aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
blob: 21e962b29008bdd28edfabfbfb9230a8607f5463 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
                                           
                                                                          
                                


                                                               

         
                          

                                                                                  
                                           

                                                                 


                                           
                                               
                             





















                                                                          
                                                            

                   
 
                                           



                                                                             

                                                                           
 
                                           
                                 
                                 
 
                                           
                                         
                                                
 
                                           
                                                        
                                                           
 
                                           
        

                                                                               
         

                                                                                
 














                                                            
 
                                            
                                                    
                                                   
 

                                                                
                                                        
 




                                            
                                
                                    
 
                                            
        

                                                                             
         

                                                                     
 
                                            



                                            
                               
                                   
 
                                            

                                    
 
                                            

                               
 
                                            


                                          



                                                  




                                  
                                        
                                           
 
                                  
                    
                                 
 
                                  
                                                                                    


                                                                               
 
                                  
                               
                             
 
                                  
                           
                                 
 
                                  

                                                                
 
                                  
                         
                        
 
                                  
                     
                    
 
                                   
                        
                           
 
                                   


















                                                                               













                                                                                                      
 
                                   
                         
                          
 
                                   
                                                                            
                                                                           
 
                                   
                   
                  
 
                                   
                         
                        
 

                                                                         
                           

                                   

                               
 
                                   


                                                                               


                                                                               
 
                                   


                                   
                                   


                  
                                   






                                                                               
                                   


                                 
                                   



                                                                       

                                                                                  
 

                                                                                   
                  
                   
 
                                   


                                      
                                   


                 
                                   


                                    

                                                                                   
                                                                            
 
                                   



                                                                             

                                                                                
 
                                   


                              
                                   
                                              
                                                
 
                                   


                          
                                   
                                     
                                     
 
                                   
                                 
                                   
 
                                   



                                                                               

                                                                                   
            
 
                                   
                                                              
                                                          
 
                                   
                                
                                       
 
                                   
                          
                                     
 
                                   
                                  
                                           
 
                                   
                                                         
                                                            
 
                                   
        
                                                                              
                                


                                                                               
 
                                   
                                             
                                     
 
                                   








                                                                               



                                                                                 



                                                                                           
 
                                   
                            
                                 
 
                                   
                                                                       
                                                                            
 
                                   









                                                                             







                                                                                 

                                                                                  
 
                                   
                                                      
                                                 
 
                                   
        
                                                                               
                                                      

                                                                       
                                                     
 
                                   



                                                                             

                                                                                   
 
                                   


                          
                                   



                                                                           
         
                                                                        

                                                                                      
 
                                   
                      
                          
 
                                   
                     
                             
 
                                   
                                                                    
                                                                     
 
                                   
                                                                  
                                                                        
 
                                   


                                                  
                                   


                                                                               


                                                                               
 
                                   


                                                                            
         

                                                                                      
 
                                   


                                             
                                   


                                              
                                   
                                               
                                              
 
                                   
                                                       
                                                   
 
                                   
                                                                    
                                                               
 
                                   
                                                     
                                                    
 
                                   


                                                                         
                                   
                 
                  
 
                                              
                           
                             
 
                                              
                        
                          
 
                                              
                        
                           
 
                                              
                       
                              
 
                                              
                           
                        
 
                                              
                              
                            
 
                                              
                    
                     
 
                                              


                 
                                              
                   
                     
 
                                               
                    
                   
 
                                               
                                        


                
                                               
                  
                     
 
                                               
                        
                           
 
                                               


                      
                                               
                            
                             
 
                                               
                         
                            
 
                                               
                      
                     
 
                                   
                         
                           
 
                                   
                                         
                                          
 
                                   



                                   


                            
                                           
                                                                  

                     
 
                                   


                 
                                   
                     
                        
 
                                   
                     
                    
 
                                                                   
                                                  
                                                 
 
                                    
                       
                     
 
















                                                                               
                                                                      



                                              

                            
 
                                       
                      
                     
 
                                       
                        
                            
 
                                       
                        
                             
 
                                       
                        
                         
 
                                       
                        
                      
 
                                       



                                       
                              
                                 
 
                                       
                          
                          
 
                                       
                              
                            
 
                                                              
                                        


                                                                          
                                        
                                              
                                           
 
                                        


                        
                                        
                            
                                  
 
                                        
                    
                          
 
                                        
                           
                         
 



                                                                           


                                                                            
              
              
 
                                        
                 
                   
 
                                        
                          
                         
 
                                        
                    
                   
 
                                        


                              
                                                                  


                
                                        


                                                
                                        


                                               
                                        
          
            
 
                                        
                                  
                                    
 
                                        


                      
                                        


                   
                                        
                            
                             
 
                                        
                          
                         
 
                                        


                                 




                                        
                 
                  
 
                                        
                      
                      
 
                                        
                    
                    
 
                                        
                         
                           
 
                                        

                             
 
                                        
                      
                          
 
                                        
                     
                     
 
                                        


                           
                                

                         
 
                                
                      
                         
 
                                

                      
 
                                

                         
 
                                







                                  
                   
                    
 
                                
                     
                 
 


                                  
 




                                 
             
              
 


                                 
 
                                 
                     
                     
 
                                                                                   
                                 

                          
 
                                 

                    
                     
 
                                 

                 
                  
 
                                 


               
                                 
               
                   
 
                                 



                                              
                                 


                          
                                                                           
                                 
           





          
 
                                            


                                                                

               
 
                                 


                           

                           
 
                                 



                                                                
                                 


                          

                                                                        
                                                                




                                                                        
                                 
                              
              
 
                                                                              


            
                                 


          
                                 
                 
                  
 


                                               
                                                                


                  
                                  



                                   
                                  



                                          
                                  




                                                      
                                                                  



                           
                                  


                   



                 
                                  


                                                                    




                                         
                               
                         
                           
 
                               
                            
                              
 
                               
                           
                             
 
                               
                              
                                
 
                               
                             
                               
 
                               
                            
                              
 
                               
                              
                                
 
                               
                             
                             
 
                               
                           
                            
 
                               
                                   
                                    
 
                               
                                      
                                       
 
                               
                                 
                                  
 
                               
                                        
                                         
 
                               
                                     
                                      
 
                               
                                    
                                    
 
                               
                                 
                                 
 
                               
                                
                                
 
                               
                                         
                                         
 
                               
                                   
                                      
 
                               
                                         
                                            
 
                               
                                     
                                        
 
                               
                           
                             
 
                               
                              
                                
 
                               
                              
                                
 
                               
                          
                            
 
                               
                               
                                 
 
                               
                                
                                  
 
                               
                                   
                                     
 
                               
                           
                            
 
                               
                         
                          
 
                               
                             
                              
 
                               
                               
                                
 
                               
                               
                                
 
                               
                              
                               
 
                               
                         
                            
 
                               
                              
                                 
 
                               
                           
                              
 
                               
                              
                                 
 
                               
                                   
                                       
 
                               
                          
                          
 
                                
                               
                               
 
                                
                             
                             
 
                                
                        
                           
 
                                
                             
                                
 
                                
                       
                          
 
                                
                     
                        
 
                                
                             
                               
 
                                
                                 
                                 
 
                                
                             
                               
 
                                
                           
                            
 
                                
                               
                                
 
                                
                               
                               
 
                                
                               
                               
 
                                
                                    
                                    
 
                                
                       
                        
 
                                
                           
                            
 
                                
                           
                            
 
                                
                          
                           
 
                                
                             
                              
 
                                
                             
                              
 
                                
                               
                                
 
                                
                        
                         
 
                                
                                    
                                     
 
                                
                                          
                                           
 
                                
                          
                             
 
                                
                            
                               
 
                                
                         
                            
 
                                
                                  
                                     
 
                                
                          
                           
 
                                
                             
                              
 
                                
                              
                               
 
                                
                           
                            
 
                                
                               
                                



                                                                                         
                                
                           
                            
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 

                                                                        
                                
                         

           

                                                                        
                                
                                                            

                 

                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                
                                                             

                

                                                                        
                                
                                                           

                 

                                                                        
                                
                                                            

                

                                                                        
                                
                                                              

                   

                                                                        
                                
                                                              




                                                               
                                

                    
                    
 
                              


             
                              


              
                              
                   
                     
 
                                   







                






                                                                       
                                        



                      
                                         


                                 
                                         


                                                    
                                         


                                  
                                         


                                                     
                                         
                       
                             
 
                                         


                                      
                                      


                  
                                 
                           
                           
 












                                                                              



                                                           
                                 
           

                                                                
 
                                 
           
                                            
                                           
 
                        
           
                                          

                                            
                        
                                                                     
                                                             
 
                        
                              

                                     
                        
           

                                               
 
                        
        
                                                                        
               


                                                                               
 
                        

                                  
 
                        

                                  
                                    
 

                                                                        
                         
                               

                

                                                                        
                         
                               

                

                                                                        
                         
                                         

                         

                                                                        
                         
                                 

                  

                                                                        
                         

                                   
 

                                                                        
                         
                              

              

                                                                        
                         
                               

                 

                                                                        
                         

                                 
 

                                                                        
                         

                               
 

                                                                        
                         

                                           
 

                                                                        
                         

                              
 

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         
                                

                

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         
                                                   
                                   
 

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          
                                

                

                                                                        
                          

                                      
 




                                    


                 
                                    


                       
                                    


                           
                                    


                         
                                    


                                     
                                    


                                           
                                    


                                           
                               
                     
                          
 
                                                                 


                 


                                                      


                 


                                                                            


                  
                                                         


                          
                               
                 
                  
 
































                                                                                                  
                        
           
             
 
                        
           
             
 
                        
            
              
 
                        
            
              
 
                        
            
              
 
                        
            
              
 
                        
            
              
 
                        
            
              
 
                        
            
              
 
                                           
                                                             
                                                                 
 
                                              

           

            
                                              


                                    
 

                                                                

                                                  


                          

                        
 
                                                  


                                                 
                                             

                                              

                                                  


                     
 
                                                  
           

                               
 
                                                  


                 
                                                  


                  
                                                  


                
                                                  






                                                                    
                                        


                      
                                        

                                                           
                                                                  
 
                                        


                      
                                        


                 
                                        


                 
                                        


              
                                        


              
                                        



                                                   
                                        




                                   
                                        



                                                  
                                        


                       
                                        


                  
                                        


                           


                                                               
                                                 
                                         


                     


                                                               
                                                           
                                         

                              
 




                                                               
                                         


                                 




                                                               
                                         
                              
                          
 





                                                                          


                       
                                              


                       
                                               


                               
           

                                                            


             

                                                            


                 

                                                            


             

                                                            



               
                                               
                  
                   
 
                                               
                          
                          
 

                 



                                                                            




                                   
                                               
                                                  
                                                     
 
                 



                                                                            




                                
                                               
                                               
                                                 
 
                                               

                           
 
                                               
                                             
                                                      
 
                                                                   

                                               


                     
                                               
                                                              
                                                             
 
                                               

                               
 
                                               
                                                                 
                                                                        
 
                                               

                                
 
                                               
                                  
                                      
 

                                                            


              
                                               
                                  
                               

            

                                                            


                  

                                                            
                         
                              
 



                                                                    


                

                                                            


                          

                                                            


                 

                                               


                                   

                                               


               
                                               


                                              

                                                            


                   
                                               
                                    
                                               

            
            

                                                            


                 
                                               
                              
                                
 

                                                            


              

                                                            
                                                    
                                        
 
                                               


                               
                                               


                                                     
            

                                               
              
                
 
                                               
                                  
                                
 
                                               
                          
                           
 
                                               
                                               
                                              
 
                                               
                    
                       
 
                                               
           
                              
                           
 
                                               

                           
 
                                               



                                                                             


                                                                             
 
                                               

                     
 
                                  

                                               

                
 

                                               
                
                 
 
                                                        
                                               
           
                                
                              
 
                                               
              
               
 
                                               
                 
                  
 
                                               


                          
                                               


                          
                                               

           

                                                                                  
         

                                                                                 
 
                                               
                                  

                                   
                                               


                                            
                                               


                                              
                                               


                          
                                               

                           
 
                                        
                                               

                     
 
                                               


                          
                                               


                  
                                               

                                
 

                                                
                     
                        
 

                                                
                
               
 
                                                
              
              
 

                                                


               

                                                


                
                                           

                                             
 
                                           

                                             
 
                                           

                                                 
 
             
                                              


                             
                                              


                                                    
                                             


                 
                                                   

             
 
                                           



                             
                                    
                 
                      
 
                                  

                   
 
                                  
                       
                            
 
                                  
                  
                    
 
                                 

                     
 
                                 

                   
 
                                 


                      
                                 

              
 

                                  
                                                                


                                           
                                 


                     
                                 


                                                        
                                 


                   
                                 


                                                       
              
                                                               


                           
                                                       


                
                                   
                                                      
                                                      
 
                                   
                                                   
                                                  
 
                                   

                               
 
                                   
                                          
                                             
 
                                   
                                
                           
 
                                   


                                        
                                   
                                        
                                            
 
                                   

                      
 
                                   
                                   
                             
 
                                   
                            
                            
 
                                   


                                
                                   
                
                 
 
                                   
                               
                                 
 
                                   


                      
                                   

                                         
 
                                   
                               
                                
 
                                   


                                                                               
                                                                                  
 
                                   


                     
                                    
                       

                            
                                    



                                                                           

                                                                      


                           

                          
 
                                    
             
               
 
                                    


             




                                                                            
                                                    
                                                           
 
                        

                                 
 
                        


                                   
                        

                                                  
 
                                              


            
                        

                                    
 
                        


                          
                        


            
                        

                                 
 
                        


                                                        
                        


            
                         

                
 
                         


                                               
                         







                                                  
                         

                                 
 
                             

                     
 
                            


                                                                          
                                                                                  

                                                                                
                            


                                      
                            






                                                                                
                            


                          
                            


                             
                            
                                                  
                                        
 
                            



                                                                              
 
                            
                      
                           
 
                            
                
                     
 
                            

                                   
 
                          

                                  
 
                          


                                  
                          
                                                                         
                                                                         
 
                             

                
 


                                                       
                             

                                                      
 
                              


                               
                            

                 
 
                            

                                       



                                                                            
                            


                    
                            

                  
 
                            

                                     



                                                                               
                            


                       
                            

             
 
                            





                                                                          
                            


                              
                            


                                                                              
                            


                           
                            


                              
                            


                                                      
                            


              
                            


                           
                            


                    
                            


                           
                            


                       
                            


                               

                                                                        
                                  


                             
                
                                  


                         
                                  


                                
                                  


                   
                                  


                    
                                   



                                                             
                                   


                                               
                                   


                                      
                           


                  
                           


             
                           
              
                  
 
                           
             
                  
 
                           


                        
            
                           

                  
 
                           


                    
                           

                       
 
                           
                             
                            
 
                           

                     
 
                           
                                            
                                           
 
                           


                                      
                           


                                     
                           

                      
 
                           
                              
                               
 
                           

                                    
 
                           
                                       
                                         
 
                           

                           

            
                           


               
                           


                               
                           
             
                 
 
                           
                                   
                                         
 
                           
                       
                                   
 
                           


                    
                           
                              
                       
 
                           

                  
 
                           
                                         
                                                 
 
                           


                    
                           
                                                  
                                                       
 
                           


                      
                           
                                                      
                                                        
 
                           
                      
                         
 
                           
                                             
                                      
 
                           
                     

                    
                           


                            
                           
                    
                   
 
                           
                                 
                            

            
                           

                                  
 
                           


                             
                                                    


               
                           
                                  
                                    
 
                           


                      
                           
                                                      
                                              
 
                           


                       
                           
                              
                                   
 
                           


                      
                           
                              
                                     
 
                           


                         
                           
                                
                                  
 
                           
                      
                     
 
                           
                                
                           
 
                           
                    
                    
 
                           
                                        
                                 
 
                           

                                       
 
                           



                                                     
                           

                               
 
                                                    
                                           
                                           
 
                           


                          
                           
                                 
                               

          
                           

                     
 
                           
                                  
                                 
 

                                                   
                
              
 
                           
                               
                           

            
                           


                        
                           
                             
                           
 
                           


                       
                           
                         
                          
 
                           
                      
                                  
 
                           
                                
                                           
 
                           
                       
                                  
 
                           
                                 
                                          
 
                           
                   
                          

                           
                          
                               

                           
                                
                                 
 
            
                           
                     
                          
 
                           
                              
                                
 
            
                           

                              
 
                           
                            
                                      
 
                           


                     
                           
                              
                                    
 
                           
                   
                    
 
                           
                             
                        
 
                           
                      
                           
 
                           
                                                             
                                                                       
 
                           
                       
                      

           
                           

                               

                  
                           

                               
 
                           
                                           
                                            
 
        
                           


                     
                           


                                      
                           
                                
                                     
 
                           
                                 
                                    
 
                           
                             
                                  
 
                           


                                 
                           
                      
                         
 
                           

                              
 
                           


                                       
                           

                                     
 
                           


                              

                                                                           
                           

                         
 
                           


                              
         
                           
                   
                     
 
                           

                              
 
                           
                                
                                  
 
                           
                           
                              
 
                           


                         
                           


                         
                           
                                                      
                                                                                   
 
                           
                                                                         
                                                                               
 
                           


                         
                                                         


             
                                                         


                  
                            


                 
                            


             
                                        
                            



                                        
                            


               
                            


                
                            


               
                            


             
                            


             
                            

                          
                            
 
                            


                                      

                                        
 
                            
           

                           
 
                            
           
                                          

                                        
                            
           
                           

                            
                            
           

                                    
 
                            
           

                                      
 
                            
           

                                   
 
                            
           
                          

                            
                            
           
                              

                               
                            
           
                                    

                                    
                          


                                                         
                          



                                                                              



                                                                              
 
                          



                                   
                          



                             
                          


                        
        
                          


                           
                          


                                                                       


                                                                           
 
                          
                         
                         
 
                          
                
                 
 
                          


             
                          
                 
                
 
                          
                                  
                                     
 
                          
                              
                                
 
                          
                
                          
 
                          
                              
                               
 
                          


               
                          


             
                           


             
                           


                   
                           


                      
                              
                     
                        
 
                              

                         
 
                              


                         
                             


               
                             
                            
                            
 
                             


              
                             
                           
                           
 
                             


                
                             
                               
                                
 
                             


              
                             


                           
                              


             
                                                          
                           
                                          
 




                                                                        
  

                                                                        
                                                      


                        
 




                                                                        
                            


                                  
 
                            




                                    
 
                             
                          
                     
 
                               










                                                                              
                               











                                                                               
                               


                                                                               
                                                              


                                                                               
                                                                   
 

                                                            


                         
                               


                       
                               


                                 
                               
           

                                                                 
               

                                                                
              
 







                                                                            
                               

                          
                                               
                                       

                                                                    
 
                               

                                    




































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                      










































                                                                                  
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
# This file is distributed under the same license as the Epiphany package.
# Copyright (C) 2005 Yahoo! Inc.
# Sigurd Gartmann <sigurdga@europe.yahoo-inc.com>, 2005.
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>, 2004-2008, 2009.
# Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-18 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Bla gjennom og ordna bokmerka dine"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Epiphany vevbokmerke"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Bokmerker på veven"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Surf på nettet"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany nettlesar"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:675
msgid "Web Browser"
msgstr "Nettlesar"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Ei liste over protokollar som vert rekna som trygge i tillegg til vanleg "
"protokoll, når «disable_unsafe_protocols» er på."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Andre trygge protokollar"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Slå av JavaScript-styring av utsjånad"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Slå av JavaScript-styring av vindaugeutsjånaden."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Slå av all logginformasjon ved å kopla ut tilbake- og framoverknappene, "
"ikkje tillata loggvindauget og ved å gøyma lista over mest brukte bokmerker."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Slå av vilkårlige adresser"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Slå av redigering av bokmerker"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Slå av logg"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Nekt brukaren å legge til og redigera bokmerker."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Nekt brukaren å redigera verktøylinjene."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Nekt brukaren å skriva inn ein URL i Epiphany."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Slå av verktøylinjeredigering"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Slå av utrygge protokollar"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Slår av nedlasting av innhald gjennom utrygge protokollar. Trygge "
"protokollar er http og https."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "Epiphany kan ikkje avslutta"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Gøym menylinja til vanleg"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Gøym menylinja til vanleg."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Lås i fullskjerm"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Låser Epiphany i fullskjerm."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "Brukar har ikkje lov å avslutta Epiphany"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Aktive tillegg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adressa til brukaren si heimeside."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Tillat oppsprettvindauge"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Lat nettstader opna nye vindauge med JavaScript (dersom JavaScript er slått "
"på)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Vis alltid fanelinja"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automatiske nedlastingar"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "Handsama fråkopla-status automatisk med NetworkManager"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Vis med markør"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Godta kjeks"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Vanleg teiknkoding"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Vanleg teiknkoding. Moglege verdiar er: «armscii-8», «Big5», «Big5-HKSCS», «EUC-"
"JP», «EUC-KR», «gb18030», «GB2312», «geostd8», «HZ-GB-2312», «IBM850», «IBM852», "
"«IBM855», «IBM857», «IBM862», «IBM864», «IBM866», «ISO-2022-CN», «ISO-2022-JP», «ISO-"
"2022-KR», «ISO-8859-1», «ISO-8859-2», «ISO-8859-3», «ISO-8859-4», «ISO-8859-5», "
"«ISO-8859-6», «ISO-8859-7», «ISO-8859-8», «ISO-8859-8-I», «ISO-8859-9», «ISO-8859-"
"10», «ISO-8859-11», «ISO-8859-13», «ISO-8859-14», «ISO-8859-15», «ISO-8859-16», "
"«ISO-IR-111», «KOI8-R», «KOI8-U», «Shift_JIS», «TIS-620», «UTF-7», «UTF-8», "
"«VISCII», «windows-874», «windows-1250», «windows-1251», «windows-1252», «windows-"
"1253», «windows-1254», «windows-1255», «windows-1256», «windows-1257», «windows-"
"1258», «x-euc-tw», «x-gbk», «x-johab», «x-mac-arabic», «x-mac-ce», «x-mac-"
"croatian», «x-mac-cyrillic», «x-mac-devanagari», «x-mac-farsi», «x-mac-greek», «x-"
"mac-gujarati», «x-mac-gurmukhi», «x-mac-hebrew», «x-mac-icelandic», «x-mac-"
"roman», «x-mac-romanian», «x-mac-turkish», «x-mac-ukrainian», «x-user-defined», "
"«x-viet-tcvn5712», «x-viet-vps» and «x-windows-949»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Vanleg skrifttype"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Vanleg skrifttype. Moglege verdiar er «serif» og «sans-serif»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Bruk Java"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Bruk JavaScript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Enable Web Inspector"
msgstr "Bruk vevinspektør"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Bruk jamn rulling"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr ""
"Gøym eller vis nedlastingsvindauget. Når gøymt, vil eit varsel verta vist "
"når nye nedlastingar startar."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "History pages time range"
msgstr "Tidsområde for loggsidene"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "Home page"
msgstr "Heimeside"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"Korleis animerte bilete skal visast. Moglege val er «normal», «once» og "
"«disabled»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "How to print frames"
msgstr "Korleis skriva ut rammer"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"Korleis sider som er delt i rammer skal skrivast ut. Moglege val er «normal», "
"«separately» og «selected»."

#. Translators: this is the default encoding used by Epiphany for Web pages display
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Image animation mode"
msgstr "Framsyning av animerte bilete"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Languages"
msgstr "Språk"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Liste med aktive tillegg."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "Midtklikk for å opna nettsida som den då merka teksten peikar på"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Å midtklikka på sideframsyningsdelen av vindauget vil opna nettsida som den "
"då merka teksten peikar på."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Minimum font size"
msgstr "Minste skriftstorleik"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Foretrukne språk, to-bokstavars kodar."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Remember passwords"
msgstr "Hugs passord"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Vis bokmerkelinja til vanleg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Vis statuslinja til vanleg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Vis alle dei loggførte sidene vitja: 1. Nokon gong: Verdi «ever». 2. Siste to "
"dagar: «last_two_days». 3: Siste tre dagar: «last_three_days». 4. I dag: "
"«today»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Vis fanelinja sjølv om berre ei arkfane er open."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Vis verktøylinjene til vanleg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Storleiken på mellomlageret"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Storleik på mellomlageret, i MiB."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Bokmerkeinformasjonen vist i redigeringsframsyninga"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Bokmerkeinformasjonen vist i redigeringsframsyninga. Moglege verdiar i lista "
"er «address» og «title»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Det valde skrifttypespråket"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Det valde skrifttypespråket. Moglege verdiar er «ar» (arabisk), «x-"
"baltic» (baltiske språk), «x-central-euro» (sentraleuropeiske språk), «x-"
"cyrillic» (språk skrivne med det kyrilliske alfabetet), «el» (gresk), "
"«he» (hebraisk), «ja» (japansk), «ko» (koreansk), «zn-CH» (forenkla kinesisk), "
"«th» (thai), «zh-TW» (tradisjonell kinesisk), «tr» (tyrkisk), «x-unicode» (andre "
"språk), «x-western» (språk skrivne med det latinske alfabetet), «x-"
"tamil» (tamil) og «x-devanagari» (devanagari)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "The downloads folder"
msgstr "Mappa med nedlasta filer"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Finn teiknkoding automatisk. Tom streng tyder at dette er slått av"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Finn teiknkodingar automatisk. Moglege verdiar er «» (av), "
"«cjk_parallel_state_machine» (finn austasiatiske teiknkodingar), "
"«ja_parallel_state_machine» (finn japanske teiknkodingar), "
"«ko_parallel_state_machine» (finn koreanske teiknkodingar), «ruprob» (finn "
"russiske teiknkodingar), «ukprob» (finn ukrainske teiknkodingar) "
"«zh_parallel_state_machine» (finn kinesiske teiknkodingar),  "
"«zhcn_parallel_state_machine» (finn forenkla kinesiske teiknkodingar), "
"«zhtw_parallel_state_machine» (finn tradisjonelle kinesiske teiknkodingar) og "
"«universal_charset_detector» (finn dei fleiste teiknkodingar)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Sideinformasjonen vist i loggframsyninga"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
msgstr ""
"Sideinformasjonen vist i loggframsyninga. Moglege verdiar i lista er "
"«ViewAddress», «ViewTitle» og «ViewDateTime»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Stien til mappa som nedlasta filer skal lagrast i. Sett til «Downloads» for å "
"bruka standard nedlastingsmappe, eller «Desktop» for å lagra på skrivebordet."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Toolbar style"
msgstr "Verktøylinjestil"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Verktøylinjestil. Moglege verdiar er «» (bruk den vanlege stilen), "
"«both» (tekst og ikon), «both-horiz» (tekst ved sida av ikon), «icons» (ikon) "
"og «text» (tekst)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use own colors"
msgstr "Bruk eigne fargar"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use own fonts"
msgstr "Bruk eigne typesnitt"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Bruk dine eigne fargar i staden for fargane nettsida ber om."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Bruk dine eigne typesnitt i staden for fargane nettsida ber om."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr "Kor synleg nedlastingsvindauget skal vera"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Når filer ikkje kan opnast av nettlesaren vert dei automatisk lasta ned til "
"nedlastingsmappa og opna med eit høveleg program."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Kor kjeks skal godtakast frå. Moglege verdiar er «anywhere», «current site» og "
"«nowhere»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "Om bakgrunnsfargen skal skrivast ut"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "Om bakgrunnsbilete skal skrivast ut"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Om datoen skal skrivast i botnteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Om sideadressa skal skrivast i toppteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Om sidetalet (x av totalt) skal skrivast i botnteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Om sidetittelen skal skrivast i toppteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "Om passord skal lagrast og fyllast ut automatisk på nettstader."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Fingeravtrykk</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Utferda av</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Utferda til</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Gyldig tidsrom</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Sertifikat_felt"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Sertifikat_hierarki"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Vanleg namn:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "Detaljar"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "Går ut den:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "Felt_verdi"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "Almennt"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "Utferda den:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5-fingeravtrykk:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Organization:"
msgstr "Organisasjon:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Organisasjonseining:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1-fingeravtrykk:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "Serienummer:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatisk</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Bruk ei anna teiknkoding:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "Tøm _alle ..."

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Informasjonskapslar"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:105
msgid "Downloads"
msgstr "Nedlastingar"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Passwords"
msgstr "Passord"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Personal Data"
msgstr "Personlege data"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Text Encoding"
msgstr "Tekstkoding"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Bruk teiknkodinga oppgjeven i dokumentet"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "_Show passwords"
msgstr "_Vis passord"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "Signer tekst"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"For å stadfesta at du vil signera teksten over: Vel eit sertifikat og skriv "
"det tilhøyrande passordet under."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "Sert_ifikat:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:420 ../lib/ephy-password-dialog.c:434
msgid "_Password:"
msgstr "_Passord:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr "_Vis sertifikat …"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Kjeks</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Nedlastingar</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Teiknkodingar</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Heimeside</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Språk</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>Passord</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Mellombelse filer</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Vevinnhald</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Web Development</b>"
msgstr "<b>Vevutvikling</b>"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>Til dømes ikkje frå annonsørar på desse sidene</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "_Last ned og opna filer automatisk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Add Language"
msgstr "Legg til språk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Tillat sprettopp_vindauge"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Finn au_tomatisk:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Vel eit _språk:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:551 ../src/ephy-history-window.c:247
#: ../src/pdm-dialog.c:335
msgid "Cl_ear"
msgstr "Tø_m"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "De_fault:"
msgstr "St_andard:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Bruk Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Enable _Java"
msgstr "Bruk _Java"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Skrifttypar og stilar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 ../src/prefs-dialog.c:945
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "Lat nettsider oppgje eigne _skrifttypar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "Lat nettsider oppgje eigne _fargar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
msgstr "MiB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Berre _frå sider du vitjar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillingar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Bruk _noverande side"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Bruk _blank side"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Bruk sjølvvald _stilark"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Use s_mooth scrolling"
msgstr "Bruk ja_mn rulling"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Always accept"
msgstr "_Alltid godta"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Diskplass:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Nedlastingsmappe:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "_Rediger stilark …"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Minste storleik:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "A_ldri godta"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Hugs passord"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Bakgrunn</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Botntekst</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>Rammer</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Topptekst</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "Som vist på _skjemen"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "B_erre den valde ramma"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "S_idetittel"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "Side_tal"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "Skriv ut bakgrunnsf_argar"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "Skriv ut bagrunns_bilete"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_Dato"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "_Kvar ramme for seg"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "_Sideadresse"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:167
msgid "_Show Downloads"
msgstr "_Vis nedlastingar"

#: ../embed/downloader-view.c:313
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:317
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:378
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"

#: ../embed/downloader-view.c:378
msgid "_Resume"
msgstr "_Hald fram"

#: ../embed/downloader-view.c:416
#, c-format
msgid "The file “%s” has been downloaded."
msgstr "Fila «%s» er lasta ned."

#: ../embed/downloader-view.c:419
msgid "Download finished"
msgstr "Nedlasting ferdig"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:444
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s av %s"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../embed/downloader-view.c:454 ../embed/downloader-view.c:459
#: ../embed/ephy-download.c:98 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
#: ../src/ephy-window.c:1731
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"

#: ../embed/downloader-view.c:491
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d nedlasting"
msgstr[1] "%d nedlastingar"

#: ../embed/downloader-view.c:598
#, c-format
msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
msgstr "Fila «%s» er lagt til i nedlastingskøen."

#: ../embed/downloader-view.c:601
msgid "Download started"
msgstr "Nedlasting starta"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:678 ../embed/downloader-view.c:691
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Ukjend"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:683
msgid "download status|Failed"
msgstr "Feila"

#: ../embed/downloader-view.c:750 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:986
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: ../embed/downloader-view.c:773
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:784
msgid "Remaining"
msgstr "Står att"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-base-embed.c:49 ../embed/ephy-embed-utils.c:111
msgid "Blank page"
msgstr "Tom side"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1015
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "Omdirigerer til «%s» …"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1017
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr "Overfører data frå «%s» …"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1019
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr "Ventar på autorisering frå «%s» …"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-base-embed.c:1025 ../embed/ephy-base-embed.c:1201
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Lastar «%s» …"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1203
msgid "Loading…"
msgstr "Lastar …"

#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s-filer"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:243
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Epiphany kan ikkje brukast no. Klarte ikkje starta Mozilla."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Send epost til «%s»"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabisk (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabisk (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabisk (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabisk (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltisk (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armensk (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgisk (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Sentraleuropeisk (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Forenkla kinesisk  (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Forenkla kinesisk (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Forenkla kinesisk (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Forenkla kinesisk (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Forenkla kinesisk (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tradisjonell kinesisk (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tradisjonell kinesisk (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tradisjonell kinesisk (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Kyrillisk (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Kyrillisk (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Kyrillisk (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kyrillisk/_Russisk (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Gresk (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Gresk (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Gresk (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebraisk (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebraisk (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebraisk (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebraisk (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Visuell hebraisk (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japansk (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japansk (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Koreansk (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Koreansk (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Koreansk (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltisk (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandsk (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordisk (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persisk (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Kroatisk (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumensk (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umensk (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Sør_europeisk (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thai (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thai (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thai (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Tyrkisk (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Tyrkisk (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Tyrkisk (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Tyrkisk (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamesisk (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamesisk (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamesisk (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamesisk (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Vestleg (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Vestleg (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Vestleg (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Vestleg (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Vestleg (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Engelsk (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:145
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Av"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:148
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Kinesisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:151
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Kinesisk, forenkla"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:154
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:157
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Østasiatisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:160
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Japansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:163
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Koreansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:166
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Russisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:169
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Universell"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:172
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:328
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Ukjend (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:486
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: ../embed/ephy-history.c:654
msgid "Others"
msgstr "Andre"

#: ../embed/ephy-history.c:660
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf-feil:\n"
"  %s"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:923
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Vis «_%s»"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1386
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "F_lytt på verktøylinje"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1387
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Flytt det valde elementet på verktøylinja"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1388
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Fjern frå verktøylinje"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1389
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Fjern det valde elementet frå verktøylinja"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1390
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Fjern verktøylinje"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1391
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Fjern den valde verktøylinja"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485
msgid "Separator"
msgstr "Delelinje"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:411
msgid "All supported types"
msgstr "Alle støtta typar"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:422
msgid "Web pages"
msgstr "Nettsider"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:430
msgid "Images"
msgstr "Bilete"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:438 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:765
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:290
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Klarte ikkje å laga ei mellombels mappe i «%s»."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:363
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Fila «%s» finst. Flytt henne ut av vegen."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:374
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Klarte ikkje å laga mappa «%s»."

#: ../lib/ephy-gui.c:283
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Mappa «%s» kan ikkje skrivast til"

#: ../lib/ephy-gui.c:287
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Du har ikkje løyve til å laga filer i denne mappa."

#: ../lib/ephy-gui.c:290
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Mappa kan ikkje skrivast til"

#: ../lib/ephy-gui.c:320
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Kan ikkje skriva over fila«%s»"

#: ../lib/ephy-gui.c:324
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Ei fil med dette namnet finst allereie, og du har ikkje løyve til å skriva "
"over henne."

#: ../lib/ephy-gui.c:327
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Kan ikkje skriva over fil"

#: ../lib/ephy-gui.c:413
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Klarte ikkje visa hjelp: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:39
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Arabisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:42
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Baltisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:45
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Sentraleuropeisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:48
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:51
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Devanagarisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:54
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Gresk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:57
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Hebraisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:60
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Japansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:63
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Koreansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:66
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Kinesisk, forenkla"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:69
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Tamilsk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:72
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Thai"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:75
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:78
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (Hong Kong)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:81
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Tyrkisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:84
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Armensk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:87
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Bengalsk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:90
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "Unified Canadian Syllabics"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:93
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Etiopisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:96
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "Georgisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:99
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:102
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:105
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Khmer"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:108
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:111
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Vestleg"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:114
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Andre skript"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:392
msgid "_Username:"
msgstr "Br_ukarnamn:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:406
msgid "_Domain:"
msgstr "_Domene:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:433
msgid "_New password:"
msgstr "_Nytt passord:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:443
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Stad_fest passord:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:469
msgid "Password quality:"
msgstr "Passordkvalitet:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:487
msgid "Do not remember this password"
msgstr "Ikkje hugs dette passordet"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:491
msgid "_Remember password for this session"
msgstr "_Hugs passordet ut denne økta"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:495
msgid "Save password in _keyring"
msgstr "Lagra passordet på nøk_kelringen"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51
msgid "Popup Windows"
msgstr "Oppsprettvindauge"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52 ../src/ephy-history-window.c:1239
msgid "History"
msgstr "Historie"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
#: ../src/ephy-window.c:1502
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmerke"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:896
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1740
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1506
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/ephy-toolbar.c:272
msgid "Address Entry"
msgstr "Adresseoppføring"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56
msgid "_Download"
msgstr "_Last ned"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "I dag %H.%M"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "I går %H.%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H.M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%d. %b %H.%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "50 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "75 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "100 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "125 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "150 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "175 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "200 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "300 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "400 %"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:842
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Dra og slepp ikonet for å laga ei lenkje til denne sida"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:318
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:495
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "Køyrer skriptet «%s»"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:86
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:612
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _liknande"
msgstr[1] "%d _liknande"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:259
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_Sameina med %d identisk bokmerke"
msgstr[1] "_Sameina med %d identiske bokmerke"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:279
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:301
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Vis «%s»"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:427
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Eigenskapar for «%s»"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:551
msgid "_Title:"
msgstr "_Tittel:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:567
msgid "A_ddress:"
msgstr "A_dresse:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
msgid "T_opics:"
msgstr "E_mne:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:600
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Vi_s alle emna"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:109
msgid "Search the web"
msgstr "Søk veven"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:109
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=nn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:114
msgid "Entertainment"
msgstr "Underhaldning"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:115
msgid "News"
msgstr "Nyheiter"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:116
msgid "Shopping"
msgstr "Handling"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:117
msgid "Sports"
msgstr "Sport"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:118
msgid "Travel"
msgstr "Reise"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:119
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:461
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "Oppdater bokmerket «%s»?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:466
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "Den bokmerka sida har flytta til «%s»."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:470
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Ikke oppdater"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:472
msgid "_Update"
msgstr "_Oppdater"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:475
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Oppdater bokmerke?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1226
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Alle"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1232
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Mest vitja"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1239
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Ikkje ordna"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1247
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgstr "Lokale nettstader"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1482
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:270 ../src/ephy-session.c:1299
msgid "Untitled"
msgstr "Utan namn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:131
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Fjern frå dette emnet"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
#: ../src/ephy-history-window.c:147 ../src/ephy-window.c:112
msgid "_File"
msgstr "_Fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:113
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:114
msgid "_View"
msgstr "_Vis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nytt emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Create a new topic"
msgstr "Lag eit nytt emne"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1349
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:322 ../src/ephy-history-window.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:705
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Opna i nytt _vindauge"
msgstr[1] "Opna i nye _vindauge"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Opna det valde bokmerket i eit nytt vindauge"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:310 ../src/ephy-history-window.c:157
#: ../src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Opna i ny _arkfane"
msgstr[1] "Opna i nye _arkfaner"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Opna det valde bokmerket i ei ny arkfane"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "_Rename…"
msgstr "_Gje nytt namn …"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Gje det valde bokmerket eller emnet nytt namn"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:298
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenskapar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Vis eller endra eigenskapane til det valde bokmerket"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Importer bokmerke …"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importer bokmerke frå ein annan nettlesar eller ei bokmerkefil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_Eksporter bokmerke …"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Eksporter bokmerke til ei fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:144
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Lukk bokmerkevindauget"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:156
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp u_t"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:169 ../src/ephy-window.c:157
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut vald område"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1362
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-history-window.c:718
#: ../src/ephy-window.c:159
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:160
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopier utval"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:174 ../src/ephy-window.c:162
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
#: ../src/ephy-history-window.c:175
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Lim inn frå utklippstavla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Slett det valde bokmerket eller emnet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
#: ../src/ephy-history-window.c:180 ../src/ephy-window.c:168
msgid "Select _All"
msgstr "Vel _alt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Merk alle bokmerkene eller all teksten"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:262
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhald"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Vis hjelp om bokmerkene"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:265
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:266
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Heidra skaparane av nettlesaren"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "Vi_s på verktøylinja"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Vis det valde bokmerket på ei verktøylinje"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
#: ../src/ephy-history-window.c:206
msgid "_Title"
msgstr "_Tittel"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "Show only the title column"
msgstr "Vis berre tittelkolonna"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_ittel og adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Vis både tittel- og adressekolonnene"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:276
msgid "Type a topic"
msgstr "Skriv eit emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:394
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Fjern emne «%s»?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:397
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Fjern dette emnet?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Å sletta dette emnet vil gjera at alle bokmerka med dette emnet vert utan "
"kategori, dersom dei ikkje også høyrer under andre emner. Bokmerkene vil "
"ikkje verta sletta."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:402
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Slett emne"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:636
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:641
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla «%s»-profil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:645
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:649
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:678
msgid "Import failed"
msgstr "Importering feila"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:680
msgid "Import Failed"
msgstr "Importering feila"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:683
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Bokmerkene frå «%s» kan ikkje lastast, fordi fila er øydelagt eller av ein "
"type som ikkje er støtta."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Importer bokmerke frå fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:753
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Bokmerke frå Firefox eller Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:757
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Bokmerker frå Galeon eller Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:761
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany-bokmerke"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Eksporter bokmerke"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:902
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Filf_ormat:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:946
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importer bokmerke"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:952
msgid "I_mport"
msgstr "I_mporter"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:966
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importer bokmerke frå:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1358
#: ../src/ephy-history-window.c:714
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopier adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1606
#: ../src/ephy-history-window.c:1039
msgid "_Search:"
msgstr "_Søk:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1804
msgid "Topics"
msgstr "Emner"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1874
#: ../src/ephy-history-window.c:1362
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1885
#: ../src/ephy-history-window.c:1371
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Vis eigenskapane til dette bokmerket"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Opna dette bokmerket i ei ny arkfane"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Opna dette bokmerket i eit nytt vindauge"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Opna i nye _arkfaner"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Opna desse bokmerka i nye arkfaner"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
msgid "Related"
msgstr "Liknande"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
msgid "Topic"
msgstr "Emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:329
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Lag emnet «%s»"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:311
msgid "Encodings"
msgstr "Teiknkodingar"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:322
msgid "_Other…"
msgstr "_Andre …"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:323
msgid "Other encodings"
msgstr "Andre teiknkodingar"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:329
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:150
msgid "Not found"
msgstr "Ikkje funnen"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:162
msgid "Wrapped"
msgstr "Søk rundt"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:182
msgid "Find links:"
msgstr "Finn lenkjer:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:182
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:449 ../src/ephy-find-toolbar.c:571
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Skill mellom små/store bokstavar"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:554
msgid "Find Previous"
msgstr "Finn førre"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:557
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Finn den førre staden ordet eller uttrykket er"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:563
msgid "Find Next"
msgstr "Finn neste"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:566
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Finn den neste staden ordet eller uttrykket er"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:263 ../src/ephy-toolbar.c:531
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Avslutt fullskjerm"

#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:302
msgid "Go"
msgstr "Gå til"

#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Opna den valde logglenkja i eit nytt vindauge"

#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Opna den valde logglenkja i ei ny arkfane"

#: ../src/ephy-history-window.c:160
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "_Legg til bokmerke …"

#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Lag eit bokmerke av den valde lenkja"

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Close the history window"
msgstr "Lukk loggvindauget"

#: ../src/ephy-history-window.c:178
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Slett den valde historielenkja"

#: ../src/ephy-history-window.c:181
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Merk heile loggen eller all teksten"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Clear _History"
msgstr "Tøm _logg"

#: ../src/ephy-history-window.c:184
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Tøm nettlesarloggen"

#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Display history help"
msgstr "Vis hjelp om loggen"

#: ../src/ephy-history-window.c:207
msgid "Show the title column"
msgstr "Vis berre tittelkolonna"

#: ../src/ephy-history-window.c:208
msgid "_Address"
msgstr "_Adresse"

#: ../src/ephy-history-window.c:209
msgid "Show the address column"
msgstr "Vis berre adressekolonna"

#: ../src/ephy-history-window.c:210
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Dato og tid"

#: ../src/ephy-history-window.c:211
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Vis både dato- og tidskolonnene"

#: ../src/ephy-history-window.c:237
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Tømma nettlesarloggen?"

#: ../src/ephy-history-window.c:241
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "Når du tømmer nettlesarloggen vil alle logglenkjene forsvinna for godt."

#: ../src/ephy-history-window.c:256
msgid "Clear History"
msgstr "Tøm logg"

#: ../src/ephy-history-window.c:1048
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Siste tretti minutt"

#: ../src/ephy-history-window.c:1049
msgid "Today"
msgstr "I dag"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1050 ../src/ephy-history-window.c:1053
#: ../src/ephy-history-window.c:1057
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Siste dag (%d)"
msgstr[1] "Siste %d dagar"

#: ../src/ephy-history-window.c:1299
msgid "Sites"
msgstr "Stader"

#: ../src/ephy-history-window.c:1379
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: ../src/ephy-main.c:76 ../src/ephy-main.c:557 ../src/window-commands.c:879
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME nettlesar"

#: ../src/ephy-main.c:85
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Opna ny arkfane i eit vindauge som allereie er ope"

#: ../src/ephy-main.c:87
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Opna eit nytt vindauge"

#: ../src/ephy-main.c:89
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Opna bokmerkeredigeringa"

#: ../src/ephy-main.c:91
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importer bokmerke frå den oppgjevne fila"

#: ../src/ephy-main.c:91 ../src/ephy-main.c:93
msgid "FILE"
msgstr "FIL"

#: ../src/ephy-main.c:93
msgid "Load the given session file"
msgstr "Last den oppgjevne øktfila"

#: ../src/ephy-main.c:95
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke"

#: ../src/ephy-main.c:95
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:97
msgid "Start a private instance"
msgstr "Start ein privat instans"

#: ../src/ephy-main.c:99
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Profilkatalog å bruka i den private instansen"

#: ../src/ephy-main.c:99
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:101
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:418
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "Klarte ikkje å starta GNOME-nettlesar"

#: ../src/ephy-main.c:421
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Oppstart feila på grunn av denne feilen:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:558
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "Val for GNOME nettlesar"

#: ../src/ephy-notebook.c:624
msgid "Close tab"
msgstr "Lukk arkfane"

#: ../src/ephy-session.c:115
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "Nedlastingar vil avbrytast og utlogging gjennomførast om eitt sekund."
msgstr[1] "Nedlastingar vil avbrytast og utlogging gjennomførast om %d sekund."

#: ../src/ephy-session.c:227
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Avbryt ventande nedlastingar?"

#: ../src/ephy-session.c:232
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Det er framleis nedlastingar på vent. Dersom du loggar ut, vil dei avbrytast "
"og gå tapt."

#: ../src/ephy-session.c:236
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "Avbryt _utlogging"

#: ../src/ephy-session.c:238
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "Avbryt _nedlastingar"

#: ../src/ephy-session.c:564
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Gjenoppretta vindauge og faner?"

#: ../src/ephy-session.c:568
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr "Epiphany ser ut til å ha krasja eller vorte drepen sist han køyrte."

#: ../src/ephy-session.c:572
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Ikkje gjenopprett"

#: ../src/ephy-session.c:574
msgid "_Recover"
msgstr "_Gjenopprett"

#: ../src/ephy-session.c:576
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Gjenoppretting etter krasj"

#: ../src/ephy-shell.c:168
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Sidefelttillegg krevst"

#: ../src/ephy-shell.c:170
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Sidefelttillegg krevst"

#: ../src/ephy-shell.c:174
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "Lenkja du klikka på krev at sidestolpe-utvidinga er installert."

#: ../src/ephy-statusbar.c:83
msgid "Caret"
msgstr "Markør"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:90
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "i tastatur-merkemodus, trykk F7 for å gå ut"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:201
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Bytt til denne arkfana"

#: ../src/ephy-toolbar.c:211
msgid "_Back"
msgstr "Til_bake"

#: ../src/ephy-toolbar.c:213
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Gå til den førre vitja sida"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:217
msgid "Back history"
msgstr "Tilbakelogg"

#: ../src/ephy-toolbar.c:231
msgid "_Forward"
msgstr "_Framover"

#: ../src/ephy-toolbar.c:233
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Gå til den neste vitja sida"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:237
msgid "Forward history"
msgstr "Framoverlogg"

#: ../src/ephy-toolbar.c:250
msgid "_Up"
msgstr "_Opp"

#: ../src/ephy-toolbar.c:252
msgid "Go up one level"
msgstr "Gå opp eit nivå"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:256
msgid "List of upper levels"
msgstr "Liste med øvre nivå"

#: ../src/ephy-toolbar.c:274
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Skriv ei vevadresse å opna eller ein frase å søkja etter på veven"

#: ../src/ephy-toolbar.c:290
msgid "Zoom"
msgstr "Vis større/mindre"

#: ../src/ephy-toolbar.c:292
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Endra tekststorleiken"

#: ../src/ephy-toolbar.c:304
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Gå til adressa skriven i adresselinja"

#: ../src/ephy-toolbar.c:313
msgid "_Home"
msgstr "_Heim"

#: ../src/ephy-toolbar.c:315
msgid "Go to the home page"
msgstr "Gå til heimesida"

#: ../src/ephy-toolbar.c:325
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _arkfane"

#: ../src/ephy-toolbar.c:327
msgid "Open a new tab"
msgstr "Opna ei ny arkfane"

#: ../src/ephy-toolbar.c:336
msgid "_New Window"
msgstr "_Nytt vindauge"

#: ../src/ephy-toolbar.c:338
msgid "Open a new window"
msgstr "Opna eit nytt vindauge"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:73
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Vanleg"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:75
msgid "Text below icons"
msgstr "Tekst under ikon"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst ved sidan av ikon"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:77
msgid "Icons only"
msgstr "Berre ikon"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:78
msgid "Text only"
msgstr "Berre tekst"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:187
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Verktøylinjeredigering"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:206
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Merkelappar på verktøylinje_knappar:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:270
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Legg til ei ny verktøylinje"

#: ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmerke"

#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"

#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "T_ools"
msgstr "V_erktøy"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Tabs"
msgstr "_Arkfaner"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Verktøylinjer"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "_Open…"
msgstr "_Opna …"

#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "Open a file"
msgstr "Opna ei fil"

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Save _As…"
msgstr "L_agra som …"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "Save the current page"
msgstr "Lagra den opne sida"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Page Set_up"
msgstr "Sideopp_sett"

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Set opp sideoppsettet ved utskrift"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Førehandsvising av utskrift"

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Print preview"
msgstr "Førehandsvising av utskrift"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "_Print…"
msgstr "_Skriv ut …"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Print the current page"
msgstr "Skriv ut den opne sida"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "_Send lenkje med e-post …"

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Send ei lenkje til den opne sida"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Close this tab"
msgstr "Lukk denne arkfana"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "_Undo"
msgstr "_Angra"

#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "Undo the last action"
msgstr "Gjer om siste handling"

#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "Re_do"
msgstr "Gjer _om"

#: ../src/ephy-window.c:154
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Gjer om den sist angra handlinga"

#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Lim inn frå utklippstavla"

#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "Delete text"
msgstr "Slett tekst"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "Select the entire page"
msgstr "Vel heile sida"

#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "_Find…"
msgstr "_Finn …"

#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Finn eit ord eller eit uttrykk i ei side"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Finn nes_te"

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Finn den neste staden ordet eller uttrykket er"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Finn f_ørre"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Finn den førre staden ordet eller uttrykket er"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "P_ersonlege data"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Vis og fjern passord og kjeks"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Certificate_s"
msgstr "Sert_ifikat"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Handsama sertifikat"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "P_references"
msgstr "B_rukarval"

#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Set opp nettlesaren"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "_Endra verktøylinjer …"

#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Endra verktøylinjer"

#: ../src/ephy-window.c:197 ../src/ephy-window.c:200
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"

#: ../src/ephy-window.c:198
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Stopp aktiv dataoverføring"

#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "_Reload"
msgstr "_Les på nytt"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Vis det nyaste innhaldet i aktiv side"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Større tekst"

#: ../src/ephy-window.c:206
msgid "Increase the text size"
msgstr "Auk storleiken på teksten"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Mindre tekst"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Minsk storleiken på teksten"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal storleik"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Bruk vanleg tekststorleik"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Tekst_koding"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Endra tekstkodinga"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "_Page Source"
msgstr "_Sidekjelde"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Vis kjeldekoden til sida"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "Page _Security Information"
msgstr "T_ryggleiksinformasjon om sida"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "Vis tryggleiksinformasjon om nettsida"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Legg til bokmerke …"

#: ../src/ephy-window.c:227 ../src/ephy-window.c:301
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Lag eit bokmerke til den opne sida"

#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "R_ediger bokmerke"

#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Opna bokmerkevindauget"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:235
msgid "_Location…"
msgstr "_Adresse …"

#: ../src/ephy-window.c:236
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Gå til ein bestemt stad"

#. History
#: ../src/ephy-window.c:238 ../src/pdm-dialog.c:379
msgid "Hi_story"
msgstr "L_ogg"

#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "Open the history window"
msgstr "Opna loggvindauget"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Førre arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Vis førre arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Neste arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "Activate next tab"
msgstr "Vis neste arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Flytt arkfana til_venstre"

#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Flytt den opne arkfana til venstre"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Flytt arkfana til _høgre"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Flytt den opne arkfana til høgre"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Riv laus arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "Detach current tab"
msgstr "Riv laus denne arkfana"

#: ../src/ephy-window.c:263
msgid "Display web browser help"
msgstr "Vis hjelp om nettlesaren"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:274
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Arbeid fråkopla"

#: ../src/ephy-window.c:275
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Byt til fråkopla modus"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:280
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "_Gøym verktøylinjer"

#: ../src/ephy-window.c:281
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Vis eller gøym verktøylinja"

#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atuslinje"

#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Vis eller gøym statuslinja"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Bruk fullskjerm"

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Oppsprett_vindauge"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Vis eller gøym ubedne oppsprettvindauge frå denne nettstaden"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Selection Caret"
msgstr "Utvalsmarkør"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:300
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Legg til bo_kmerke …"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:306
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Vis berre denne _ramma"

#: ../src/ephy-window.c:307
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Vis berre denne arkfana i vindauget"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:312
msgid "_Open Link"
msgstr "_Opna lenkje"

#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Open link in this window"
msgstr "Opna lenkje i dette vindauget"

#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Opna lenkje i _nytt vindauge"

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Opna lenkje i nytt vindauge"

#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Opna lenkje i ny _arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Opna lenkje i ny arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "_Download Link"
msgstr "_Last ned lenkje"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "_Save Link As…"
msgstr "Lagra lenkje _som …"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Lagra lenkje med eit anna namn"

#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "_Lag bokmerke til lenkje …"

#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopier lenkjeadresse"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "_Send Email…"
msgstr "_Send e-post …"

#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopier e-postadresse"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:341
msgid "Open _Image"
msgstr "Opna _bilete"

#: ../src/ephy-window.c:343
msgid "_Save Image As…"
msgstr "Lagra bilete _som …"

#: ../src/ephy-window.c:345
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Bruk bilete som bakgrunn"

#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopier biletead_ressa"

#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "St_art Animation"
msgstr "St_art Animasjon"

#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "St_op Animation"
msgstr "St_opp Animasjon"

#: ../src/ephy-window.c:528
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Det er gjort endringar til skjemaelement, og endringane er ikkje sendt inn"

#: ../src/ephy-window.c:532
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Dersom du lukkar dokumentet likevel, vil du mista denne informasjonen."

#: ../src/ephy-window.c:536
msgid "Close _Document"
msgstr "Lukk _dokumentet"

#: ../src/ephy-window.c:1496 ../src/window-commands.c:285
msgid "Open"
msgstr "Opna"

#: ../src/ephy-window.c:1498 ../src/window-commands.c:311
msgid "Save As"
msgstr "Lagra som"

#: ../src/ephy-window.c:1500
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: ../src/ephy-window.c:1504
msgid "Find"
msgstr "Finn"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1517
msgid "Larger"
msgstr "Større"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1520
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"

#: ../src/ephy-window.c:1734
msgid "Insecure"
msgstr "Utrygg"

#: ../src/ephy-window.c:1739
msgid "Broken"
msgstr "Broten"

#: ../src/ephy-window.c:1751
msgid "Low"
msgstr "Låg"

#: ../src/ephy-window.c:1758
msgid "High"
msgstr "Høg"

#: ../src/ephy-window.c:1768
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Tryggleiksnivå: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1811
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d gøymt oppsprettvindauge"
msgstr[1] "%d gøymde oppsprettvindauge"

#: ../src/ephy-window.c:2074
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Opna bilete «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2079
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Bruk bilete «%s» som bakgrunn"

#: ../src/ephy-window.c:2084
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Lagra bilete «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2089
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Kopier bileteadressa «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2102
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Send epost til adressa «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2108
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Kopier epostadressa «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2120
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Lagra lenkje «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2126
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Lag bokmerke av «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2132
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Kopier lenkjeadresse «%s»"

#: ../src/pdm-dialog.c:316
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Vel personlege data du vil fjerna</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:319
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Du skal til å fjerna personlege data som er lagra om nettsidene du har "
"vitja. Før du går vidare bør du kontrollera kva slags informasjon du vil "
"fjerna:"

#: ../src/pdm-dialog.c:324
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Fjern alle personlege data"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:355
msgid "C_ookies"
msgstr "Inf_ormasjonskapslar"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:367
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Lagra _passord"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:391
msgid "_Temporary files"
msgstr "Mell_ombelse filer"

#: ../src/pdm-dialog.c:407
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Merk:</b> Du kan ikkje angra denne handinga. Data du vel å "
"sletta kan ikkje gjenopprettast.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:603
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Kjekseigenskapar"

#: ../src/pdm-dialog.c:620
msgid "Content:"
msgstr "Innhald:"

#: ../src/pdm-dialog.c:636
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"

#: ../src/pdm-dialog.c:652
msgid "Send for:"
msgstr "Send i:"

#: ../src/pdm-dialog.c:661
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Berre krypterte tilkoplingar"

#: ../src/pdm-dialog.c:661
msgid "Any type of connection"
msgstr "Alle typar tilkoplingar"

#: ../src/pdm-dialog.c:667
msgid "Expires:"
msgstr "Går ut på dato:"

#: ../src/pdm-dialog.c:678
msgid "End of current session"
msgstr "Slutten av denne økta"

#: ../src/pdm-dialog.c:811
msgid "Domain"
msgstr "Domene"

#: ../src/pdm-dialog.c:823
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: ../src/pdm-dialog.c:1222
msgid "Host"
msgstr "Vert"

#: ../src/pdm-dialog.c:1234
msgid "User Name"
msgstr "Brukarnamn"

#: ../src/pdm-dialog.c:1246
msgid "User Password"
msgstr "Brukarpassord"

#: ../src/popup-commands.c:259
msgid "Download Link"
msgstr "Last ned lenkje"

#: ../src/popup-commands.c:267
msgid "Save Link As"
msgstr "Lagra lenkje som"

#: ../src/popup-commands.c:274
msgid "Save Image As"
msgstr "Lagra bilete som"

#: ../src/ppview-toolbar.c:85
msgid "First"
msgstr "Fyrste"

#: ../src/ppview-toolbar.c:86
msgid "Go to the first page"
msgstr "Gå til fyrste sida"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "Last"
msgstr "Siste"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the last page"
msgstr "Gå til siste sida"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Previous"
msgstr "Førre"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå til den førre sida"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102 ../src/ppview-toolbar.c:218
msgid "Close print preview"
msgstr "Lukk førehandsvising av utskrift"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:633 ../src/prefs-dialog.c:641
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:652
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Brukarvald (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:674
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Systemspråk (%s)"
msgstr[1] "Systemspråk (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1066
msgid "Select a Directory"
msgstr "Vel ei mappe"

#: ../src/window-commands.c:774
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"Programmet GNOME-nettlesar er fri programvare. Du kan omdistribuera det og/"
"eller endra det, under vilkåra sett fram i GNU General Public License, som "
"er gjeve ut av Free Software Foundation, anten versjon 2 av lisensen, eller "
"(om du ynskjer) ei seinare utgåve av lisensen."

#: ../src/window-commands.c:778
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"GNOME-nettlesaren vert distribuert med den vona at programmet vil vera "
"nyttig, men UTAN NOKON FORM FOR GARANTI, ikkje eingong nokon implisitt "
"garanti om at programmet er EIGNA FOR SAL eller er EIGNA FOR NOKO BESTEMT "
"FØREMÅL. Sjå den fulle teksten i GNU General Public License for fleire "
"detaljar."

#: ../src/window-commands.c:782
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Du burde ha fått med ein kopi av GNU General Public License i lag med GNOME "
"nettlesar. Dersom ikkje, kan du få ein kopi av Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"

#: ../src/window-commands.c:830 ../src/window-commands.c:846
#: ../src/window-commands.c:857
msgid "Contact us at:"
msgstr "Kontakt oss på:"

#: ../src/window-commands.c:833
msgid "Contributors:"
msgstr "Bidragsytarar:"

#: ../src/window-commands.c:836
msgid "Past developers:"
msgstr "Siste Programutviklarar:"

#: ../src/window-commands.c:869
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by %s"
msgstr ""
"Let deg lesa nettsider og finna informasjon på internettet.\n"
"Driven av %s"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:895
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
"Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>\n"
"\n"
"Send feilmeldingar og kommentarar til <i18n-nn@lister.ping.uio.no>"

#: ../src/window-commands.c:898
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "Nettside om GNOME nettlesar"

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Skrifttypar"

#~ msgid "For l_anguage:"
#~ msgstr "S_pråk:"

#~ msgid "_Detailed Font Settings…"
#~ msgstr "_Detaljerte skrifttypeval …"

#~ msgid "_Fixed width:"
#~ msgstr "_Fast breidde:"

#~ msgid "_Variable width:"
#~ msgstr "_Justerbar breidde:"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Lagra"

#~ msgid "File Type:|Unknown"
#~ msgstr "Ukjend"

#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
#~ msgstr "Lasta ned mogleg utrygg fil?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents "
#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Filtype: %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Det er utrygt å opna «%s», avdi fila kanskje kan skada dokumenta dine "
#~ "eller krenka privatlivet ditt. Du kan lagra henne i staden."

#~ msgid "Open this file?"
#~ msgstr "Opna denne fila?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You can open “%s” using “%s” or save it."
#~ msgstr ""
#~ "Filtype: %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Du kan opna «%s» med «%s» eller lagra henne."

#~ msgid "Download this file?"
#~ msgstr "Lasta ned denne fila?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Filtype: %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Du har inga program som kan opna «%s». Du kan lasta henne ned i staden."

#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "_Lagra som ..."

#~ msgid "“%s” Protocol is not Supported"
#~ msgstr "«%s»-protokollen er ikkje støtta"

#~ msgid "“%s” protocol is not supported."
#~ msgstr "«%s»-protokollen er ikkje støtta."

#~ msgid ""
#~ "Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
#~ msgstr "Støtta protokollar er: «http», «https», «ftp», «file», «smb» og «sftp»."

#~ msgid "File “%s” not Found"
#~ msgstr "Fila «%s» vart ikkje funnen"

#~ msgid "File “%s” not found."
#~ msgstr "Fann ikkje fila «%s»."

#~ msgid "Check the location of the file and try again."
#~ msgstr "Kontroller plasseringa av fila og prøv igjen."

#~ msgid "“%s” Could not be Found"
#~ msgstr "Fann ikkje «%s»"

#~ msgid "“%s” could not be found."
#~ msgstr "«%s» vart ikkje funnen."

#~ msgid ""
#~ "Check that you are connected to the internet, and that the address is "
#~ "correct."
#~ msgstr "Kontroller at du er kopla til internett, og at adressa stemmer."

#~ msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
#~ msgstr ""
#~ "Dersom denne sida har funnest, kan du kanskje finna ei arkivert utgåve:"

#~ msgid "“%s” Refused the Connection"
#~ msgstr "«%s» avviste tilkoplinga"

#~ msgid "“%s” refused the connection."
#~ msgstr "«%s» nekta tilkoplinga."

#~ msgid "Likely causes of the problem are"
#~ msgstr "Sannsynlege grunnar til problemet er:"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the "
#~ "Services Configuration Tool in System > Control Center, or</"
#~ "ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul> <li>Tenesta «%s» er ikkje starta.</li> Prøv å starta henne ved å "
#~ "bruka tenesteoppsettverktøyet i System > kontrollsenter, eller</"
#~ "ul><ul><ul> <li>portnummeret %d er feil.</li> </ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul> <li>Ei teneste er ikkje starta</li> eller <li>portnummeret %d er "
#~ "feil</li> </ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul> <li>Ei teneste er ikkje starta</li> eller <li>portnummeret er feil</"
#~ "li> </ul>"

#~ msgid ""
#~ "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
#~ "again later."
#~ msgstr ""
#~ "Tenaren kan vera oppteken, eller kan vera eit problem med "
#~ "nettverkstilkoplinga. Prøv igjen seinare."

#~ msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
#~ msgstr "Det kan kanskje finnast ei gamal utgåve av sida du søker:"

#~ msgid "“%s” Interrupted the Connection"
#~ msgstr "«%s» avbraut tilkoplinga"

#~ msgid "“%s” interrupted the connection."
#~ msgstr "«%s» avbraut tilkoplinga."

#~ msgid "“%s” is not Responding"
#~ msgstr "«%s» svarar ikkje"

#~ msgid "“%s” is not responding."
#~ msgstr "«%s» svarar ikkje."

#~ msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
#~ msgstr ""
#~ "Tilkoplinga vart avbroten fordi tenaren brukte for lang tid på å svara."

#~ msgid "Invalid Address"
#~ msgstr "Ugyldig adresse"

#~ msgid "Invalid address."
#~ msgstr "Ugyldig adresse."

#~ msgid "The address you entered is not valid."
#~ msgstr "Adressa du har skrive er ikkje gyldig."

#~ msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
#~ msgstr "«%s» videresendte for mange gongar"

#~ msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
#~ msgstr "Denne sida kan ikkje lastast på grunn av eit problem med nettsida."

#~ msgid "The server “%s” is redirecting in a way that will never complete."
#~ msgstr "Tenaren «%s» omdirigerer på ein måte som aldri vil fullføra."

#~ msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
#~ msgstr "«%s» krev kryptert tilkopling"

#~ msgid "“%s” requires an encrypted connection."
#~ msgstr "«%s» krev kryptert tilkopling."

#~ msgid ""
#~ "The document could not be loaded because encryption support is not "
#~ "installed."
#~ msgstr ""
#~ "Dokumentet kunne ikkje lastast fordi støtte for kryptering ikkje er "
#~ "installert."

#~ msgid "“%s” Dropped the Connection"
#~ msgstr "«%s» avbraut tilkoplinga"

#~ msgid "“%s” dropped the connection."
#~ msgstr "«%s» avbraut tilkoplinga."

#~ msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
#~ msgstr "Tenaren avbraut tilkoplinga før nokon data kunne lesast."

#~ msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
#~ msgstr "Kan ikkje lasta dokumentet i fråkopla modus"

#~ msgid "Cannot load document whilst working offline."
#~ msgstr "Kan ikkje lasta dokumentet i fråkopla modus."

#~ msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
#~ msgstr "For å sjå dette dokumentet må du fyrst byta til tilkopla modus."

#~ msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”"
#~ msgstr "Nekta adgang til port «%d» på «%s»"

#~ msgid "Access denied to port “%d” of “%s”."
#~ msgstr "Nekta adgang til port «%d» på «%s»."

#~ msgid ""
#~ "This address uses a network port which is normally used for purposes "
#~ "other than Web browsing."
#~ msgstr ""
#~ "Denne adressa brukar ein nettverksport som vanlegvis vert brukt til andre "
#~ "føremål enn nettlesing."

#~ msgid "The request has been cancelled for your protection."
#~ msgstr "Førespurnaden vart stogga av tryggleiksomsyn."

#~ msgid "Could not Connect to Proxy Server"
#~ msgstr "Kunne ikkje kopla til mellomtenar"

#~ msgid "Could not connect to proxy server."
#~ msgstr "Kunne ikkje kopla til mellomtenar."

#~ msgid ""
#~ "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there "
#~ "may be a problem with your proxy server or your network connection."
#~ msgstr ""
#~ "Kontroller mellomtenarinnstillingane dine. Dersom tilkoplinga framleis "
#~ "feilar, kan det vera eit problem med mellomtenaren din eller "
#~ "nettverkstilkoplinga di."

#~ msgid "Could not Display Content"
#~ msgstr "Klarte ikkje visa innhaldet"

#~ msgid "Could not display content."
#~ msgstr "Klarte ikkje visa innhaldet."

#~ msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
#~ msgstr ""
#~ "Denne sida brukar ei ugyldig eller ikkje støtta form for komprimering."

#~ msgid ""
#~ "This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This "
#~ "might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
#~ "problem to the %s developers."
#~ msgstr ""
#~ "Denne sida var i ferd med å lasta då nettlesaren avslutta uventa. Dette "
#~ "kan kanskje skje igjen dersom du lastar sida på nytt. I så fall hadde det "
#~ "vore fint om du sa ifrå til utviklarane av %s."

#~ msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
#~ msgstr "i Google-minnet"

#~ msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
#~ msgstr "i internettarkivet"

#~ msgid "_Abort Script"
#~ msgstr "_Avbryt skript"

#~ msgid "Don't Save"
#~ msgstr "_Ikkje lagra"

#~ msgid "Text files"
#~ msgstr "Tekstfiler"

#~ msgid "XML files"
#~ msgstr "XML-filer"

#~ msgid "XUL files"
#~ msgstr "XUL-filer"

#~ msgid "Accept cookie from %s?"
#~ msgstr "Ta imot informasjonskapsel frå %s?"

#~ msgid "Accept Cookie?"
#~ msgstr "Ta imot informasjonskapsel?"

#~ msgid "The site wants to modify an existing cookie."
#~ msgstr "Nettsida vil endra ein eksisterande informasjonskapsel."

#~ msgid "The site wants to set a cookie."
#~ msgstr "Nettsida vil lagra ein informasjonskapsel."

#~ msgid "The site wants to set a second cookie."
#~ msgstr "Nettsida vil lagra ein informasjonskapsel til."

#~ msgid "You already have %d cookie from this site."
#~ msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
#~ msgstr[0] "Du har allereie %d informasjonskapsel frå denne sida."
#~ msgstr[1] "Du har allereie %d informasjonskapslar frå denne sida."

#~ msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
#~ msgstr ""
#~ "Sett _dette valet til å gjelda alle informasjonskapslane frå denne "
#~ "nettstaden"

#~ msgid "_Reject"
#~ msgstr "_Nekt"

#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_Godta"

#~ msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
#~ msgstr "Nettstaden «%s» ber om at du signerer denne teksten:"

#~ msgid "_Sign text"
#~ msgstr "_Signer tekst"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Val"

#~ msgid "Print this page?"
#~ msgstr "Skriv ut denne sida?"

#~ msgid "Preparing to print"
#~ msgstr "Gjer klar til utskrift"

#~ msgid "Page %d of %d"
#~ msgstr "Side %d av %d"

#~ msgid "Cancelling print"
#~ msgstr "Avbryt utskrifta"

#~ msgid "Spooling..."
#~ msgstr "Mellomlagrar ..."

#~ msgid "Print error"
#~ msgstr "Feil under utskrift"

#~ msgid "Printing “%s”"
#~ msgstr "Skriv ut «%s»"

#~ msgid "_Select Certificate"
#~ msgstr "_Vel sertifikat"

#~ msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
#~ msgstr "Vel eit sertifikat å bruka som legitimasjon overfor «%s»."

#~ msgid "Select a certificate to identify yourself."
#~ msgstr "Vel eit sertifikat til å legitimera deg meg."

#~ msgid "Certificate _Details"
#~ msgstr "Sertifikat_detaljar"

#~ msgid "_View Certificate"
#~ msgstr "_Vis sertifikat"

#~ msgid ""
#~ "The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "Nettstaden «%s» svarte med tryggleikinformasjon om «%s». Det er mogleg at "
#~ "nokon avlyttar sambandet for å få tak i konfidensiell informasjon."

#~ msgid ""
#~ "You should only accept the security information if you trust “%s” and “%"
#~ "s”."
#~ msgstr ""
#~ "Du bør berre godta tryggleiksinformasjonen dersom du stolar på «%s» og «%s»."

#~ msgid "Accept incorrect security information?"
#~ msgstr "Godta feil tryggleiksinformasjon?"

#~ msgid ""
#~ "It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that "
#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "Det var ikkje mogleg å stola på «%s» automatisk. Det er mogleg at nokon "
#~ "avlyttar sambandet for å få tak i konfidensiell informasjon."

#~ msgid ""
#~ "You should only connect to the site if you are certain you are connected "
#~ "to “%s”."
#~ msgstr ""
#~ "Du bør berre kopla til nettstaden dersom du er sikker på at du faktisk "
#~ "koplar til «%s»."

#~ msgid "Connect to untrusted site?"
#~ msgstr "Kopla til nettstad som ikkje kan stolast på?"

#~ msgid "_Trust this security information from now on"
#~ msgstr "S_tol på denne tryggleiksinformasjonen frå no av"

#~ msgid "Co_nnect"
#~ msgstr "Ko_pla til"

#~ msgid "Accept expired security information?"
#~ msgstr "Godta tryggleiksinformasjon som har gått ut på dato?"

#~ msgid "The security information for “%s” expired on %s."
#~ msgstr "Tryggleiksinformasjonen til «%s» gjekk ut på dato %s."

#~ msgid "Accept not yet valid security information?"
#~ msgstr "Godta tryggleiksinformasjon som ikkje er gyldig enno?"

#~ msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
#~ msgstr "Tryggleiksinformasjonen til «%s» er ikkje gyldig før %s."

#~ msgid "%a %d %b %Y"
#~ msgstr "%A den %d. %B %Y"

#~ msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
#~ msgstr "Du bør kontrollera at klokka på datamaskinen din går rett."

#~ msgid "Cannot establish connection to “%s”"
#~ msgstr "Klarte ikkje kopla til «%s»"

#~ msgid ""
#~ "The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
#~ "\n"
#~ "Please ask your system administrator for assistance."
#~ msgstr ""
#~ "Sertifikattilbakekallingslista (CRL) frå «%s» må oppdaterast.\n"
#~ "\n"
#~ "Be systemadministratoren din om hjelp."

#~ msgid "Trust new Certificate Authority?"
#~ msgstr "Stola på ny sertifiseringsinstans?"

#~ msgid "_Trust CA"
#~ msgstr "_Stol på sertifiseringsinstansen"

#~ msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
#~ msgstr "Stola på ny sertifiseringsinstans «%s» til å legitimera nettstader?"

#~ msgid ""
#~ "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
#~ "certificate is authentic."
#~ msgstr ""
#~ "Før du vel å stola på ein sertifiseringsinstans (CA) bør du kontrollera "
#~ "at sertifikatet er autentisk."

#~ msgid "Certificate already exists."
#~ msgstr "Sertifikatet finst frå før."

#~ msgid "The certificate has already been imported."
#~ msgstr "Sertifikatet har allereie vorte importert."

#~ msgid "Select Password"
#~ msgstr "Vel eit passord"

#~ msgid "Select a password to protect this certificate"
#~ msgstr "Vel eit passord å verna dette sertifikatet med"

#~ msgid "Enter the password for this certificate"
#~ msgstr "Skriv inn passordet til dette sertifikatet"

#~ msgid "Certificate Revocation List Imported"
#~ msgstr "Sertifikattilbakekallingsliste (CRL) importert"

#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
#~ msgstr "Sertifikattilbakekallingsliste vart importert utan feil"

#~ msgid "Unit:"
#~ msgstr "Eining:"

#~ msgid "Next Update:"
#~ msgstr "Neste oppdatering:"

#~ msgid "Not part of certificate"
#~ msgstr "Ikkje del av sertifikatet"

#~ msgid "Certificate Properties"
#~ msgstr "Sertfikateigenskapar"

#~ msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
#~ msgstr "Dette sertifikatet er stadfesta til desse bruksområda:"

#~ msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
#~ msgstr ""
#~ "Klarte ikkje stadfesta dette sertifikatet avdi det er kalla tilbake."

#~ msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
#~ msgstr "Klarte ikkje stadfesta dette sertifikatet. Det har gått ut på dato."

#~ msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
#~ msgstr "Klarte ikkje stadfesta sertifikatet. Det er ikkje stolt på."

#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
#~ msgstr "Klarte ikkje stadfesta sertifikatet. Utferdaren er ikkje stolt på."

#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
#~ msgstr "Klarte ikkje stadfesta sertifikatet. Utferdaren er ukjend."

#~ msgid ""
#~ "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
#~ msgstr ""
#~ "Klarte ikkje stadfesta dette sertifikatet. Sertifiseringsinstansen er "
#~ "ugyldig."

#~ msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
#~ msgstr "Klarte ikkje stadfesta sertifikatet. Årsaken er ukjend."

#~ msgid "Change Token Password"
#~ msgstr "Endra symbolpassord"

#~ msgid "Choose a password for the “%s” token"
#~ msgstr "Vel eit passord for symbolet «%s»"

#~ msgid "Change the password for the “%s” token"
#~ msgstr "Endra passord for symbolet «%s»"

#~ msgid "Get Token Password"
#~ msgstr "Hent symbolpassord"

#~ msgid "Please enter the password for the “%s” token"
#~ msgstr "Skriv passordet for symbolet «%s»"

#~ msgid "Please select a token:"
#~ msgstr "Vel eit symbol:"

#~ msgid "_Select"
#~ msgstr "_Vel"

#~ msgid "Escrow the secret key?"
#~ msgstr "Deponera den hemmelege nøkkelen?"

#~ msgid ""
#~ "The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the "
#~ "newly generated secret key.\n"
#~ "\n"
#~ "This will enable the certificate authority read any communications "
#~ "encrypted with this key without your knowledge or consent.\n"
#~ "\n"
#~ "It is strongly recommended not to allow it."
#~ msgstr ""
#~ "Sertifiseringsinstansen «%s» ber om at du gjev dei ein kopi av den nye "
#~ "hemmelege nøkkelen.\n"
#~ "\n"
#~ "Det vil gjera det mogleg for sertifiseringsnstansen å lesa alt samband "
#~ "kryptert med denne nøkkelen utan ditt samtykke eller kjennskap.\n"
#~ "\n"
#~ "Det er sterkt tilrådd å nekta."

#~ msgid "_Allow"
#~ msgstr "_Tillat"

#~ msgid "Generating Private Key."
#~ msgstr "Lagar privat nøkkel."

#~ msgid ""
#~ "Please wait while a new private key is generated. This process could take "
#~ "a few minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Vent litt medan ein ny privat nøkkel vert laga. Dette kan ta nokre minutt."

#~ msgid "Security Notice"
#~ msgstr "Tryggleiksinformasjon"

#~ msgid "This page is loaded over a secure connection"
#~ msgstr "Sida vert lasta over ei trygg tilkopling"

#~ msgid ""
#~ "For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
#~ "padlock icon is displayed.\n"
#~ "\n"
#~ "The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
#~ msgstr ""
#~ "For trygge sider har adresselinja ein sermerkt farge, og eit ikon med ein "
#~ "låst hengelås vert vist.\n"
#~ "\n"
#~ "Hengelåsen i statuslinja viser også om ei side er trygg."

#~ msgid "Security Warning"
#~ msgstr "Tryggleiksåtvaring"

#~ msgid "This page is loaded over a low security connection"
#~ msgstr "Denne sida vert lasta over ei lite trygg tilkopling"

#~ msgid ""
#~ "Any information you see or enter on this page could easily be intercepted "
#~ "by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "All informasjon som du ser eller skriv inn i denne sida kan lett "
#~ "avlyttast av ein tredjepart."

#~ msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
#~ msgstr "Deler av denne sida er lasta over ei utrygg tilkopling"

#~ msgid ""
#~ "Some information you see or enter will be sent over an insecure "
#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Noko av informasjonen som du ser eller skriv inn i denne sida kan lett "
#~ "avlyttast av ein tredjepart."

#~ msgid "Send this information over an insecure connection?"
#~ msgstr "Senda denne informasjonen over ei utrygg tilkopling?"

#~ msgid ""
#~ "The information you have entered will be sent over an insecure "
#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Informasjon du har skrive inn i denne sida vil verta sendt over ei utrygg "
#~ "tilkopling, og kan lett avlyttast av ein tredjepart."

#~ msgid "_Send"
#~ msgstr "_Send"

#~ msgid ""
#~ "Although this page was loaded over a secure connection, the information "
#~ "you have entered will be sent over an insecure connection, and could "
#~ "easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Sjølv om denne sida vart sendt over ei trygg tilkopling, vil "
#~ "informasjonen du har skrive inn sendast over ei utrygg tilkopling som "
#~ "lett kan avlyttast av ein tredjepart."

#~ msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
#~ msgstr "http://www.google.com/search?hl=nn&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#~ msgid "Opening %s"
#~ msgstr "Opnar %s"

#~ msgid "Opening %d Item"
#~ msgid_plural "Opening %d Items"
#~ msgstr[0] "Opnar %d element"
#~ msgstr[1] "Opnar %d element"

#~ msgid "Unsafe protocol."
#~ msgstr "Utrygg protokoll."

#~ msgid ""
#~ "The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol "
#~ "and thereby presents a security risk to your system."
#~ msgstr ""
#~ "Adressa er ikkje lasta fordi han refererer til ein utrygg protokoll og "
#~ "difor representerer ein tryggleiksrisiko for systemet ditt."

#~ msgid "No address found."
#~ msgstr "Inga adresse funne."

#~ msgid "No web address could be found in this file."
#~ msgstr "Fann ingen vev-adresser i denne fila."

#~ msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
#~ msgstr "Epiphany skrivebordsfil-tillegg"

#~ msgid ""
#~ "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
#~ msgstr "Dette tillegget handsamar «.desktop»-filer som inneheld vevlenkjer."

#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Tøm"

#~ msgid "_History"
#~ msgstr "_Logg"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standard"