aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
blob: 51d0da5d191ef30eec59910221a8280eb34c3249 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                           
                                                        
                                                         

                                                                          
                                

         
                          





                                                                 


                                           
                                               
                    





















                                                                          

                                                            

                   
 
                                           



                                                                             

                                                                           
 
                                           
                                 
                                 
 
                                           
                                         
                                                
 
                                           
                                                        
                                                           
 
                                           
        

                                                                               
         

                                                                                
 














                                                            
 
                                            
                                                    
                                                   
 

                                                                
                                                        
 




                                            
                                
                                    
 
                                            
        

                                                                             
         

                                                                     
 
                                            



                                            
                               
                                   
 
                                            

                                    
 
                                            

                               
 
                                            


                                          



                                                  




                                  
                                        
                                           
 
                                  
                    
                                 
 
                                  

                                                                              


                                                                               
 
                                  
                               
                             
 
                                  
                           
                                 
 
                                  

                                                                
 
                                  
                         
                        
 
                                  
                     
                    
 
                                   
                        
                           
 
                                   


















                                                                               













                                                                                                      
 
                                   
                         
                          
 
                                   
                                                                            
                                                                           
 
                                   
                   
                  
 
                                   
                         
                        
 
                                   

                               
 
                                   


                                                                               


                                                                               





                                   


                  
                                   






                                                                               
                                   


                                 
                                   



                                                                       

                                                                                  
 
                                   
                  
                   
 
                                   


                                      
                                   


                 
                                   


                                    
                                   

                                                                             
                                                                            
 
                                   



                                                                             

                                                                                
 
                                   


                              
                                   
                                              
                                                
 
                                   


                          
                                   
                                     
                                     
 
                                   
                                 
                                   
 
                                   



                                                                               

                                                                                   
            
 
                                   
                                                              
                                                          
 
                                   
                                
                                       
 
                                   
                          
                                     
 
                                   
                                  
                                           
 
                                   
                                                         
                                                            
 
                                   
        
                                                                              
                                


                                                                               
 
                                   
                                             
                                     
 
                                   








                                                                               



                                                                                 



                                                                                           
 
                                   
                            
                                 
 
                                   
                                                                       
                                                                            
 
                                   









                                                                             







                                                                                 

                                                                                  
 
                                   
                                                      
                                                 
 
                                   
        
                                                                               
                                                      

                                                                       
                                                     
 
                                   



                                                                             

                                                                                   
 
                                   


                          
                                   



                                                                           
         
                                                                        

                                                                                      
 
                                   
                      
                          
 
                                   
                     
                             
 
                                   
                                                                    
                                                                     
 
                                   
                                                                  
                                                                        
 




                                                  


                                                                               


                                                                               
 
                                   


                                                                            
         

                                                                                      
 
                                   


                                             
                                   


                                              
                                   
                                               
                                              
 
                                   
                                                       
                                                   
 
                                   
                                                                    
                                                               
 
                                   
                                                     
                                                    
 
                                   


                                                                         
                                   
                 
                  
 
                                              
                           
                             
 
                                              
                        
                          
 
                                              
                        
                           
 
                                              
                       
                              
 
                                              
                           
                        
 
                                              
                              
                            
 
                                              
                    
                     
 
                                              


                 
                                              
                   
                     
 
                                               
                    
                   
 
                                               
                                        


                
                                               
                  
                     
 
                                               
                        
                           
 
                                               
                                         


                      
                                               
                            
                             
 
                                               
                         
                            
 
                                               
                      
                     
 
                                   
                         
                           
 
                                   
                                         
                                          
 
                                   



                                   


                            
                                           
                                                                  

                     
 
                                   


                 
                                   
                     
                        
 
                                   
                     
                    
 
                                                                   
                                                  
                                                 
 
                                    
                       
                     
 
















                                                                               

                                             
                                                                      



                                              

                            
 
                                       
                      
                     
 
                                       
                        
                            
 
                                       
                        
                             
 
                                       
                        
                         
 
                                       
                        
                      
 
                                       



                                       
                              
                                 
 
                                       
                          
                          
 





                                                                          
                                              
                                           
 
                                        


                        
                                        
                            
                                  
 
                                        
                    
                          
 
                                        
                           
                         
 



                                                                           

                                                                            
              
              
 
                                        
                 
                   
 
                                        
                          
                         
 
                                        
                    
                   
 
                                        

                    
 
                                        


                              
                                        
                      
                 
 
                                                                   


                
                                        


                                                
                                        


                                               
                                        
          
            
 
                                        
                                  
                                    
 
                                        


                      
                                        


                   
                                        
                            
                             
 
                                        
                          
                         
 
                                        


                                 




                                        
                 
                  
 
                                        
                      
                      
 


                                        
 
                                        
                    
                    
 
                                        
                         
                           
 


                                        
 
                                        
                     
                       
 
                                        
                      
                          
 
                                        
                     
                     
 
                                        


                           
                                        
                        
                            
 
                                

                         
 
                                
                      
                         
 
                                

                      
 
                                

                         
 
                                







                                  
                   
                    
 
                                
                     
                 
 


                                  
 




                                 
             
              
 


                                 
 
                                 
                     
                     
 
                                                                                   
                                 

                          
 
                                 

                    
                     
 
                                 

                 
                  
 
                                 


               
                                 
               
                   
 








                                              
                                                                           
                                 
           





          
 



                                                                

               
 
                                 


                           

                           
 








                                                                

                                                                        
                                                                




                                                                        
                                 
                              
              
 

                                                


            
                                 


          
                                 
                 
                  
 
































                                                                  


                                                                    





                                         
                         
                           
 
                               
                            
                              
 
                               
                           
                             
 
                               
                              
                                
 
                               
                             
                               
 
                               
                            
                              
 
                               
                              
                                
 
                               
                             
                             
 
                               
                           
                            
 
                               
                                   
                                    
 
                               
                                      
                                       
 
                               
                                 
                                  
 
                               
                                        
                                         
 
                               
                                     
                                      
 
                               
                                    
                                    
 
                               
                                 
                                 
 
                               
                                
                                
 
                               
                                         
                                         
 
                               
                                   
                                      
 
                               
                                         
                                            
 
                               
                                     
                                        
 
                               
                           
                             
 
                               
                              
                                
 
                               
                              
                                
 
                               
                          
                            
 
                               
                               
                                 
 
                               
                                
                                  
 
                               
                                   
                                     
 
                               
                           
                            
 
                               
                         
                          
 
                               
                             
                              
 
                               
                               
                                
 
                               
                               
                                
 
                               
                              
                               
 
                               
                         
                            
 
                               
                              
                                 
 
                               
                           
                              
 
                               
                              
                                 
 
                               
                                   
                                       
 
                                
                          
                          
 
                                
                               
                               
 
                                
                             
                             
 
                                
                        
                           
 
                                
                             
                                
 
                                
                       
                          
 
                                
                     
                        
 
                                
                             
                               
 
                                
                                 
                                 
 
                                
                             
                               
 
                                
                           
                            
 
                                
                               
                                
 
                                
                               
                               
 
                                
                               
                               
 
                                
                                    
                                    
 
                                
                       
                        
 
                                
                           
                            
 
                                
                           
                            
 
                                
                          
                           
 
                                
                             
                              
 
                                
                             
                              
 
                                
                               
                                
 
                                
                        
                         
 
                                
                                    
                                     
 
                                
                                          
                                           
 
                                
                          
                             
 
                                
                            
                               
 
                                
                         
                            
 
                                
                                  
                                     
 
                                
                          
                           
 
                                
                             
                              
 
                                
                              
                               
 
                                
                           
                            
 
                                
                               
                                



                                                                                         
                                
                           
                            
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 

                                                                        
                                
                         

           

                                                                        
                                
                                                            

                 

                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                
                                                             

                

                                                                        
                                
                                                           

                 

                                                                        
                                
                                                            

                

                                                                        
                                
                                                              

                   

                                                                        
                                
                                                              




                                                               
                                

                    
                    
 
                              


             
                              


              
                              
                   
                     
 

                                             


              

                                                                        
                                          


                          
                                          




                                                      
                                          

           
                        
    
                                                                                 



                                                   
                                                                                 

                                                       
                                          
                       
                         



                                                      
                                          

           
                        
    
                                                  




                                                  
                                          




                                                      
                                          

           
                        
    
                                                                             




                                                                           
                                          


                       
                                                              
                                           




                                                              
                                           




                                                        
                                           

                                                                                                   
                                                                                             

                                                                               
                                           




                                                                               
                                           

                                
                                
 
                                           
                                                     


                                                          
                                           


                                   

                                                          
                                           



                                    
                                           


                                                                        
                                                                        
 
                                           
                                                                     

                                                                          
 
                                           



                                       
                                           



                                        
                                           


                                              
                                           


                                                                               

                                                                         
         
                                                                                   

                                                                         
 
                                           







                                                                               
                                           






                                                                               



                                           



                                                                           

                                                            
 




                                           
                                                           

                                                                    
                                           


                                           
 
                                           



                                            
                                           



                                  
                                           



                                   
                                           
                                                                            

                                                                           
 
                                           


                        
                                           


                         
                                           


                                               
                                           



                                             



                                                                            
 



                                                                             
 
                                           



                                                 
                                           



                                                  
                                           

                                                                               
         

                                                                       
 
                                           



                                       
                                           

                                        
                                    
 
                                           
                                                                        
                                                                  
 
                                           

                                                     
 
                                           

                                                      
 
                                           


                                                                           
                                           
           

                                                  
 
                                           
           

                                                   
 



                                                                             


                                                                            






                                                                              

                                          
 
                                           

                                           
 
                                           
        


                                                                             



                                                                         
                                           


                                    
                                           


                                     
                                           


                                                                                

                                                                               

           


                                                                             



                                                                                
 

                                                                        
                                           
                                                        
                        


                                                                        
                                           


                                                            
                                             
                                         
                                                                          
                
                  
 
                                             


                       
                                             


                     
                                             
                                    


                     
                                                                          
                                                                              


                   
                                                                     
                 
                  
 
                                      
                  
                   
 
                                                                     
              
               
 
                                      
                 
                  
 
                                      
                 
                  
 





























                                                                   

                                                                                 











                                                    



                                                                        
                                                  


                      
                                             


               
                                             


                             
                                             


                               
                                             



                      
                                             



                         
                                             


                         
                                             


                            
                                             



                         
                                                   
                           
                        
 
                                                   
           

                                                                      
 
                                                   
                                                  
                                                      
 
                                                   
                            
                            

                  

                                         
                         
                        
 
                                         

           

                                                                                    
              


                                                                                
 
                                         
           



                                                                                     
 
                                         
                                              
                                          
 
                                         

           

                                                                                   


                                                                              
 
                                         

           
                                                                              
           


                                                                           
 
                                         
                                  
                                                      
 
                                         
                                                    
                                                           
 
                                         
                
                   
 
                                         
                                            
                                                               
 
                                                                
                                         
           
                                                            
                                                                 
 
                                         
                                                  
                                                              
 
                                                                
                                         
           
                                                                   
                                                                    



                                                                       
                                         
                   
                         
 
                                         
                                                               
                                                                      
 
                                         
           

                                               
 
                                         
           







                                                                            
 
                                         


                                            
                                         
                 
                                          
 
                                         
           

                                                                                
 
                                         


                                                                     


                                                                                 
 
                                         
                                   
                                      
 
                                         
                                                  
                                                   
 
                                         

                        
 


                                                                                       

                                         

                                                        
 
                                                                               

                                         

                                                   
 
                                         

                                                       
 
                                         

                                                                
 
                                         


                
                                         
                    
                           
 
                                         
                               
                                  
 
                                          
                              
                             
 
                                          
                                                                  
                                                                
 
                                          
                                                                      
                                                                             
 
                                          
                                                                 
                                                                              
 
                                          
                                                                    
                                                                     
 
                                          
                                                                            
                                                                            
 
                                          
                                                                        
                                                                   
 
                                          

                                                                          


                                                                        
 
                                          
                                                              
                                                                 
 
                                          


                             
                                          



                                                
                                          



                                                  
                                          


                           




                                                                                        



                                                        
                                          


                              
                                          


               
                                          


                                          
                                          

















                                                                                   
                                          


                
                                                
                               
                              
 
                                                


                                                                              

                                                                             
 
                                                       


                              
                                                       
                                                    
                                                 
 
                                                       





                                                                            

                                                                            

                                                            
 



                                                        
                        
                            
 
                                                        
                                                          
                                                            
 
                                                        



                                                                               

                                                                             
 
                                                        
                                                                      
                                                               
 
                                                        



                                                                              

                                                                         
 

                                                        
                                                          
                                                             
 
                                                        



                                                                             

                                                                            
 

                                                        


              
                                                        




                                                                              


                                                                              
 
                                                                                         
                                       


                 
 









                                                                      
                                                
                                                         
                                                                
 
                                   







                











                                          






                                                                       
                                        



                      
                                         


                                 
                                         


                                                    
                                         


                                  
                                         


                                                     
                                         
                       
                             
 
                                         


                                      
                                      


                  
                                 
                           
                           
 
                                 



                                                           
                                 
           

                                                                
 
                                 
           
                                            
                                           
 
                        
           
                                          

                                            
                        
                                                                     
                                                             
 
                        
                              

                                     
                        
           

                                               
 
                        
        
                                                                        
               


                                                                               
 
                        

                                  
 
                        

                                  
                                    
 



                                                                        

                



                                                                        

                



                                                                        

                         



                                                                        

                  




                                                                        
 



                                                                        

              



                                                                        

                 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 




                                                                        
 





















                                                                        

                

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         
                                                   
                                   
 

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          
                                

                

                                                                        
                          

                                      
 
                                    


                 
                                    


                       
                                    


                           
                                    


                         
                                    


                                     
                                    


                                           
                                    


                                           
                               
                     
                          
 
                                                                 


                 








                                                                            


                  
                                                         


                          
                               
                 
                  
 
































                                                                                                  
                        
           
             
 
                        
           
             
 
                        
            
              
 
                        
            
              
 
                        
            
              
 
                        
            
              
 
                        
            
              
 
                        
            
              
 
                        
            
              
 
                                           
                                                             
                                                                 
 
                                         


                          
                                         




                                                                               
                                                       
 
                                         
                         
                            
 
                                         



                                                                         
                                         


                                        
                                         
                                                                                     

                                                                              
                                              

           

            



                                              
 

                                                                

                                                  


                          

                        
 
                                                  


                                                 
                                             

                                              

                                                  


                     
 
                                                  
           

                               
 
                                                  


                 
                                                  


                  
                                                  


                
                                                  






                                                                    
                                        


                      
                                        



                                                           
                                        


                      
                                        


                 
                                        


                 
                                        


              
                                        


              
                                        



                                                   
                                        




                                   
                                        



                                                  
                                        


                       
                                        


                  
                                        


                           


                                                               
                                                 
                                         


                     


                                                               
                                                           
                                         

                              
 




                                                               
                                         


                                 




                                                               
                                         
                              
                          









                                               


                               
           

                                                            


             

                                                            


                 

                                                            


             

                                                            



               
                                               
                  
                   
 
                                               
                          
                          
 

                 



                                                                            




                                   
                                               
                                                  
                                                     
 
                 



                                                                            




                                
                                               
                                               
                                                 
 


                                               
 
                                               
                                             
                                                      
 
                                                                   

                                               


                     
                                               
                                                              
                                                             
 


                                               
 
                                               
                                                                 
                                                                        
 


                                               
 
                                               
                                  
                                      
 

                                                            


              
                                               
                                  
                               

            

                                                            


                  

                                                            
                         
                              
 



                                                                    


                

                                                            


                          

                                                            


                 

                                               


                                   










                                                            


                   
                                               
                                    
                                               

            
            

                                                            


                 
                                               
                              
                                
 

                                                            


              

                                                            
                                                    
                                        
 
                                               


                               
                                               


                                                     
            

                                               
              
                
 
                                               
                                  
                                
 
                                               
                          
                           
 
                                               
                                               
                                              
 
                                               
                    
                       
 
                                               
           
                              
                           
 
                                               

                           
 
                                               



                                                                             


                                                                             
 
                                               

                     
 


                                               

                
 

                                               
                
                 
 
                                                        
                                               
           
                                
                              
 
                                               
              
               
 
                                               
                 
                  
 
                                               


                          
                                               


                          
                                               

           

                                                                                  
         

                                                                                 
 
                                               
                                  

                                   
                                               


                                            
                                               


                                              
                                               


                          
                                               

                           
 
                                        
                                               

                     
 
                                               


                          
                                               


                  
                                               

                                
 

                                                
                     
                        
 






                                                
                
               
 
                                                
              
              
 

                                                


               

                                                


                
                                           

                                             
 
                                           

                                             
 
                                           

                                                 
 

                                              


                             



                                                    
                                             


                 


                                                   
 
                                           



                             
                                    
                 
                      
 


                                  
 
                                  
                       
                            
 
                                  
                  
                    
 
                                 

                     
 
                                 

                   
 
                                 


                      
                                 

              
 






                                                                


                     
                                 


                                                        
                                 


                   
                                 


                                                       
              
                                                               


                           
                                                       


                
                                   
                                                      
                                                      
 
                                   
                                                   
                                                  
 


                                   
 
                                   
                                          
                                             
 
                                   
                                
                           
 




                                        
                                        
                                            
 
                                   

                      
 
                                   
                                   
                             
 
                                   
                            
                            
 




                                   
                
                 
 

                                   
                                 
 






                                         
 
                                   
                               
                                
 
                                   


                                                                               

                                                                           
 
                                   


                     
                                    
                       

                            
                                    



                                                                           

                                                                      


                           

                          
 
                                    
             
               
 




                                    
                                                    
                                                           
 
                        

                                 
 
                        


                                   
                        

                                                  
 
                                              


            
                        

                                    
 
                        


                          
                        


            
                        

                                 
 
                        


                                                        
                        


            


                        
 
                         


                                               
                         







                                                  
                                                      


                         
                         

                                 
 
                             

                     
 
                            


                                                                          

                                                                        

                                                                                
                            


                                      
                            






                                                                                
                            


                          
                            


                             
                            
                                                  
                                        
 
                            



                                                                              
 
                            
                      
                           
 
                            
                
                     
 
                            

                                   
 
                          

                                  
 
                          


                                  
                          
                                                                         
                                                                         
 
                             

                
 


                                                       
                             

                                                      
 
                              


                               
                            

                 
 
                            

                                       



                                                                            
                            


                    
                            

                  
 
                            

                                     



                                                                               
                            


                       
                            

             
 
                            





                                                                          
                            


                              
                            


                                                                              
                            


                           
                            


                              
                            


                                                      
                            


              
                            


                           
                            


                    
                            


                           
                            


                       
                            


                               





                                                                        

















                                   



                                                             
                                   


                                               
                                   


                                      
                           


                  
                           


             
                           
              
                  
 
                           
             
                  
 
                           


                        
            
                           

                  
 
                           


                    


                           
 
                           
                             
                            
 


                           
 
                           
                                            
                                           
 
                           


                                      
                           


                                     


                           
 
                           
                              
                               
 


                                    
 
                           
                                       
                                         
 
                           

                           

            
                           


               
                           


                               
                           
             
                 
 
                           
                                   
                                         
 
                           
                       
                                   
 
                           


                    
                           
                              
                       
 


                           
 
                           
                                         
                                                 
 
                           


                    
                           
                                                  
                                                       
 
                           


                      
                           
                                                      
                                                        
 
                           
                      
                         
 
                           
                                             
                                      
 
                           
                     

                    
                           


                            
                           
                    
                   
 
                           
                                 
                            

            


                                  
 
                           


                             
                                                    


               
                           
                                  
                                    
 
                           


                      
                           
                                                      
                                              
 
                           


                       
                           
                              
                                   
 
                           


                      
                           
                              
                                     
 
                           


                         
                           
                                
                                  
 
                           
                      
                     
 
                           
                                
                           
 
                           
                    
                    
 
                           
                                        
                                 
 


                                       
 
                           



                                                     


                               
 
                                                    
                                           
                                           
 
                           


                          
                           
                                 
                               

          


                           
 
                           
                                  
                                 
 
                           
                
              
 
                           
                               
                           

            
                           


                        
                           
                             
                           
 
                           


                       
                           
                         
                          
 
                           
                      
                                  
 
                           
                                
                                           
 
                           
                       
                                  
 
                           
                                 
                                          
 
                           
                                
                                 
 
            
                           
                     
                          
 
                           
                              
                                
 
            
                           

                              
 
                           
                            
                                      
 
                           


                     
                           
                              
                                    
 
                           
                   
                    
 
                           
                             
                        
 
                           
                      
                           
 
                           
                                                             
                                                                       
 
                           
                       
                      

           


                               

                  
                           

                               
 
                           
                                           
                                            
 
        
                           


                     
                           


                                      
                           
                                
                                     
 
                           
                                 
                                    
 
                           
                             
                                  
 
                           


                                 
                           
                      
                         
 


                              
 
                           


                                       


                                     
 
                           


                              

                                                                           


                           
 
                           


                              
         
                           
                   
                     
 


                              
 
                           
                                
                                  
 
                           
                           
                              
 
                           


                         
                           


                         
                           
                                                      

                                                                            
 
                           
                                                                         
                                                                               
 
                           


                         
                                                         


             
                                                         


                  
                            


                 
                            


             
                                        
                            



                                        
                            


               
                            


                
                            


               
                            


             
                            


             
                            

                          
                            
 
                            


                                      

                                        
 
                            
           

                           
 
                            
           
                                          

                                        
                            
           
                           

                            
                            
           

                                    
 
                            
           

                                      
 
                            
           

                                   
 
                            
           
                          

                            
                            
           
                              

                               
                            
           
                                    

                                    








                                                                              



                                                                              




























                                                                       


                                                                           

                          
                         
                         
 
                          
                
                 
 
                          


             
                          
                 
                
 
                          
                                  
                                     
 
                          
                              
                                
 
                          
                
                          
 
                          
                              
                               
 
                          


               
                          


             
                           


             
                           


                   
                           


                      
                              
                     
                        
 
                              

                         
 
                              


                         
                             


               
                             
                            
                            
 
                             


              
                             
                           
                           
 
                             


                
                             
                               
                                
 
                              


              
                              


                           
                              


             
                                                          
                           
                                          
 
                            


                 




                                                                        
  

                                                                        
                                                      


                        
 




                                                                        
                            


                                  
 
                             




                                    
 
                             
                          
                     
 
                               










                                                                              
                               











                                                                               
                               


                                                                               
                                                              


                                                                               
                                                                   
 













                                                            
           

                                                                 
               

                                                                
              
 







                                                                            
                               

                          
                                               
                                       

                                                                    
 
                               

                                    
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
# Sigurd Gartmann <sigurdga@europe.yahoo-inc.com>, 2005.
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>, 2004-2008.
# Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>, 2008
# This file is distributed under the same license as the Epiphany package.
# Copyright (C) 2005 Yahoo! Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-02 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: VIM\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Bla gjennom og ordna bokmerka dine"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Epiphany vevbokmerke"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Bokmerker på veven"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Surf på nettet"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany nettlesar"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:537
#: ../src/ephy-main.c:632
msgid "Web Browser"
msgstr "Nettlesar"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Ei liste over protokollar som vert rekna som trygge i tillegg til vanleg "
"protokoll, når «disable_unsafe_protocols» er på."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Andre trygge protokollar"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Slå av JavaScript-styring av utsjånad"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Slå av JavaScript-styring av vindaugeutsjånaden."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Slå av all logginformasjon ved å kopla ut tilbake- og framoverknappene, "
"ikkje tillata loggvindauget og ved å gøyma lista over mest brukte bokmerker."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Slå av vilkårlige adresser"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Slå av redigering av bokmerker"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Slå av logg"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Nekt brukaren å legge til og redigera bokmerker."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Nekt brukaren å redigera verktøylinjene."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Nekt brukaren å skriva inn ein URL i Epiphany."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Slå av verktøylinjeredigering"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Slå av utrygge protokollar"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Slår av nedlasting av innhald gjennom utrygge protokollar. Trygge "
"protokollar er http og https."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "Epiphany kan ikkje avslutta"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Gøym menylinja til vanleg"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Gøym menylinja til vanleg."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Lås i fullskjerm"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Låser Epiphany i fullskjerm."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "Brukar har ikkje lov å avslutta Epiphany"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Aktive tillegg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adressa til brukaren si heimeside."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Tillat oppsprettvindauge"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Lat nettstader opna nye vindauge med JavaScript (dersom JavaScript er slått "
"på)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Vis alltid fanelinja"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automatiske nedlastingar"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "Handsama fråkopla-status automatisk med NetworkManager"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Vis med markør"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Godta kjeks"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Vanleg teiknkoding"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Vanleg teiknkoding. Moglege verdiar er: «armscii-8», «Big5», «Big5-HKSCS», «EUC-"
"JP», «EUC-KR», «gb18030», «GB2312», «geostd8», «HZ-GB-2312», «IBM850», «IBM852», "
"«IBM855», «IBM857», «IBM862», «IBM864», «IBM866», «ISO-2022-CN», «ISO-2022-JP», «ISO-"
"2022-KR», «ISO-8859-1», «ISO-8859-2», «ISO-8859-3», «ISO-8859-4», «ISO-8859-5», "
"«ISO-8859-6», «ISO-8859-7», «ISO-8859-8», «ISO-8859-8-I», «ISO-8859-9», «ISO-8859-"
"10», «ISO-8859-11», «ISO-8859-13», «ISO-8859-14», «ISO-8859-15», «ISO-8859-16», "
"«ISO-IR-111», «KOI8-R», «KOI8-U», «Shift_JIS», «TIS-620», «UTF-7», «UTF-8», "
"«VISCII», «windows-874», «windows-1250», «windows-1251», «windows-1252», «windows-"
"1253», «windows-1254», «windows-1255», «windows-1256», «windows-1257», «windows-"
"1258», «x-euc-tw», «x-gbk», «x-johab», «x-mac-arabic», «x-mac-ce», «x-mac-"
"croatian», «x-mac-cyrillic», «x-mac-devanagari», «x-mac-farsi», «x-mac-greek», «x-"
"mac-gujarati», «x-mac-gurmukhi», «x-mac-hebrew», «x-mac-icelandic», «x-mac-"
"roman», «x-mac-romanian», «x-mac-turkish», «x-mac-ukrainian», «x-user-defined», "
"«x-viet-tcvn5712», «x-viet-vps» and «x-windows-949»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Vanleg skrifttype"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Vanleg skrifttype. Moglege verdiar er «serif» og «sans-serif»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Bruk Java"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Bruk JavaScript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Bruk jamn rulling"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr ""
"Gøym eller vis nedlastingsvindauget. Når gøymt, vil eit varsel verta vist "
"når nye nedlastingar startar."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "History pages time range"
msgstr "Tidsområde for loggsidene"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Home page"
msgstr "Heimeside"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"Korleis animerte bilete skal visast. Moglege val er «normal», «once» og "
"«disabled»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "How to print frames"
msgstr "Korleis skriva ut rammer"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"Korleis sider som er delt i rammer skal skrivast ut. Moglege val er «normal», "
"«separately» og «selected»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Image animation mode"
msgstr "Framsyning av animerte bilete"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Languages"
msgstr "Språk"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Liste med aktive tillegg."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "Midtklikk for å opna nettsida som den då merka teksten peikar på"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Å midtklikka på sideframsyningsdelen av vindauget vil opna nettsida som den "
"då merka teksten peikar på."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Minimum font size"
msgstr "Minste skriftstorleik"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Foretrukne språk, to-bokstavars kodar."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Remember passwords"
msgstr "Hugs passord"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Vis bokmerkelinja til vanleg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Vis statuslinja til vanleg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Vis alle dei loggførte sidene vitja: 1. Nokon gong: Verdi «ever». 2. Siste to "
"dagar: «last_two_days». 3: Siste tre dagar: «last_three_days». 4. I dag: "
"«today»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Vis fanelinja sjølv om berre ei arkfane er open."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Vis verktøylinjene til vanleg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Storleiken på mellomlageret"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Storleik på mellomlageret, i MiB."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Bokmerkeinformasjonen vist i redigeringsframsyninga"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Bokmerkeinformasjonen vist i redigeringsframsyninga. Moglege verdiar i lista "
"er «address» og «title»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Det valde skrifttypespråket"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Det valde skrifttypespråket. Moglege verdiar er «ar» (arabisk), «x-"
"baltic» (baltiske språk), «x-central-euro» (sentraleuropeiske språk), «x-"
"cyrillic» (språk skrivne med det kyrilliske alfabetet), «el» (gresk), "
"«he» (hebraisk), «ja» (japansk), «ko» (koreansk), «zn-CH» (forenkla kinesisk), "
"«th» (thai), «zh-TW» (tradisjonell kinesisk), «tr» (tyrkisk), «x-unicode» (andre "
"språk), «x-western» (språk skrivne med det latinske alfabetet), «x-"
"tamil» (tamil) og «x-devanagari» (devanagari)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The downloads folder"
msgstr "Mappa med nedlasta filer"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Finn teiknkoding automatisk. Tom streng tyder at dette er slått av"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Finn teiknkodingar automatisk. Moglege verdiar er «» (av), "
"«cjk_parallel_state_machine» (finn austasiatiske teiknkodingar), "
"«ja_parallel_state_machine» (finn japanske teiknkodingar), "
"«ko_parallel_state_machine» (finn koreanske teiknkodingar), «ruprob» (finn "
"russiske teiknkodingar), «ukprob» (finn ukrainske teiknkodingar) "
"«zh_parallel_state_machine» (finn kinesiske teiknkodingar),  "
"«zhcn_parallel_state_machine» (finn forenkla kinesiske teiknkodingar), "
"«zhtw_parallel_state_machine» (finn tradisjonelle kinesiske teiknkodingar) og "
"«universal_charset_detector» (finn dei fleiste teiknkodingar)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Sideinformasjonen vist i loggframsyninga"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
msgstr ""
"Sideinformasjonen vist i loggframsyninga. Moglege verdiar i lista er "
"«ViewAddress», «ViewTitle» og «ViewDateTime»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Stien til mappa som nedlasta filer skal lagrast i. Sett til «Downloads» for å "
"bruka standard nedlastingsmappe, eller «Desktop» for å lagra på skrivebordet."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Toolbar style"
msgstr "Verktøylinjestil"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Verktøylinjestil. Moglege verdiar er «» (bruk den vanlege stilen), "
"«both» (tekst og ikon), «both-horiz» (tekst ved sida av ikon), «icons» (ikon) "
"og «text» (tekst)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Use own colors"
msgstr "Bruk eigne fargar"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Use own fonts"
msgstr "Bruk eigne typesnitt"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Bruk dine eigne fargar i staden for fargane nettsida ber om."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Bruk dine eigne typesnitt i staden for fargane nettsida ber om."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr "Kor synleg nedlastingsvindauget skal vera"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Når filer ikkje kan opnast av nettlesaren vert dei automatisk lasta ned til "
"nedlastingsmappa og opna med eit høveleg program."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Kor kjeks skal godtakast frå. Moglege verdiar er «anywhere», «current site» og "
"«nowhere»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "Om bakgrunnsfargen skal skrivast ut"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "Om bakgrunnsbilete skal skrivast ut"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Om datoen skal skrivast i botnteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Om sideadressa skal skrivast i toppteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Om sidetalet (x av totalt) skal skrivast i botnteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Om sidetittelen skal skrivast i toppteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "Om passord skal lagrast og fyllast ut automatisk på nettstader."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Fingeravtrykk</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Utferda av</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Utferda til</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Gyldig tidsrom</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Sertifikat_felt"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Sertifikat_hierarki"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Vanleg namn:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "Detaljar"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "Går ut den:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "Felt_verdi"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "Almennt"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "Utferda den:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5-fingeravtrykk:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:925
msgid "Organization:"
msgstr "Organisasjon:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Organisasjonseining:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1-fingeravtrykk:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "Serienummer:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatisk</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Bruk ei anna teiknkoding:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "Tøm _alle ..."

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Informasjonskapslar"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:111
msgid "Downloads"
msgstr "Nedlastingar"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Passwords"
msgstr "Passord"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Personal Data"
msgstr "Personlege data"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Text Encoding"
msgstr "Tekstkoding"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:334
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Bruk teiknkodinga oppgjeven i dokumentet"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "_Show passwords"
msgstr "_Vis passord"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "Signer tekst"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"For å stadfesta at du vil signera teksten over: Vel eit sertifikat og skriv "
"det tilhøyrande passordet under."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "Sert_ifikat:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:822
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:849
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:424 ../lib/ephy-password-dialog.c:438
msgid "_Password:"
msgstr "_Passord:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr "_Vis sertifikat …"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Kjeks</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Nedlastingar</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Teiknkodingar</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Heimeside</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Språk</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>Passord</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Mellombelse filer</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Vevinnhald</b>"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>Til dømes ikkje frå annonsørar på desse sidene</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "_Last ned og opna filer automatisk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Add Language"
msgstr "Legg til språk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Tillat sprettopp_vindauge"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Finn au_tomatisk:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Vel eit _språk:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:584 ../src/ephy-history-window.c:269
msgid "Cl_ear"
msgstr "Tø_m"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "De_fault:"
msgstr "St_andard:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Bruk Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable _Java"
msgstr "Bruk _Java"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttypar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Skrifttypar og stilar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "For l_anguage:"
msgstr "S_pråk:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 ../src/prefs-dialog.c:1278
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "Lat nettsider oppgje eigne _skrifttypar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "Lat nettsider oppgje eigne _fargar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
msgstr "MiB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Berre _frå sider du vitjar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillingar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Bruk _noverande side"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Bruk _blank side"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Bruk sjølvvald _stilark"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Use s_mooth scrolling"
msgstr "Bruk ja_mn rulling"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Always accept"
msgstr "_Alltid godta"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Detailed Font Settings…"
msgstr "_Detaljerte skrifttypeval …"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Diskplass:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Nedlastingsmappe:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "_Rediger stilark …"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Fast breidde:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Minste storleik:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Never accept"
msgstr "A_ldri godta"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Hugs passord"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Justerbar breidde:"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Bakgrunn</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Botntekst</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>Rammer</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Topptekst</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "Som vist på _skjemen"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "B_erre den valde ramma"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "S_idetittel"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "Side_tal"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "Skriv ut bakgrunnsf_argar"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "Skriv ut bagrunns_bilete"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_Dato"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "_Kvar ramme for seg"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "_Sideadresse"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:189
msgid "_Show Downloads"
msgstr "_Vis nedlastingar"

#: ../embed/downloader-view.c:344
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:348
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:409
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"

#: ../embed/downloader-view.c:409
msgid "_Resume"
msgstr "_Hald fram"

#: ../embed/downloader-view.c:447
#, c-format
msgid "The file “%s” has been downloaded."
msgstr "Fila «%s» er lasta ned."

#: ../embed/downloader-view.c:450
msgid "Download finished"
msgstr "Nedlasting ferdig"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:475
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s av %s"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../embed/downloader-view.c:485 ../embed/downloader-view.c:490
#: ../embed/ephy-download.c:99 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
#: ../src/ephy-window.c:1689
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"

#: ../embed/downloader-view.c:522
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d nedlasting"
msgstr[1] "%d nedlastingar"

#: ../embed/downloader-view.c:627
#, c-format
msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
msgstr "Fila «%s» er lagt til i nedlastingskøen."

#: ../embed/downloader-view.c:630
msgid "Download started"
msgstr "Nedlasting starta"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:704 ../embed/downloader-view.c:717
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Ukjend"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:709
msgid "download status|Failed"
msgstr "Feila"

#: ../embed/downloader-view.c:776
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1007
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: ../embed/downloader-view.c:799
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:810
msgid "Remaining"
msgstr "Står att"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-base-embed.c:49 ../embed/ephy-embed-utils.c:107
msgid "Blank page"
msgstr "Tom side"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1070
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "Omdirigerer til «%s» …"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1072
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr "Overfører data frå «%s» …"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1074
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr "Ventar på autorisering frå «%s» …"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-base-embed.c:1080 ../embed/ephy-base-embed.c:1255
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Lastar «%s» …"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1257
msgid "Loading…"
msgstr "Lastar …"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:244
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Epiphany kan ikkje brukast no. Klarte ikkje starta Mozilla."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Send epost til «%s»"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabisk (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabisk (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabisk (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabisk (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltisk (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armensk (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgisk (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Sentraleuropeisk (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Forenkla kinesisk  (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Forenkla kinesisk (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Forenkla kinesisk (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Forenkla kinesisk (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Forenkla kinesisk (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tradisjonell kinesisk (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tradisjonell kinesisk (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tradisjonell kinesisk (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Kyrillisk (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Kyrillisk (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Kyrillisk (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kyrillisk/_Russisk (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Gresk (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Gresk (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Gresk (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebraisk (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebraisk (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebraisk (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebraisk (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Visuell hebraisk (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japansk (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japansk (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Koreansk (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Koreansk (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Koreansk (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltisk (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandsk (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordisk (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persisk (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Kroatisk (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumensk (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umensk (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Sør_europeisk (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thai (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thai (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thai (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Tyrkisk (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Tyrkisk (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Tyrkisk (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Tyrkisk (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamesisk (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamesisk (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamesisk (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamesisk (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Vestleg (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Vestleg (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Vestleg (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Vestleg (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Vestleg (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Engelsk (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:146
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Av"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:149
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Kinesisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:152
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Kinesisk, forenkla"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:155
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:158
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Østasiatisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:161
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Japansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:164
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Koreansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:167
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Russisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:170
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Universell"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:173
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:329
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Ukjend (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:487
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: ../embed/ephy-history.c:655
msgid "Others"
msgstr "Andre"

#: ../embed/ephy-history.c:661
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:154
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:410
msgid "Save"
msgstr "Lagra"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:267
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr "Ukjend"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:283
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "Lasta ned mogleg utrygg fil?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:289
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"Filtype: %s.\n"
"\n"
"Det er utrygt å opna «%s», avdi fila kanskje kan skada dokumenta dine eller "
"krenka privatlivet ditt. Du kan lagra henne i staden."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:299
msgid "Open this file?"
msgstr "Opna denne fila?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
"Filtype: %s.\n"
"\n"
"Du kan opna «%s» med «%s» eller lagra henne."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:314
msgid "Download this file?"
msgstr "Lasta ned denne fila?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:320
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
"Filtype: %s.\n"
"\n"
"Du har inga program som kan opna «%s». Du kan lasta henne ned i staden."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:327
msgid "_Save As..."
msgstr "_Lagra som ..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:240
#, c-format
msgid "“%s” Protocol is not Supported"
msgstr "«%s»-protokollen er ikkje støtta"

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:242
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr "«%s»-protokollen er ikkje støtta."

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:244
msgid ""
"Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
msgstr "Støtta protokollar er: «http», «https», «ftp», «file», «smb» og «sftp»."

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:253
#, c-format
msgid "File “%s” not Found"
msgstr "Fila «%s» vart ikkje funnen"

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:255
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr "Fann ikkje fila «%s»."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:256
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr "Kontroller plasseringa av fila og prøv igjen."

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:264
#, c-format
msgid "“%s” Could not be Found"
msgstr "Fann ikkje «%s»"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:267
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr "«%s» vart ikkje funnen."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:269
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr "Kontroller at du er kopla til internett, og at adressa stemmer."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:271
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr ""
"Dersom denne sida har funnest, kan du kanskje finna ei arkivert utgåve:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:280
#, c-format
msgid "“%s” Refused the Connection"
msgstr "«%s» avviste tilkoplinga"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:284
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr "«%s» nekta tilkoplinga."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:293
msgid "Likely causes of the problem are"
msgstr "Sannsynlege grunnar til problemet er:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:303
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the Services "
"Configuration Tool in System > Control Center, or</ul><ul><li>the port "
"number %d is wrong.</li></ul>"
msgstr ""
"<ul> <li>Tenesta «%s» er ikkje starta.</li> Prøv å starta henne ved å bruka "
"tenesteoppsettverktøyet i System > kontrollsenter, eller</ul><ul><ul> "
"<li>portnummeret %d er feil.</li> </ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is wrong.</"
"li></ul>"
msgstr ""
"<ul> <li>Ei teneste er ikkje starta</li> eller <li>portnummeret %d er feil</"
"li> </ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:323
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number wrong."
"</li></ul>"
msgstr ""
"<ul> <li>Ei teneste er ikkje starta</li> eller <li>portnummeret er feil</li> "
"</ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:331
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:349
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:368
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:426
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr ""
"Tenaren kan vera oppteken, eller kan vera eit problem med "
"nettverkstilkoplinga. Prøv igjen seinare."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:333
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:351
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:370
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:393
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "Det kan kanskje finnast ei gamal utgåve av sida du søker:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343
#, c-format
msgid "“%s” Interrupted the Connection"
msgstr "«%s» avbraut tilkoplinga"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:347
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr "«%s» avbraut tilkoplinga."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:360
#, c-format
msgid "“%s” is not Responding"
msgstr "«%s» svarar ikkje"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:364
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "«%s» svarar ikkje."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:366
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr ""
"Tilkoplinga vart avbroten fordi tenaren brukte for lang tid på å svara."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:374
msgid "Invalid Address"
msgstr "Ugyldig adresse"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:375
msgid "Invalid address."
msgstr "Ugyldig adresse."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:376
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "Adressa du har skrive er ikkje gyldig."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:385
#, c-format
msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
msgstr "«%s» videresendte for mange gongar"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:388
msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
msgstr "Denne sida kan ikkje lastast på grunn av eit problem med nettsida."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:391
#, c-format
msgid "The server “%s” is redirecting in a way that will never complete."
msgstr "Tenaren «%s» omdirigerer på ein måte som aldri vil fullføra."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:402
#, c-format
msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
msgstr "«%s» krev kryptert tilkopling"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:406
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr "«%s» krev kryptert tilkopling."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408
msgid ""
"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr ""
"Dokumentet kunne ikkje lastast fordi støtte for kryptering ikkje er "
"installert."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:418
#, c-format
msgid "“%s” Dropped the Connection"
msgstr "«%s» avbraut tilkoplinga"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:422
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "«%s» avbraut tilkoplinga."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:424
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "Tenaren avbraut tilkoplinga før nokon data kunne lesast."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435
msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
msgstr "Kan ikkje lasta dokumentet i fråkopla modus"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436
msgid "Cannot load document whilst working offline."
msgstr "Kan ikkje lasta dokumentet i fråkopla modus."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437
msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
msgstr "For å sjå dette dokumentet må du fyrst byta til tilkopla modus."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:449
#, c-format
msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”"
msgstr "Nekta adgang til port «%d» på «%s»"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:453
#, c-format
msgid "Access denied to port “%d” of “%s”."
msgstr "Nekta adgang til port «%d» på «%s»."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:455
msgid ""
"This address uses a network port which is normally used for purposes other "
"than Web browsing."
msgstr ""
"Denne adressa brukar ein nettverksport som vanlegvis vert brukt til andre "
"føremål enn nettlesing."

#. Translators: this means that the request to load the URL has been cancelled
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:458
msgid "The request has been cancelled for your protection."
msgstr "Førespurnaden vart stogga av tryggleiksomsyn."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:463
msgid "Could not Connect to Proxy Server"
msgstr "Kunne ikkje kopla til mellomtenar"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:464
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "Kunne ikkje kopla til mellomtenar."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:465
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""
"Kontroller mellomtenarinnstillingane dine. Dersom tilkoplinga framleis "
"feilar, kan det vera eit problem med mellomtenaren din eller "
"nettverkstilkoplinga di."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:473
msgid "Could not Display Content"
msgstr "Klarte ikkje visa innhaldet"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:474
msgid "Could not display content."
msgstr "Klarte ikkje visa innhaldet."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:475
msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
msgstr "Denne sida brukar ei ugyldig eller ikkje støtta form for komprimering."

#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:566
#, c-format
msgid ""
"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might "
"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem "
"to the %s developers."
msgstr ""
"Denne sida var i ferd med å lasta då nettlesaren avslutta uventa. Dette kan "
"kanskje skje igjen dersom du lastar sida på nytt. I så fall hadde det vore "
"fint om du sa ifrå til utviklarane av %s."

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:696
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "i Google-minnet"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:704
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "i internettarkivet"

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:367
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1474
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271 ../src/ephy-session.c:1314
msgid "Untitled"
msgstr "Utan namn"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:196
msgid "_Abort Script"
msgstr "_Avbryt skript"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:264
msgid "Don't Save"
msgstr "_Ikkje lagra"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:821
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:396
msgid "_Username:"
msgstr "Br_ukarnamn:"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:146 ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:417
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:439 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:786
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:151 ../lib/ephy-file-chooser.c:423
msgid "Web pages"
msgstr "Nettsider"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:159
msgid "Text files"
msgstr "Tekstfiler"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:164 ../lib/ephy-file-chooser.c:431
msgid "Images"
msgstr "Bilete"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:172
msgid "XML files"
msgstr "XML-filer"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:177
msgid "XUL files"
msgstr "XUL-filer"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:91
#, c-format
msgid "Accept cookie from %s?"
msgstr "Ta imot informasjonskapsel frå %s?"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:98
msgid "Accept Cookie?"
msgstr "Ta imot informasjonskapsel?"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:103
msgid "The site wants to modify an existing cookie."
msgstr "Nettsida vil endra ein eksisterande informasjonskapsel."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:107
msgid "The site wants to set a cookie."
msgstr "Nettsida vil lagra ein informasjonskapsel."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:111
msgid "The site wants to set a second cookie."
msgstr "Nettsida vil lagra ein informasjonskapsel til."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:114
#, c-format
msgid "You already have %d cookie from this site."
msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
msgstr[0] "Du har allereie %d informasjonskapsel frå denne sida."
msgstr[1] "Du har allereie %d informasjonskapslar frå denne sida."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:128
msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
msgstr ""
"Sett _dette valet til å gjelda alle informasjonskapslane frå denne nettstaden"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:136
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1709
msgid "_Reject"
msgstr "_Nekt"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:138
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:277
msgid "_Accept"
msgstr "_Godta"

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:106
#, c-format
msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
msgstr "Nettstaden «%s» ber om at du signerer denne teksten:"

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:135
msgid "_Sign text"
msgstr "_Signer tekst"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:192
msgid "Options"
msgstr "Val"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:456
msgid "Print this page?"
msgstr "Skriv ut denne sida?"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:464
msgid "Preparing to print"
msgstr "Gjer klar til utskrift"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:232
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Side %d av %d"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:260
msgid "Cancelling print"
msgstr "Avbryt utskrifta"

#. FIXME text!
#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:322
msgid "Spooling..."
msgstr "Mellomlagrar ..."

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:336
msgid "Print error"
msgstr "Feil under utskrift"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:600
#, c-format
msgid "Printing “%s”"
msgstr "Skriv ut «%s»"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:164
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Vel sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:205
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
msgstr "Vel eit sertifikat å bruka som legitimasjon overfor «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:208
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Vel eit sertifikat til å legitimera deg meg."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:237
msgid "Certificate _Details"
msgstr "Sertifikat_detaljar"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:269
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:633
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Vis sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:409
#, c-format
msgid ""
"The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Nettstaden «%s» svarte med tryggleikinformasjon om «%s». Det er mogleg at "
"nokon avlyttar sambandet for å få tak i konfidensiell informasjon."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:415
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust “%s” and “%s”."
msgstr ""
"Du bør berre godta tryggleiksinformasjonen dersom du stolar på «%s» og «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:420
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Godta feil tryggleiksinformasjon?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that someone "
"is intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"Det var ikkje mogleg å stola på «%s» automatisk. Det er mogleg at nokon "
"avlyttar sambandet for å få tak i konfidensiell informasjon."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:455
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"“%s”."
msgstr ""
"Du bør berre kopla til nettstaden dersom du er sikker på at du faktisk "
"koplar til «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:460
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Kopla til nettstad som ikkje kan stolast på?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:464
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "S_tol på denne tryggleiksinformasjonen frå no av"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:465
msgid "Co_nnect"
msgstr "Ko_pla til"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:524
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Godta tryggleiksinformasjon som har gått ut på dato?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:526
#, c-format
msgid "The security information for “%s” expired on %s."
msgstr "Tryggleiksinformasjonen til «%s» gjekk ut på dato %s."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:532
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Godta tryggleiksinformasjon som ikkje er gyldig enno?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:534
#, c-format
msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
msgstr "Tryggleiksinformasjonen til «%s» er ikkje gyldig før %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:548
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%A den %d. %B %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:557
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Du bør kontrollera at klokka på datamaskinen din går rett."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:591
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to “%s”"
msgstr "Klarte ikkje kopla til «%s»"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:596
#, c-format
msgid ""
"The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
"\n"
"Please ask your system administrator for assistance."
msgstr ""
"Sertifikattilbakekallingslista (CRL) frå «%s» må oppdaterast.\n"
"\n"
"Be systemadministratoren din om hjelp."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:631
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Stola på ny sertifiseringsinstans?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:636
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Stol på sertifiseringsinstansen"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:656
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
msgstr "Stola på ny sertifiseringsinstans «%s» til å legitimera nettstader?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:661
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Før du vel å stola på ein sertifiseringsinstans (CA) bør du kontrollera at "
"sertifikatet er autentisk."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:731
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Sertifikatet finst frå før."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:732
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Sertifikatet har allereie vorte importert."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:765
msgid "Select Password"
msgstr "Vel eit passord"

#. FIXME: set accept button text to (_("_Back Up Certificate") ?
#. * That's not actually correct, since this function is also called from other places!
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:775
#, c-format
msgid "Select a password to protect this certificate"
msgstr "Vel eit passord å verna dette sertifikatet med"

#. FIXME: mozilla sucks, no way to get the name of the certificate / cert file!
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:825
#, c-format
msgid "Enter the password for this certificate"
msgstr "Skriv inn passordet til dette sertifikatet"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896
msgid "Certificate Revocation List Imported"
msgstr "Sertifikattilbakekallingsliste (CRL) importert"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:906
msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
msgstr "Sertifikattilbakekallingsliste vart importert utan feil"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:927
msgid "Unit:"
msgstr "Eining:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:929
msgid "Next Update:"
msgstr "Neste oppdatering:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:956
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Ikkje del av sertifikatet"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1242
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Sertfikateigenskapar"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1265
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Dette sertifikatet er stadfesta til desse bruksområda:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1268
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Klarte ikkje stadfesta dette sertifikatet avdi det er kalla tilbake."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1271
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Klarte ikkje stadfesta dette sertifikatet. Det har gått ut på dato."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1274
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Klarte ikkje stadfesta sertifikatet. Det er ikkje stolt på."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1277
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Klarte ikkje stadfesta sertifikatet. Utferdaren er ikkje stolt på."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1280
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Klarte ikkje stadfesta sertifikatet. Utferdaren er ukjend."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1283
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Klarte ikkje stadfesta dette sertifikatet. Sertifiseringsinstansen er "
"ugyldig."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1288
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Klarte ikkje stadfesta sertifikatet. Årsaken er ukjend."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1433
msgid "Change Token Password"
msgstr "Endra symbolpassord"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1439
#, c-format
msgid "Choose a password for the “%s” token"
msgstr "Vel eit passord for symbolet «%s»"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1442
#, c-format
msgid "Change the password for the “%s” token"
msgstr "Endra passord for symbolet «%s»"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1528
msgid "Get Token Password"
msgstr "Hent symbolpassord"

#. Translators: A "token" is something that enables the user to authenticate himself or
#. * prove his credentials. This can be either a hardware device (e.g. a smart-card), or
#. * a data file (e.g. a cryptographic certificate).
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1536
#, c-format
msgid "Please enter the password for the “%s” token"
msgstr "Skriv passordet for symbolet «%s»"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1602
msgid "Please select a token:"
msgstr "Vel eit symbol:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1621
msgid "_Select"
msgstr "_Vel"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1689
msgid "Escrow the secret key?"
msgstr "Deponera den hemmelege nøkkelen?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1698
#, c-format
msgid ""
"The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the newly "
"generated secret key.\n"
"\n"
"This will enable the certificate authority read any communications encrypted "
"with this key without your knowledge or consent.\n"
"\n"
"It is strongly recommended not to allow it."
msgstr ""
"Sertifiseringsinstansen «%s» ber om at du gjev dei ein kopi av den nye "
"hemmelege nøkkelen.\n"
"\n"
"Det vil gjera det mogleg for sertifiseringsnstansen å lesa alt samband "
"kryptert med denne nøkkelen utan ditt samtykke eller kjennskap.\n"
"\n"
"Det er sterkt tilrådd å nekta."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1712
msgid "_Allow"
msgstr "_Tillat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:176
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Lagar privat nøkkel."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:177
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Vent litt medan ein ny privat nøkkel vert laga. Dette kan ta nokre minutt."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
msgid "Security Notice"
msgstr "Tryggleiksinformasjon"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:94
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Sida vert lasta over ei trygg tilkopling"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:95
msgid ""
"For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
"padlock icon is displayed.\n"
"\n"
"The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
msgstr ""
"For trygge sider har adresselinja ein sermerkt farge, og eit ikon med ein "
"låst hengelås vert vist.\n"
"\n"
"Hengelåsen i statuslinja viser også om ei side er trygg."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:114
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:142
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:161
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:181
msgid "Security Warning"
msgstr "Tryggleiksåtvaring"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:115
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Denne sida vert lasta over ei lite trygg tilkopling"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:116
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"All informasjon som du ser eller skriv inn i denne sida kan lett avlyttast "
"av ein tredjepart."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:143
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Deler av denne sida er lasta over ei utrygg tilkopling"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:144
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Noko av informasjonen som du ser eller skriv inn i denne sida kan lett "
"avlyttast av ein tredjepart."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:162
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:182
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Senda denne informasjonen over ei utrygg tilkopling?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Informasjon du har skrive inn i denne sida vil verta sendt over ei utrygg "
"tilkopling, og kan lett avlyttast av ein tredjepart."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:166
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:187
msgid "_Send"
msgstr "_Send"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:183
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"Sjølv om denne sida vart sendt over ei trygg tilkopling, vil informasjonen "
"du har skrive inn sendast over ei utrygg tilkopling som lett kan avlyttast "
"av ein tredjepart."

#. translators: this is the directory name to store auxilary files when saving html files
#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:706
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s-filer"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?hl=nn&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf-feil:\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/eel-app-launch-context.c:403
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Opnar %s"

#: ../lib/egg/eel-app-launch-context.c:406
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "Opnar %d element"
msgstr[1] "Opnar %d element"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Vis «_%s»"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1405
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "F_lytt på verktøylinje"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1406
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Flytt det valde elementet på verktøylinja"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1407
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Fjern frå verktøylinje"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1408
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Fjern det valde elementet frå verktøylinja"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1409
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Fjern verktøylinje"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1410
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Fjern den valde verktøylinja"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:493
msgid "Separator"
msgstr "Delelinje"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412
msgid "All supported types"
msgstr "Alle støtta typar"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:296
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Klarte ikkje å laga ei mellombels mappe i «%s»."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:369
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Fila «%s» finst. Flytt henne ut av vegen."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:380
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Klarte ikkje å laga mappa «%s»."

#: ../lib/ephy-gui.c:293
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Mappa «%s» kan ikkje skrivast til"

#: ../lib/ephy-gui.c:297
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Du har ikkje løyve til å laga filer i denne mappa."

#: ../lib/ephy-gui.c:300
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Mappa kan ikkje skrivast til"

#: ../lib/ephy-gui.c:330
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Kan ikkje skriva over fila«%s»"

#: ../lib/ephy-gui.c:334
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Ei fil med dette namnet finst allereie, og du har ikkje løyve til å skriva "
"over henne."

#: ../lib/ephy-gui.c:337
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Kan ikkje skriva over fil"

#: ../lib/ephy-gui.c:376
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Klarte ikkje visa hjelp: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Arabisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Baltisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Sentraleuropeisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Devanagarisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Gresk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Hebraisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Japansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Koreansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Kinesisk, forenkla"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Tamilsk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Thai"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (Hong Kong)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Tyrkisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:85
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Armensk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:88
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Bengalsk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:91
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "Unified Canadian Syllabics"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:94
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Etiopisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:97
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "Georgisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:100
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:103
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:106
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Khmer"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:109
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:112
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Vestleg"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:115
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Andre skript"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:410
msgid "_Domain:"
msgstr "_Domene:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:437
msgid "_New password:"
msgstr "_Nytt passord:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:447
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Stad_fest passord:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:473
msgid "Password quality:"
msgstr "Passordkvalitet:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:491
msgid "Do not remember this password"
msgstr "Ikkje hugs dette passordet"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:495
msgid "_Remember password for this session"
msgstr "_Hugs passordet ut denne økta"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:499
msgid "Save password in _keyring"
msgstr "Lagra passordet på nøk_kelringen"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "Popup Windows"
msgstr "Oppsprettvindauge"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1297
msgid "History"
msgstr "Historie"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:301
#: ../src/ephy-window.c:1484
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmerke"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1792
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:454 ../src/ephy-window.c:1488
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:278
msgid "Address Entry"
msgstr "Adresseoppføring"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "_Download"
msgstr "_Last ned"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "I dag %H.%M"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "I går %H.%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H.M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%d. %b %H.%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400 %"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:869
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Dra og slepp ikonet for å laga ei lenkje til denne sida"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:379
msgid "Unsafe protocol."
msgstr "Utrygg protokoll."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:380
msgid ""
"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
"thereby presents a security risk to your system."
msgstr ""
"Adressa er ikkje lasta fordi han refererer til ein utrygg protokoll og difor "
"representerer ein tryggleiksrisiko for systemet ditt."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:408
msgid "No address found."
msgstr "Inga adresse funne."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:409
msgid "No web address could be found in this file."
msgstr "Fann ingen vev-adresser i denne fila."

#. Translators: "Desktop File" refers to .desktop files containing a link
#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:444
msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
msgstr "Epiphany skrivebordsfil-tillegg"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:448
msgid "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
msgstr "Dette tillegget handsamar «.desktop»-filer som inneheld vevlenkjer."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:332
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:509
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "Køyrer skriptet «%s»"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:97
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:623
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _liknande"
msgstr[1] "%d _liknande"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:270
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_Sameina med %d identisk bokmerke"
msgstr[1] "_Sameina med %d identiske bokmerke"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:290
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:312
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Vis «%s»"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:438
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Eigenskapar for «%s»"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:562
msgid "_Title:"
msgstr "_Tittel:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
msgid "A_ddress:"
msgstr "A_dresse:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:589
msgid "T_opics:"
msgstr "E_mne:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:611
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Vi_s alle emna"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:111
msgid "Search the web"
msgstr "Søk veven"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:111
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://no.search.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=%s"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:116
msgid "Entertainment"
msgstr "Underhaldning"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:117
msgid "News"
msgstr "Nyheiter"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:118
msgid "Shopping"
msgstr "Handling"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:119
msgid "Sports"
msgstr "Sport"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:120
msgid "Travel"
msgstr "Reise"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:121
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:462
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "Oppdater bokmerket «%s»?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:467
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "Den bokmerka sida har flytta til «%s»."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:471
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Ikke oppdater"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:473
msgid "_Update"
msgstr "_Oppdater"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:476
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Oppdater bokmerke?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1218
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Alle"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1224
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Mest vitja"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1231
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Ikkje ordna"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1239
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgstr "Lokale nettstader"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:100
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Fjern frå dette emnet"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
#: ../src/ephy-history-window.c:169 ../src/ephy-window.c:119
msgid "_File"
msgstr "_Fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
#: ../src/ephy-history-window.c:170 ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:121
msgid "_View"
msgstr "_Vis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:126
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nytt emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "Create a new topic"
msgstr "Lag eit nytt emne"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1370
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324 ../src/ephy-history-window.c:176
#: ../src/ephy-history-window.c:727
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Opna i nytt _vindauge"
msgstr[1] "Opna i nye _vindauge"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Opna det valde bokmerket i eit nytt vindauge"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1373
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312 ../src/ephy-history-window.c:179
#: ../src/ephy-history-window.c:730
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Opna i ny _arkfane"
msgstr[1] "Opna i nye _arkfaner"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Opna det valde bokmerket i ei ny arkfane"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "_Rename…"
msgstr "_Gje nytt namn …"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Gje det valde bokmerket eller emnet nytt namn"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenskapar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Vis eller endra eigenskapane til det valde bokmerket"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Importer bokmerke …"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importer bokmerke frå ein annan nettlesar eller ei bokmerkefil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_Eksporter bokmerke …"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Eksporter bokmerke til ei fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
#: ../src/ephy-history-window.c:185 ../src/ephy-window.c:151
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Lukk bokmerkevindauget"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:163
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp u_t"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:164
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut vald område"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1383
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-history-window.c:740
#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
#: ../src/ephy-history-window.c:194 ../src/ephy-window.c:167
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopier utval"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
#: ../src/ephy-history-window.c:197
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Lim inn frå utklippstavla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Slett det valde bokmerket eller emnet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
#: ../src/ephy-history-window.c:202 ../src/ephy-window.c:175
msgid "Select _All"
msgstr "Vel _alt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:224
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Merk alle bokmerkene eller all teksten"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:228
#: ../src/ephy-history-window.c:210 ../src/ephy-window.c:266
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhald"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:229
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Vis hjelp om bokmerkene"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
#: ../src/ephy-history-window.c:213 ../src/ephy-window.c:269
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
#: ../src/ephy-history-window.c:214 ../src/ephy-window.c:270
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Heidra skaparane av nettlesaren"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "Vi_s på verktøylinja"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:238
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Vis det valde bokmerket på ei verktøylinje"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:251
#: ../src/ephy-history-window.c:228
msgid "_Title"
msgstr "_Tittel"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:252
msgid "Show only the title column"
msgstr "Vis berre tittelkolonna"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:253
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_ittel og adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:254
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Vis både tittel- og adressekolonnene"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:297
msgid "Type a topic"
msgstr "Skriv eit emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:415
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Fjern emne «%s»?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:418
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Fjern dette emnet?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:420
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Å sletta dette emnet vil gjera at alle bokmerka med dette emnet vert utan "
"kategori, dersom dei ikkje også høyrer under andre emner. Bokmerkene vil "
"ikkje verta sletta."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:423
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Slett emne"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:644
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:648
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:653
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:657
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:662
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla «%s»-profil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:670
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:699
msgid "Import failed"
msgstr "Importering feila"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:701
msgid "Import Failed"
msgstr "Importering feila"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:704
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Bokmerkene frå «%s» kan ikkje lastast, fordi fila er øydelagt eller av ein "
"type som ikkje er støtta."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:767
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Importer bokmerke frå fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:774
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Bokmerke frå Firefox eller Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:778
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Bokmerker frå Galeon eller Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:782
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany-bokmerke"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:906
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Eksporter bokmerke"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:923
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Filf_ormat:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:967
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importer bokmerke"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973
msgid "I_mport"
msgstr "I_mporter"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importer bokmerke frå:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1379
#: ../src/ephy-history-window.c:736
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopier adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1644
#: ../src/ephy-history-window.c:1089
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1658
#: ../src/ephy-history-window.c:1097
msgid "_Search:"
msgstr "_Søk:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1856
msgid "Topics"
msgstr "Emner"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1926
#: ../src/ephy-history-window.c:1420
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1937
#: ../src/ephy-history-window.c:1429
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:301
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Vis eigenskapane til dette bokmerket"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:313
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Opna dette bokmerket i ei ny arkfane"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:325
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Opna dette bokmerket i eit nytt vindauge"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Opna i nye _arkfaner"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Opna desse bokmerka i nye arkfaner"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:155
msgid "Related"
msgstr "Liknande"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:300
msgid "Topic"
msgstr "Emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:331
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Lag emnet «%s»"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:317
msgid "Encodings"
msgstr "Teiknkodingar"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:326
msgid "_Other…"
msgstr "_Andre …"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:327
msgid "Other encodings"
msgstr "Andre teiknkodingar"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:333
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:139
msgid "Not found"
msgstr "Ikkje funnen"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:151
msgid "Wrapped"
msgstr "Søk rundt"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:171
msgid "Find links:"
msgstr "Finn lenkjer:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:171
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:363 ../src/ephy-find-toolbar.c:485
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Skill mellom små/store bokstavar"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:468
msgid "Find Previous"
msgstr "Finn førre"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:471
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Finn den førre staden ordet eller uttrykket er"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:477
msgid "Find Next"
msgstr "Finn neste"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:480
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Finn den neste staden ordet eller uttrykket er"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:272 ../src/ephy-toolbar.c:549
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Avslutt fullskjerm"

#: ../src/ephy-go-action.c:43 ../src/ephy-toolbar.c:308
msgid "Go"
msgstr "Gå til"

#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Opna den valde logglenkja i eit nytt vindauge"

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Opna den valde logglenkja i ei ny arkfane"

#: ../src/ephy-history-window.c:182
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "_Legg til bokmerke …"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Lag eit bokmerke av den valde lenkja"

#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "Close the history window"
msgstr "Lukk loggvindauget"

#: ../src/ephy-history-window.c:200
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Slett den valde historielenkja"

#: ../src/ephy-history-window.c:203
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Merk heile loggen eller all teksten"

#: ../src/ephy-history-window.c:205
msgid "Clear _History"
msgstr "Tøm _logg"

#: ../src/ephy-history-window.c:206
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Tøm nettlesarloggen"

#: ../src/ephy-history-window.c:211
msgid "Display history help"
msgstr "Vis hjelp om loggen"

#: ../src/ephy-history-window.c:229
msgid "Show the title column"
msgstr "Vis berre tittelkolonna"

#: ../src/ephy-history-window.c:230
msgid "_Address"
msgstr "_Adresse"

#: ../src/ephy-history-window.c:231
msgid "Show the address column"
msgstr "Vis berre adressekolonna"

#: ../src/ephy-history-window.c:232
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Dato og tid"

#: ../src/ephy-history-window.c:233
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Vis både dato- og tidskolonnene"

#: ../src/ephy-history-window.c:259
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Tømma nettlesarloggen?"

#: ../src/ephy-history-window.c:263
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Når du tømmer nettlesarloggen vil alle logglenkjene forsvinna for godt."

#: ../src/ephy-history-window.c:278
msgid "Clear History"
msgstr "Tøm logg"

#: ../src/ephy-history-window.c:1106
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Siste tretti minutt"

#: ../src/ephy-history-window.c:1107
msgid "Today"
msgstr "I dag"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1108 ../src/ephy-history-window.c:1111
#: ../src/ephy-history-window.c:1115
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Siste dag (%d)"
msgstr[1] "Siste %d dagar"

#: ../src/ephy-history-window.c:1357
msgid "Sites"
msgstr "Stader"

#: ../src/ephy-history-window.c:1437
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: ../src/ephy-main.c:76
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Opna ny arkfane i eit vindauge som allereie er ope"

#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Opna eit nytt vindauge"

#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Opna bokmerkeredigeringa"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importer bokmerke frå den oppgjevne fila"

#: ../src/ephy-main.c:82 ../src/ephy-main.c:84
msgid "FILE"
msgstr "FIL"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Load the given session file"
msgstr "Last den oppgjevne øktfila"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Start a private instance"
msgstr "Start ein privat instans"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Profilkatalog å bruka i den private instansen"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:407
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "Klarte ikkje å starta GNOME-nettlesar"

#: ../src/ephy-main.c:410
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Oppstart feila på grunn av denne feilen:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:515 ../src/window-commands.c:874
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME nettlesar"

#: ../src/ephy-main.c:516
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "Val for GNOME nettlesar"

#: ../src/ephy-notebook.c:620
msgid "Close tab"
msgstr "Lukk arkfane"

#: ../src/ephy-session.c:122
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] ""
"Nedlastingar vil avbrytast og utlogging gjennomførast om eitt sekund."
msgstr[1] "Nedlastingar vil avbrytast og utlogging gjennomførast om %d sekund."

#: ../src/ephy-session.c:238
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Avbryt ventande nedlastingar?"

#: ../src/ephy-session.c:242
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Det er framleis nedlastingar på vent. Dersom du loggar ut, vil dei avbrytast "
"og gå tapt."

#: ../src/ephy-session.c:246
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "Avbryt _utlogging"

#: ../src/ephy-session.c:248
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "Avbryt _nedlastingar"

#: ../src/ephy-session.c:581
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Gjenoppretta vindauge og faner?"

#: ../src/ephy-session.c:585
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr "Epiphany ser ut til å ha krasja eller vorte drepen sist han køyrte."

#: ../src/ephy-session.c:589
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Ikkje gjenopprett"

#: ../src/ephy-session.c:591
msgid "_Recover"
msgstr "_Gjenopprett"

#: ../src/ephy-session.c:593
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Gjenoppretting etter krasj"

#: ../src/ephy-shell.c:169
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Sidefelttillegg krevst"

#: ../src/ephy-shell.c:171
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Sidefelttillegg krevst"

#: ../src/ephy-shell.c:175
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "Lenkja du klikka på krev at sidestolpe-utvidinga er installert."

#: ../src/ephy-statusbar.c:91
msgid "Caret"
msgstr "Markør"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:98
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "i tastatur-merkemodus, trykk F7 for å gå ut"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:208
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Bytt til denne arkfana"

#: ../src/ephy-toolbar.c:217
msgid "_Back"
msgstr "Til_bake"

#: ../src/ephy-toolbar.c:219
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Gå til den førre vitja sida"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:223
msgid "Back history"
msgstr "Tilbakelogg"

#: ../src/ephy-toolbar.c:237
msgid "_Forward"
msgstr "_Framover"

#: ../src/ephy-toolbar.c:239
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Gå til den neste vitja sida"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:243
msgid "Forward history"
msgstr "Framoverlogg"

#: ../src/ephy-toolbar.c:256
msgid "_Up"
msgstr "_Opp"

#: ../src/ephy-toolbar.c:258
msgid "Go up one level"
msgstr "Gå opp eit nivå"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:262
msgid "List of upper levels"
msgstr "Liste med øvre nivå"

#: ../src/ephy-toolbar.c:280
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Skriv ei vevadresse å opna eller ein frase å søkja etter på veven"

#: ../src/ephy-toolbar.c:296
msgid "Zoom"
msgstr "Vis større/mindre"

#: ../src/ephy-toolbar.c:298
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Endra tekststorleiken"

#: ../src/ephy-toolbar.c:310
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Gå til adressa skriven i adresselinja"

#: ../src/ephy-toolbar.c:319
msgid "_Home"
msgstr "_Heim"

#: ../src/ephy-toolbar.c:321
msgid "Go to the home page"
msgstr "Gå til heimesida"

#: ../src/ephy-toolbar.c:331
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _arkfane"

#: ../src/ephy-toolbar.c:333
msgid "Open a new tab"
msgstr "Opna ei ny arkfane"

#: ../src/ephy-toolbar.c:342
msgid "_New Window"
msgstr "_Nytt vindauge"

#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "Open a new window"
msgstr "Opna eit nytt vindauge"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Vanleg"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:84
msgid "Text below icons"
msgstr "Tekst under ikon"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:85
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst ved sidan av ikon"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:86
msgid "Icons only"
msgstr "Berre ikon"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:87
msgid "Text only"
msgstr "Berre tekst"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:196
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Verktøylinjeredigering"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:215
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Merkelappar på verktøylinje_knappar:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:279
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Legg til ei ny verktøylinje"

#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmerke"

#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"

#: ../src/ephy-window.c:124
msgid "T_ools"
msgstr "V_erktøy"

#: ../src/ephy-window.c:125
msgid "_Tabs"
msgstr "_Arkfaner"

#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Verktøylinjer"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "_Open…"
msgstr "_Opna …"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Open a file"
msgstr "Opna ei fil"

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Save _As…"
msgstr "L_agra som …"

#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "Save the current page"
msgstr "Lagra den opne sida"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Page Set_up"
msgstr "Sideopp_sett"

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Set opp sideoppsettet ved utskrift"

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Førehandsvising av utskrift"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "Print preview"
msgstr "Førehandsvising av utskrift"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "_Print…"
msgstr "_Skriv ut …"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "Print the current page"
msgstr "Skriv ut den opne sida"

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "_Send lenkje med e-post …"

#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Send ei lenkje til den opne sida"

#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "Close this tab"
msgstr "Lukk denne arkfana"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "_Undo"
msgstr "_Angra"

#: ../src/ephy-window.c:158
msgid "Undo the last action"
msgstr "Gjer om siste handling"

#: ../src/ephy-window.c:160
msgid "Re_do"
msgstr "Gjer _om"

#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Gjer om den sist angra handlinga"

#: ../src/ephy-window.c:170
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Lim inn frå utklippstavla"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Delete text"
msgstr "Slett tekst"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "Select the entire page"
msgstr "Vel heile sida"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "_Find…"
msgstr "_Finn …"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Finn eit ord eller eit uttrykk i ei side"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Finn nes_te"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Finn den neste staden ordet eller uttrykket er"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Finn f_ørre"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Finn den førre staden ordet eller uttrykket er"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "P_ersonlege data"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Vis og fjern passord og kjeks"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "Certificate_s"
msgstr "Sert_ifikat"

#: ../src/ephy-window.c:192
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Handsama sertifikat"

#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "P_references"
msgstr "B_rukarval"

#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Set opp nettlesaren"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "_Endra verktøylinjer …"

#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Endra verktøylinjer"

#: ../src/ephy-window.c:204 ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Stopp aktiv dataoverføring"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "_Reload"
msgstr "_Les på nytt"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Vis det nyaste innhaldet i aktiv side"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Større tekst"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "Increase the text size"
msgstr "Auk storleiken på teksten"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Mindre tekst"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Minsk storleiken på teksten"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal storleik"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Bruk vanleg tekststorleik"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Tekst_koding"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Endra tekstkodinga"

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "_Page Source"
msgstr "_Sidekjelde"

#: ../src/ephy-window.c:225
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Vis kjeldekoden til sida"

#: ../src/ephy-window.c:227
msgid "Page _Security Information"
msgstr "T_ryggleiksinformasjon om sida"

#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "Vis tryggleiksinformasjon om nettsida"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:233
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Legg til bokmerke …"

#: ../src/ephy-window.c:234 ../src/ephy-window.c:305
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Lag eit bokmerke til den opne sida"

#: ../src/ephy-window.c:236
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "R_ediger bokmerke"

#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Opna bokmerkevindauget"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "_Location…"
msgstr "_Adresse …"

#: ../src/ephy-window.c:243
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Gå til ein bestemt stad"

#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "Hi_story"
msgstr "L_ogg"

#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "Open the history window"
msgstr "Opna loggvindauget"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Førre arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Vis førre arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Neste arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "Activate next tab"
msgstr "Vis neste arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Flytt arkfana til_venstre"

#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Flytt den opne arkfana til venstre"

#: ../src/ephy-window.c:260
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Flytt arkfana til _høgre"

#: ../src/ephy-window.c:261
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Flytt den opne arkfana til høgre"

#: ../src/ephy-window.c:267
msgid "Display web browser help"
msgstr "Vis hjelp om nettlesaren"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:278
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Arbeid fråkopla"

#: ../src/ephy-window.c:279
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Byt til fråkopla modus"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "_Gøym verktøylinjer"

#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Vis eller gøym verktøylinja"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atuslinje"

#: ../src/ephy-window.c:288
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Vis eller gøym statuslinja"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"

#: ../src/ephy-window.c:291
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Bruk fullskjerm"

#: ../src/ephy-window.c:293
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Oppsprett_vindauge"

#: ../src/ephy-window.c:294
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Vis eller gøym ubedne oppsprettvindauge frå denne nettstaden"

#: ../src/ephy-window.c:296
msgid "Selection Caret"
msgstr "Utvalsmarkør"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:304
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Legg til bo_kmerke …"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Vis berre denne _ramma"

#: ../src/ephy-window.c:311
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Vis berre denne arkfana i vindauget"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "_Open Link"
msgstr "_Opna lenkje"

#: ../src/ephy-window.c:317
msgid "Open link in this window"
msgstr "Opna lenkje i dette vindauget"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Opna lenkje i _nytt vindauge"

#: ../src/ephy-window.c:320
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Opna lenkje i nytt vindauge"

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Opna lenkje i ny _arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Opna lenkje i ny arkfane"

#: ../src/ephy-window.c:325
msgid "_Download Link"
msgstr "_Last ned lenkje"

#: ../src/ephy-window.c:327
msgid "_Save Link As…"
msgstr "Lagra lenkje _som …"

#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Lagra lenkje med eit anna namn"

#: ../src/ephy-window.c:330
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "_Lag bokmerke til lenkje …"

#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopier lenkjeadresse"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:338
msgid "_Send Email…"
msgstr "_Send e-post …"

#: ../src/ephy-window.c:340
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopier e-postadresse"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:345
msgid "Open _Image"
msgstr "Opna _bilete"

#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "_Save Image As…"
msgstr "Lagra bilete _som …"

#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Bruk bilete som bakgrunn"

#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopier biletead_ressa"

#: ../src/ephy-window.c:353
msgid "St_art Animation"
msgstr "St_art Animasjon"

#: ../src/ephy-window.c:355
msgid "St_op Animation"
msgstr "St_opp Animasjon"

#: ../src/ephy-window.c:528
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr ""
"Det er gjort endringar til skjemaelement, og endringane er ikkje sendt inn"

#: ../src/ephy-window.c:532
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Dersom du lukkar dokumentet likevel, vil du mista denne informasjonen."

#: ../src/ephy-window.c:536
msgid "Close _Document"
msgstr "Lukk _dokumentet"

#: ../src/ephy-window.c:1478 ../src/window-commands.c:280
msgid "Open"
msgstr "Opna"

#: ../src/ephy-window.c:1480 ../src/window-commands.c:306
msgid "Save As"
msgstr "Lagra som"

#: ../src/ephy-window.c:1482
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: ../src/ephy-window.c:1486
msgid "Find"
msgstr "Finn"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1499
msgid "Larger"
msgstr "Større"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1502
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"

#: ../src/ephy-window.c:1692
msgid "Insecure"
msgstr "Utrygg"

#: ../src/ephy-window.c:1697
msgid "Broken"
msgstr "Broten"

#: ../src/ephy-window.c:1709
msgid "Low"
msgstr "Låg"

#: ../src/ephy-window.c:1716
msgid "High"
msgstr "Høg"

#: ../src/ephy-window.c:1726
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Tryggleiksnivå: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1769
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d gøymt oppsprettvindauge"
msgstr[1] "%d gøymde oppsprettvindauge"

#: ../src/ephy-window.c:2028
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Opna bilete «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2033
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Bruk bilete «%s» som bakgrunn"

#: ../src/ephy-window.c:2038
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Lagra bilete «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2043
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Kopier bileteadressa «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2056
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Send epost til adressa «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2062
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Kopier epostadressa «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2074
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Lagra lenkje «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2080
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Lag bokmerke av «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2086
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Kopier lenkjeadresse «%s»"

#: ../src/pdm-dialog.c:330
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Vel personlege data du vil fjerna</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:333
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Du skal til å fjerna personlege data som er lagra om nettsidene du har "
"vitja. Før du går vidare bør du kontrollera kva slags informasjon du vil "
"fjerna:"

#: ../src/pdm-dialog.c:338
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Fjern alle personlege data"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:361
msgid "C_ookies"
msgstr "Inf_ormasjonskapslar"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:373
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Lagra _passord"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:385
msgid "_History"
msgstr "_Logg"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:397
msgid "_Temporary files"
msgstr "Mell_ombelse filer"

#: ../src/pdm-dialog.c:413
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Merk:</b> Du kan ikkje angra denne handinga. Data du vel å "
"sletta kan ikkje gjenopprettast.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:606
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Kjekseigenskapar"

#: ../src/pdm-dialog.c:623
msgid "Content:"
msgstr "Innhald:"

#: ../src/pdm-dialog.c:639
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"

#: ../src/pdm-dialog.c:655
msgid "Send for:"
msgstr "Send i:"

#: ../src/pdm-dialog.c:664
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Berre krypterte tilkoplingar"

#: ../src/pdm-dialog.c:664
msgid "Any type of connection"
msgstr "Alle typar tilkoplingar"

#: ../src/pdm-dialog.c:670
msgid "Expires:"
msgstr "Går ut på dato:"

#: ../src/pdm-dialog.c:681
msgid "End of current session"
msgstr "Slutten av denne økta"

#: ../src/pdm-dialog.c:814
msgid "Domain"
msgstr "Domene"

#: ../src/pdm-dialog.c:826
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: ../src/pdm-dialog.c:1225
msgid "Host"
msgstr "Vert"

#: ../src/pdm-dialog.c:1237
msgid "User Name"
msgstr "Brukarnamn"

#: ../src/pdm-dialog.c:1249
msgid "User Password"
msgstr "Brukarpassord"

#: ../src/popup-commands.c:261
msgid "Download Link"
msgstr "Last ned lenkje"

#: ../src/popup-commands.c:269
msgid "Save Link As"
msgstr "Lagra lenkje som"

#: ../src/popup-commands.c:276
msgid "Save Image As"
msgstr "Lagra bilete som"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "First"
msgstr "Fyrste"

#: ../src/ppview-toolbar.c:91
msgid "Go to the first page"
msgstr "Gå til fyrste sida"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Last"
msgstr "Siste"

#: ../src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the last page"
msgstr "Gå til siste sida"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Previous"
msgstr "Førre"

#: ../src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå til den førre sida"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: ../src/ppview-toolbar.c:103
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: ../src/ppview-toolbar.c:107 ../src/ppview-toolbar.c:223
msgid "Close print preview"
msgstr "Lukk førehandsvising av utskrift"

#: ../src/prefs-dialog.c:388
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:966 ../src/prefs-dialog.c:974
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:985
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Brukarvald (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1007
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Systemspråk (%s)"
msgstr[1] "Systemspråk (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1399
msgid "Select a Directory"
msgstr "Vel ei mappe"

#: ../src/window-commands.c:769
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"Programmet GNOME-nettlesar er fri programvare. Du kan omdistribuera det og/"
"eller endra det, under vilkåra sett fram i GNU General Public License, som "
"er gjeve ut av Free Software Foundation, anten versjon 2 av lisensen, eller "
"(om du ynskjer) ei seinare utgåve av lisensen."

#: ../src/window-commands.c:773
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"GNOME-nettlesaren vert distribuert med den vona at programmet vil vera "
"nyttig, men UTAN NOKON FORM FOR GARANTI, ikkje eingong nokon implisitt "
"garanti om at programmet er EIGNA FOR SAL eller er EIGNA FOR NOKO BESTEMT "
"FØREMÅL. Sjå den fulle teksten i GNU General Public License for fleire "
"detaljar."

#: ../src/window-commands.c:777
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Du burde ha fått med ein kopi av GNU General Public License i lag med GNOME "
"nettlesar. Dersom ikkje, kan du få ein kopi av Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"

#: ../src/window-commands.c:825 ../src/window-commands.c:841
#: ../src/window-commands.c:852
msgid "Contact us at:"
msgstr "Kontakt oss på:"

#: ../src/window-commands.c:828
msgid "Contributors:"
msgstr "Bidragsytarar:"

#: ../src/window-commands.c:831
msgid "Past developers:"
msgstr "Siste Programutviklarar:"

#: ../src/window-commands.c:864
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by %s"
msgstr ""
"Let deg lesa nettsider og finna informasjon på internettet.\n"
"Driven av %s"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:890
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
"Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>\n"
"\n"
"Send feilmeldingar og kommentarar til <i18n-nn@lister.ping.uio.no>"

#: ../src/window-commands.c:893
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "Nettside om GNOME nettlesar"