aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
blob: 0471da670c22e56cf71fa788f35385a861dacc3c (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237

                                                                         
                                

                                                        
                                                        



                          


                                                              



                                                                 
                                               
                             
 
                                                  
                           
                                
 
                                           



                                                                             

                                                                           
 
                                           
                                 
                                 
 
                                           
                                         
                                                
 
                                           
                                                        
                                                           
 
                                           
        

                                                                               
         

                                                                                
 














                                                            
 
                                            
                                                    
                                                   
 

                                                                
                                                        
 




                                            
                                
                                    
 
                                            
        

                                                                             
         

                                                                     
 
                                            



                                            
                               
                                   
 
                                            



                                                                           
                                            

                               
 
                                            


                                          
















                                                  
                      
                        
 
                                     


                            
                                                                          
                                                            
                         


                   




                                  
                                        
                                           
 
                                  
                    
                                 
 


                                                                              


                                                                               
 
                                  
                               
                             
 
                                  
                           
                                 
 
                                  
                                 
                                              
 
                                  
                         
                        
 
                                  
                     
                    
 
                                   
                        
                           
 
                                   


















                                                                               











                                                                                            


                                                                                 
 
                                   
                         
                          
 
                                   
                                                                            
                                                                           
 
                                   
                   
                  
 
                                   
                         
                        
 
                                   


                                                                               

                                                                                 
 
                                   
                                
                                    
 
                                   


                  
                                   
                  
                   
 
                                   


                 




                                    
                                   
                                                          
 


                                                                             
                                                                            
 
                                   



                                                                             

                                                                                
 
                                   
                                              
                                                
 
                                   
                                     
                                     
 
                                   
                                 
                                   
 
                                   



                                                                               


                                                                                  
 
                                   
                                                              
                                                          
 
                                   
                                
                                       
 
                                   
                          
                                     
 
                                   
                                  
                                           
 

                                                         
                                                            
 
                                   
        
                                                                              
                                


                                                                               
 
                                   
                                             
                                     
 
                                   








                                                                               







                                                                                     
 
                                   
                            
                                 
 
                                   
                                                                       
                                                                            
 
                                   









                                                                             












                                                                                 
                                                 
 
                                   
        

                                                                               


                                                                       
 




                                                                             


                                                                                
 








                                                                           
         


                                                                        
 
                                   
                      
                          
 
                                   
                     
                             
 
                                   
                                                                    
                                                                     
 
                                   
                                                                  
                                                                        
 
                                   


                                                                               


                                                                               
 
                                   


                                                                            


                                                                                   
 
                                   
                                               
                                              
 
                                   
                                                       
                                                   
 
                                   
                                                                    
                                                               
 
                                   
                                                     
                                                    
 
                                   
                 
                  
 
                                              
                           
                             
 
                                              
                        
                          
 
                                              
                        
                           
 
                                              
                       
                              
 
                                              
                           
                        
 
                                              
                              
                            
 
                                              
                    
                     
 
                                              
               
                 
 
                                              


                 
                                               
                   
                     
 
                                               
                    
                   
 

                                               


                
                                               
                  
                     
 
                                               
                        
                           
 
                                               
                                          


                      
                                               
                            
                             
 
                                               
                         
                            
 
                                               
                      
                     
 
                                   
                         
                           
 
                                   
                                         
                                          
 
                                   


                            



                                                                 
 
                                   


                 

                                   
                        
 
                                   
                     
                    
 
                                                                   
                                                  
                                                 
 


                                   
 
                                                                     


                      
                                       
                      
                     
 
                                       
                        
                            
 
                                       
                        
                             
 
                                       
                    
                         
 
                                       
                        
                         
 
                                       
                        
                      
 
                                       
                              
                                 
 
                                       
                          
                          
 
                                        
                                              
                                           
 
                                        


                        
                                        
                                            
                                                    
 
                                        
                            
                                  
 
                                        
                               
                                      
 
                                        
                    
                          
 
                                        
                           
                         
 




                                                                           
                                                                            
              
              
 
                                        
                 
                   
 
                                        
                          
                         
 
                                        
                    
                   
 
                                        
                        
                            
 
                                        
                      
                 
 
                                                                   


                
                                        
          
            
 
                                        
                                  
                                    
 
                                        


                      
                                        


                   
                                        
                            
                             
 
                                        
                          
                         
 
                                        
                                                  
                 
                  
 
                                        
                      
                      
 
                                        
                    
                    
 
                                        
                         
                           
 
                                        
                     
                       
 
                                        
                      
                          
 
                                        
                     
                     
 
                                        
                        
                            
 
                                
                      
                         
 
                                
                      
                         
 
                                


                  
                                
              
               
 
                                
                   
                    
 
                                
                     
                 
 
                                


              
                                
                   
                         
 
                                 
             
              
 
                                 
                  
                   
 
                                 
                     
                     
 
                                                                                   


                                 
 
                                 

                    
                     
 
                                 

                 
                  
 




                                 
               
                   
 
                                                                           
                                 
           





          
 

                                                                

               
 
                                 


                           

                           
 

                                                                        
                                                                




                                                                        
                                 


                              
                                                                              


            
                                 


          
                                 
                 
                  
 
                               
                         
                           
 
                               
                            
                              
 
                               
                           
                             
 
                               
                              
                                
 
                               
                             
                               
 
                               
                            
                              
 
                               
                              
                                
 
                               
                             
                             
 
                               
                           
                            
 
                               
                                   
                                    
 
                               
                                      
                                       
 
                               
                                 
                                  
 
                               
                                        
                                         
 
                               
                                     
                                      
 
                               
                                    
                                    
 
                               
                                 
                                 
 
                               
                                
                                
 
                               
                                         
                                         
 
                               
                                   
                                      
 
                               
                                         
                                            
 
                               
                                     
                                        
 
                               
                           
                             
 
                               
                              
                                
 
                               
                              
                                
 
                               
                          
                            
 
                               
                               
                                 
 
                               
                                
                                  
 
                               
                                   
                                     
 
                               
                           
                            
 
                               
                         
                          
 
                               
                             
                              
 
                               
                               
                                
 
                               
                               
                                
 
                               
                              
                               
 
                               
                         
                            
 
                               
                              
                                 
 
                               
                           
                              
 
                               
                              
                                 
 
                               
                                   
                                       
 
                               
                          
                          
 
                                
                               
                               
 
                                
                             
                             
 
                                
                        
                           
 
                                
                             
                                
 
                                
                       
                          
 
                                
                     
                        
 
                                
                             
                               
 
                                
                                 
                                 
 
                                
                             
                               
 
                                
                           
                            
 
                                
                               
                                
 
                                
                               
                               
 
                                
                               
                               
 
                                
                                    
                                    
 
                                
                       
                        
 
                                
                           
                            
 
                                
                           
                            
 
                                
                          
                           
 
                                
                             
                              
 
                                
                             
                              
 
                                
                               
                                
 
                                
                        
                         
 
                                
                                    
                                     
 
                                
                                          
                                           
 
                                
                          
                             
 
                                
                            
                               
 
                                
                         
                            
 
                                
                                  
                                     
 
                                
                          
                           
 
                                
                             
                              
 
                                
                              
                               
 
                                
                           
                            
 
                                
                               
                                



                                                                                         
                                
                           
                            
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 



                                                                        

           



                                                                        

                 





















                                                                        

                



                                                                        

                 



                                                                        

                



                                                                        

                   



                                                                        




                                                               
                                

                    
                    
 
                              


             
                              


              
                              
                   
                     
 
                                          
                                             


              

                                                                        
                                          


                          
                                          




                                                      
                                          

           
                        
    
                                                                                 



                                                   
                                                                                 

                                                       
                                          





                                                      
                                          

           
                        
    
                                                  




                                                  
                                          




                                                      
                                          

           
                        
    
                                                                             




                                                                           
                                          


                       
                                                              






                                                              




                                                        
                                           





                                                                                                   






                                                                               

                                
                                
 
                                           
                                                     






                                                          

                                                          
                                           



                                    
                                           


                                                                        
                                                                        
 
                                           

                                                                     
                                                                          
 





                                           



                                        




                                           



                                                                           

                                                            
 





                                           
                                                           





                                                                    
 
                                           



                                            





                                           



                                   
                                           

                                                                            
                                                                           
 




                                           


                         
                                           


                                               





                                             



                                              
                                           
                                                              
                                                      
 





                                                 



                                                  
                                           
        

                                                                               

                                                                       
 





                                           

                                        
                                    
 

                                           
                                                                        
                                                                  
 


                                                     
 


                                                      
 









                                                                           

                                                




                                             
 
                                           

                                           
 
                                           
        


                                                                             























                                                                                  
 

                                                                        
                                           




                                                                        
                                           


                                                            
                                             
                                               
                                                                     
                
                  
 

                                                                              


                   
                                                                     
                 
                  
 
                                      
                  
                   
 
                                                                     
              
               
 
                                      
                 
                  
 
                                      
                 
                  
 
                                                   
                           
                        
 
                                                   
           

                                                                      
 
                                                   
                                                  
                                                      
 
                                                   
                            
                            

                  

                                         
                         
                        
 
                                         
               
               
 
                                         

           

                                                                                    
              


                                                                                
 
                                         
           
        
                                                                                     
         
                                                                                    
 
                                         
                                              
                                          
 
                                         

           

                                                                                   


                                                                              
 
                                         

           
                                                                              
           


                                                                           
 
                                         
                                  
                                                      
 
                                         

                                                          
 
                                         
                
                   
 
                                         
                                            
                                                               
 

                                                                
           
                                                            
                                                                 
 
                                         
                                                  
                                                              
 

                                                                
           
                                                                   
                                                                    



                                                                       
                                         
                   
                         
 
                                         
                                                               
                                                                      
 
                                         
           
                                                
                                    
 
                                         
           
                                                                                
                                                                          
 
                                         
                                                            
                                     
 
                                         


                                            
                                         
                 
                                          
 
                                         
           

                                                                                
 
                                         


                                                                     


                                                                                 
 
                                         
                                   
                                      
 
                                         
                                                  
                                                   
 



                                                                                     
 
                                         
                        
                         
 
                                         
                                                      
                                                         
 

                                         


                  
                                         
                          
                           

                                                
                                         
                         
                         
 
                                         
                           
                             
 
                                         
                          
                        
 
                                         
                                                
                                                    
 


                                                       
 


                                                                
 
                                          


                
                                          
                    
                           
 
                                          
                               
                                  
 
                                          
                              
                             
 
                                          
                                                                  
                                                                
 
                                          
                                                                      
                                                                             
 
                                          
                                                                 
                                                                              
 
                                          
                                                                    
                                                                     
 
                                          
                                                                            
                                                                            
 
                                          
                                                                        
                                                                   
 
                                          




                                                                          
 
                                          
                                                              
                                                                 
 
                                                
                               
                              
 
                                                


                                                                              








                                                                             
                                                 

                                                       

                                                                             
 



                                                        
                        
                            
 
                                                        
                                                          
                                                            
 
                                                        



                                                                               

                                                                             
 
                                                        
                                                                      
                                                               
 
                                                        



                                                                              

                                                                         
 

                                                        
                                                          
                                                             
 
                                                        



                                                                             

                                                                            
 

                                                        


              
                                                        




                                                                              


                                                                              
 
                                       
             
              
 









                                                                      
                                                
                                                         

                                                        
                                                


                                                                    
                              
                                       
                                     
 
                              
                                                 
                                                      
 
                              
           
        
                                                                                

                                       

                                                                                  
 


                              
 

                                                          
                                                     






                                                        
                                                     
 
                                                        





                              
 
                                   







                








                                        
                       
                             
 
                                      


                  
                                 
                           
                           
 
                                 

                                                 
                                             
 
                                 

                                      
                                        
 
                        
           
                                          

                                            
                        
                                                                     
                                                             
 

                              

                                     
                        
           

                                               
 
                        
        

                                                                       


                                                                             
 


                                  
 
                        

                                  
                                    
 



                                                                        

                



                                                                        

                



                                                                        

                         



                                                                        

                  




                                                                        
 



                                                                        

              



                                                                        

                 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 





















                                                                        

                















                                                                        
                                   
 







































                                                                        

                




                                                                        
 
                               

                     
 
                               
                     
                          
 
                                                                 


                 


                                                                            


                  
                                                         


                          
                               
                 
                  
 
                        
           
            
 
                        
           
            
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                        
            
             
 
                                           

                                                                 
 





























                                                                               

           

            



                                                                    
                        


                                
 
            


                                                
                                                                    
                           



                                   
                                                  
           

                               
 
                                                  
                                           


                 
                                                  
                                           
                
               
 
                                               


                               
           

                                                            


             

                                                            


                 

                                                            


             

                                                            



               
                                               
                                           
                  
                   
 
                                               
                          
                          
 
                                               
                                                  
                                                     
 
                                               
                                               
                                                 
 
                                               


                           
                                               
                                             
                                                      
 
                                               
                                   


               
                                               
                                             
                                              
 
                                               


                     
                                               
                                                              
                                                             
 
                                               
                            
                               
 
                                               
                                                                 
                                                                     
 
                                               


                               
                                               


                                    

                                                            


              
                                               
                                  
                               

            

                                                            


                  

                                                            


                               

                                                
                                                                    
                           


                

                                                            


                          

                                                            


                 
                                               
                                   


                                   

                                                            


                   
                                               
                                    
                                               

            
            

                                                            


                 
                                               
                              
                                
 

                                                            


              

                                                            
                                                    
                                        
 
            
                                               
                                   
              
                
 
                                               
                                   
                                  
                                
 
                                               
                                   
                          
                           
 
                                               
                                   
                                               
                                              
 
                                               
                                              
                    
                       
 
                                               
           
                              
                           
 
                                               

                           
 
                                               



                                                                             


                                                                             
 
                                               

                     
 
                                               

                
 

                                               
                
                 
 
                                                        
                                               
           
                                
                              
 
                                               
              
               
 
                                               
                 
                  
 
                                               


                          
                                               


                          
                                               

           

                                                                                  
         

                                                                                 
 
                                               


                                   
                                               


                                            
                                               


                                              
                                               


                          
                                               

                           
 
                                        
                                               

                    
 
                                               


                       
                                               


                       
                                               


                          
                                               


                  
                                               

                                
 
                                                
                                   
                     
                        
 
                                                
                                    
                
               
 
                                                
                                              
              
              
 
                                                
                                    


               
                                                
                                    






                                                                    
                                       
                      
                   
 
                                       

                                                           
                                                        
 
                                        
                     
                      
 
                                        


                 
                                        


                 
                                        


              
                                        


              
                                        


               
                                                   
                                        
           
                                 


                                   
                                        
           
                                                  

                                                 
                                        


                       
                                        


                  
                                        





                                                                        
                                        





                                                                        
                                        
                              
                   
 


                                                                        
                                        
                                 
                    
 



                                                                              
                                        



                                           


                          
                                           
           
                                                                  
                                                                        
 







                                           














                                                      
 
                                    
                 
                      
 
                                  
                 
                   
 
                                  
                       
                            
 
                                  
                  
                    
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 
                                                                


                     
                                 


                                                        







                                                                
              
                                                               


                           
                                                       


                
                                   
                                                      
                                                      
 
                                   
                                                   
                                                  
 
                                   
                                        
                                       
 


                                   
 
                                   
                                          
                                             
 
                                   
                                
                           
 
                                   
                                        
                                            
 


                                   
 
                                   
                                   
                             
 
                                   
                            
                            
 
                                   
                
                 
 
                                   
                                    
                                 
 
                                   
                               
                                
 
                                   


                                                                               

                                                                           
 




                                    
                       


                                    



                                                                           

                                                                      


                           

                          
 
                                    
             
               
 


                                                           
 

                               
                                    
 
                        
                                   
                                    
 
                                              


            
                        
                                              
                                                          
 
                        


            
                        
                                            
                                                  
 
                        
                                   
                                 
 
                              

                     
 
                            
                                                  
                                        
 
                            



                                                                              
 
                            
                      
                           
 
                            
                
                     
 
                            

                                   
 


                                  
 





                                                                         
                                                                         
 
                          



                                                                               


                                                                                 
 
                          


                                                                          


                                                                              
 
                          


                                                                          


                                                                              
 
                                                                      
                  
                 
 
                                                      
                                               



                           
                        

                     
 
                         
           

                                   
 
                         
           

                                          
 
                         
           

                                                  
 














                                                                        
                                   
                               
                                               
 
                                   


                                      


                            
 


                                       



                                                                            
                            


                    


                            
 


                                     



                                                                               
                            


                       


                            
 
                            





                                                                          
                            


                              
                            


                                                                              
                            


                           
                            


                              
                            


                                                      
                            


              
                            


                           
                           


                  
                           


             
                           
              
                  
 
                           
             
                  

            
                           
                   
                       
 
                           


                               
                           
                
                    
 
                           


                           
                           


                  
                           


                    
                           


                       
                           
                             
                            
 
                           
                       
                            
 
                           
                                            
                                           
 
                           


                                      
                           


                                     
                           


                      
                           
                              
                               
 


                                    
 
                           
                                       
                                         
 
                           

                           

            
                           


               
                           


                               
                           
             
                 
 
                           
                                   
                                         
 
                           
                       
                                   
 
                           
                              
                       
 
                           


                  
                           
                                         
                                                 
 
                           


                    
                           
                                                  
                                                       
 
                           


                      
                           
                                                      
                                                        
 
                           
                      
                         
 
                           
                                             
                                      
 
                           
                 
                        
 
                           
                          
                             
 
                           
                    
                   
 
                           
                                 
                            

            
                                                    


               
                           
                                  
                                    
 
                           


                      
                           
                                                      
                                              
 
                           


                   
                           
                              
                                   
 
                           


                  
                           
                              
                                     
 
                           


                         
                           
                                
                                  
 
                           
                      
                     
 
                           
                                
                           
 
                           
                    
                    
 
                           
                                        
                                 

                 
                           
                        
                               
 
                                                    
                                           
                                           
 
                           


                          
                           
                                 
                               

          
                           


                     
                           
                                  
                                 
 
                           
                
              
 
                           
                               
                           

            
                           


                        
                           
                             
                           
 
                           


                       
                           
                         
                          
 
                           
                      
                                  
 
                           
                                
                                           
 
                           
                       
                                  
 
                           
                                 
                                          
 
                           
                   
                        
 
                           
                          
                                
 
                           
                                
                                 
 
            
                           
                     
                          
 
                           
                              
                                
 
            
                           


                       
                           
                            
                                      
 
                           


                     
                           
                              
                                    
 
                           
                   
                    
 
                           
                             
                        
 
                           
                      
                           
 
                           
                                                             
                                                                       
 
                           
                       
                      

           
                           
                        
                               

                  


                               
 
                           
                                           
                                            
 
        
                           


                     
                           


                                      
                           
                                
                                     
 
                           


                                     
                           
                             
                                  
 
                           


                                 
                           
                      
                         
 
                           
                        
                              
 
                           


                                       
                           
                         
                                     
 
                           


                              

                                                                           
                           


                        
                           


                              
         
                           
                   
                     
 
                           
                         
                              
 
                           
                                
                                  
 
                           
                           
                              
 
                           


                                                                             
 
                           
                                                                         
                                                                               
 
                           


                         
                                                         


             
                                                         


                  
                            


                 




                            


                
                            


               
                            


             
                            


             
                            

                          
                            
 
                            


                                      

                                        
 
                            
           

                           
 
                            
           
                                          

                                        
                            
           
                           

                            
                            
           

                                    
 
                            
           

                                      
 
                            
           

                                   
 
                            
           
                          

                            
                            
           
                              

                               
                            
           
                                    

                                    
                          
                         
                         
 
                          
                
                 
 
                          


             
                          
                 
                
 
                          
                                  
                                     
 
                          
                              
                                
 
                          
                
                          
 
                          
                              
                               
 



















                           
                              
                     
                        
 
                              

                         
 
                              


                         
                             


               
                             
                            
                            
 
                             


              
                             
                           
                           
 
                             


                
                             
                               
                                
 
                              


              
                              


                           
                              


             
                              
                           
                                          
 




                                                                        
  

                                                                        
                                                      


                        
 




                                                                        
                            


                                  
 
                            




                                    
 

                             
                     
 
                                                            


                         
                               


                       
                               


                                 







                                                                   







                                                                            
                               





                                                 
 
































































































                                                                   












































































































































































































































































































                                                                                        




























































































































































































                                                               
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2005 Yahoo! Inc.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2004, 2005.
# Sigurd Gartmann <sigurdga@europe.yahoo-inc.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 13:36+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: ../data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Epiphany automatisering"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Ei liste over protokollar som vert rekna som trygge i tillegg til vanleg "
"protokoll, når «disable_unsafe_protocols» er på."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Andre trygge protokollar"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Slå av JavaScript-styring av utsjånad"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Slå av JavaScript-styring av vindaugeutsjånaden."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Slå av all logginformasjon ved å kopla ut tilbake- og framoverknappene, "
"ikkje tillata loggvindauget og ved å gøyma lista over mest brukte bokmerker."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Slå av vilkårlige adresser"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Slå av redigering av bokmerker"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Slå av logg"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Nekt brukaren å legge til og redigera bokmerker."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Nekt brukaren å redigera verktøylinjene."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Nekt brukaren å skriva inn ein URL i Epiphany."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Slå av verktøylinjeredigering"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Slå av utrygge protokollar"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Slår av nedlasting av innhald gjennom utrygge protokollar. Trygge "
"protokollar er http og https."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "Epiphany kan ikkje avslutta"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Gøym menylinja til vanleg"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid ""
"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
msgstr "Gøym menylinja til vanleg. Ho kan hentast fram med F10."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Lås i fullskjerm"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Låser Epiphany i fullskjerm."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "Brukar har ikkje lov å avslutta Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Bla gjennom og ordna bokmerka dine"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Epiphany vevbokmerke"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Bokmerker på veven"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Surf på nettet"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany nettlesar"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:222
#: ../src/ephy-main.c:233
msgid "Web Browser"
msgstr "Nettlesar"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Aktive tillegg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adressa til brukaren si heimeside."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Tillat oppsprettvindauge"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Lat nettstader opna nye vindauge med JavaScript (dersom JavaScript er slått "
"på)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Vis alltid fanelinja"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automatiske nedlastingar"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Søk rundt automatisk ved søk i side"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Vis med markør"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Godta kjeks"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Vanleg teiknkoding"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Vanleg teiknkoding. Moglege verdiar er: «armscii-8», «Big5», «Big5-HKSCS», "
"«EUC-JP», «EUC-KR», «gb18030», «GB2312», «geostd8», «HZ-GB-2312», «IBM850», "
"«IBM852», «IBM855», «IBM857», «IBM862», «IBM864», «IBM866», «ISO-2022-CN», "
"«ISO-2022-JP», «ISO-2022-KR», «ISO-8859-1», «ISO-8859-2», «ISO-8859-3», «ISO-"
"8859-4», «ISO-8859-5», «ISO-8859-6», «ISO-8859-7», «ISO-8859-8», «ISO-8859-8-"
"I», «ISO-8859-9», «ISO-8859-10», «ISO-8859-11», «ISO-8859-13», «ISO-8859-"
"14», «ISO-8859-15», «ISO-8859-16», «ISO-IR-111», «KOI8-R», «KOI8-U», "
"«Shift_JIS», «TIS-620», «UTF-7», «UTF-8», «VISCII», «windows-874», «windows-"
"1250», «windows-1251», «windows-1252», «windows-1253», «windows-1254», "
"«windows-1255», «windows-1256», «windows-1257», «windows-1258», «x-euc-tw», "
"«x-gbk», «x-johab», «x-mac-arabic», «x-mac-ce», «x-mac-croatian», «x-mac-"
"cyrillic», «x-mac-devanagari», «x-mac-farsi», «x-mac-greek», «x-mac-"
"gujarati», «x-mac-gurmukhi», «x-mac-hebrew», «x-mac-icelandic», «x-mac-"
"roman», «x-mac-romanian», «x-mac-turkish», «x-mac-ukrainian», «x-user-"
"defined», «x-viet-tcvn5712», «x-viet-vps» and «x-windows-949»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Vanleg skrifttype"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Vanleg skrifttype. Moglege verdiar er «serif» og «sans-serif»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Bruk Java"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Bruk JavaScript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Om søk i ei side skal starta frå  toppen att når søket når botnen av sida."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "History pages time range"
msgstr "Tidstområde for loggsidene"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Home page"
msgstr "Heimeside"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "Languages"
msgstr "Språk"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Liste med aktive tillegg."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Skil mellom store og små bokstavar i søk i side"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "Midtklikk for å opna nettsida som den då merka teksten peikar på"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Å midtklikka på sideframsyningsdelen av vindauget vil opna nettsida som den "
"då merka teksten peikar på."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Foretrukne språk, to-bokstavars kodar."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Vis bokmerkelinja til vanleg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Vis statuslinja til vanleg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Vis alle dei loggførte sidene vitja: 1. Nokon gong: Verdi «ever». 2. Siste "
"to dagar: «last_two_days». 3: Siste tre dagar: «last_three_days». 4. I dag: "
"«today»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Vis fanelinja sjølv om berre ei arkfane er open."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Vis verktøylinjene til vanleg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Storleiken på mellomlageret"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Storleik på mellomlageret, i MiB."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Bokmerkeinformasjonen vist i redigeringsframsyninga"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Bokmerkeinformasjonen vist i redigeringsframsyninga. Moglege verdiar i lista "
"er «address» og «title»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Det valde skrifttypespråket"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Det valde skrifttypespråket. Moglege verdiar er «ar» (arabisk), «x-"
"baltic» (baltiske språk), «x-central-euro» (sentraleuropeiske språk), «x-"
"cyrillic» (språk skrivne med det kyrilliske alfabetet), «el» (gresk), "
"«he» (hebraisk), «ja» (japansk), «ko» (koreansk), «zn-CH» (forenkla "
"kinesisk), «th» (thai), «zh-TW» (tradisjonell kinesisk), «tr» (tyrkisk), «x-"
"unicode» (andre språk), «x-western» (språk skrivne med det latinske "
"alfabetet), «x-tamil» (tamil) og «x-devanagari» (devanagari)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "The downloads folder"
msgstr "Mappa med nedlasta filer"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Finn teiknkoding automatisk. Tom streng tyder at dette er slått av"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Finn teiknkodingar automatisk. Moglege verdiar er «» (av), "
"«cjk_parallel_state_machine» (finn austasiatiske teiknkodingar), "
"«ja_parallel_state_machine» (finn japanske teiknkodingar), "
"«ko_parallel_state_machine» (finn koreanske teiknkodingar), «ruprob» (finn "
"russiske teiknkodingar), «ukprob» (finn ukrainske teiknkodingar) "
"«zh_parallel_state_machine» (finn kinesiske teiknkodingar),  "
"«zhcn_parallel_state_machine» (finn forenkla kinesiske teiknkodingar), "
"«zhtw_parallel_state_machine» (finn tradisjonelle kinesiske teiknkodingar) "
"og «universal_charset_detector» (finn dei fleiste teiknkodingar)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Sideinformasjonen vist i loggframsyninga"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Sideinformasjonen vist i loggframsyninga. Moglege verdiar i lista er "
"«address» og «title»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Stien til mappa som nedlasta filer skal lagrast i. Sett til «Downloads» for "
"å bruka standard nedlastingsmappe, eller «Desktop» for å lagra på "
"skrivebordet."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Toolbar style"
msgstr "Verktøylinjestil"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Verktøylinjestil. Moglege verdiar er «» (bruk den vanlege stilen), "
"«both» (tekst og ikon), «both-horiz» (tekst ved sida av ikon), "
"«icons» (ikon) og «text» (tekst)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Use own colors"
msgstr "Bruk eigne fargar"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Use own fonts"
msgstr "Bruk eigne typesnitt"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Bruk dine eigne fargar i staden for fargane nettsida ber om."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Bruk dine eigne typesnitt i staden for fargane nettsida ber om."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Når filer ikkje kan opnast av nettlesaren vert dei automatisk lasta ned til "
"nedlastingsmappa og opna med eit høveleg program."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Kor kjeks skal godtakast frå. Moglege verdiar er «anywhere», «current site» "
"og «nowhere»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Om datoen skal skrivast i botnteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Om sideadressa skal skrivast i toppteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Om sidetalet (x av totalt) skal skrivast i botnteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Om sidetittelen skal skrivast i toppteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Fingeravtrykk</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Utferda av</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Utferda til</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Gyldig tidsrom</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Sertifikat_felt"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Sertifikat_hierarki"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Vanleg namn:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DYNAMISK"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Detaljar"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Expires On:"
msgstr "Går ut den:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Field _Value"
msgstr "Felt_verdi"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "Almennt"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "Issued On:"
msgstr "Utferda den:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5-fingeravtrykk:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1016
msgid "Organization:"
msgstr "Organisasjon:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Organisasjonseining:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1-fingeravtrykk:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "Serial Number:"
msgstr "Serienummer:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatisk</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Bruk ei anna teiknkoding:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Cookies"
msgstr "Informasjonskapslar"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:96
msgid "Downloads"
msgstr "Nedlastingar"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Passwords"
msgstr "Passord"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Personal Data"
msgstr "Personlege data"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Text Encoding"
msgstr "Tekstkoding"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Bruk teiknkodinga oppgjeven i dokumentet"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "_Show password"
msgstr "_Vis passord"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Fargar</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Kjeks</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Nedlastingar</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Teiknkodingar</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Typesnitt</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Heimeside</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Språk</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Mellombelse filer</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Vevinnhald</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "_Last ned og opna filer automatisk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Add Language"
msgstr "Legg til språk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "All_tid bruk fargane frå skrivebordsdrakta"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Tillat sprettopp_vindauge"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Bruk alltid _desse typesnitta"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Finn au_tomatisk:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Vel eit _språk:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:580 ../src/ephy-history-window.c:261
msgid "Cl_ear"
msgstr "Tø_m"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "De_fault:"
msgstr "St_andard:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Bruk Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Enable _Java"
msgstr "Bruk _Java"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Typesnitt og fargar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "For l_anguage:"
msgstr "S_pråk:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 ../src/prefs-dialog.c:1037
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "MiB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Berre _frå sider du vitjar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillingar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Bruk _noverande side"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Bruk _blank side"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:340
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "_Alltid godta"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Diskplass:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Nedlastingsmappe:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Fast breidde:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Minste storleik:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Never accept"
msgstr "A_ldri godta"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Justerbar breidde:"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Botntekst</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Topptekst</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "Appearance"
msgstr "Utsjånad"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "C_olor"
msgstr "F_arge"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "P_age title"
msgstr "S_idetittel"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "Page _numbers"
msgstr "Side_tal"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Paper"
msgstr "Papir"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print Setup"
msgstr "Utskriftsoppsett"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "_Date"
msgstr "_Dato"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Gråtonar"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Page address"
msgstr "_Sideadresse"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:189
msgid "_Show Downloads"
msgstr "_Vis nedlastingar"

#: ../embed/downloader-view.c:318
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:322
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:374
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"

#: ../embed/downloader-view.c:374
msgid "_Resume"
msgstr "_Hald fram"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:421
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s av %s"

#: ../embed/downloader-view.c:431 ../embed/downloader-view.c:436
#: ../src/ephy-window.c:1441
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"

#: ../embed/downloader-view.c:470
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d nedlasting"
msgstr[1] "%d nedlastingar"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:585 ../embed/downloader-view.c:598
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Ukjend"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:590
msgid "download status|Failed"
msgstr "Feil"

#: ../embed/downloader-view.c:657 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:803
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: ../embed/downloader-view.c:679
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:690
msgid "Remaining"
msgstr "Står att"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabisk (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabisk (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabisk (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabisk (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltisk (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armensk (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgisk (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Sentraleuropeisk (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Forenkla kinesisk  (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Forenkla kinesisk (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Forenkla kinesisk (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Forenkla kinesisk (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Forenkla kinesisk (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tradisjonell kinesisk (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tradisjonell kinesisk (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tradisjonell kinesisk (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Kyrillisk (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Kyrillisk (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Kyrillisk (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kyrillisk/_Russisk (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Gresk (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Gresk (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Gresk (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebraisk (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebraisk (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebraisk (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebraisk (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Visuell hebraisk (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japansk (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japansk (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Koreansk (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Koreansk (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Koreansk (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltisk (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandsk (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordisk (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persisk (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Kroatisk (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumensk (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umensk (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Sør_europeisk (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thai (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thai (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thai (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Tyrkisk (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Tyrkisk (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Tyrkisk (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Tyrkisk (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamesisk (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamesisk (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamesisk (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamesisk (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Vestleg (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Vestleg (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Vestleg (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Vestleg (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Vestleg (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Engelsk (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:145
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Av"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:148
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Kinesisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:151
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Kinesisk, forenkla"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:154
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:157
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Østasiatisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:160
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Japansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:163
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Koreansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:166
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Russisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:169
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Universell"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:172
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:364
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Ukjend (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:550
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: ../embed/ephy-history.c:713
msgid "Others"
msgstr "Andre"

#: ../embed/ephy-history.c:719
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:172
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:408
msgid "Save"
msgstr "Lagra"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:293
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr "Ukjend"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:328
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "Lasta ned mogleg utrygg fil?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:334
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"Filtype: %s.\n"
"\n"
"Det er utrygt å opna «%s», avdi fila kanskje kan skada dokumenta dine eller "
"krenka privatlivet ditt. Du kan lagra henne i staden."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:344
msgid "Open this file?"
msgstr "Opna denne fila"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:351
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
"Filtype: %s.\n"
"\n"
"Du kan opna «%s» med «%s» eller lagra henne."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:359
msgid "Download this file?"
msgstr "Lasta ned denne fila?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:365
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
"Filtype: %s.\n"
"\n"
"Du har inga program som kan opna «%s». Du kan lasta henne ned i staden."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:370
msgid "_Save As..."
msgstr "_Lagra som ..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:207
#, c-format
msgid "“%s” Protocol is not Supported"
msgstr "«%s»-protokollen er ikkje støtta"

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:209
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr "«%s»-protokollen er ikkje støtta."

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:211
msgid ""
"Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
msgstr ""
"Støtta protokollar er: «http», «https», «ftp», «file», «smb» og «sftp»."

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:220
#, c-format
msgid "File “%s” not Found"
msgstr "Fila «%s» vart ikkje funnen"

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:222
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr "Fann ikkje fila «%s»."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:223
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr "Kontroller plasseringa av fila og prøv igjen."

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:231
#, c-format
msgid "“%s” Could not be Found"
msgstr "Fann ikkje «%s»"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:234
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr "«%s» vart ikkje funnen."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:236
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr "Kontroller at du er kopla til internett, og at adressa stemmer."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:238
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr ""
"Dersom denne sida har funnest, kan du kanskje finna ei arkivert utgåve:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:247
#, c-format
msgid "“%s” Refused the Connection"
msgstr "«%s» avviste tilkoplinga"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:251
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr "«%s» nekta tilkoplinga."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:253
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:270
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:289
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:346
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:377
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr ""
"Tenaren kan vera oppteken, eller kan vera eit problem med "
"nettverkstilkoplinga. Prøv igjen seinare."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:255
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:272
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:291
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:313
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:348
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:379
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "Det kan kanskje finnast ei gamal utgåve av sida du søker:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:264
#, c-format
msgid "“%s” Interrupted the Connection"
msgstr "«%s» avbraut tilkoplinga"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:268
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr "«%s» avbraut tilkoplinga."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:281
#, c-format
msgid "“%s” is not Responding"
msgstr "«%s» svarar ikkje"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:285
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "«%s» svarar ikkje."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:287
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr ""
"Tilkoplinga vart avbroten fordi tenaren brukte for lang tid på å svara."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:295
msgid "Invalid Address"
msgstr "Ugyldig adresse"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:296
msgid "Invalid address."
msgstr "Ugyldig adresse."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:297
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "Adressa du har skrive er ikkje gyldig."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:306
#, c-format
msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
msgstr "«%s» videresendte for mange gongar"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:310
#, c-format
msgid "“%s” redirected too many times."
msgstr "«%s» videresendte for mange gongar."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:312
msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
msgstr "Omdirigeringa vart stogga av tryggleiksomsyn."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:322
#, c-format
msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
msgstr "«%s» krev kryptert tilkopling"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:326
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr "«%s» krev kryptert tilkopling."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:328
msgid ""
"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr ""
"Dokumentet kunne ikkje lastast fordi støtte for kryptering ikkje er "
"installert."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:338
#, c-format
msgid "“%s” Dropped the Connection"
msgstr "«%s» avbraut tilkoplinga"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:342
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "«%s» avbraut tilkoplinga."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:344
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:375
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "Tenaren avbraut tilkoplinga før nokon data kunne lesast."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:355
msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
msgstr "Kan ikkje lasta dokumentet i fråkopla modus"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:356
msgid "Cannot load document whilst working offline."
msgstr "Kan ikkje lasta dokumentet i fråkopla modus."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:357
msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
msgstr "For å sjå dette dokumentet må du fyrst byta til tilkopla modus."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:369
#, c-format
msgid "“%s” Denied Access to Port “%d”"
msgstr "«%s» nekta adgang til port «%d»"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:373
#, c-format
msgid "“%s” denied access to port “%d”."
msgstr "«%s» nekta adgang til port «%d»."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:384
msgid "Could not Connect to Proxy Server"
msgstr "Kunne ikkje kopla til mellomtenar"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:385
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "Kunne ikkje kopla til mellomtenar."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:386
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""
"Kontroller mellomtenarinnstillingane dine. Dersom tilkoplinga framleis "
"feilar, kan det vera eit problem med mellomtenaren din eller "
"nettverkstilkoplinga di."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:394
msgid "Could not Display Content"
msgstr "Klarte ikkje visa innhaldet"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:395
msgid "Could not display content."
msgstr "Klarte ikkje visa innhaldet."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:396
msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
msgstr "Denne sida brukar ei ugyldig eller ikkje støtta form for komprimering."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:486
#, c-format
msgid ""
"The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
"crashed; it could have caused the crash."
msgstr ""
"Sida «%s» i denne fana var ikkje ferdig lasta då nettlesaren krasja. Det kan "
"ha vore denne sida som utløyste krasjet."

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:613
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "i snøggbufferen"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:621
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "i internettarkivet"

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:364
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:245
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:481 ../src/ephy-session.c:774
msgid "Untitled"
msgstr "Utan namn"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:152 ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:445
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:371 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:642
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:157 ../lib/ephy-file-chooser.c:355
msgid "Web pages"
msgstr "Nettsider"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:165
msgid "Text files"
msgstr "Tekstfiler"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:170 ../lib/ephy-file-chooser.c:363
msgid "Images"
msgstr "Bilete"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:178
msgid "XML files"
msgstr "XML-filer"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:183
msgid "XUL files"
msgstr "XUL-filer"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:156
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Vel sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:203
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
msgstr "Vel eit sertifikat å bruka som legitimasjon overfor «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:206
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Vel eit sertifikat til å legitimera deg meg."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:243
msgid "Certificate _Details"
msgstr "Sertifikat_detaljar"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:236
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:548
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Vis sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:244
msgid "_Accept"
msgstr "_Godta"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:311
#, c-format
msgid ""
"The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Nettstaden «%s» svarte med tryggleikinformasjon om «%s». Det er mogleg at "
"nokon avlyttar sambandet for å få tak i konfidensiell informasjon."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust “%s” and “%s”."
msgstr ""
"Du bør berre godta tryggleiksinformasjonen dersom du stolar på «%s» og «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:322
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Godta feil tryggleiksinformasjon?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:353
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that someone "
"is intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"Det var ikkje mogleg å stola på «%s» automatisk. Det er mogleg at nokon "
"avlyttar sambandet for å få tak i konfidensiell informasjon."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:359
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"“%s”."
msgstr ""
"Du bør berre kopla til nettstaden dersom du er sikker på at du faktisk "
"koplar til «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:364
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Kopla til nettstad som ikkje kan stolast på?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:368
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "Stol på denne tryggleiksinformasjonen frå no av"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:369
msgid "Co_nnect"
msgstr "Ko_pla til"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:428
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Godta tryggleiksinformasjon som har gått ut på dato?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:430
#, c-format
msgid "The security information for “%s” expired on %s."
msgstr "Tryggleiksinformasjonen til «%s» gjekk ut på dato %s."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:436
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Godta tryggleiksinformasjon som ikkje er gyldig enno?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:438
#, c-format
msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
msgstr "Tryggleiksinformasjonen til «%s» er ikkje gyldig før %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:454
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%A den %d. %B %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:462
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Du bør kontrollera at klokka på datamaskinen din går rett."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:508
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to “%s”."
msgstr "Kan ikkje kopla til «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:511
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated."
msgstr "Sertifikattilbakekallingslista (CRL) frå «%s» må oppdaterast."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:516
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Be systemansvarleg om hjelp."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:546
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Stola på ny sertifiseringsinstans?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Stol på sertifiseringsinstansen"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:573
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
msgstr "Stola på ny sertifiseringsinstans «%s» til å legitimera nettstader?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:578
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Før du vel å stola på ein sertifiseringsinstans (CA) bør du kontrollera at "
"sertifikatet er autentisk."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:649
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Sertifikatet finst frå før."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:650
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Sertifikatet har allereie vorte importert."

#. Translators: this is the action of the certificate being exported to a backup file
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:776
msgid "_Back Up Certificate"
msgstr "_Lag tryggleikskopi av sertifikatet"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:783
msgid "Select password."
msgstr "Vel eit passord."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:784
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Vel eit passord å verna dette sertifikatet med."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:796
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:906
msgid "_Password:"
msgstr "_Passord:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:810
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Stad_fest passord:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:822
msgid "Password quality:"
msgstr "Passordkvalitet:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:879
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "I_mporter sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:895
msgid "Password required."
msgstr "Må ha passord."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Skriv inn passordet til dette sertifikatet."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:985
msgid "Certificate Revocation List Imported"
msgstr "Sertifikattilbakekallingsliste (CRL) importert"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:995
msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
msgstr "Sertifikattilbakekallingsliste vart importert utan feil"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1020
msgid "Unit:"
msgstr "Eining:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1024
msgid "Next Update:"
msgstr "Neste oppdatering:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1051
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Ikkje del av sertifikatet"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1341
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Sertfikateigenskapar"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1363
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Dette sertifikatet er stadfesta til desse bruksområda:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1366
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Klarte ikkje stadfesta dette sertifikatet avdi det er kalla tilbake."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1369
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Klarte ikkje stadfesta dette sertifikatet. Det har gått ut på dato."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1372
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Klarte ikkje stadfesta sertifikatet. Det er ikkje stolt på."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1375
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Klarte ikkje stadfesta sertifikatet. Utferdaren er ikkje stolt på."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1378
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Klarte ikkje stadfesta sertifikatet. Utferdaren er ukjend."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1381
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Klarte ikkje stadfesta dette sertifikatet. Sertifiseringsinstansen er "
"ugyldig."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1386
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Klarte ikkje stadfesta sertifikatet. Årsaken er ukjend."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:230
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Lagar privat nøkkel."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:231
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Vent litt medan ein ny privat nøkkel vert laga. Dette kan ta nokre minutt."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:92
msgid "Security Notice"
msgstr "Tryggleiksinformasjon"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Sida vert lasta over ei trygg tilkopling"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:94
msgid "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
msgstr "Hengelås-ikonet viser om ei side er trygg."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:110
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:138
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:157
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:177
msgid "Security Warning"
msgstr "Tryggleiksåtvaring"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:111
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Denne sida vert lasta over ei lite trygg tilkopling"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:112
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"All informasjon som du ser eller skriv inn i denne sida kan lett avlyttast "
"av ein tredjepart."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:139
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Deler av denne sida er lasta over ei utrygg tilkopling"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:140
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Noko av informasjonen som du ser eller skriv inn i denne sida kan lett "
"avlyttast av ein tredjepart."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:158
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:178
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Senda denne informasjonen over ei utrygg tilkopling?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:159
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Informasjon du har skrive inn i denne sida vil verta sendt over ei utrygg "
"tilkopling, og kan lett avlyttast av ein tredjepart."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:162
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:183
msgid "_Send"
msgstr "_Send"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:179
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"Sjølv om denne sida vart sendt over ei trygg tilkopling, vil informasjonen "
"du har skrive inn sendast over ei utrygg tilkopling som lett kan avlyttast "
"av ein tredjepart."

#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:758
msgid "Files"
msgstr "Filer"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:236
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://no.search.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=%s"

#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:568
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Epiphany kan ikkje brukast no. Klarte ikkje starta Mozilla."

#: ../embed/print-dialog.c:268
msgid "Generating PDF is not supported"
msgstr "Å laga PDF er ikkje støtta"

#: ../embed/print-dialog.c:275
msgid "Printing is not supported on this printer"
msgstr "Utskrift er ikkje støtta på denne skrivaren"

#: ../embed/print-dialog.c:278
#, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
msgstr ""
"Du prøvde å bruka ein skrivar som krev «%s»-drivaren. Dette programmet krev "
"ein PostScript-drivar."

#: ../embed/print-dialog.c:392
msgid "_From:"
msgstr "_Frå:"

#: ../embed/print-dialog.c:405
msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
msgstr "Starten av sideområdet som skal skrivast ut"

#: ../embed/print-dialog.c:407
msgid "_To:"
msgstr "_Til:"

#: ../embed/print-dialog.c:420
msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
msgstr "Slutten av sideområdet som skal skrivast ut"

#: ../embed/print-dialog.c:435 ../src/ephy-window.c:1272
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: ../embed/print-dialog.c:443
msgid "Pages"
msgstr "Sider"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf-feil:\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:487
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "F_lytt på verktøylinje"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:495
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Fjern frå verktøylinje"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:524
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Fjern verktøylinje"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:439
msgid "Separator"
msgstr "Delelinje"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:344
msgid "All supported types"
msgstr "Alle støtta typar"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:312
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "«%s» finst. Flytt det ut av vegen."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:318
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Klarte ikkje laga mappa «%s»."

#: ../lib/ephy-gui.c:328
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Mappa «%s» kan ikkje skrivast til"

#: ../lib/ephy-gui.c:332
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Du har ikkje løyve til å laga filer i denne mappa."

#: ../lib/ephy-gui.c:335
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Mappa kan ikkje skrivast til"

#: ../lib/ephy-gui.c:365
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Kan ikkje skriva over fila«%s»"

#: ../lib/ephy-gui.c:369
msgid ""
"A file with this name alreay exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Ei fil med dette namnet finst allereie. Dersom du vel å skriva over denne "
"fila, vil innhaldet i henne gå tapt."

#: ../lib/ephy-gui.c:372
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Kan ikkje skriva over fil"

#: ../lib/ephy-gui.c:409
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Klarte ikkje visa hjelp: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Arabisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Baltisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Sentraleuropeisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Devanagarisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Gresk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Hebraisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Japansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Koreansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Kinesisk, forenkla"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Tamilsk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Thai"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (Hong Kong)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Tyrkisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:86
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Armensk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:89
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Bengalsk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:92
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "Unified Canadian Syllabics"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:95
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Etiopisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:98
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "Georgisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:101
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:104
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:107
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Khmer"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:110
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:114
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Vestleg"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:117
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Andre skript"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
msgid "Close Tab"
msgstr "Lukk arkfane"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55
msgid "Popup Windows"
msgstr "Oppsprettvindauge"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-history-window.c:1191
msgid "History"
msgstr "Historie"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:684
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1535
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:344 ../src/ephy-window.c:1278
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-toolbar.c:312
msgid "Address Entry"
msgstr "Adresseoppføring"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59
msgid "_Download"
msgstr "_Last ned"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:818
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Dra og slipp ikonet for å laga ei lenkje til denne sida"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:263
msgid "Unsafe protocol."
msgstr "Utrygg protokoll."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:264
msgid ""
"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
"thereby presents a security risk to your system."
msgstr ""
"Adressa er ikkje lasta fordi han refererer til ein utrygg protokoll og difor "
"representerer ein tryggkeujsrisiko for systemet ditt."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:290
msgid "No address found."
msgstr "Ingen adresse funnen."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:291
msgid "No web address could be found in this file."
msgstr "Fann ingen vev-adresser i denne fila."

#. Translators: "Desktop File" refers to .desktop files containing a link
#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:326
msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
msgstr "Epiphany skrivebordsfil-tillegg"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:330
msgid "This plugin handles “.desktop” files containing web links."
msgstr "Dette tillegget handsamar «.desktop»-filer som inneheld vevlenkjer."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:284
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:395
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1162
#: ../src/ephy-history-window.c:173 ../src/ephy-history-window.c:711
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Opna i ny _arkfane"
msgstr[1] "Opna i nye _arkfaner"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:401
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1159
#: ../src/ephy-history-window.c:170 ../src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Opna i nytt _vindauge"
msgstr[1] "Opna i nye _vindauge"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:225
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Eigenskapar for «%s»"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:321
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:231
msgid "_Title:"
msgstr "_Tittel:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:363
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:254
msgid "To_pics:"
msgstr "E_mne:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:134
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Fjern frå dette emnet"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_File"
msgstr "_Fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
#: ../src/ephy-history-window.c:164 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:117
msgid "_View"
msgstr "_Vis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:294
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nytt emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "Create a new topic"
msgstr "Lag eit nytt emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Opna det valde bokmerket i eit nytt vindauge"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Opna det valde bokmerket i ei ny arkfane"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "_Rename..."
msgstr "_Gje nytt namn ..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Gje det valde bokmerket eller emnet nytt namn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: ../src/ephy-history-window.c:176
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Slett det valde bokmerket eller emnet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenskapar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Vis eller endra eigenskapane til det valde bokmerket"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Importer bokmerke ..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importer bokmerke frå ein annan nettlesar eller bokmerkefil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr "_Eksporter bokmerke..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Eksporter bokmerke frå fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/ephy-history-window.c:182 ../src/ephy-window.c:152
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Lukk bokmerkevindauget"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:164
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp u_t"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:165
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut valde område"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1172
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-history-window.c:721
#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:168
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopier utval"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:170
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:194
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Lim inn frå utklippstavla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:173
msgid "Select _All"
msgstr "Vel _alt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Merk alle bokmerkene eller all teksten"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:204 ../src/ephy-window.c:259
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhald"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Vis hjelp om bokmerkene"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
#: ../src/ephy-history-window.c:207 ../src/ephy-window.c:262
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
#: ../src/ephy-history-window.c:208 ../src/ephy-window.c:263
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Heidra skaparane av nettlesaren"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:229
#: ../src/ephy-history-window.c:222
msgid "_Title"
msgstr "_Tittel"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
#: ../src/ephy-history-window.c:223
msgid "Show only the title column"
msgstr "Vis berre tittelkolonna"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
#: ../src/ephy-history-window.c:226
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_ittel og adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
#: ../src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Vis både tittel- og adressekolonnene"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:273
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:319
msgid "Type a topic"
msgstr "Skriv eit emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:391
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Fjern emne «%s»?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:394
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Fjern dette emnet?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:396
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Å sletta dette emnet vil gjera at alle bokmerka med dette emnet vert utan "
"kategori, dersom dei ikkje også høyrer under andre emner. Bokmerkene vil "
"ikkje verta sletta."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Slett emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:505
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:509
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:513
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:518
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla «%s»-profil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:522
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:526
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:555
msgid "Import failed"
msgstr "Importering feila"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:557
msgid "Import Failed"
msgstr "Importering feila"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:560
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Bokmerkene frå «%s» kan ikkje lastast, fordi fila er øydelagt eller av ein "
"type som ikkje er støtta."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importer bokmerke frå fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Bokmerke frå Firefox eller Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Bokmerker frå Galeon eller Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany-bokmerke"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Eksporter bokmerke"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:687
msgid "File format:"
msgstr "Filformat:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:690
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:691
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importer bokmerke"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:769
msgid "I_mport"
msgstr "I_mporter"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:783
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importer bokmerke frå:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1168
#: ../src/ephy-history-window.c:717
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopier adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1402
#: ../src/ephy-history-window.c:1033
msgid "_Search:"
msgstr "_Søk:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1597
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:198
msgid "Topics"
msgstr "Emner"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1667
#: ../src/ephy-history-window.c:1316
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1673
#: ../src/ephy-history-window.c:1322
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Search the web"
msgstr "Søk veven"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://no.search.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=%s"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
msgid "Entertainment"
msgstr "Underhaldning"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
msgid "News"
msgstr "Nyheiter"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
msgid "Shopping"
msgstr "Handling"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:104
msgid "Sports"
msgstr "Sport"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
msgid "Travel"
msgstr "Reise"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:106
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:471
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "Oppdater bokmerket «%s»?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:476
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "Den bokmerka sida har flytta til «%s»."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:480
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Ikke oppdater"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:482
msgid "_Update"
msgstr "_Oppdater"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:485
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Oppdater bokmerke?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:873
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Alle"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:909
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Mest vitja"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:928
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Ikkje ordna"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local websites bookmarks
#. * autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:953
msgid "bookmarks|Local Sites"
msgstr "Lokale nettstader"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:275
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:312
#, c-format
msgid "You already have a bookmark titled “%s” for this page."
msgstr "Eit bokmerke med tittelen «%s» finst allereie for denne sida."

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:324
msgid "_View Properties"
msgstr "_Vis eigenskapar"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:329
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Dobbelt opp med bokmerke"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:316
msgid "Quick Bookmark"
msgstr "Raskt bokmerke"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:64
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Opna i nye _arkfaner"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:167
msgid "Related"
msgstr "Liknande"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:315
msgid "Quick Topic"
msgstr "Raskt emne"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:313
msgid "Encodings"
msgstr "Teiknkodingar"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:350
msgid "_Other..."
msgstr "_Andre ..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "Other encodings"
msgstr "Andre teiknkodingar"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:357
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:128
msgid "Not found"
msgstr "Ikkje funnen"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:131
msgid "Wrapped"
msgstr "Søk rundt"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:359
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:375 ../src/ephy-find-toolbar.c:376
msgid "Find Previous"
msgstr "Finn førre"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:379
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Finn den førre staden ordet eller uttrykket er"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:386 ../src/ephy-find-toolbar.c:387
msgid "Find Next"
msgstr "Finn neste"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:390
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Finn den neste staden ordet eller uttrykket er"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:277 ../src/ephy-toolbar.c:583
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Avslutt fullskjerm"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:342
msgid "Go"
msgstr "Gå til"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Opna den valde logglenkja i eit nytt vindauge"

#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Opna den valde logglenkja i ei ny arkfane"

#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Slett den valde historielenkja"

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "_Legg til bokmerke..."

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Lag eit bokmerke av den valde lenkja"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Close the history window"
msgstr "Lukk loggvindauget"

#: ../src/ephy-history-window.c:197
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Merk heile loggen eller all teksten"

#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Clear _History"
msgstr "Tøm _logg"

#: ../src/ephy-history-window.c:200
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Tøm nettlesarloggen"

#: ../src/ephy-history-window.c:205
msgid "Display history help"
msgstr "Vis hjelp om loggen"

#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Address"
msgstr "_Adresse"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the address column"
msgstr "Vis berre adressekolonna"

#: ../src/ephy-history-window.c:254
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Tømma nettlesarloggen?"

#: ../src/ephy-history-window.c:258
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Når du tømmer nettlesarloggen vil alle logglenkjene forsvinna for godt."

#: ../src/ephy-history-window.c:270
msgid "Clear History"
msgstr "Tøm logg"

#: ../src/ephy-history-window.c:1042
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Siste tretti minutt"

#: ../src/ephy-history-window.c:1043
msgid "Today"
msgstr "I dag"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1044 ../src/ephy-history-window.c:1047
#: ../src/ephy-history-window.c:1051
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Siste dag (%d)"
msgstr[1] "Siste %d dagar"

#: ../src/ephy-history-window.c:1253
msgid "Sites"
msgstr "Stader"

#: ../src/ephy-main.c:59
msgid "Open a new tab in an existing window"
msgstr "Opna ny arkfane i eit vindauge som allereie er ope"

#: ../src/ephy-main.c:62
msgid "Run in full screen mode"
msgstr "Køyr Epiphany i fullskjerm"

#: ../src/ephy-main.c:65
msgid "Load the given session file"
msgstr "Last den oppgjevne øktfila"

#: ../src/ephy-main.c:66 ../src/ephy-main.c:72
msgid "FILE"
msgstr "FIL"

#: ../src/ephy-main.c:68
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Legg til eit bokmerke (ikkje opna nokon vindauge)"

#: ../src/ephy-main.c:69
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:71
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importer bokmerke frå den oppgjevne fila"

#: ../src/ephy-main.c:74
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Opna bokmerkeredigeringa"

#: ../src/ephy-notebook.c:1086
msgid "Close tab"
msgstr "Lukk arkfane"

#: ../src/ephy-session.c:378
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Gjenoppretta vindauge og faner?"

#: ../src/ephy-session.c:382
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr "Epiphany ser ut til å ha krasja eller vorte drepen sist han køyrte."

#: ../src/ephy-session.c:386
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Ikkje gjenopprett"

#: ../src/ephy-session.c:388
msgid "_Recover"
msgstr "_Gjenopprett"

#: ../src/ephy-session.c:390
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Gjenoppretting etter krasj"

#: ../src/ephy-shell.c:218
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Sidefelttillegg krevst"

#: ../src/ephy-shell.c:220
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Sidefelttillegg krevst"

#: ../src/ephy-shell.c:224
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "Lenkja du klikka på krev at sidestolpe-utvidinga er installert."

#: ../src/ephy-shell.c:454
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Bonobo kunne ikkje finna fila «GNOME_Epiphany_Automation.server». Du kan "
"bruka bonobo-activation-sysconf til å velja søkestien til bonobo-tenarfilene."

#: ../src/ephy-shell.c:461
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"Epiphany kan ikkje brukast no. Grunnen er ein uventa feil frå Bonobo under "
"freistnaden på å registrera automatiseringstenaren"

#: ../src/ephy-shell.c:478
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"Epiphany kan ikkje brukast no. Grunnen er ein uventa feil frå Bonobo under "
"freistnaden på å registrera automatiseringsobjektet."

#: ../src/ephy-tab.c:481 ../src/ephy-tab.c:2264 ../src/ephy-tab.c:2299
msgid "Blank page"
msgstr "Tom side"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../src/ephy-tab.c:916 ../src/ephy-tab.c:1667
#, c-format
msgid "Loading “%s”..."
msgstr "Lastar «%s»..."

#: ../src/ephy-tab.c:920
msgid "Loading..."
msgstr "Lastar %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1651
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”..."
msgstr "Omdirigerer til «%s» ..."

#: ../src/ephy-tab.c:1655
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”..."
msgstr "Overfører data frå «%s» ..."

#: ../src/ephy-tab.c:1659
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”..."
msgstr "Ventar på autorisering frå «%s» ..."

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:148
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Bytt til denne arkfana"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Vanleg"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:201
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Verktøylinjeredigering"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:217
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Merkelappar på verktøylinje_knappar:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:285
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Legg til ei ny verktøylinje"

#: ../src/ephy-toolbar.c:251
msgid "_Back"
msgstr "Til_bake"

#: ../src/ephy-toolbar.c:253
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Gå til den førre vitja sida"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:257
msgid "Back history"
msgstr "Tilbakelogg"

#: ../src/ephy-toolbar.c:271
msgid "_Forward"
msgstr "_Framover"

#: ../src/ephy-toolbar.c:273
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Gå til den neste vitja sida"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:277
msgid "Forward history"
msgstr "Framoverlogg"

#: ../src/ephy-toolbar.c:290
msgid "_Up"
msgstr "_Opp"

#: ../src/ephy-toolbar.c:292
msgid "Go up one level"
msgstr "Gå opp eit nivå"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:296
msgid "List of upper levels"
msgstr "Liste med øvre nivå"

#: ../src/ephy-toolbar.c:314
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Skriv ei vevadresse å opna eller ein frase å søkja etter på veven"

#: ../src/ephy-toolbar.c:330
msgid "Zoom"
msgstr "Vis større/mindre"

#: ../src/ephy-toolbar.c:332
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Endra tekststorleiken"

#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Gå til adressa skriven i adresselinja"

#: ../src/ephy-toolbar.c:353
msgid "_Home"
msgstr "_Heim"

#: ../src/ephy-toolbar.c:355
msgid "Go to the home page"
msgstr "Gå til heimesida"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmerke"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "T_ools"
msgstr "V_erktøy"

#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Tabs"
msgstr "_Arkfaner"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "_New Window"
msgstr "_Nytt vindauge"

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Open a new window"
msgstr "Opna eit nytt vindauge"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Open a new tab"
msgstr "Opna ei ny arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "_Open..."
msgstr "_Opna ..."

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Open a file"
msgstr "Opna ei fil"

#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "Save _As..."
msgstr "L_agra som ..."

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Save the current page"
msgstr "Lagra den opne sida"

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Skrivaropp_sett ..."

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Set opp sideoppsettet ved utskrift"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Førehandsvising av utskrift"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Print preview"
msgstr "Førehandsvising av utskrift"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "_Print..."
msgstr "_Skriv ut ..."

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "Print the current page"
msgstr "Skriv ut den opne sida"

#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "S_end Link by Email..."
msgstr "_Send lenkje med e-post ..."

#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Send ei lenkje til den opne sida"

#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "Close this tab"
msgstr "Lukk denne arkfana"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:158
msgid "_Undo"
msgstr "_Angra"

#: ../src/ephy-window.c:159
msgid "Undo the last action"
msgstr "Gjer om siste handling"

#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "Re_do"
msgstr "Gjer _om"

#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Gjer om den sist angra handlinga"

#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Lim inn frå utklippstavla"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Select the entire page"
msgstr "Vel heile sida"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "_Find..."
msgstr "_Finn ..."

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Finn eit ord eller eit uttrykk i ei side"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Finn nes_te"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Finn den neste staden ordet eller uttrykket er"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Finn f_ørre"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Finn den førre staden ordet eller uttrykket er"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "P_ersonlege data"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Vis og fjern passord og kjeks"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "T_oolbars"
msgstr "_Verktøylinjer"

#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Endra verktøylinjer"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "P_references"
msgstr "B_rukarval"

#: ../src/ephy-window.c:192
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Set opp nettlesaren"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:197 ../src/ephy-window.c:200
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"

#: ../src/ephy-window.c:198
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Stopp aktiv dataoverføring"

#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "_Reload"
msgstr "_Les på nytt"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Vis det nyaste innhaldet i aktiv side"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Zoom _In"
msgstr "For_størr"

#: ../src/ephy-window.c:206
msgid "Increase the text size"
msgstr "Auk storleiken på teksten"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "Zoom _Out"
msgstr "For_minsk"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Minsk storleiken på teksten"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal storleik"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Bruk vanleg tekststorleik"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Tekst_koding"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Endra tekstkodinga"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "_Page Source"
msgstr "_Sidekjelde"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Vis kjeldekoden til sida"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Legg til bokmerke ..."

#: ../src/ephy-window.c:224 ../src/ephy-window.c:298
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Lag eit bokmerke til den opne sida"

#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "R_ediger bokmerke"

#: ../src/ephy-window.c:227
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Opna bokmerkevindauget"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "_Location..."
msgstr "_Adresse ..."

#: ../src/ephy-window.c:233
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Gå til ein bestemt stad"

#: ../src/ephy-window.c:235
msgid "H_istory"
msgstr "L_ogg"

#: ../src/ephy-window.c:236
msgid "Open the history window"
msgstr "Opna loggvindauget"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Førre arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Vis førre arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Neste arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "Activate next tab"
msgstr "Vis neste arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Flytt arkfana til_venstre"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Flytt den opne arkfana til venstre"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Flytt arkfana til _høgre"

#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Flytt den opne arkfana til høgre"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Riv ut arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "Detach current tab"
msgstr "Riv ut den opne arkfana"

#: ../src/ephy-window.c:260
msgid "Display web browser help"
msgstr "Vis hjelp om nettlesaren"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:271
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Arbeid fråkopla"

#: ../src/ephy-window.c:272
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Byt til fråkopla modus"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:277
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verktøylinje"

#: ../src/ephy-window.c:278
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Vis eller gøym verktøylinja"

#: ../src/ephy-window.c:280
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atuslinje"

#: ../src/ephy-window.c:281
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Vis eller gøym statuslinja"

#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"

#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Bruk fullskjerm"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Oppsprett_vindauge"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Vis eller gøym ubedne oppsprettvindauge frå denne nettstaden"

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "Selection Caret"
msgstr "Utvalsmarkør"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:297
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Legg til bo_kmerke ..."

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Vis berre denne _ramma"

#: ../src/ephy-window.c:304
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Vis berre denne arkfana i vindauget"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:309
msgid "_Open Link"
msgstr "_Opna lenkje"

#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "Open link in this window"
msgstr "Opna lenkje i dette vindauget"

#: ../src/ephy-window.c:312
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Opna lenkje i _nytt vindauge"

#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Opna lenkje i _nytt vindauge"

#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Opna lenkje i ny _arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Opna lenkje i ny arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "_Download Link"
msgstr "_Last ned lenkje"

#: ../src/ephy-window.c:320
msgid "_Save Link As..."
msgstr "Lagra lenkje _som ..."

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Lagra lenkje med eit anna namn"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Lag bokmerke til lenkje ..."

#: ../src/ephy-window.c:325
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopier lenkjeadresse"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "_Send Email..."
msgstr "_Send e-post..."

#: ../src/ephy-window.c:333
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopier e-postadresse"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:338
msgid "Open _Image"
msgstr "Opna _bilete"

#: ../src/ephy-window.c:340
msgid "_Save Image As..."
msgstr "Lagra bilete _som ..."

#: ../src/ephy-window.c:342
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Bruk bilete som bakgrunn"

#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopier biletead_ressa"

#: ../src/ephy-window.c:693
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr ""
"Det er gjort endringar til skjemaelement, og endringane er ikkje sendt inn."

#: ../src/ephy-window.c:697
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Dersom du lukkar dokumentet likevel, vil du mista denne informasjonen."

#: ../src/ephy-window.c:701
msgid "Close _Document"
msgstr "Lukk _dokumentet"

#: ../src/ephy-window.c:1268 ../src/window-commands.c:295
msgid "Open"
msgstr "Opna"

#: ../src/ephy-window.c:1270 ../src/window-commands.c:321
msgid "Save As"
msgstr "Lagra som"

#: ../src/ephy-window.c:1274
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmerke"

#: ../src/ephy-window.c:1276
msgid "Find"
msgstr "Finn"

#: ../src/ephy-window.c:1444
msgid "Insecure"
msgstr "Utrygg"

#: ../src/ephy-window.c:1449
msgid "Broken"
msgstr "Broten"

#: ../src/ephy-window.c:1457
msgid "Low"
msgstr "Låg"

#: ../src/ephy-window.c:1464
msgid "High"
msgstr "Høg"

#: ../src/ephy-window.c:1474
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Tryggleiksnivå: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1514
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d gøymt oppsprettvindauge"
msgstr[1] "%d gøymde oppsprettvindauge"

#: ../src/ephy-window.c:1809
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Opna bilete «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1814
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Bruk bilete «%s» som bakgrunn"

#: ../src/ephy-window.c:1819
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Lagra bilete «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1824
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Kopier bileteadressa «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1837
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Send epost til adressa «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1843
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Kopier epostadressa «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1855
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Lagra lenkje «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1861
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Lag bokmerke av «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1867
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Kopier lenkjeadresse «%s»"

#: ../src/pdm-dialog.c:379
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Kjekseigenskapar"

#: ../src/pdm-dialog.c:396
msgid "Content:"
msgstr "Innhald:"

#: ../src/pdm-dialog.c:412
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"

#: ../src/pdm-dialog.c:428
msgid "Send for:"
msgstr "Send i:"

#: ../src/pdm-dialog.c:437
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Berre krypterte tilkoplingar"

#: ../src/pdm-dialog.c:437
msgid "Any type of connection"
msgstr "Alle typar tilkoplingar"

#: ../src/pdm-dialog.c:443
msgid "Expires:"
msgstr "Går ut på dato:"

#: ../src/pdm-dialog.c:454
msgid "End of current session"
msgstr "Slutten av denne økta"

#: ../src/pdm-dialog.c:591
msgid "Domain"
msgstr "Domene"

#: ../src/pdm-dialog.c:602
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: ../src/pdm-dialog.c:991
msgid "Host"
msgstr "Vert"

#: ../src/pdm-dialog.c:1003
msgid "User Name"
msgstr "Brukarnamn"

#: ../src/pdm-dialog.c:1015
msgid "User Password"
msgstr "Brukarpassord"

#: ../src/popup-commands.c:239
msgid "Download Link"
msgstr "Last ned lenkje"

#: ../src/popup-commands.c:247
msgid "Save Link As"
msgstr "Lagra lenkje som"

#: ../src/popup-commands.c:254
msgid "Save Image As"
msgstr "Lagra bilete som"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Fyrste"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "Gå til fyrste sida"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Siste"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "Gå til siste sida"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Førre"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå til den førre sida"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "Lukk førehandsvising av utskrift"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:729 ../src/prefs-dialog.c:737
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:748
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Brukarvald (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:770
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Systemspråk (%s)"
msgstr[1] "Systemspråk (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1157
msgid "Select a Directory"
msgstr "Vel ei mappe"

#: ../src/window-commands.c:709 ../src/window-commands.c:726
msgid "Contact us at:"
msgstr "Kontakt oss på:"

#: ../src/window-commands.c:712
msgid "Contributors:"
msgstr "Bidragsytarar:"

#: ../src/window-commands.c:717
msgid "Past developers:"
msgstr "Siste Programutviklarar:"

#: ../src/window-commands.c:727
msgid "<epiphany-list@gnome.org> or <gnome-doc-list@gnome.org>"
msgstr "<epiphany-list@gnome.org> eller <gnome-doc-list@gnome.org>"

#: ../src/window-commands.c:732
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME nettlesar"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:746
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Sigurd Gartmann <sigurdga@europe.yahoo-inc.com>"

#: ../src/window-commands.c:749
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "Nettside om GNOME nettlesar"

#~ msgid "C_ase sensitive"
#~ msgstr "_Skil mellom store og små bokstavar"

#~ msgid "Download Manager"
#~ msgstr "Nedlastingssentral"

#~ msgid "Personal Data Manager"
#~ msgstr "Personlege data"

#~ msgid "_Find:"
#~ msgstr "_Finn:"

#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "_Neste"

#~ msgid "_Previous"
#~ msgstr "F_ørre"

#~ msgid "_Wrap around"
#~ msgstr "S_øk rundt"

#~ msgid "File %s is not writable"
#~ msgstr "Fila %s kan ikkje skrivast til"

#~ msgid "You do not have permission to overwrite this file."
#~ msgstr "Du har ikkje lov til å skrive over denne fila"

#~ msgid "File not writable"
#~ msgstr "Fila kan ikkje skrivast til"

#~ msgid "Overwrite \"%s\"?"
#~ msgstr "Skriv over «%s»?"

#~ msgid "_Overwrite"
#~ msgstr "_Skriv over"

#~ msgid "Move _Left"
#~ msgstr "Flytt til _venstre"

#~ msgid "Move Ri_ght"
#~ msgstr "Flytt til hø_gre"

#~ msgid "_Show in bookmarks bar"
#~ msgstr "_Vis i bokmerkelinja"

#~ msgid "_Show in Bookmarks Bar"
#~ msgstr "_Vis i bokmerkelinja"

#~ msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
#~ msgstr "Vis det valde bokmerket eller emnet i bokmerkelinja"

#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "Tom"

#~ msgid "Loading %s..."
#~ msgstr "Lastar %s ..."

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tilbake"

#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Gå attende"

#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Fram"

#~ msgid "Go forward"
#~ msgstr "Gå framover"

#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Opp"

#~ msgid "S_end To..."
#~ msgstr "S_end til ..."

#~ msgid "_Bookmarks Bar"
#~ msgstr "_Bokmerkelinje"

#~ msgid "Show or hide bookmarks bar"
#~ msgstr "Vis eller gøym bokmerkelinja"

#~ msgid "_Save Background As..."
#~ msgstr "_Lagra bakgrunn som ..."

#~ msgid "Save background image '%s'"
#~ msgstr "Lagra bakgrunnsbilete «%s»"

#~ msgid "Save Background As"
#~ msgstr "Lagra bakgrunn som"

#~ msgid "Check this out!"
#~ msgstr "Sjå her!"

#~ msgid "Hide the menubar by default."
#~ msgstr "Gøym menylinja som standard."

#~ msgid "Enable Java."
#~ msgstr "Bruk Java."

#~ msgid "Enable JavaScript."
#~ msgstr "Bruk JavaScript."

#~ msgid "Filename to print to"
#~ msgstr "Filnamn å skriva til"

#~ msgid "Filename to print to."
#~ msgstr "Filnamn å skriva til."

#~ msgid "Match case for find in page."
#~ msgstr ""
#~ "Skil mellom store og små bokstavar under eit søk i teksten på ei nettside."

#~ msgid "Paper type"
#~ msgstr "Papirtype"

#~ msgid ""
#~ "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
#~ "\"Executive\"."
#~ msgstr "Papirtype. Støtta verdiar er «A4», «Letter», «Legal» og «Exeutive»."

#~ msgid "Printer name"
#~ msgstr "Skrivarnamn"

#~ msgid "Printer name."
#~ msgstr "Namn på skrivaren."

#~ msgid "Printing bottom margin"
#~ msgstr "Botnmarg på utskrift"

#~ msgid "Printing bottom margin (in mm)."
#~ msgstr "Botnmargen på utskrfter (i millimeter)."

#~ msgid "Printing left margin"
#~ msgstr "Venstremarg på utskrift"

#~ msgid "Printing left margin (in mm)."
#~ msgstr "Venstremargen på utskrfter (i millimeter)."

#~ msgid "Printing right margin"
#~ msgstr "Høgremarg på utskrift"

#~ msgid "Printing right margin (in mm)."
#~ msgstr "Høgremargen på utskrfter (i millimeter)."

#~ msgid "Printing top margin"
#~ msgstr "Toppmarg på utskrift"

#~ msgid "Printing top margin (in mm)."
#~ msgstr "Toppmargen på utskrfter (i millimeter)."

#~ msgid "Show bookmarks bar by default."
#~ msgstr "Vis bokmerkelinja til vanleg."

#~ msgid "Show statusbar by default."
#~ msgstr "Vis statuslinja til vanleg."

#~ msgid "Show toolbars by default."
#~ msgstr "Vis verktøylinjene til vanleg."

#~ msgid "The path of the folder where downloads are saved."
#~ msgstr "Stien til mappa der nedlasta filer vert lagra."

#~ msgid "Whether to print the date in the footer."
#~ msgstr "Om datoen skal skrivast i botnteksten."

#~ msgid "Whether to print the page address in the header."
#~ msgstr "Om sideadressa skal skrivast i toppteksten."

#~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
#~ msgstr "Om sidetalet (x av totalt) skal skrivast i botnteksten."

#~ msgid "Whether to print the page title in the header."
#~ msgstr "Om sidetittelen skal skrivast i toppteksten."

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#~ msgid "      "
#~ msgstr "      "

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "_Legg til ..."

#~ msgid "_Down"
#~ msgstr "Ne_d"

#~ msgid "_Remove"
#~ msgstr "Fje_rn"

#~ msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
#~ msgstr "<b>Margar (i mm)</b>"

#~ msgid "<b>Orientation</b>"
#~ msgstr "<b>Retning</b>"

#~ msgid "<b>Page Range</b>"
#~ msgstr "<b>Sideområde</b>"

#~ msgid "<b>Print To</b>"
#~ msgstr "<b>Skriv til</b>"

#~ msgid "<b>Size</b>"
#~ msgstr "<b>Storleik</b>"

#~ msgid "A_4"
#~ msgstr "A_4"

#~ msgid "E_xecutive"
#~ msgstr "E_xecutive"

#~ msgid "L_egal"
#~ msgstr "L_egal"

#~ msgid "Lan_dscape"
#~ msgstr "Lan_dskap"

#~ msgid "P_ortrait"
#~ msgstr "P_ortrett"

#~ msgid "P_rinter:"
#~ msgstr "Sk_rivar:"

#~ msgid "_All pages"
#~ msgstr "_Alle sider"

#~ msgid "_Bottom:"
#~ msgstr "_Botn:"

#~ msgid "_Browse..."
#~ msgstr "_Bla gjennom ..."

#~ msgid "_File:"
#~ msgstr "_Fil:"

#~ msgid "_Left:"
#~ msgstr "_Venstre:"

#~ msgid "_Letter"
#~ msgstr "_Letter"

#~ msgid "_Right:"
#~ msgstr "_Høgre:"

#~ msgid "_Selection"
#~ msgstr "_Val"

#~ msgid "_to:"
#~ msgstr "_til:"

#~ msgid "lpr"
#~ msgstr "lpr"

#~ msgid "About %d second left"
#~ msgid_plural "About %d seconds left"
#~ msgstr[0] "Om lag %d sekund att"
#~ msgstr[1] "Om lag %d sekund att"

#~ msgid "About %d minute left"
#~ msgid_plural "About %d minutes left"
#~ msgstr[0] "Om lag %d minutt att"
#~ msgstr[1] "Om lag %d minutt att"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Av"

#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Kinesisk"

#~ msgid "Chinese Simplified"
#~ msgstr "Forenkla kinesisk"

#~ msgid "Chinese Traditional"
#~ msgstr "Tradisjonelt kinesisk"

#~ msgid "East Asian"
#~ msgstr "Aust-asiatisk"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japansk"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Koreansk"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Russisk"

#~ msgid "Universal"
#~ msgstr "Universell"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Ukrainsk"

#~ msgid "Open the file in another application?"
#~ msgstr "Opna fila i eit anna program?"

#~ msgid ""
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
#~ "open it with another application or save it."
#~ msgstr ""
#~ "Det er ikkje mogleg å visa denne fila i nettlesaren. Du kan opna henne "
#~ "med eit anna program eller lagra henne."

#~ msgid ""
#~ "It's not possible to view this file because there is no application "
#~ "installed that can open it. You can save it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Det er ikkje mogleg å visa denne fila fordi det ikkje er installert noko "
#~ "program som kan opna henne. Du kan lagra henne i staden."

#~ msgid "_Don't show this message again for this site"
#~ msgstr "_Ikkje vis dette igjen for denne nettstaden"

#~ msgid "Trust %s to identify:"
#~ msgstr "Stol på at %s kan identifisera:"

#~ msgid "_Web sites"
#~ msgstr "_Nettstader"

#~ msgid "system-language"
#~ msgstr "nn"

#~ msgid "Print to"
#~ msgstr "Skriv ut til"

#~ msgid "Postscript files"
#~ msgstr "PostScript-filer"

#~ msgid ""
#~ "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
#~ "items table to remove it."
#~ msgstr ""
#~ "Dra eit element til verktøylinja over for å leggja det til. Dra det frå "
#~ "verktøylinja i elementtabellen for å fjerna det."

#~ msgid "Failed to find %s"
#~ msgstr "Klarte ikkje finna «%s»"

#~ msgid "A file %s already exists."
#~ msgstr "Ei fil som heiter «%s» finst frå før."

#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Arabisk"

#~ msgid "Baltic"
#~ msgstr "Baltisk"

#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Kyrillisk"

#~ msgid "Devanagari"
#~ msgstr "Devanagari"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "Gresk"

#~ msgid "Hebrew"
#~ msgstr "Hebraisk"

#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamilsk"

#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "Thailandsk"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Tyrkisk"

#~ msgid "Unicode"
#~ msgstr "Unicode"

#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Vestleg"

#~ msgid "Secure"
#~ msgstr "Trygg"

#~ msgid "%d %%"
#~ msgstr "%d %%"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Vel alt"

#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "Inndatametodar"

#~ msgid "_Open in New Window"
#~ msgstr "_Opna i nytt vindauge"

#~ msgid "_Open in New Windows"
#~ msgstr "_Opna i nye vindauge"

#~ msgid "_Open in Tabs"
#~ msgstr "_Opna i arkfaner"

#~ msgid "C_lear History"
#~ msgstr "_Tøm loggen"

#~ msgid "C_lear"
#~ msgstr "T_øm"

#~ msgid "Used internally by the bonobo interface"
#~ msgstr "Brukt internt av Bonobo-grensesnittet"

#~ msgid "Ephy"
#~ msgstr "Ephy"

#~ msgid "You can recover the opened tabs and windows."
#~ msgstr "Du kan gjenoppretta dei opne arkfanene og vindauga."

#~ msgid "site"
#~ msgstr "stad"

#~ msgid "Toggle network status"
#~ msgstr "Endra nettverksstatus"

#~ msgid "_Open Frame"
#~ msgstr "_Opna ramme"

#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "Gå ut av fullskjerm"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Middels"

#~ msgid ""
#~ "Security level: %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Tryggleiksnivå: %s\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "Afrikaans"

#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "Albansk"

#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "Aserbajdsjansk"

#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baskisk"

#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Bretonsk"

#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "Bulgarsk"

#~ msgid "Byelorussian"
#~ msgstr "Kviterussisk"

#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Katalansk"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Kroatisk"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Tsjekkisk"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Dansk"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Nederlandsk"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "Engelsk"

#~ msgid "Esperanto"
#~ msgstr "Esperanto"

#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Estisk"

#~ msgid "Faeroese"
#~ msgstr "Færøysk"

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Finsk"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Fransk"

#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galisisk"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Tysk"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Ungarsk"

#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "Islandsk"

#~ msgid "Indonesian"
#~ msgstr "Indonesisk"

#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "Irsk"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italiensk"

#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "Latvisk"

#~ msgid "Lithuanian"
#~ msgstr "Litauisk"

#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "Makedonsk"

#~ msgid "Malay"
#~ msgstr "Malayisk"

#~ msgid "Norwegian/Nynorsk"
#~ msgstr "Norsk (nynorsk)"

#~ msgid "Norwegian/Bokmal"
#~ msgstr "Norsk (bokmål)"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Norsk"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Polsk"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portugisisk"

#~ msgid "Portuguese of Brazil"
#~ msgstr "Brassiliansk portugisisk"

#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "Rumensk"

#~ msgid "Scottish"
#~ msgstr "Skotsk"

#~ msgid "Serbian"
#~ msgstr "Serbisk"

#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "Slovakisk"

#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Slovensk"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Spansk"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Svensk"

#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisk"

#~ msgid "Walloon"
#~ msgstr "Vallonsk"

#~ msgid "Custom [%s]"
#~ msgstr "Sjølvvald [%s]"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Heimeområde"

#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "Skrivebord"

#~ msgid "Go up"
#~ msgstr "Gå opp"

#~ msgid "Favicon"
#~ msgstr "Favorittikon"

#~ msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
#~ msgstr "Ein GNOME-nettlesar tufta på Mozilla"