aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
blob: 9dea12a8d399802a8c3496c8faf4aeffd7d819a6 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
                                           

                                                              
                                                 

                                               
                                           
                                                      

         
                                      


                                                                
                                           
                                                       
                                                                 
                

                                           
                                   

                                              


















                                                                    

                                                                              

                  
 
                                     


                   
                                     


                            


                                     
 


                                             
 


                                             
 


                                                                    
 


                                             
 




                                                                             
 


                                             
 




                                                                               
 



                                                                             
 




                                                                             
 


                                              
 



                                                                               
 


                                              
 


                                                            
 


                                                               
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                                              
 


                                                         
 






                                                                              
 


                                              
 


                                              
 





                                                                           
 


                                              
 




                                                                            
 


                                              
 




                                                                               
 


                                               
 





                                                                               
 


                                              
 


                                              
 


                                                  
 


                                              
 




                                                                              
 


                                              
 




                                                                            
 


                                              
 




                                                                             
 


                                              
 


                                                                    
 


                                              
 


                                                                  
 


                                              
 


                                                         
 


                                              
 


                                                     
 


                                              
 



                                                                           
 


                                              
 


                                              
 

                                              

                 
 


                                              
 



                                              
 









































































                                                                               
 
                               



                   
                            

                                
 
                                  

                                                          
 
                                 



                                         
                               


                           
                               


                              
                               


                             
                               


                                
                               


                               
                               


                              
                               


                                
                               


                             
                               


                            
                               


                                    
                               


                                       
                               


                                  
                               


                                         
                               


                                       
                               


                                      
                               


                                   
                               


                                  
                               


                                           
                               


                                       
                               


                                             
                               


                                         
                               


                             
                               


                                
                               


                                
                               


                            
                               


                                 
                               


                                  
                               


                                     
                               


                            
                               


                          
                               


                              
                               


                                
                               


                                
                               


                               
                               


                            
                               


                                 
                               


                              
                               


                                 
                               


                                       
                               


                          
                               


                               
                                


                             
                                


                           
                                


                                
                                


                          
                                


                        
                                


                               
                                


                                 
                                


                               
                                


                            
                                


                                
                                


                               
                                


                               
                                


                                    
                                


                        
                                


                            
                                


                            
                                


                           
                                


                              
                                


                              
                                


                                
                                


                         
                                


                                     
                                


                                           
                                


                             
                                


                               
                                


                            
                                


                                     
                                


                           
                                


                              
                                


                               
                                


                            
                                





                                                                                         
                                


                            
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                


                             







                                                               
                                                                      


                            
                                    


                 
                                    


           
                                    


            
                                    


                  
                                    


                    
                                    


                
                                                                      


                    
                                                                      


                    
                                    


                                             
                                                              
                                    


                     


                                               
                                                            


                  
                               

                  
 
                               

                       
 



                                                                      
                               
           


                                                                             
 



                                
                                                       
                                



                                                       
                                


               
                                

                                                          
                                                            
 
                                


                      
                                                              



                                       
                                

                                                      
 
                                

           
                                                                             


                                                                              




                                                                              
 
                                


                    
                                

                                                                               
 
                                
           
        


                                                                          



                                                                               
 
                                


                              
                                
           

                                                            

                                                      
                                

                           
                          
 
                                
                  
                   
 


                                                                  
                                
           

                 
 


                                         
                                             



                                              
                                                         








                                                             
                                                             



                                      
                                         



                                                               
                                                                          



                                   
                                       
 
                                 


                             
                                 


                  
                                 


               
                                                                              


                   
                                                                 




                                                                      
                                 

                   
 
                                 
           

                                                           
 
                                 
           


                                                                
                                 

                                            
                                            
 
                        
           

                                          
 
                        


                                                                      
                        

                                   
 
                        
           

                                                    
 
                        





                                                                                
 
                        

                                
 
                        


                                  
 












                                                                              
                                    


                                                                
































                                                                                                  
                                            
                                 


               
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             







                                                        
                                           


                                 

                                   
 
                                           


                            

                              
 
                                           


                                   

                                      
 
                                           


                              

                                 
 
                                            


                  
                                            



                                  
                                                                         


               
                                                                      
                               


              
                                            


                      
                                            


                    
                                        


                        
                                      


                   









                                                                           
                                           


                                                                           
                                         


             
                                     
                                                




                                               
                                                






                                     

                                                                

                                                  


                          

                    
 
                                                  





                                                   

                                                  




                     
                                                  



                              
                                                  


                 
                                                  


                  
                                                  


                
                                                  


                        
                                       


                      
                                       


                
                                       


                 
                                       


              
                                       


               
                                       


               
                                                 
                                        

                   
             
 

                                                       
                                        

                       

                          

                                                           
                                        

                    
                               
 
                                         
                                               


                    
                                              

                       
 
                                              


                       
                                               


                              
           
                                               
                                   


             
                                               
                                   


                 
                                               
                                   


             




                                               
            
                                               


                   
                                               


                             
            

                                                
                                                                    




                                   
                                               


                                                  

                                                
                                                                    




                                
                                               


                                               
                                               
                  
                        
 
                                               


                                                 
       
                                               


                    
                                               


                                                              
                                               
                            
                                
 
                                               


                                                                       
                                               
                            
                                 
 
                                               


                                       
                                               
                                                            


              
                                               



                                  
                                               
                                                            


                  
                                               
                                   


                          

                                                

                                                                    


                
                                               
                                   


                          
                                               
                                                            


                 
                                               
                                   


                               
                                               
                                   


               
                                               


                                             
                                               
                                                            


                   
                                               



                                            
                                               
                                   


                 
                                               


                                





                                                    
                                               
                                   


                                                     
            
                                               
                                   


                
                                               
                                   

                             
 
                                               
                                   

                               
 
                                               


                      
                                               
           
                              
                           
 
                                               


                           
                                               






                                                                                 
 
                                               


                     
                                  

                                               


                

                                               



                                                        
                                               
           
                                

                              
                                               


               
                                               


                  
                                               


                      
                                               


                      
                                               
           





                                                                                  
 
                                               
                                  

                                   
                                               

                                      
 
                                               


                                       
                                               


                               
                                               


                            
                                               
                                                



                                           
                                        
                                               

                     
 
                                               


                           
                                               


                
                                               


                                
                                               


            
                                                
                                   


                        
                                                
                                   


                
                                                


              
             
                                              


                           
                                              


                                                    
                                           


                             
 













































































































































































































                                                                               
                                               


              
                                               


                                    
                                                                        


                 
                                               


                                                      
                                  
                 
                   
 
                                  


                       
                                  


                    
                                 

                    
 
                                 

               
 
                                 


                     
                                 

              
 

                                  
                                                                
                       
                                           
 
                                 


                     
                                 


                                                     
                                 


                   
                                 


                                                 
              
                                     
                        
                          
 
                                   


                                                             
                                   


                                                          
                                   
                        
                               
 
                                   


                                                         
                                   


                                
                                   


                                               
                                   


                                                         
                                   

                        
 
                                   


                                     
                                   


                                
                                   


                 
                                   


                      
                                   

                                     
 
                                   


                                     
                                   


                                                                               

                                                                  
                                   


                       
                                   
                       

                          
                                   


              

                                                

                                                                    





                           
                                   


                      
                                    


                 
                        

                                                          
 
                        

                                     
 
                        

                                      
 
                        


                                            




                                              
                                   
                             
 
                        

                          
 
                        


                
                        


                                
                        


                                             
                        


                                                              
                        


            
                         
               
                
 
                         

                                    
 
                         







                                                  
                         

                                   
 
                             

                  
 
                          


                    
                
                          
                
                   
 
                          
                   
                       
 
                           


                                   
                           
                 
                      
 
                           
                              
                                 
 
                
                           


               
                           


                  
                           
                
                  
 
                           


                    
                           


                      
                
                                                    


               
                           


                       
                           


                      
                           


                           
                           


                      
                           


                          
                     
                           
                        
                               
 
              
                           
                    
                     
 
                
                           


                      
                           


                    
                           


                                
                           


                               
                           


                       
                
                           


                          
                
                           


                          
                           


                    
                           


                          
                           


                       
            
                           
                        
                               
 
         
                           


                     
                           

                                  
 
                           


                               
                           


                        
                           
                        
                             
 
                           
                         
                                   
 
                           


                                
          
                           


                     
                           
                         
                             
 
                           


                                 
                           


                                    
                           


                         
                           


                         
             
                           


                          
                           

                                                          
 
                           


                                                                            
                           


                       
                           


                                                       
                           

                                                                   
 
                           


                                            
                            


                  
                            


                           
                            


                 
                            


                 
                            


             
                                        
                            



                                        
                            


               
                            

                
 
                            

                 
 
                            


             
                            


                 
                          

                                                         
 
                          
        


                                                                              


                                                                               
 
                          

                                   
 
          
                          



                             
                          


                         
          
                          


                   
        
                          


                            
                          
        

                                                                       


                                                                              
 
                          


                                   
                          


                               
                 
                          
                              
                               
 
                          


               
                          


             
                           


             
                           


                   
                           


                      
                              


                       
                              


                        
                              


                        
                                                          


                                           
                                                      
           

                  

                
                                                          

                                            
                            
           

                         

                            
                            
           

                                    


                             
                            
                          

                        
                               


              
                               


                                                                                 
 
                               

                
 
                               


                                                                      


                                                                             
 
                               



                                                
                               



                                                 
                               


              
                                
                               


                              
                               

               
 
                                
        



                                                                             




                                                                               
 
                                








                                                                                
 
                                


                                                                               
                                                              


                                                                             
                                                                 
 

                                                              


                         
                                


                      
                                


                             
                                
           

                                                                 
                            

                                                            
                        
 







                                                                            
                                
                          


                                               
 
                                
                   
                                     
 
                                
                                   
                                      
 
                                



                                                                              



                                                                                  
 
                                

                  
# Norwegian bokmål translation of Epiphany
# Copyright (C) 2000-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Ola Sverre Bauge <osb@plover.net>, 2000.
# Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>, 2000-2012.
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001.
# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
# Øivind Hoel <ohoel@cvs.gnome.org>, 2006.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "Søk på nettet"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.no/"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.no/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:74
#: ../src/ephy-main.c:322 ../src/ephy-main.c:467 ../src/window-commands.c:1212
msgid "Web"
msgstr "Internett"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Nettleser"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany nettleser"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
msgid "Browse the web"
msgstr "Surf på nettet"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:1
msgid "Browse with caret"
msgstr "Surf med markør"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:2
msgid "URL Search"
msgstr "Adressesøk"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:3
msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
msgstr "Søkestreng for nøkkelord som skrives inn i adressefeltet."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:4
msgid "User agent"
msgstr "Brukeragent"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:5
msgid ""
"String that will be used as user agent, to identify the browser to the web "
"servers."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automatiske nedlastinger"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:7
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:8
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:9
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:10
msgid "Force new windows to be opened in tabs"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:11
msgid ""
"Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:12
msgid "Remember passwords"
msgstr "Husk passord"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:14
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:15
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Slå på myk rulling"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:16
msgid "Active extensions"
msgstr "Aktive utvidelser"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:17
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Viser liste med aktive utvidelser."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:18
msgid "Don't use an external application to view page source."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:19
msgid "Whether to automatically restore the last session"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Defines how the session will be restored during startup. Allowed values are "
"'always' (the previous state of the application is always restored), "
"'crashed' (the session is only restored if the application crashes) and "
"'never' (the homepage is always shown)."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:21
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Vis verktøylinjer som forvalg"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:22
msgid "Toolbar style"
msgstr "Stil for verktøylinje"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:23
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:24
msgid "[Deprecated]"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:25
msgid ""
"[Deprecated] This setting is deprecated, use 'tabs-bar-visibility-policy' "
"instead."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:26
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr "Synlighet for nedlastingsvinduet"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:27
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:28
msgid "The visibility policy for the tabs bar."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:29
msgid ""
"Controls when the tabs bar is shown. Possible values are 'always' (the tabs "
"bar is always shown), 'more-than-one' (the tabs bar is only shown if there's "
"two or more tabs) and 'never' (the tabs bar is never shown)."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:30
msgid "Minimum font size"
msgstr "Minste skriftstørrelse"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:31
msgid "Use GNOME fonts"
msgstr "Bruk skrifter fra GNOME"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:32
msgid "Use GNOME desktop wide font configuration."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:33
msgid "Custom sans-serif font"
msgstr "Egendefinert sans-serif skrift"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:34
msgid ""
"A value to be used to override sans-serif desktop font when use-gnome-fonts "
"is set."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:35
msgid "Custom serif font"
msgstr "Egendefinert serif skrift"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:36
msgid ""
"A value to be used to override serif desktop font when use-gnome-fonts is "
"set."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:37
msgid "Custom monospace font"
msgstr "Egendefinert skrift med fast bredde"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:38
msgid ""
"A value to be used to override monospace desktop font when use-gnome-fonts "
"is set."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:39
msgid "Use own colors"
msgstr "Bruk egne farger"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:40
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:41
msgid "Use own fonts"
msgstr "Bruk egne skrifter"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:42
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:43
msgid "Use a custom CSS"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:44
msgid "Use a custom CSS file to modify websites own CSS."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:45
msgid "Enable spell checking"
msgstr "Slå på stavekontroll"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:46
msgid "Spell check any text typed in editable areas."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:47
msgid "Default encoding"
msgstr "Forvalgt koding"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:48
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are the ones WebKitGTK+ can understand."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:49
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Størrelse på diskbuffer"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:50
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:51
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "Languages"
msgstr "Språk"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:52
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Foretrukne språk, tobokstavskoder."

# (ugh)
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:53
msgid "Cookie accept"
msgstr "Godta informasjonskapsler"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:54
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:55
msgid "Image animation mode"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:56
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:57
msgid "Allow popups"
msgstr "Tillat oppsprettvinduer"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:59
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Slå på tillegg"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:60
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Slå på JavaScript"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:61
msgid "Enable WebGL"
msgstr "Slå på WebGL"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:62
msgid "Whether to enable support for WebGL contexts."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:63
msgid "The downloads folder"
msgstr "Nedlastingsmappe"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
msgid "History pages time range"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
msgid "Whether to show the title column in the history window."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show the address column in the history window."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
msgid "Whether to show the date-time column in the history window."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
msgid "Whether to show the title column in the bookmarks window."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
msgid "Whether to show the address column in the bookmarks window."
msgstr ""

#: ../embed/ephy-download.c:217
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: ../embed/ephy-embed.c:692
msgid "Web Inspector"
msgstr "Inspeksjon av nettsider"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:207
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "Epiphany kan ikke brukes nå. Initiering feilet."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Send e-post til «%s»"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabisk (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabisk (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabisk (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabisk (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltisk (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armensk (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgisk (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Sentraleuropeisk (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Kyrillisk (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Kyrillisk (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Kyrillisk (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kyrillisk/_Russisk (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Gresk (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Gresk (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Gresk (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebraisk (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebraisk (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebraisk (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebraisk (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Visuelt hebraisk (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japansk (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japansk (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Koreansk (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Koreansk (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Koreansk (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltisk (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandsk (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordisk (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persisk (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Kroatisk (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumensk (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umensk (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Sør_europeisk (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thai (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thai (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thai (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Tyrkisk (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Tyrkisk (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Tyrkisk (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Tyrkisk (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamesisk (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamesisk (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamesisk (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamesisk (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Vestlig (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Vestlig (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Vestlig (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Vestlig (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Vestlig (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Engelsk (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Ukjent (%s)"

#: ../embed/ephy-request-about.c:101 ../embed/ephy-request-about.c:104
msgid "Installed plugins"
msgstr "Installerte tillegg"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "Suffixes"
msgstr "Suffiks"

#: ../embed/ephy-request-about.c:146 ../embed/ephy-request-about.c:149
msgid "Memory usage"
msgstr "Minnebruk"

#: ../embed/ephy-request-about.c:175 ../embed/ephy-request-about.c:177
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"

#: ../embed/ephy-request-about.c:178
msgid "List of installed web applications"
msgstr "Liste med installerte nettprogrammer"

#. Note for translators: this refers to the installation date.
#: ../embed/ephy-request-about.c:195
msgid "Installed on:"
msgstr "Installert:"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3437
msgid "Blank page"
msgstr "Tom side"

#: ../embed/ephy-web-view.c:770
msgid "_Not now"
msgstr "Ikke _nå"

#: ../embed/ephy-web-view.c:775
msgid "_Store password"
msgstr "_Lagre passord"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:786
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>Vil du lagre passordet for <b>%s</b> i <b>%s</b>?</big>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1133
msgid "Plugins"
msgstr "Tillegg"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1784
msgid "Deny"
msgstr "Nekt"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1790
msgid "Allow"
msgstr "Tillat"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1797
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "Siden på <b>%s</b> ønsker å vite din plassering."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2118
msgid "None specified"
msgstr "Ingen oppgitt"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2127 ../embed/ephy-web-view.c:2145
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "Oops! Feil under lasting av %s"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2129
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "Oops! Det var umulig å vise dette nettstedet"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2130
#, c-format
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
"is working correctly.</p>"
msgstr ""
"<p>Nettstedet på <strong>%s</strong> er sannsynligvis ikke tilgjengelig. "
"Eksakt feil var:</p><p><em>%s</em></p><p>Det kan være midlertidig tatt ned "
"eller ha flyttet til en ny adresse. Ikke glem å sjekke at tilkoblingen til "
"internett fungerer.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2139
msgid "Try again"
msgstr "Prøv igjen"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2147
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "Oops! Nettstedet kan ha forårsaket at nettleseren avsluttet uventet"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2149
#, c-format
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr ""
"<p>Denne siden holdt på å laste når nettleseren ble lukket uventet.</"
"p><p>Dette kan skje igjen hvis du laster siden på nytt. Vennligst rapporter "
"problemet til utviklerene av <strong>%s</strong> hvis dette skjer.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2157
msgid "Load again anyway"
msgstr "Last på nytt likevel"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2424
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:2769
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Laster «%s» …"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2771
msgid "Loading…"
msgstr "Laster …"

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:3641
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s Filer"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Kjenner ikke igjen Versjon «%s» i .desktop fil"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starter %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programmet godtar ikke dokumenter på kommandolinjen"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Ikke gjenkjent oppstartsvalg: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Kan ikke sende dokument-URIer til en oppføring med «Type=Link»"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikke en oppstartbar oppføring"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:382
msgid "All supported types"
msgstr "Alle støttede typer"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:393
msgid "Web pages"
msgstr "Nettsider"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:401
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "Downloads"
msgstr "Nedlastinger"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:162
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:323
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog i «%s»."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:421
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Filen «%s» eksisterer. Vennligst flytt den."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:432
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Kunne ikke opprette katalog «%s»."

#: ../lib/ephy-gui.c:206
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Mappen «%s» er ikke skrivbar"

#: ../lib/ephy-gui.c:210
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Du har ikke rettigheter til å opprette filer i denne mappen."

#: ../lib/ephy-gui.c:213
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Katalogen er ikke skrivbar"

#: ../lib/ephy-gui.c:242
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Kan ikke overskrive eksisterende fil «%s»"

#: ../lib/ephy-gui.c:246
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"En fil med dette navnet eksisterer allerede og du har ikke rettigheter til å "
"overskrive den."

#: ../lib/ephy-gui.c:249
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Kan ikke overskrive fil"

#: ../lib/ephy-gui.c:307
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Kunne ikke vise hjelp: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "Hovedpassord kreves"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"Passord fra tidligere versjon (Gecko) er låst med et hovedpassord. Hvis du "
"vil at Epiphany skal importere dem må du oppgi hovedpassordet under."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:83
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Klarte ikke å kopiere informasjonskapsler fra Mozilla."

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "I dag %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "I går %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%a %b %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
msgid "Others"
msgstr "Andre"

#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:88
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] "%u:%02u time gjenstår"
msgstr[1] "%u:%02u timer gjenstår"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:90
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] "%u time gjenstår"
msgstr[1] "%u timer gjenstår"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:93
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] "%u:%02u minutt gjenstår"
msgstr[1] "%u:%02u minutter gjenstår"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:95
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] "%u sekund gjenstår"
msgstr[1] "%u sekunder gjenstår"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:164
msgid "Finished"
msgstr "Fullført"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:203
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "Feil under nedlasting: %s"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271 ../src/window-commands.c:482
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1310
#: ../src/window-commands.c:263
msgid "Open"
msgstr "Åpne"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:286
msgid "Show in folder"
msgstr "Vis i mappe"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:462
msgid "Starting…"
msgstr "Starter …"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:230
msgid "All sites"
msgstr "Alle nettsteder"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:46
msgid "Sites"
msgstr "Nettsteder"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:32 ../src/ephy-history-window.c:230
#: ../src/pdm-dialog.c:352
msgid "Cl_ear"
msgstr "Tø_m"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:742
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Dra-og-slipp dette ikonet for å opprette en lenke til denne siden"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1662
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1673
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:59
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _lik"
msgstr[1] "%d _like"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:256
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "Slå _sammen med %d identisk bokmerke"
msgstr[1] "Slå _sammen med %d identiske bokmerker"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:276
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Vis «%s»"

# (ugh)
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Egenskaper for «%s»"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
msgid "_Title:"
msgstr "_Tittel:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:564
msgid "A_ddress:"
msgstr "A_dresse:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
msgid "T_opics:"
msgstr "Em_ner:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "_Vis alle emner"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
msgid "Entertainment"
msgstr "Underholdning"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "News"
msgstr "Nyheter"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "Shopping"
msgstr "Innkjøp"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Sports"
msgstr "Sport"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Travel"
msgstr "Reiser"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:951
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "Alle"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:955
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "Ikke kategorisert"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "Nettsteder i nærheten"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1179
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "Uten tittel"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Fjern fra dette emnet"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
#: ../src/ephy-history-window.c:128
msgid "_File"
msgstr "_Fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
#: ../src/ephy-history-window.c:129
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:130
msgid "_View"
msgstr "_Vis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
#: ../src/ephy-history-window.c:131
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nytt emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "Create a new topic"
msgstr "Opprett et nytt emne"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
#: ../src/ephy-history-window.c:135 ../src/ephy-history-window.c:638
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Åpne i nytt _vindu"
msgstr[1] "Åpne i nye _vinduer"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Åpne valgte bokmerker i et nytt vindu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
#: ../src/ephy-history-window.c:138 ../src/ephy-history-window.c:641
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Åpne i ny _fane"
msgstr[1] "Åpne i nye _faner"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Åpne valgte bokmerker i en ny fane"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_Rename…"
msgstr "End_re navn …"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Endre navn på valgt bokmerke eller emne"

# (ugh)
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "_Properties"
msgstr "Egenska_per"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Vis eller endre egenskaper for valgt bokmerke"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Importer bokmerker …"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importer bokmerker fra en annen nettleser eller en bokmerkefil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_Eksporter bokmerker …"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Eksporter bokmerker til en fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
#: ../src/ephy-history-window.c:144 ../src/ephy-window.c:106
msgid "_Close"
msgstr "L_ukk"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Lukk bokmerkevinduet"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:115
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp u_t"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:150
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut utvalget"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-history-window.c:651
#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:153
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopier utvalget"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:155 ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Paste"
msgstr "Li_m inn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:156
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Lim inn utklippstavlen"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Slett valgt bokmerke eller emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:161 ../src/ephy-window.c:123
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Velg alle bokmerker eller all tekst"

#. Help Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhold"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Vis hjelp for bokmerker"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:6
#: ../src/ephy-history-window.c:172
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:173
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Vis kreditering for skaperene av nettleseren"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "_Title"
msgstr "_Tittel"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "Show the title column"
msgstr "Vis tittelkolonnen"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "Show the address column"
msgstr "Vis adressekolonnen"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
msgid "Type a topic"
msgstr "Skriv et emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:375
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Slett emne «%s»?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Slett dette emnet?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Hvis du sletter dette emnet vil alle bokmerker under dette miste "
"kategorisering, med mindre de tilhører andre emner også. Bokmerkene vil ikke "
"bli slettet."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Slett emne"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:493
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:497
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:502
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:506
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla «%s»-profil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:515
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:519
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
msgid "Import failed"
msgstr "Import feilet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:550
msgid "Import Failed"
msgstr "Import feilet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Bokmerkene fra «%s» kunne ikke importeres fordi filen er korrupt eller av en "
"type som ikke er støttet."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Importer bokmerker fra fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Bokmerker fra Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Bokmerker fra Galeon/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Bokmerker fra Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Eksporter bokmerker"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1536
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:769
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Filf_ormat:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:815
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importer bokmerker"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:820
msgid "I_mport"
msgstr "I_mport"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:836
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importer bokmerker fra:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
#: ../src/ephy-history-window.c:647
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopier adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
#: ../src/ephy-history-window.c:800
msgid "_Search:"
msgstr "_Søk:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1592
msgid "Topics"
msgstr "Emner"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Åpne i nye _faner"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Åpne bokmerkene i dette emnet i en ny fane"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Opprett emne «%s»"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "_Nytt vindu"

#. Toplevel
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:88
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmerker"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:3
msgid "_History"
msgstr "_Historikk"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:4
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:5
#: ../src/resources/epiphany.ui.h:10
msgid "Personal Data"
msgstr "Personlige data"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"

# (ugh)
#: ../src/resources/epiphany.ui.h:1
msgid "Cookie properties"
msgstr "Egenskaper for informasjonskapsel"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:2
msgid "Content:"
msgstr "Innhold:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:3
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:4
msgid "Send for:"
msgstr "Send for:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:5
msgid "Expires:"
msgstr "Utgår:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:6
msgid "Text Encoding"
msgstr "Tekstkoding"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:7
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatisk</b>"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Bruk koding som spesifisert av dokumentet"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:9
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Br_uk en annen koding:</b>"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:11 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Cookies"
msgstr "Informasjonskapsler"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:12
msgid "_Show passwords"
msgstr "Vi_s passord"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:13 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Passwords"
msgstr "Passord"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "Add Language"
msgstr "Legg til språk"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Velg et spr_åk"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "_Download folder:"
msgstr "Ne_dlastingsmappe:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "A_utomatically open downloaded files"
msgstr "Åpne nedlastede filer a_utomatisk"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifter"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "_Use system fonts"
msgstr "Br_uk systemets skrifter"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Sans serif font:"
msgstr "Sans serif skrift:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Serif font:"
msgstr "Serif skrift:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Monospace font:"
msgstr "Skrift med fast bredde:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Bruk egendefinert _stilark"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "R_ediger stilark …;"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Skrifter og stil"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Web Content"
msgstr "Innhold fra nettet"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Tillat oppsprett_vinduer"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Enable _plugins"
msgstr "Aktiver _tillegg"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Slå på Java_Script"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "_Always accept"
msgstr "_Alltid godta"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Kun fra nett_steder du besøker"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>For eksempel ikke fra annonsører på disse nettstedene</small>"

# (ugh)
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "_Never accept"
msgstr "Al_dri godta"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "_Remember passwords"
msgstr "Husk passo_rd"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Temporary Files"
msgstr "Midlertidige filer"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Diskplass:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-encoding-dialog.c:301
msgid "Encodings"
msgstr "Kodinger"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "De_fault:"
msgstr "_Forvalg:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "Spell checking"
msgstr "Stavekontroll"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "Slå på stav_ekontroll"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:39 ../src/prefs-dialog.c:773
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Stopp aktiv dataoverføring"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:138
msgid "_Reload"
msgstr "_Last om"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Vis nyeste innhold i aktiv side"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "_Andre …"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "Andre kodinger"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Not found"
msgstr "Ikke funnet"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
msgid "Wrapped"
msgstr "Brutt"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find links:"
msgstr "Finn lenker:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Skill mellom små/store bokstaver"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
msgid "Find Previous"
msgstr "Finn forrige"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Finn forrige oppføring av søketeksten"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
msgid "Find Next"
msgstr "Finn neste"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Finn neste oppføring av søketeksten"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Forlat fullskjerm"

#: ../src/ephy-history-window.c:136
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Åpne valgt oppføring i historikken i et nytt vindu"

#: ../src/ephy-history-window.c:139
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Åpne valgt oppføring i historikken i en ny fane"

#: ../src/ephy-history-window.c:141
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "Legg til _bokmerke …"

#: ../src/ephy-history-window.c:142
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Lag bokmerke av valgt oppføring fra historikken"

#: ../src/ephy-history-window.c:145
msgid "Close the history window"
msgstr "Lukk historikkvinduet"

#: ../src/ephy-history-window.c:159
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Slett valgt oppføring fra historikken"

#: ../src/ephy-history-window.c:162
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Velg alle oppføringer eller tekst for historikk"

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Clear _History"
msgstr "Tøm _historikk"

#: ../src/ephy-history-window.c:165
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Tøm nettleserens historikk?"

#: ../src/ephy-history-window.c:170
msgid "Display history help"
msgstr "Vis hjelp for historikk"

#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "_Address"
msgstr "_Adresse"

#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Dato og tid"

#: ../src/ephy-history-window.c:192
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Vis kolonne for dato og tid"

#: ../src/ephy-history-window.c:220
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Tøm nettleserens historikk?"

#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "Tømming av historikken vil fjerne alle lenker permanent."

#: ../src/ephy-history-window.c:239
msgid "Clear History"
msgstr "Tøm historikk"

#: ../src/ephy-history-window.c:809
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Siste 30 minutter"

#: ../src/ephy-history-window.c:810
msgid "Today"
msgstr "I dag"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:812 ../src/ephy-history-window.c:816
#: ../src/ephy-history-window.c:822
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Siste %d dag"
msgstr[1] "Siste %d dager"

#: ../src/ephy-history-window.c:826
msgid "All history"
msgstr "All historikk"

#: ../src/ephy-history-window.c:1123
msgid "History"
msgstr "Historie"

#: ../src/ephy-main.c:83
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Åpne en ny fane i et eksisterende nettleservindu"

#: ../src/ephy-main.c:85
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Åpne et nytt nettleservindu"

#: ../src/ephy-main.c:87
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Start redigering av bokmerker"

#: ../src/ephy-main.c:89
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importer bokmerker fra gitt fil"

#: ../src/ephy-main.c:89 ../src/ephy-main.c:91
msgid "FILE"
msgstr "FIL"

#: ../src/ephy-main.c:91
msgid "Load the given session file"
msgstr "Last oppgitt øktfil"

#: ../src/ephy-main.c:93
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke"

#: ../src/ephy-main.c:93
msgid "URL"
msgstr "Adresse"

#: ../src/ephy-main.c:95
msgid "Start a private instance"
msgstr "Start en privat instans"

#: ../src/ephy-main.c:97
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "Start nettleser i applikasjonsmodus"

#: ../src/ephy-main.c:99
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Profilkatalog som skal brukes i den private instansen"

#: ../src/ephy-main.c:99
msgid "DIR"
msgstr "KAT"

#: ../src/ephy-main.c:101
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:209
msgid "Could not start Web"
msgstr "Kunne ikke starte Nettleser"

#: ../src/ephy-main.c:212
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Oppstart feilet på grunn av følgende feil:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:323
msgid "Web options"
msgstr "Alternativer for Nettleser"

#: ../src/ephy-notebook.c:597
msgid "Close tab"
msgstr "Lukk fane"

#: ../src/ephy-window.c:92
msgid "_Extensions"
msgstr "Utvid_elser"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:96
msgid "_Open…"
msgstr "_Åpne …"

#: ../src/ephy-window.c:98
msgid "Save _As…"
msgstr "L_agre som …"

#: ../src/ephy-window.c:100
msgid "Save As _Web Application…"
msgstr "Lagre som _nettsideprogram"

#: ../src/ephy-window.c:102
msgid "_Print…"
msgstr "S_kriv ut …"

#: ../src/ephy-window.c:104
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "S_end lenke i e-post …"

#. Edit actions.
#: ../src/ephy-window.c:111
msgid "_Undo"
msgstr "_Angre"

#: ../src/ephy-window.c:113
msgid "Re_do"
msgstr "G_jør om"

#: ../src/ephy-window.c:125
msgid "_Find…"
msgstr "_Finn …"

#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Finn _neste"

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Finn forri_ge"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:134 ../src/ephy-window.c:136
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "_Larger Text"
msgstr "S_tørre tekst"

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Mindre tekst"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal størrelse"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "Text _Encoding"
msgstr "T_ekstkoding"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "_Page Source"
msgstr "_Sidens kildekode"

#. Bookmarks actions.
#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Legg til bokmerke …"

#. Go actions.
#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "_Location…"
msgstr "_Adresse …"

#. Tabs actions.
#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Forrige fane"

#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Neste fane"

#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "F_lytt fane til venstre"

#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Flytt fane til høy_re"

#: ../src/ephy-window.c:170
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Riv løs fane"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "_Work Offline"
msgstr "Ar_beid frakoblet"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "Ne_dlastingslinje"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Sprettopp_vinduer"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "Selection Caret"
msgstr "Utvalgsmarkør"

#. Document.
#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Legg til bo_kmerke …"

#. Links.
#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "_Open Link"
msgstr "_Åpne lenke"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Åpne lenke i nytt _vindu"

#: ../src/ephy-window.c:206
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Åpne lenke i ny _fane"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "_Download Link"
msgstr "Last ne_d lenke"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Lagre lenke som …"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "_Lag bokmerke av lenke …"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopier lenkens adresse"

#. Images.
#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Open _Image"
msgstr "Åpne b_ilde"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Lagre bilde som …"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Br_uk bilde som bakgrunn"

#: ../src/ephy-window.c:225
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Ko_pier adressen til bildet"

#: ../src/ephy-window.c:227
msgid "St_art Animation"
msgstr "St_art animasjon"

#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "St_op Animation"
msgstr "St_opp animasjon"

#. Inspector.
#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "Inspect _Element"
msgstr "Inspiser _element"

#: ../src/ephy-window.c:450
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Det finnes endringer i skjemaet som ikke er sendt"

#: ../src/ephy-window.c:451
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Hvis du lukker dokumentet likevel vil du miste denne informasjonen."

#: ../src/ephy-window.c:453
msgid "Close _Document"
msgstr "Lukk _dokument"

#: ../src/ephy-window.c:471
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "Det er pågående nedlastinger i dette vinduet"

#: ../src/ephy-window.c:472
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "Hvis du lukker dette vinduet vil nedlastingene bli avbrutt"

#: ../src/ephy-window.c:473
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "Lukk vinduet og avbryt nedlastinger"

#: ../src/ephy-window.c:1312
msgid "Save As"
msgstr "Lagre som"

#: ../src/ephy-window.c:1314
msgid "Save As Application"
msgstr "Lagre som program"

#: ../src/ephy-window.c:1316
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: ../src/ephy-window.c:1318
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmerke"

#: ../src/ephy-window.c:1320
msgid "Find"
msgstr "Finn"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1329
msgid "Larger"
msgstr "Større"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1332
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"

#: ../src/ephy-window.c:1352
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"

#: ../src/ephy-window.c:1364
msgid "Forward"
msgstr "Fremover"

#: ../src/ephy-window.c:1376
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: ../src/ephy-window.c:1384
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _fane"

#: ../src/pdm-dialog.c:333
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Velg personlige data du vil fjerne</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:336
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Du er i ferd med å fjerne personlige data som er lagret angående sider du "
"har besøkt. Før du fortsetter sjekk hvilken type informasjon du vil fjerne:"

#: ../src/pdm-dialog.c:341
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Fjern alle personlige data"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:375
msgid "C_ookies"
msgstr "Inf_ormasjonskapsler"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:387
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Lagrede _passord"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:399
msgid "Hi_story"
msgstr "Hi_storikk"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:411
msgid "_Temporary files"
msgstr "Midler_tidige filer"

#: ../src/pdm-dialog.c:427
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Merk:</b> Du kan ikke angre denne handlingen. Data som fjernes "
"vil forbli slettet for alltid.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:646
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Kun krypterte tilkoblinger"

#: ../src/pdm-dialog.c:647
msgid "Any type of connection"
msgstr "Enhver type tilkobling"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:652
msgid "End of current session"
msgstr "Slutten på siste økt"

#: ../src/pdm-dialog.c:771
msgid "Domain"
msgstr "Domene"

#: ../src/pdm-dialog.c:783
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: ../src/pdm-dialog.c:1197
msgid "Host"
msgstr "Vert"

#: ../src/pdm-dialog.c:1210
msgid "User Name"
msgstr "Brukernavn"

#: ../src/pdm-dialog.c:1223
msgid "User Password"
msgstr "Brukerpassord"

#: ../src/popup-commands.c:279
msgid "Download Link"
msgstr "Last ned lenke"

#: ../src/popup-commands.c:287
msgid "Save Link As"
msgstr "Lagre lenke som"

#: ../src/popup-commands.c:294
msgid "Save Image As"
msgstr "Lagre bilde som"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:467 ../src/prefs-dialog.c:473
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:482
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "Brukerdefinert (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:504
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Systemspråk [%s]"
msgstr[1] "Systemspråk [%s]"

#: ../src/prefs-dialog.c:862
msgid "Select a Directory"
msgstr "Velg en katalog"

#: ../src/window-commands.c:316
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: ../src/window-commands.c:479
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Et nettprogram med navn «%s» eksisterer allerede. Vil du erstatte det?"

#: ../src/window-commands.c:484
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"

#: ../src/window-commands.c:488
msgid ""
"An application with the same name already exists. Replacing it will "
"overwrite it."
msgstr ""
"Et program med dette navnet eksisterer allerede. Hvis du erstatter den vil "
"den bli overskrevet."

#: ../src/window-commands.c:524
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "Programmet «%s» er klart til bruk"

#: ../src/window-commands.c:527
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "Kunne ikke opprette programmet «%s»"

#: ../src/window-commands.c:535
msgid "Launch"
msgstr "Start"

#. Show dialog with icon, title.
#: ../src/window-commands.c:568
msgid "Create Web Application"
msgstr "Lag nettsideprogram"

#: ../src/window-commands.c:573
msgid "C_reate"
msgstr "_Lag"

#: ../src/window-commands.c:1109
msgid ""
"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"GNOME nettleser er fri programvare; du kan redistribuere det og/eller endre "
"det under betingelsene gitt i GNU General Public License som publisert av "
"Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisenen eller (hvis du ønsker) "
"enhver senere versjon."

#: ../src/window-commands.c:1113
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"GNOME nettleser distribueres i håp om at programmet er nyttig, men uten NOEN "
"GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET "
"BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer."

#: ../src/window-commands.c:1117
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med "
"Nautilus. Hvis du ikke har det kan du skrive til Free Software Foundation, "
"Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"

#: ../src/window-commands.c:1163 ../src/window-commands.c:1179
#: ../src/window-commands.c:1190
msgid "Contact us at:"
msgstr "Kontakt oss her:"

#: ../src/window-commands.c:1166
msgid "Contributors:"
msgstr "Bidragsytere:"

#: ../src/window-commands.c:1169
msgid "Past developers:"
msgstr "Tidligere utviklere:"

#: ../src/window-commands.c:1199
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit %d.%d.%d"
msgstr ""
"Lar deg se nettsider og finne informasjon på internett.\n"
"Bruker WebKit %d.%d.%d"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1228
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>"

#: ../src/window-commands.c:1231
msgid "Web Website"
msgstr "Nettsted for GNOME Nettleser"

#: ../src/window-commands.c:1371
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "Slå på markør i nettleser?"

#: ../src/window-commands.c:1374
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""
"Hvis du trykker F7 slår du av/på bruk av markør. Denne funksjonen gir deg en "
"bevegelig markør på nettsidene som lar deg flytte rundt med tastaturet. Vil "
"du slå på markørmodus?"

#: ../src/window-commands.c:1377
msgid "_Enable"
msgstr "_Slå på"