dscape"
msgstr "Lan_dskap"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_age title"
msgstr "S_idetittel"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "P_ortrait"
msgstr "P_ortrett"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_rinter:"
msgstr "Sk_river:"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "Pa_ges"
msgstr "Si_der"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "Page _numbers"
msgstr "Side_nummer"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Page a_ddress"
msgstr "Sidens a_dresse"

#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Paper"
msgstr "Papir"

#: data/glade/print.glade.h:24 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:23
#: src/ephy-window.c:771
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "Print Setup"
msgstr "Utskriftsoppsett"

#: data/glade/print.glade.h:26
msgid "_All pages"
msgstr "_Alle sider"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bunn:"

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bla gjennom..."

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "_Dato"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr "_Fil:"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Gråtone"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr "_Venstre:"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "Høy_re:"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "_Utvalg"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "_Topp:"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "_til:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "fr_a:"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "Legg til bokmerke for ramme"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Kopier e-postadresse"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "Kopier adressen til bildet"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopier adressen til lenken"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "Kopier adressen til siden"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "Kopier utvalget"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "Klipp ut utvalget"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:547
msgid "Download Link"
msgstr "Last ned lenke"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:12 src/ppview-toolbar.c:92
msgid "First"
msgstr "Første"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:13 src/ppview-toolbar.c:96
msgid "Last"
msgstr "Siste"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:14 src/ppview-toolbar.c:104
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "Åpne ramme"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "Åpne ramme i nytt vindu"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "Åpne bilde"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Åpne bilde i nytt vindu"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Åpne i nytt vindu"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:20
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Lim inn utklippstavlen"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:22 src/ppview-toolbar.c:100
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "Skriv ut denne filen"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "Lagre bakgrunn som..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "Lagre bilde som..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "Lagre siden som..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "Søk etter en streng"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:29
msgid "Select All"
msgstr "Velg alt"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Marker hele dokumentet"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:31
msgid "Text _Encoding..."
msgstr "T_ekstkoding..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:32
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Bruk bilde som bakgrunn"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:74
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-window.c:73
msgid "_File"
msgstr "_Fil"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:35 src/ephy-window.c:130
msgid "_Find..."
msgstr "_Finn..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:36 src/ephy-window.c:101
msgid "_Print..."
msgstr "_Skriv ut..."

#: embed/downloader-view.c:221
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:225
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:296 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35
#: src/ephy-window.c:965
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: embed/downloader-view.c:434
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:444
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: embed/downloader-view.c:457
msgid "Remaining"
msgstr "Gjenstår"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:334
msgid "Save Image As"
msgstr "Lagre bilde som"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:641
msgid "Save Page As"
msgstr "Lagre siden som"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:650 src/popup-commands.c:422
msgid "Save Background As"
msgstr "Lagre bakgrunn som"

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabisk (_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabisk (ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabisk (_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabisk (_Windows-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltisk (_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armensk (ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgisk (GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Sentraleuropeisk (I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (Big5-HK_SCS)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (_EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Kyrillisk (_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Kyrillisk (IS_O-IR-111)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Kyrillisk (_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kyrillisk/_Russisk (IBM-866)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Gresk (_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Gresk (_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Gresk (_Windows-1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebraisk (_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebraisk (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebraisk (_MacHebrew)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebraisk (_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Visuelt hebraisk (ISO-8859-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japansk (_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japansk (_Shift-JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Koreansk (_ISO-2022-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Koreansk (_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Koreansk (_UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltisk (ISO-8859-14)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandsk (MacIcelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordisk (ISO-8859-10)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persisk (MacFarsi)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Kroatisk (Mac_Croatian)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumensk (MacRomanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umensk (ISO-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Sør_europeisk (ISO-8859-3)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thai (TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thai (IS_O-8859-11)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thai (Windows-874)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Tyrkisk (_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Tyrkisk (I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Tyrkisk (_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Tyrkisk (_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Unicode (UTF-_7)"
msgstr "Unicode (UTF-_7)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamesisk (_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamesisk (_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamesisk (V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamesisk (_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Vestlig (_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Vestlig (_ISO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Vestlig (IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Vestlig (_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Vestlig (_Windows-1252)"

#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: embed/ephy-encodings.c:141 src/prefs-dialog.c:109
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"

#: embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Kinesisk, forenklet"

#: embed/ephy-encodings.c:143
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell"

#: embed/ephy-encodings.c:144
msgid "East Asian"
msgstr "Øst-asiatisk"

#: embed/ephy-encodings.c:145 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:129
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"

#: embed/ephy-encodings.c:146 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:130
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"

#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:142
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"

#: embed/ephy-encodings.c:148
msgid "Universal"
msgstr "Universell"

#: embed/ephy-encodings.c:149 src/prefs-dialog.c:151
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#: embed/ephy-history.c:427 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:529
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: embed/ephy-history.c:594
msgid "Others"
msgstr "Andre"

#: embed/ephy-history.c:600
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:287
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:236
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 src/ephy-toolbars-model.c:199
#: src/window-commands.c:339
msgid "Untitled"
msgstr "Uten tittel"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:312
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:121
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Epiphany forstår ikke denne protokollen,\n"
"og ingen forvalgt håndterer er satt opp i GNOME"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:135
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"Galeon forstår ikke denne protokollen.\n"
"\n"
"Vil du forsøke å bruke GNOME-håndtereren?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:149
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:154
msgid "HTML files"
msgstr "HTML-filer"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:159
msgid "Text files"
msgstr "Tekstfiler"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Image files"
msgstr "Bildefiler"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169
msgid "XML files"
msgstr "XML-filer"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XUL files"
msgstr "XUL-filer"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:182
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Velg sertifikat"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:221
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:224
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:274
msgid "Certificate _Details"
msgstr ""

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:221 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:532
msgid "_View Certificate"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:229
msgid "_Accept"
msgstr "_Godta"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:299
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:304
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:336
#, c-format
msgid ""
"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
"intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
"s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:347
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:351
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
msgid "Co_nnect"
msgstr "Ko_ble til"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:413
msgid "Accept expired security information?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414
#, c-format
msgid "The security information for %s expired on %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:420
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
#, c-format
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr ""

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:432
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:488
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:491
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:496
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:535
msgid "_Trust CA"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:547
#, c-format
msgid "Trust %s to identify:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:562
msgid "_Web sites"
msgstr "_Nettsteder"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:567
msgid "_Software developers"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:633
msgid "Certificate already exists."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:634
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Sertifikatet er allerede importert."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:753
msgid "_Backup Certificate"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:760
msgid "Select password."
msgstr "Velg passord."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:761
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Velg et passord for å beskytte dette sertifikatet."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:773 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:875
msgid "_Password:"
msgstr "_Passord:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:787
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Bekre_ft passord:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:799
msgid "Password quality:"
msgstr "Passordkvalitet:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:856
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "I_mporter sertifikat"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:864
msgid "Password required."
msgstr "Passord kreves."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:865
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Oppgi passordet for dette sertifikatet."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:943
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:944
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:963
msgid "Organization:"
msgstr "Organisasjon:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:966
msgid "Unit:"
msgstr "Enhet:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:969
msgid "Next Update:"
msgstr "Neste oppdatering:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:996
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Ikke del av sertifikatet"

# (ugh)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1264
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Egenskaper for sertifikat"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1286
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1289
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1292
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1295
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1298
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1301
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1304
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1309
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:507
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"Epiphany kan ikke brukes nå. Initiering av Mozilla feilet. Sjekk "
"miljøvariabelen MOZILLA_FIVE_HOME."

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:733
msgid "system-language"
msgstr "no"

#: embed/print-dialog.c:276
msgid "Print to"
msgstr "Skriv ut til"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf feil:\n"
"  %s"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:83
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s\n"
"All further errors shown only on terminal"
msgstr ""

#: lib/eel-gconf-extensions.c:87
msgid "GConf Error"
msgstr "GConf-feil"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:501
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Fje_rn verktøylinje"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:532
msgid "Separator"
msgstr "Skillelinje"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:562
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"Dra en oppføring til verktøylinjene over for å legge den til, og bort fra "
"verktøylinjene i oppføringstabellen for å fjerne den."

#: lib/ephy-file-helpers.c:103
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Kunne ikke finne %s"

#: lib/ephy-file-helpers.c:145
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s eksisterer. Vennligst flytt den bort."

#: lib/ephy-file-helpers.c:148
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Kunne ikke opprette katalog %s."

#: lib/ephy-gui.c:76
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Filen %s vil bli overskrevet.\n"
"Hvis du svarer ja vil innholdet gå tapt.\n"
"\n"
"Vil du fortsette?"

#: lib/ephy-gui.c:107
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Kunne ikke vise hjelp: %s"

#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:100
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"

#: lib/ephy-langs.c:33
msgid "Central European"
msgstr "Sentraleuropeisk"

#: lib/ephy-langs.c:34
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"

#: lib/ephy-langs.c:35
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:122
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:123
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:107
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Forenklet kinesisk"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:149
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilsk"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Thai"
msgstr "Thailandsk"

#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:108
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell kinesisk"

#: lib/ephy-langs.c:45
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Tradisjonell kinesisk (Hong Kong)"

#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:150
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"

#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: lib/ephy-langs.c:49
msgid "Western"
msgstr "Vestlig"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:98
msgid "Failed"
msgstr "Feilet"

#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:138
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:218
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

# (ugh)
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:229
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Egenskaper for %s"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:352
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:215
msgid "_Title:"
msgstr "_Tittel:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:394
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:238
msgid "To_pics:"
msgstr "Em_ner:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:403
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "Vi_s i bokmerkelinjen"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 src/ephy-history-window.c:153
#: src/ephy-window.c:75
msgid "_View"
msgstr "_Vis"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:79
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nytt emne"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Create a new topic"
msgstr "Opprett et nytt emne"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977 src/ephy-history-window.c:158
#: src/ephy-history-window.c:738
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Åpne i nytt vindu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Åpne valgte bokmerker i et nytt vindu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978 src/ephy-history-window.c:161
#: src/ephy-history-window.c:739
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Åpne i ny _fane"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Åpne valgte bokmerker i en ny fane"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Rename..."
msgstr "End_re navn..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Endre navn på valgt bokmerke eller emne"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 src/ephy-history-window.c:164
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Slett valgt bokmerke eller emne"

# (ugh)
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Properties"
msgstr "Egenska_per"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Vis eller endre egenskaper for valgt bokmerke"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Importer bokmerker..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importer bokmerker fra en annen nettleser eller en bokmerkefil"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:170
#: src/ephy-window.c:107
msgid "_Close"
msgstr "L_ukk"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Lukk bokmerkevinduet"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:175
#: src/ephy-window.c:118
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp u_t"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:119
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut utvalget"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987 src/ephy-history-window.c:178
#: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:121
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:122
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopier utvalget"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:181
#: src/ephy-window.c:124
msgid "_Paste"
msgstr "Li_m inn"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:182
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Lim inn utklippstavlen"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:184
#: src/ephy-window.c:127
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alt"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Velg alle bokmerker eller all tekst"

#. Help Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:218
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhold"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Vis hjelp for bokmerker"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
#: src/ephy-window.c:221
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:196
#: src/ephy-window.c:222
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Vis kreditering for skaperene av nettleseren"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "Vi_s i bokmerkelinjen"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Vis valgt bokmerke eller emne i bokmerkelinjen"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234 src/ephy-history-window.c:211
msgid "_Title"
msgstr "_Tittel"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235 src/ephy-history-window.c:212
msgid "Show only the title column"
msgstr "Vis kun tittelkolonnen"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:215
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_ittel og adresse"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:216
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Vis både tittel- og adressekolonnene"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:279
msgid "Type a topic"
msgstr "Skriv et emne"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:547
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importer bokmerker fra fil"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importer bokmerker"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "Velg kilde for bokmerker:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:618
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Mozilla-bokmerker"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
msgid "Firebird bookmarks"
msgstr "Bokmerker fra Firebird"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:622
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Galeon-bokmerker"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Konqueror-bokmerker"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
msgid "Import from a file"
msgstr "Importer fra en fil"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:972 src/ephy-history-window.c:733
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Åpne i nye vinduer"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973 src/ephy-history-window.c:734
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "_Åpne i nye _faner"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:983 src/ephy-history-window.c:744
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopier adresse"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1230 src/ephy-history-window.c:1042
msgid "_Search:"
msgstr "_Søk:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1362
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:624 src/ephy-window.c:777
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1445
msgid "Topics"
msgstr "Emner"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1507 src/ephy-history-window.c:1321
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1514 src/ephy-history-window.c:1327
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
msgid "Search the web"
msgstr "Søk på nettet"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
msgid "Entertainment"
msgstr "Underholdning"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
msgid "News"
msgstr "Nyheter"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
msgid "Shopping"
msgstr "Innkjøp"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Sports"
msgstr "Sport"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
msgid "Travel"
msgstr "Reiser"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:564
msgid "Most Visited"
msgstr "Mest besøkt"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:581
msgid "Not Categorized"
msgstr "Ikke kategorisert"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:261
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Duplisert bokmerke"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Det finnes et bokmerke med navn %s for denne siden allerede."

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:233
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:329
msgid "Encodings"
msgstr "Kodinger"

#: src/ephy-encoding-menu.c:385
msgid "_Other..."
msgstr "_Andre..."

#: src/ephy-encoding-menu.c:386
msgid "Other encodings"
msgstr "Andre kodinger"

#: src/ephy-encoding-menu.c:393
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"

#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:406
msgid "Go"
msgstr "Gå til"

#: src/ephy-history-window.c:159
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Åpne valgt oppføring i historikken i et nytt vindu"

#: src/ephy-history-window.c:162
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Åpne valgt oppføring i historikken i en ny fane"

#: src/ephy-history-window.c:165
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Slett valgt oppføring fra historikken"

#: src/ephy-history-window.c:167
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "Lag bo_kmerke av lenke..."

#: src/ephy-history-window.c:168
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Lag bokmerke av valgt oppføring fra historikken"

#: src/ephy-history-window.c:171
msgid "Close the history window"
msgstr "Lukk historikkvinduet"

#: src/ephy-history-window.c:185
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Velg alle oppføringer eller tekst for historikk"

#: src/ephy-history-window.c:187
msgid "C_lear History"
msgstr "_Tøm historikk"

#: src/ephy-history-window.c:188
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Tøm nettleserens historikk?"

#: src/ephy-history-window.c:193
msgid "Display history help"
msgstr "Vis hjelp for historikk"

#: src/ephy-history-window.c:213
msgid "_Address"
msgstr "_Adresse"

#: src/ephy-history-window.c:214
msgid "Show only the address column"
msgstr "Vis kun adressekolonnen"

#: src/ephy-history-window.c:246
msgid "Clear history"
msgstr "Tøm historikk"

#: src/ephy-history-window.c:278
msgid "C_lear"
msgstr "_Tøm"

#: src/ephy-history-window.c:301
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Tøm nettleserens historikk?"

#: src/ephy-history-window.c:308
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "Tømming av historikken vil fjerne alle lenker permanent."

#: src/ephy-history-window.c:1051
msgid "Today"
msgstr "I dag"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1052 src/ephy-history-window.c:1055
#: src/ephy-history-window.c:1059
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/ephy-history-window.c:1195
msgid "History"
msgstr "Historie"

#: src/ephy-history-window.c:1267
msgid "Sites"
msgstr "Nettsteder"

#: src/ephy-main.c:53
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Åpne en ny fane i eksisterende Epiphany-vindu"

#: src/ephy-main.c:56
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Kjør Epiphany i fullskjermmodus"

#: src/ephy-main.c:59
msgid "Load the given session file"
msgstr "Last oppgitt sesjonsfil"

#: src/ephy-main.c:60 src/ephy-main.c:66
msgid "FILE"
msgstr "FIL"

#: src/ephy-main.c:62
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Legg til bokmerke (ikke åpne noen vinduer)"

#: src/ephy-main.c:63
msgid "URL"
msgstr "Adresse"

#: src/ephy-main.c:65
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importer bokmerker fra gitt fil"

#: src/ephy-main.c:68
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Start redigering av bokmerker"

#: src/ephy-main.c:71
msgid "Used internally by the bonobo interface"
msgstr "Brukes internt av bonobo-grensesnittet"

#: src/ephy-main.c:101
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany nettleser"

#: src/ephy-main.c:105
msgid "Ephy"
msgstr "Epiphany"

#: src/ephy-session.c:297
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Krasjsikring"

#: src/ephy-session.c:299
msgid "_Don't Recover"
msgstr "Ikke _gjenopprett"

#: src/ephy-session.c:300
msgid "_Recover"
msgstr "_Gjenopprett"

#: src/ephy-session.c:329
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr ""
"Epiphany ser ut til å ha krasjet eller blitt terminert ved forrige kjøring."

#: src/ephy-session.c:335
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Du kan gjenopprette de åpne fanene og vinduene."

#: src/ephy-shell.c:357
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""

#: src/ephy-shell.c:364
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""

#: src/ephy-shell.c:387
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""

#: src/ephy-tab.c:324 src/ephy-tab.c:1117 src/ephy-tab.c:1299
msgid "Blank page"
msgstr "Tom side"

#: src/ephy-tab.c:730
msgid "site"
msgstr "nettsted"

#: src/ephy-tab.c:754
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Omdirigerer til %s..."

#: src/ephy-tab.c:758
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Overfører data fra %s..."

#: src/ephy-tab.c:762
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Venter på godkjenning fra %s..."

#: src/ephy-tab.c:770
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Laster %s..."

#: src/ephy-window.c:76
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmerker"

#: src/ephy-window.c:77
msgid "_Go"
msgstr "_Gå til"

#: src/ephy-window.c:78
msgid "_Tabs"
msgstr "F_aner"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:83
msgid "_New Window"
msgstr "_Nytt vindu"

#: src/ephy-window.c:84
msgid "Open a new window"
msgstr "Åpne et nytt vindu"

#: src/ephy-window.c:86
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _fane"

#: src/ephy-window.c:87
msgid "Open a new tab"
msgstr "Åpne en ny fane"

#: src/ephy-window.c:89
msgid "_Open..."
msgstr "_Åpne..."

#: src/ephy-window.c:90
msgid "Open a file"
msgstr "Åpne en fil"

#: src/ephy-window.c:92
msgid "Save _As..."
msgstr "L_agre som..."

#: src/ephy-window.c:93
msgid "Save the current page"
msgstr "Lagre denne siden"

#: src/ephy-window.c:95
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Utskrifts_oppsett..."

#: src/ephy-window.c:96
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Sett innstillinger for utskrift"

#: src/ephy-window.c:98
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Forhånds_visning av utskrift"

#: src/ephy-window.c:99
msgid "Print preview"
msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"

#: src/ephy-window.c:102
msgid "Print the current page"
msgstr "Skriv ut denne siden"

#: src/ephy-window.c:104
msgid "S_end To..."
msgstr "S_end til..."

#: src/ephy-window.c:105
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Send en lenke til denne siden"

#: src/ephy-window.c:108
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:112
msgid "_Undo"
msgstr "_Angre"

#: src/ephy-window.c:113
msgid "Undo the last action"
msgstr "Angre siste handling"

#: src/ephy-window.c:115
msgid "Re_do"
msgstr "G_jør om"

#: src/ephy-window.c:116
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Gjør om sist angrede handling"

#: src/ephy-window.c:125
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Lim inn utklippstavlen"

#: src/ephy-window.c:128
msgid "Select the entire page"
msgstr "Merk hele siden"

#: src/ephy-window.c:131
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Finn et ord eller en frase på siden"

#: src/ephy-window.c:133
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Finn _neste"

#: src/ephy-window.c:134
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Finn neste oppføring av ordet eller frasen"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Finn forri_ge"

#: src/ephy-window.c:137
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Finn forrige oppføring av ordet eller frasen"

#: src/ephy-window.c:139
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "P_ersonlige data"

#: src/ephy-window.c:140
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Vis og fjern informasjonskapsler og passord"

#: src/ephy-window.c:142
msgid "T_oolbars"
msgstr "_Verktøylinjer"

#: src/ephy-window.c:143
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Tilpass verktøylinjer"

#: src/ephy-window.c:145
msgid "P_references"
msgstr "B_rukervalg"

#: src/ephy-window.c:146
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Konfigurer nettleseren"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:150
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"

#: src/ephy-window.c:151
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Stopp aktiv dataoverføring"

#: src/ephy-window.c:153
msgid "_Reload"
msgstr "_Last om"

#: src/ephy-window.c:154
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Vis nyeste innhold i aktiv side"

#: src/ephy-window.c:156
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _inn"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "Increase the text size"
msgstr "Øk tekststørrelsen"

#: src/ephy-window.c:159
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _ut"

#: src/ephy-window.c:160
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Minsk tekststørrelsen"

#: src/ephy-window.c:162
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal størrelse"

#: src/ephy-window.c:163
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Bruk normal tekststørrelse"

#: src/ephy-window.c:165
msgid "Text _Encoding"
msgstr "T_ekstkoding"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Endre tekstkoding"

#: src/ephy-window.c:168
msgid "_Page Source"
msgstr "_Sidens kildekode"

#: src/ephy-window.c:169
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Vis kildekoden for siden"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:173
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Legg til bokmerke..."

#: src/ephy-window.c:174 src/ephy-window.c:250
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Legg til et bokmerke for denne siden"

#: src/ephy-window.c:176
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "R_ediger bokmerker"

#: src/ephy-window.c:177
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Åpne bokmerkevinduet"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:181
msgid "_Back"
msgstr "Til_bake"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Gå til forrige side"

#: src/ephy-window.c:184
msgid "_Forward"
msgstr "_Fremover"

#: src/ephy-window.c:185
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Gå til neste besøkte side"

#: src/ephy-window.c:187
msgid "_Up"
msgstr "_Opp"

#: src/ephy-window.c:188
msgid "Go up one level"
msgstr "Gå opp ett nivå"

#: src/ephy-window.c:190
msgid "_Home"
msgstr "_Hjem"

#: src/ephy-window.c:191
msgid "Go to the home page"
msgstr "Gå til startsiden"

#: src/ephy-window.c:193
msgid "_Location..."
msgstr "_Lokasjon..."

#: src/ephy-window.c:194
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Gå til en spesifisert lokasjon"

#: src/ephy-window.c:196
msgid "H_istory"
msgstr "H_istorikk"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "Open the history window"
msgstr "Åpne historikkvinduet"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:201
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Forrige fane"

#: src/ephy-window.c:202
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aktiver forrige fane"

#: src/ephy-window.c:204
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Neste fane"

#: src/ephy-window.c:205
msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktiver neste fane"

#: src/ephy-window.c:207
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "F_lytt fane til venstre"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Flytt denne fanen til venstre"

#: src/ephy-window.c:210
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Flytt fane til høy_re"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Flytt denne fanen til høyre"

#: src/ephy-window.c:213
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Løsne fane"

#: src/ephy-window.c:214
msgid "Detach current tab"
msgstr "Løsne denne fanen"

#: src/ephy-window.c:219
msgid "Display web browser help"
msgstr "Vis hjelp for nettleser"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:230
msgid "_Toolbar"
msgstr "Verk_tøylinje"

#: src/ephy-window.c:231
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Vis/skjul verktøylinje"

#: src/ephy-window.c:233
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "_Bokmerkelinje"

#: src/ephy-window.c:234
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Vis eller skjul bokmerkelinje"

#: src/ephy-window.c:236
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atuslinje"

#: src/ephy-window.c:237
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Vis/skjul statuslinje"

#: src/ephy-window.c:239
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Bruk fullskjermmodus"

#. Document
#: src/ephy-window.c:247
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Lagre bakgrunn som..."

#: src/ephy-window.c:249
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Legg til bo_kmerke..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:254
msgid "_Open Frame"
msgstr "_Åpne ramme"

#: src/ephy-window.c:256
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "Åpne ramme i _nytt vindu"

#: src/ephy-window.c:258
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "Åpne ramme i ny _fane"

#. Links
#: src/ephy-window.c:262
msgid "_Open Link"
msgstr "_Åpne lenke"

#: src/ephy-window.c:264
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Åpne lenke i _nytt vindu"

#: src/ephy-window.c:266
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Åpne lenke i ny _fane"

#: src/ephy-window.c:268
msgid "_Download Link"
msgstr "Last ne_d lenke"

#: src/ephy-window.c:270
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Lag bokmerke av lenke..."

#: src/ephy-window.c:272
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopier lenkens adresse"

#. Images
#: src/ephy-window.c:276
msgid "Open _Image"
msgstr "Åpne b_ilde"

#: src/ephy-window.c:278
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "Åpne bilde i nytt _vindu"

#: src/ephy-window.c:280
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "Åpne bilde i ny f_ane"

#: src/ephy-window.c:282
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Lagre bilde som..."

#: src/ephy-window.c:284
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Br_uk bilde som bakgrunn"

#: src/ephy-window.c:286
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Ko_pier adressen til bildet"

#: src/ephy-window.c:577
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Avslutt fullskjerm"

#: src/ephy-window.c:767 src/window-commands.c:389
msgid "Open"
msgstr "Åpne"

#: src/ephy-window.c:769 src/window-commands.c:414
msgid "Save As"
msgstr "Lagre som"

#: src/ephy-window.c:773
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmerke"

#: src/ephy-window.c:968
msgid "Insecure"
msgstr "Usikker"

#: src/ephy-window.c:971
msgid "Broken"
msgstr "Ødelagt"

#: src/ephy-window.c:974
msgid "Medium"
msgstr "Middels"

#: src/ephy-window.c:978
msgid "Low"
msgstr "Lav"

#: src/ephy-window.c:982
msgid "High"
msgstr "Høy"

#: src/ephy-window.c:992
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Sikkerhetsnivå: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:998
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Sikkerhetsnivå: %s"

#: src/pdm-dialog.c:412
msgid "Domain"
msgstr "Domene"

#: src/pdm-dialog.c:424
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: src/pdm-dialog.c:665
msgid "Host"
msgstr "Vert"

#: src/pdm-dialog.c:677
msgid "User Name"
msgstr "Brukernavn"

# (ugh)
#: src/pdm-dialog.c:869
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Egenskaper for informasjonskapsel"

#: src/pdm-dialog.c:884
msgid "Content:"
msgstr "Innhold:"

#: src/pdm-dialog.c:899
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"

#: src/pdm-dialog.c:914
msgid "Secure:"
msgstr "Sikker:"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: src/pdm-dialog.c:929
msgid "Expires:"
msgstr "Utgår:"

#: src/pdm-dialog.c:940
msgid "End of current session"
msgstr "Slutten på siste sesjon"

#: src/popup-commands.c:326
msgid "Download link"
msgstr "Last ned lenke"

#: src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Go to the first page"
msgstr "Gå til den første siden"

#: src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Go to the last page"
msgstr "Gå til den siste siden"

#: src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå til forrige side"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"

#: src/ppview-toolbar.c:108
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: src/ppview-toolbar.c:109
msgid "Close print preview"
msgstr "Lukk forhåndsvisning av utskrift"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:97
msgid "System language"
msgstr "Systemspråk"

#: src/prefs-dialog.c:98
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: src/prefs-dialog.c:99
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"

#: src/prefs-dialog.c:101
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Asserbajdsjansk"

#: src/prefs-dialog.c:102
msgid "Basque"
msgstr "Baskisk"

#: src/prefs-dialog.c:103
msgid "Breton"
msgstr "Breton"

#: src/prefs-dialog.c:104
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"

#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "Byelorussian"
msgstr "Hvite-russisk"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"

#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"

#: src/prefs-dialog.c:114
msgid "English"
msgstr "Engelsk"

#: src/prefs-dialog.c:115
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/prefs-dialog.c:116
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"

#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Faeroese"
msgstr "Færøysk"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "French"
msgstr "Fransk"

#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Galician"
msgstr "Galisisk"

#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "German"
msgstr "Tysk"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"

#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Latvian"
msgstr "Latvisk"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"

#: src/prefs-dialog.c:133
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Malay"
msgstr "Malaysisk"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norsk/nynorsk"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Norsk/bokmål"

#: src/prefs-dialog.c:137
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"

#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"

#: src/prefs-dialog.c:140
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Portugisisk, brasiliensk"

#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Scottish"
msgstr "Skotsk"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"

#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"

#: src/prefs-dialog.c:147
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"

#: src/prefs-dialog.c:148
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"

#: src/prefs-dialog.c:152
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"

#: src/prefs-dialog.c:153
msgid "Walloon"
msgstr "Walloon"

#: src/prefs-dialog.c:663 src/prefs-dialog.c:944
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Egendefinert [%s]"

#: src/prefs-dialog.c:722
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"

#: src/prefs-dialog.c:1005
msgid "Select a directory"
msgstr "Velg en katalog"

#: src/toolbar.c:329
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"

#: src/toolbar.c:331
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbake"

#: src/toolbar.c:343
msgid "Forward"
msgstr "Fremover"

#: src/toolbar.c:345
msgid "Go forward"
msgstr "Gå fremover"

#: src/toolbar.c:356
msgid "Up"
msgstr "Opp"

#: src/toolbar.c:358
msgid "Go up"
msgstr "Gå opp"

#: src/toolbar.c:372
msgid "Address Entry"
msgstr "Adressefelt"

#: src/toolbar.c:374
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr ""
"Skriv inn en nettadresse som skal åpnes, eller en frase du vil søke etter på "
"nettet"

#: src/toolbar.c:386
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: src/toolbar.c:388
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Juster tekststørrelsen"

#: src/toolbar.c:398
msgid "Favicon"
msgstr "Favorittikon"

#: src/toolbar.c:408
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Gå til adressen som er oppgitt i adressefeltet"

#: src/window-commands.c:165
msgid "Check this out!"
msgstr "Sjekk ut dette!"

#: src/window-commands.c:864
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Redigering av verktøylinjer"

#: src/window-commands.c:886
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Legg til en ny verktøylinje"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:937
msgid "translator_credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"

#: src/window-commands.c:967
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "En nettleser for GNOME, basert på Mozilla"

#~ msgid "Epiphany Nautilus view factory"
#~ msgstr "Factory for Epiphany Nautilus-visning"

#~ msgid "Epiphany content view component's factory"
#~ msgstr "Factory for Epiphany innholdsvisningskomponent"

#~ msgid "Ask for download destination"
#~ msgstr "Be om mål for nedlasting"

#~ msgid "Ask for download destination."
#~ msgstr "Be om mål for nedlasting."

#~ msgid "Open in tabs by default."
#~ msgstr "Åpne i faner som forvalg."

#~ msgid "Show download details"
#~ msgstr "Vis detaljer om nedlasting"

#~ msgid "Show download details."
#~ msgstr "Vis detaljer om nedlasting."

#~ msgid "Use tabs"
#~ msgstr "Bruk faner"

#~ msgid "  "
#~ msgstr "  "

#~ msgid "<b>Address:</b>"
#~ msgstr "<b>Adresse:</b>"

#~ msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
#~ msgstr "<b>Tid medgått:</b>"

#~ msgid "<b>Time Remaining:</b>"
#~ msgstr "<b>Tid som gjenstår:</b>"

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
#~ "file?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser:"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Hva vil du gjøre med denne filen?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "Det er ikke mulig å vise denne filtypen direkte i nettleseren:"

#~ msgid "Download _Details"
#~ msgstr "_Detaljer om nedlasting"

#~ msgid "You can open it with another application or save it on disk."
#~ msgstr "Du kan åpne den med en annen applikasjon eller lagre den på disk."

#~ msgid "<b>Tabs</b>"
#~ msgstr "<b>Faner</b>"

#~ msgid "Open in _tabs by default"
#~ msgstr "Åpne i _faner som forvalg"

#~ msgid "S_ans serif:"
#~ msgstr "S_ans serif:"

#~ msgid "Sans Serif"
#~ msgstr "Sans Serif"

#~ msgid "Serif"
#~ msgstr "Serif"

#~ msgid "Si_ze:"
#~ msgstr "S_tørrelse:"

#~ msgid "Siz_e:"
#~ msgstr "Størr_else:"

#~ msgid "_Monospace:"
#~ msgstr "_Fast bredde:"

# (ugh)
#~ msgid "_Proportional:"
#~ msgstr "_Proporsjonal:"

#~ msgid "_Serif:"
#~ msgstr "_Serif:"

#~ msgid "Choose a file to print to"
#~ msgstr "Velg en fil å skrive ut til"

#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "_Gjenoppta"

#~ msgid "%.1f of %.1f MB"
#~ msgstr "%.1f av %.1f MB"

#~ msgid "%d of %d kB"
#~ msgstr "%d av %d kB"

#~ msgid "%d kB"
#~ msgstr "%d kB"

#~ msgid "%s at %.1f kB/s"
#~ msgstr "%s med %.1f kB/s"

#~ msgid "00.00"
#~ msgstr "00.00"

#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Filnavn"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Størrelse"

#~ msgid "Cancel all pending downloads?"
#~ msgstr "Avbryt alle utestående nedlastinger?"

#~ msgid "No available applications to open the specified file."
#~ msgstr "Ingen applikasjoner tilgjengelig til å åpne spesifisert fil."

#~ msgid "Select the destination filename"
#~ msgstr "Åpne filnavn for destinasjon"

#~ msgid "The specified path does not exist."
#~ msgstr "Spesifisert sti eksisterer ikke."

#~ msgid "A file was selected when a folder was expected."
#~ msgstr "En fil ble valgt men en mappe var ventet."

#~ msgid "A folder was selected when a file was expected."
#~ msgstr "En mappe ble valgt men en fil var ventet."

#~ msgid "_Arabic"
#~ msgstr "_Arabisk"

#~ msgid "_Baltic"
#~ msgstr "_Baltisk"

#~ msgid "Central _European"
#~ msgstr "Sentral_europeisk"

#~ msgid "Chi_nese"
#~ msgstr "Ki_nesisk"

#~ msgid "_Cyrillic"
#~ msgstr "_Kyrillisk"

#~ msgid "_Greek"
#~ msgstr "_Gresk"

#~ msgid "_Hebrew"
#~ msgstr "_Hebraisk"

#~ msgid "_Indian"
#~ msgstr "_Indisk"

#~ msgid "_Japanese"
#~ msgstr "_Japansk"

#~ msgid "_Korean"
#~ msgstr "_Koreansk"

#~ msgid "_Turkish"
#~ msgstr "_Tyrkisk"

#~ msgid "_Vietnamese"
#~ msgstr "_Vietnamesisk"

#~ msgid "_User Defined"
#~ msgstr "Br_ukerdefinert"

#~ msgid "New Bookmark"
#~ msgstr "Nytt bokmerke"

#~ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
#~ msgstr "Åpne et nytt vindu i en eksisterende Epiphany-prosess"

#~ msgid ""
#~ "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany "
#~ "process"
#~ msgstr ""
#~ "Ikke hev vinduet når en side åpnes i en eksisterende Epiphany-prosess"

#~ msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
#~ msgstr "Forsøk å laste URL i eksisterende Epiphany-vindu"

#~ msgid ""
#~ "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
#~ "Epiphany instances"
#~ msgstr ""
#~ "Ikke åpne noen vinduer; start i stedet som tjener for rask oppstart av "
#~ "nye Epiphany-prosesser"

#~ msgid "Close all Epiphany windows"
#~ msgstr "Lukk alle Epiphany-vinduer"

#~ msgid "Same as --close, but exits server mode too"
#~ msgstr "Samme som --close, men avslutter tjenermodus også"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
#~ "or installing Epiphany again.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
#~ msgstr ""
#~ "Epiphany kan ikke brukes nå. Hvis du kjører kommandoen «bonobo-slay» fra "
#~ "et terminalvindu kan dette kanskje rette opp problemet. Hvis ikke må du "
#~ "kanskje starte maskinen på nytt eller installerer Epiphany på nytt.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo fant ikke filen GNOME_Epiphany_Automation.server."

#~ msgid "Done."
#~ msgstr "Ferdig."

#~ msgid "_Download Link..."
#~ msgstr "Last ne_d lenke..."

#~ msgid "Value:"
#~ msgstr "Verdi:"

#~ msgid "Spinner"
#~ msgstr "Spinner"