aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/mn.po
blob: 17b936b7684dddb0f98f63aba754067507c0fe59 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                   

                                                                         
 
                                                   
                                                
                                         

         

                                                                                  

                                            
                                               
                                                              


                                           
                                              
                              
 
                                
                                          



                                                                                       
                                                       
 
                                
                     
                                              


                                     
                        





                                                                          

                                                            
                   
                          
 
                                           


                                                                             
         

                                                                                                                                           
 
                                           


                                                                       
                                           
                                         
                                                                
 
                                           
                                                        
                                                             
 
                                           
        

                                                                               
         

                                                                                                                                          
                                                                        
 










                                                                         
 




                                                                                                                 
                                                    
                                                                                              
 






                                                                                         
 
                                            


                                                                                 
                                            
        

                                                                             
         
                                                                                                                                     
                                                          
 




                                                  


                                                                      
                                            

                                                                       
 


                                                            
 









                                                                              
                                                            
 
                                  


                                                                   
                                  


                                                                      

                                                                                    
         

                                                                                                                            
 
                                  
                               
                                                                    
 
                                  
                           
                                                 
 


                                                                                                                
 
                                  

                                     
 
                                  

                                     
 
                                   
                        
                                          
 
                                   


















                                                                               
                                                                                                             















                                                                               
 
                                   


                                                   
                                   
                                                                            
                                                                                                                       
 
                                   


                                             
                                   


                                                   
                                   











                                                                                                                                 

                                                                          
 
                                   

                            
 
                                   
        




                                                                                                                                       
 
                                   
                           
                                                            
 
                                   


                                                                       


                                                                                                                                
 
                                   


                   
                                   


                                                         
                                   


                       
                                   
                                    
                                                                               
 
                                   
                                                                                   
                                                                                                                                          
 
                                   



                                                                             
                                                                                                                                            
                               
 
                                   
                         
                                                                        
 
                                   
                                              
                                                                                                
 
                                   

                                   
 
                                   
                                     
                                                                                              
 
                                   


                                                                              
                                   



                                                                               

                                                                                                                                    
 
                                   
                                                              
                                                                                                           
 
                                   


                                                                                
                                   


                                                 
                                   


                                                             
                                   
                                                         
                                                                                                                                
 
                                   
        
                                                                              

                                
                                                                                                                                            
                                                                                   
 
                                   

                                                                  
 
                                   









                                                                               


                                                                                                                             



                                                                                                         
 
                                   
                            
                                                    
 
                                   
                                                                       
                                                                                                                                                 
 
                                   










                                                                             
                                                                                                                  







                                                                             
 
                                   

                                                                                                                  
 
                                   
        
                                                                               
                                                      
         

                                                                                                                                     
 
                                   


                                                                             
         
                                                                                                                                 
                                                                                               
 
                                   

                                                             
 
                                   





                                                                                                                                    

                                                                                                                        
 
                                   
                      
                                                       
 
                                   
                     
                                                       
 
                                   
                                                                    
                                                                                            
 
                                   
                                                                  
                                                                                          
 




                                                     


                                                                               
         

                                                                                                                                          
 
                                   



                                                                            
                                                                                                                          
                                          
 
                                   

                                                          
 
                                   

                                                            
 
                                   

                                                                                            
 
                                   

                                                                                                     
 
                                   
                                                                    
                                                                                            
 
                                   
                                                     
                                                                                              
 
                                   
                                                            
                                                                                                           
 
                                   
                 
                  
 
                                              


                                 
                                              


                              
                                              


                            
                                              


                                           
                                              


                                               
                                              


                                               
                                              


                                 
                                              


                           
                                              


                      
                                               


                                   

                                               


                       
                                               


                              
                                               


                               
                                               
                     
                                
 
                                               


                                           
                                               


                                
                                               


                                   
                                   

                                     
 
                                   

                                                          
 
                                   



                                      


                
                                           
                                                                  

                         
 
                                   
                 
                            
 
                                   

                                       
 
                                   
                     
                                      
 
                                                                   
                                                  
                                                                                      
 


                                              
 


                                              
 




                                                                           

                                                                                                                                       
 


                                              
 
                                              
                                                                      

                             
 
                                              
                            
                                          
 
                                       


                       
                                       

                                
 
                                       


                                      
                                       
                        
                                   
 
                                       


                              




                                       


                                             
                                       
                          





                                                                                                   
 
                                        
                                              
                                                                       
 
                                        

                          
 
                                        

                                                        
 
                                        

                                         
 
                                        

                             
 



                                                                           

                                                                            

                         
 
                                        

                                
 
                                        

                                              
 
                                        

                                  
 
                                        

                                               
 
                                                                  

                       
 








                                                                                                 

             
 
                                        
                                  
                                                                    
 
                                        


                                 
                                        
               
                     
 
                                        

                                                     
 
                                        

                                                     
 


                                                                          
 
                                        



                                                        

                  
 
                                        

                                           
 
                                        

                                     
 
                                        

                                      
 
                                        

                                                

                                        

                             
 
                                        

                                                  
 
                                        

                                   
 




                                
                      




                                 
 
                                
                      
                            
 

                                  
                                                                     
 


                                                       
 
                                
                   
                                      
 
                                
                     
                                            
 


                                                  
 


                                                    
 
                                 


                       


                                             
 
                                 
                     
                                   
 
                                                                                   
                                 

                                                   
 
                                 



                     
                                 



                  
                                 


                              
                                 


                   








                                              
                                                                           
                                 







            



                                                                

                              
 
                                 
           

                           

                         
 








                                                                              

                                                                        
                                                                




                                                                        
                                 

                                                          
 
                                                                              

                 
 
                                 


          
                                 


                         
































                                                                  


                                                                                                                                    





                                                             


                            
                               


                               
                               


                              
                               


                                 
                               


                                    
                               


                                   
                               


                                     
                               


                               
                               


                           
                               


                                     
                               


                                        
                               


                                   
                               


                                          
                               


                                     
                               


                                    
                               


                                 
                               


                                
                               


                                         
                               


                                   
                               


                                         
                               


                                     
                               


                                
                               


                                   
                               


                                   
                               


                               
                               


                                    
                               


                                     
                               

                                         
 
                               


                               
                               


                             
                               


                                 
                               


                                
                               


                                
                               


                                    
                               


                              
                               


                                   
                               


                                
                               


                                   
                               


                                   
                                


                           
                                


                                
                                


                              
                                


                                   
                                


                                        
                                


                                  
                                


                                
                                


                                 
                                


                                    
                                


                                         
                                


                             
                                


                                    
                                


                                 
                                


                                 
                                
                                    
                                           
 
                                


                          
                                


                              
                                


                             
                                


                            
                                


                               
                                


                               
                                


                                 
                                


                              
                                


                                            
                                


                                                  
                                


                               
                                


                                 
                                


                              
                                


                                       
                                


                              
                                


                                 
                                


                                  
                                


                               
                                





                                                                                         
                                


                               
                                


                                  
                                


                                  
                                


                                  
                                


                                  

                                                                        
                                

                         
 

                                                                        
                                
                                                            
                   
 

                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                
                                                             
                 
 

                                                                        
                                
                                                           
                         
 

                                                                        
                                
                                                            
                 
 

                                                                        
                                

                                                              
 

                                                                        
                                
                                                              
                     



                                                               
                                



                                   
                              


               
                              


                   
                              


                                  
                                   







                     











                                                 






                                                                       
                                        


                                   
 
                                         

                                                        
 
                                         


                                                                                                                                   
                                         


                                                        
                                         

                                                                                             
 
                                         


                                                        
                                         


                                                                                         
                                      


                               
                                 
                           
                                                   
 












                                                                              


                                                                                               
 
                                 
           

                                                                                   
 
                                 
           

                                                               
 
                        
           

                                                        
 
                        

                                                                                                 
 
                        

                                                     
 
                        


                                                                                       
 
                        




                                                                                                                                            
                        

                                                            
 
                        

                                  
                                                                   
 



                                                                        
                 
 



                                                                        
                     
 



                                                                        
                                                                                          
 



                                                                        
                     
 




                                                                        
 



                                                                        
                 
 



                                                                        
                   
 
















                                                                                                  
 



                                                                        
                   
 






















                                                                                                                          
 


























































                                                                        
 




                                                                        
 




                                          

                       
 
                                    

                                 
 
                                    

                                       
 
                                    

                                         
 
                                    


                                                     
                                    


                                                                
                                    


                                                     
                               

                                  
 
                                                                 


                 








                                                                            


                               
                                                         
                     
                                          
 
                               


                             

































                                                                                                  


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           

                                                                                                
 














                                                                                                                                      
 










                                                                                     


                                                                                                                              
 
                                              



            



                                                       


                                                                

                                                  





                            
                                                  
           

                                                 

                                                              
 

                                                  



                                  
                                                  




                                                  


                      
                                                  


                   
                                                  


                           
                                                  






                                                                    
                                        
                      
                                 
 
                                        



                                                            
                                        


                                
                                        


                   
                                        


                         
                                        


                   
                                        


                   
                                        



                                                   
                                        


                                                               
 
                               
                                        



                                                                             
                                        


                                
                                        


                          
                                        


                                                        


                                                               
                                                 
                                         


                                              


                                                               
                                                           
                                         


                                                                     





                                                               


                                                            












                                                                          
 
                                              


                       
                                              


                       
                                               

                                             
 
           

                                                            


                 

                                                            


                           

                                                            


                   

                                                            



                       
                                               


                              
                                               


                                           
                 
            



                                                                            




                                             
                                               


                                                                                       
                 



                                                                            
                        
                                

                                               
 
                                               
                                               
                                                                                       
 


                                               
 
                                               
                                             
                                                                                                          
 
                                                                   

                                               


                                  
                                               


                                                                                                              


                                                    
 
                                               
                                                                 

                                                                                                                                

                                               
                                                  
 
                                               


                                                                     

                                                            


                 
                                               
                                  
                                                           

            

                                                            


                       

                                                            


                                          



                                                                    


                     

                                                            


                                        

                                                            


                   

                                               


                                










                                                                                           
                   
                                    
 
                                               
                                    
                                                                                 
 
            
            

                                                            
                 
                           
 
                                               


                                                                     

                                                            


                   

                                                            
                                                    
                                                                               
 
                                               

                                                            
 
                                               

                                                                                                               

            

                                               


                     
                                               


                                                                
                                               


                                   
                                               
                                               
                                                                                                
 
                                               


                                    
                                               


                                                   
 
                                               

                                                   
 
                                               





                                                                                                                                                 
 
                                               

                                       
 
                                  

                                               

                
 

                                               
                
                 
 
                                                        
                                               


                                        
 
                                               
              
               
 
                                               
                 

                  
                                               

                                          
 
                                               


                                          
                                               



                                                                                  
         

                                                                                                                                             
 
                                               
                                  
                                                             
 
                                               


                                                        
                                               


                                                                     
                                               


                                                
                                               



                                              
                                               


                                    
                                               


                                                
                                               

                        
 
                                               


                                                        

                                                
                     
                                    
 






                                                
                
                  
 
                                                
              
                       
 

                                                


                     

                                                

                 
 
                                           

                                                                           
 
                                           
                                       
                                                                                       
 
                                           

                                                                                       
 


                                              
                                       
 

                                                    
                                                                                                        
 
                                             

                                  
 


                                                   
 
                                           
           

                                         
 
                                    
                 
                         
 

                                  

                       
                                  
                       
                                    
 
                                  


                              
                                 


                           
                                 


                                
                                 


                                     
                                 


                  






                                                                


                                  
                                 


                                                                               
                                 


                            
                                 



                                                                                       
                                                               


                                                     
                                                       


                   
                                   
                                                      
                                                                                                
 
                                   
                                                   
                                                                                                
 

                                   
                                              
 
                                   
                                          
                                                                                      
 
                                   


                                             




                                                                            
                                        
                                                                                            
 
                                   

                                                            
 
                                   
                                   
                                               
 
                                   


                                        




                                                         


                 


                                                         
 


                                   
 




                                                                     
                               
                                                         
 
                                   


                                                                               

                                                                                                                          
                                   


                                                                 
                                    

                                     
 
                                    



                                                                           

                                                                      
           

                           

                                      
 
                                    


                       




                                    
                                                    
                                                                             
 
                        

                                                  
 
                        


                                                                               
                        

                                                                                       
 
                                              


                 
                        


                                                                      
                        

                                          
 
                        


            
                        

                                                 
 
                        
                                                        
                                                                                         
 
                        

            
 


                        
 
                         
                                         
                                                              
 
                         







                                                                           
                                                      
                         
                                
 
                         
                                 
                                                         
 
                             


                                  
                            





                                                                                                                
                            


                                                       
                            




                                                                                                                                        
                            


                          
                            


                                                  
                            


                                                                                      
                            






                                                                                                                                
                            


                             
                            


                       
                            

                                          
 
                          

                                                                      
 
                          

                                                                      
 
                          

                                                                                                                          
 
                             





                                                       
                             


                                                                                              
                              


                                    
                            


                   
                            





                                                                            
                            


                                   
                            


                                           
                            





                                                                               
                            


                                  
                            


                       
                            





                                                                          
                            


                                                       
                            
                                                              
                                                                               
 
                            


                           
                            
                            
                                                             
 
                            
                                                      
                                                                                 
 
                            

             
 
                            

                                          
 















                                       

                                                                        
                                  

                                                                                  
 

















                                                           

                                                               
 
                                                             
                                   

                                                                                
 
                                   

                                                        
 
                           


                               
                           
           
                   
 
                           


                          
                           
             
                            
 
                           


                                     
            


                           
 
                           


                          


                                          
 
                           


                                                     


                                              
 
                           
                                            
                                                           
 
                           


                                        
                           
                     
                                        
 


                           
 
                           


                                                 


                                                             
 
                           
                                       
                                                                      
 
                           
                      

                                           
            
                           
             
                      
 
                           


                                                   
                           
             
                        
 
                           
                                   
                                                                    
 
                           
                       
                                        
 
                           

                                  
 
                           


                                                      


                           
 
                           
                                         
                                                                       
 
                           
                  
                                             
 
                           
                                                  
                                                                    
 
                           
                      
                                   
 
                           
                                                      
                                                            
 
                           


                                       
                           
                                             
                                                                                     
 
                           

                                    
 
                           

                                          
 
                           


                         
                           
                                 
                                                   

            


                                                             
 
                           


                                                    
                                                    


                       
                           
                                  
                                                                        
 
                           


                                  
                           
                                                      
                                                                                         
 
                           
                    
                             
 
                           
                              
                                                         
 
                           
                     
                                 
 
                           
                              
                                                           
 
                           


                                  
                           
                                
                                                                        
 
                           
                      
                                       
 
                           
                                
                                                       
 
                           
                    
                           
 
                           
                                        

                                                    


                                                                     
 
                           

                                                                                         

                 


                                              
 
                                                    
                                           
                                                                                   
 
                           


                                                    
                           



                                                           


                           
 
                           
                                  
                                                   
 
                           

                  
 
                           



                                             
                           
                     
                                
 
                           
                             
                                                           
 
                           
                 
                                        
 
                           
                         
                                                                   
 
                           
                      
                                           
 
                           
                                
                                                                 
 
                           
                       
                                               
 
                           
                                 
                                                                     
 
                           
                                
                                                                    
 
            
                           
                     
                                       
 
                           

                                                                 
 
            
                           
                      
                                                    
 
                           


                                                              
                           


                                
                           


                                                                           
                           


                                        
                           


                                                 
                           
                      
                                     
 
                           


                                                                                                                            
                           


                              
           


                                              

                  
                           


                                                        
                           

                                                                       
 
        
                           
                  

                                    
                           


                                                          
                           

                                                             
 
                           

                                                            
 
                           
                             
                                                             
 
                           
                              
                                                            
 
                           

                                       
 


                                                             
 
                           


                                                            


                                                      
 
                           
                          



                                                                           


                                     
 
                           

                                                

         
                           


                                


                                                      
 
                           


                                                                           
                           
                           
                                                   
 
                           

                                             
 
                           

                                                 
 
                           
                                                      
                                                                                            
 
                           
                                                                         
                                                                                                                                        
 
                           


                                   
                                                         


                 
                                                         


                                      
                            


                     
                            



                                        
                            



                                        
                            


                         
                            


                                   
                            


                         
                            


                 
                            


                   
                            


                                            
 
                            




                                                                   
 
                            


                                       
 
                            


                                                                      
 
                            



                                               
                            



                                                          
                            



                                                            
                            

                                   
                                                       
 
                            



                                               
                            



                                                        
                            


                                                              
 














































                                                                                                                                       


                              
                          

                        
 
                          


                
                          
                 
                      
 
                          
                                  
                                                                   
 
                          
                              
                                                  
 
                          

                      
 
                          
                              

                                                           
                          


                     
                          

               
 
                           

                 
 
                           


                                        
                           


                                                     
                              

                                               
 
                              


                                                   
                              

                                              
 
                             


                   
                             


                                             
                             


                       
                             


                                                 
                             


                   
                             


                                             
                             


                           
                             


                                                     
                              


                 
                                                          
                           
                                                                  
 







                                                                        
                                                      
           

                               
 




                                                                        
                            


                                                                      
 
                            




                                          
 
                             

                                          
 
                               








                                                                                                                               
 
                               





                                                                               

                                                                                                                                     
                                                    
 
                               


                                                                               
                                                              

                                                                                                                                














                                                                                                
 
                               


                                                                 
               
         

                                                                                            
 







                                                                            
                               
                          

                                   

                                                                                                                            
 
                               
                                 
                                
 
# translation of mn.po to Mongolian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2003.
#
# Sanlig Badral KH.ERNAR <ernar_k@yahoo.com>, 2003.
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2003, 2004.
# Badral <badral@openmn.org>, 2006, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-10 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-10 02:20+0200\n"
"Last-Translator: Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Тэмдэглэлгээг нээх болон зохион байгуулах"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Epiphany Вэб тэмдэглэгээнүүд"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Вэб тэмдэглэгээнүүд"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Вэб нээх"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany веб хөтөч"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:533
#: ../src/ephy-main.c:628
msgid "Web Browser"
msgstr "Вэб хөтөч"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Хамгаалалттай протоколууд руу орох боломжтой үед стандарт байдалд нэмэлт "
"хамгаалалтаар протоколуудын жагсаалтыг авч үзнэ."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Нэмэлт хамгаалалттай протоколууд"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "JavaScript chrome control идэвхгүй болгох"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "window chrome- ний JavaScript-ийн хяналт"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Буцах боломжгүй ба урагшлах ажиллагаатай үед бүх түүхийн мэдээллүүд орох "
"боломжгүй,түүхийн өгүүлэмжийг зөвшөөрөөгүй ба голлон хэрэглэсэн "
"тэмдэглэгээний жагсаалтыг нууж байна."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Дурын URL-г идэвхгүй болгох"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Тэмдэглэлгээг засварлах боломжгүй"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Түүхийг хаах"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Хэрэглэгч тэмдэглэлгээг нэмэх буюу засварлах боломжгүй."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Хэрэглэгч багаж самбарыг засварлах боломжгүй."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Хэрэглэгч URL хаягийг Epiphany-д бичих боломжгүй."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Хэрэгсэлийн мөрийг засварлах боломжгүй"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Хэрэггүй протоколуудыг идэвхгүйжүүлэх"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Хамгаалалтгүй протоколын агуулгийг цэнэглэх боломжгүй. Хамгаалалттай "
"протоколууд нь http ба http- үүд юм."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "Epiphany хаагдахгүй байна."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Цэс самбарыг стандартаар далдлах"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Цэс самбарыг стандартаар далдлах."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Дэлгэц дүүрэн горимд түгжих"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Дэлгэц дүүрэн горимд Epiphany-ийг түгжих"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "Хэрэглэгч Epiphany-г хаахыг зөвшөөрөөгүй."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Өргөтгөлүүдийг идэвхжүүлэх"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Хэрэглэгчийн веб хуудасны хаяг."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Нээгдэх дэд цонхнуудыг зөвшөөрөх"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"JavaScript ашиглан шинэ цонх нээхэд хуудсуудыг зөвшөөрөх (Хэрвээ JavaScript "
"ажиллах боломжтой бол)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Самбар самбарыг үргэлж харуулах"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Автоматаар татаж авах"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "Холбогдоогүй горимыг NetworkManager-тэй автоматаар зохицуулах"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Caret идэвхжүүлэх"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Cookie хүлээж авах"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Стандарт кодчилол"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Стандарт кодчилол. Боломжит утганууд: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Стандарт фонтийн төрөл"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Стандарт фонтийн төрөл. Боломжит утгууд \"serif\" болон \"sans-serif\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Java идэвхитэй болгох"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript идэвхитэй болгох"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Зөөлөн гүйлгэлт идэвхжүүлэх"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr ""
"Татац цонх харагдах эсэхийг тогтооно уу. Хэрэв татгалзвал шинэ татац "
"эхлэх үед сонордуулга гарна."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "History pages time range"
msgstr "Хугацааны дарааллын түүхийн хуудас"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Home page"
msgstr "Вэб хуудас"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"Хөдөлгөөнтэй зургуудыг хэрхэн гаргах. Боломжит утгууд нь \"хэвийн\", \"нэг "
"удаа\" ба \"боломжгүй\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "How to print frames"
msgstr "Дэд цохнуудыг хэрхэн хэвлэх"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"Дэд цонхууд (frame) агуулсан хуудсууд хэрхэн хэвлэх. Боломжит утгууд нь "
"\"хэвийн\", \"тус тусад нь\" ба \"сонголтоор\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Image animation mode"
msgstr "Зургийн хөдөлгөөнт хэлбэр"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Languages"
msgstr "Хэлнүүд"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Идэвхжсэн өргөтгөлүүдийн жагсаалтууд"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "Дундахийг нь дарахад одоогийн сонгосон бичвэрээр Вэб хуудас нээгдэнэ."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Дундахийг нь дарахад одоогийн сонгосон бичвэрээр үндсэн дэлгэцэн дээр Вэб "
"хуудас нээгдэнэ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Minimum font size"
msgstr "Үсгийн фонтын хамгийн бага хэмжээ:"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Ихэвчлэн хэрэглэдэг хэлүүд, хоёр үсгийн кодууд."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Remember passwords"
msgstr "Нууц үг сануул"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Тэмдэглэгээний самбарыг стандартаар харуулах"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Төлөвийн мөрийг стандартаар харуулах"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"зочилсон түүхийн хуудсуудыг харуулах \"үргэлж\", \"сүүлийн_хоёр_өдрүүд\", "
"\"сүүлийн_гурван_өдрүүд\", \"\",\"өнөөдөр\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Зөвхөн нэг Тав нээлттэй бол самбар самбарыг харуулах."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Багажны самбарыг стандартаар харуулах"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Дискний кэшийн хэмжээ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Дискний кэшийн хэмжээ, MB-аар."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Засварын харагдалтад буй тэмдэглэгээний мэдээллүүдийг харуулах"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Засварын харагдалтад буй тэмдэглэгээний мэдээллүүдийг харуулах. Жагсаалт "
"дахь хүчинтэй утгууд бол \"хаяг\" ба \"гарчиг\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Одоо сонгогдсон хэлний фонтууд"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Одоо сонгогдсон хэлний фонтууд. Боломжит утганууд бол \"а\" (араб), \"x-"
"baltic\" (балт хэлүүд), \"x-central-euro\" (төв европын хэлүүд), \"x-cyrillic"
"\" (кирилл хэлүүд монгол ороогүй), \"el\" (Грек), \"he\" (еврей), \"ja"
"\" (япон), \"ko\" (солонгос), \"zh-CN\" (энгийн хятад), \"th\" (тайван), "
"\"zh-TW\" (уламжилалт хятад), \"tr\" (турк), \"x-unicode\" (Бусад хэлүүд "
"монгол орсон), \"x-western\" (латин хэлүүд), \"x-tamil\" (тамил) ба \"x-"
"devanagari\" (девангари)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The downloads folder"
msgstr "Хавтсыг татан авч байна"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Кодчиллыг автоматаар танигч. Хоосон мөр нь автомат танигч идэвхгүйг заана"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Кодчиллыг автомат танигч. Боломжит сонголтууд \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Түүхийн харагдалтад буй хуудасны мэдээллүүдийг харуулах"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
msgstr ""
"Түүхийн харагдалтад буй хуудсын мэдээллүүдийг харуулах. Жагсаалт дахь "
"хүчинтэй утгууд нь \"хаяг\" ба \"гарчиг\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Файлыг хуулах хавтасны зам; татацын лавлахыг стандартаар хэрэглэхэд "
"\"Downloads\", эсвэл дэлгэцийн хавтсыг хэрэглэхэд \"Desktop\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Toolbar style"
msgstr "Хэрэгслийн мөрийн хэлбэрүүд"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Самбарын хэлбэрүүд. Зөвшөөрөгдсөн утгууд нь \"\" (GNOME стандарт хэлбэрийг "
"ашиглах), \"both\" (бичвэр ба эмблемүүд), \"both-horiz\" (эмблемүүдээс гадна "
"бичвэр), \"icons\", ба \"text\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Use own colors"
msgstr "Өөрийн өнгүүдийг ашиглах"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Use own fonts"
msgstr "Өөрийн фонтуудыг ашиглах"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Хуудасны өнгөний оронд өөрийн өнгийг ашиглах"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Хуудасны фонтын оронд өөрийн фонтыг ашиглах"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr "Татацын цонхны харагдац"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Файл хөтчөөр нээгдэхгүй бол автоматаар татацын лавлахад татан авагдах ба "
"тохирсон программаар нээгдэнэ."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Cookie-г хүлээж авах. Боломжит сонголтууд \"хаанаас ч\", \"тухайн сайт\" "
"болон \"хаанаас ч биш\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "Дэвсгэр өнгийг хэвлэх эсэх"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "Дэвсгэр зургийг хэвлэх эсэх"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Хуудасны хөл хэсэгт он сар өдрийг хэвлэх эсэх"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Хуудасны толгойн хэсэгт хуудасны хаяг хэвлэх эсэх"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Хөлд хуудасны дугаарыг хэвлэх эсэх (бүгдийн x)"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Хуудасны толгойн хэсэгт гарчигийг хэвлэх эсэх"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "Нууц үгсийг хадгалаад автоматаар маягтад оруулах уу?."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Гарын хээ</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Гаргагч</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Гаргах</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Хүчин төгөлдөр</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Гэрчилгээний _талбар"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Гэрчилгээний _Шатлал"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Түгээмэл нэр:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "Тодруулга"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "Дуусах:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "Талбарын _утга"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "General"
msgstr "Ерөнхий"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "Гаргагдсан:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 гарын хээ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Organization:"
msgstr "Байгууллага:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Байгууллагын нэгж:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 гарын хээ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "Сериал дугаар:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Автоматаар</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Өөр кодчилол _хэрэглэх:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "_Бүгдийг арчих..."

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:111
msgid "Downloads"
msgstr "Татацууд"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Passwords"
msgstr "Нэвтрэх үг"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Personal Data"
msgstr "_Хувийн Мэдээлэл"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Text Encoding"
msgstr "Бичвэр кодчилол"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Баримтанд тодорхойлсон кодчилол хэрэглэх"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "_Show passwords"
msgstr "Нууц үгийг _харуулах"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "Зурах бичвэр"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"Батлахдаа, дээрх бичвэрийг гэрчилэхийг хүсэж байвал гэрчилгээг сонгоод "
"түүний нууц үгийг оруулна уу."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "Гэрч_илгээ:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:424 ../lib/ephy-password-dialog.c:438
msgid "_Password:"
msgstr "_Нэвтрэх үг"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr "Гэрчилгээ _харах..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Татацууд</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Кодчилолууд</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Вэб хуудас</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Хэлнүүд</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>Нэвтрэх үгс</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Завсрын файлууд</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Вэбийн агуулга</b>"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>Жишээлбэл энэ сайтуудын сурталчилагчгүй</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "Файлуудыг а_втоматаар татаад нээх"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Add Language"
msgstr "Хэл нэмэх"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Дэд _цонхнуудын зөвшөөрөх"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Автоматаар таних:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Хэл сонгох:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:567 ../src/ephy-history-window.c:249
msgid "Cl_ear"
msgstr "Цэвэрлэх"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "De_fault:"
msgstr "Стандартаар:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Java Script-ийн зөвшөөрөх"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable _Java"
msgstr "Javaг зөвшөөрөх"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Үсгийн төрөл фонтууд"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:944
msgid "Language"
msgstr "Хэлнүүд"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "Вэб хуудсуудыг өөрийн үсгийн фонтоор нь байлгах"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "Вэб хуудсуудыг өөрийн өнгөөр нь _тодорхойлох"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "МВ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Зөвхөн таны зочилсон сайтуудаас"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Тохиргоонууд"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Хувийн"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Тухайн хуудсанд тогтоох"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Хоосон хуудсанд тогтоох"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Өөрийн бэлтгэсэн форматыг хэрэглэх"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Use s_mooth scrolling"
msgstr "_Зөөлөн гүйлгэлт хэрэглэх"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Address:"
msgstr "Хаяг:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Always accept"
msgstr "Үргэлж хүлээн авах"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Disk space:"
msgstr "Дискний хэмжээ:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Татацын лавлах:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "_Форматыг засварлах..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Х/_Б хэмжээ:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Never accept"
msgstr "Хэзээ ч хүлээн авахгүй"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Remember passwords"
msgstr "Нууц үг сануул"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Дэвсгэр</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Хөл хэсэг</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>Дэд цонх</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Толгой</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "_Дэлгэц дээр харагдаж байгаагаар"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "_Зөвхөн сонгосон дэд цонх"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "Хуудасны гарчиг"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "Хуудасны дугаарууд"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "Дэвсгэр ө_нгийг хэвлэх"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "Дэвсгэр _зургийг хэвлэх"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "Хугацаа"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "_Дэд цонх бүр тусдаа"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "Х_уудасны хаяг"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:174
msgid "_Show Downloads"
msgstr "Tатан авалтыг х_аруулах"

#: ../embed/downloader-view.c:327
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:331
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:392
msgid "_Pause"
msgstr "Түр зогсоох"

#: ../embed/downloader-view.c:392
msgid "_Resume"
msgstr "Эхлэх"

#: ../embed/downloader-view.c:430
#, c-format
msgid "The file “%s” has been downloaded."
msgstr "“%s” файл татагдлаа."

#: ../embed/downloader-view.c:433
msgid "Download finished"
msgstr "Таталт дууслаа"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:458
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"\"%s\n"
"%s of %s\""

#. impossible time or broken locale settings
#: ../embed/downloader-view.c:468 ../embed/downloader-view.c:473
#: ../embed/ephy-download.c:99 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
#: ../src/ephy-window.c:1683
msgid "Unknown"
msgstr "Үл мэдэгдэх"

#: ../embed/downloader-view.c:505
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d татац"
msgstr[1] "%d татац"

#: ../embed/downloader-view.c:610
#, c-format
msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
msgstr "\"%s\" файл татацын дараалалд нэмэгдлээ."

#: ../embed/downloader-view.c:613
msgid "Download started"
msgstr "Татац эхэллээ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:687 ../embed/downloader-view.c:700
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Үл мэдэгдэх"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:692
msgid "download status|Failed"
msgstr "Найдваргүй файлыг татах уу"

#: ../embed/downloader-view.c:759 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:988
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: ../embed/downloader-view.c:782
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:793
msgid "Remaining"
msgstr "Үлдэгдэл"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-base-embed.c:49 ../embed/ephy-embed-utils.c:111
msgid "Blank page"
msgstr "Хоосон хуудас"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1070
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "\"%s\" руу шилжих..."

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1072
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr "\"%s\"-с өгөгдөл дамжуулж байна..."

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1074
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr "\"%s\"-с зөвшөөрөл хүлээж байна..."

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-base-embed.c:1080 ../embed/ephy-base-embed.c:1255
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "%s ачаалж байна..."

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1257
msgid "Loading…"
msgstr "Ачаалж байна..."

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:244
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Epiphany одоо хэрэглэгдэх боломжгүй. Мозилла программ эхлэх боломжгүй."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Мэйл зурвасыг \"%s\" рүү илгээх"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Араб (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Араб (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Араб (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Араб (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Балтик (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Балтик (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Балтик (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "Армян (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "Гүрж (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Төв европ (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Төв европ (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Төв европ (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Төв европ (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Хятад (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Хятад (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Хятад (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Хятад (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Хятад (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Хятад (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Хятад (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Хятад (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Кирилл (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Кирилл (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Кирилл (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Кирилл (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Кирилл (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Кирилл (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Кирилл/_Орос (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Грек (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Грек (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Грек (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Хинди (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Еврей (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Еврей (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Еврей (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Еврей (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Еврей (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Япон (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Япон (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Япон (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Солонгос (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Солонгос (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Солонгос (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Солонгос (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "Кельт (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "Исланд (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Скандинав (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Перс (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Хорват (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "Румын (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Румын (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Өмнөд европ (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Тай (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Тай (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "Тай (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Турк (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Турк (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Турк (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Турк (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Юникод (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Кирилл/Украйн (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Кирилл/Украйн (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Вьетнам (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Вьетнам (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Вьетнам (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Вьетнам (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Өрнөд (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Өрнөд (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Өрнөд (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Өрнөд (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Өрнөд (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Англи (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Юникод (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Юникод (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Юникод (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Юникод (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:146
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Хаалттай"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:149
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Хятад"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:152
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Энгийн хятад"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:155
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Уламжлалт хятад"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:158
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Зүүн Ази"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:161
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Япон"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:164
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Солонгос"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:167
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Орос"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:170
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Универсал"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:173
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Украйн"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:329
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Үл мэдэгдэх (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:487
msgid "All"
msgstr "Бүх"

#: ../embed/ephy-history.c:655
msgid "Others"
msgstr "Бусад"

#: ../embed/ephy-history.c:661
msgid "Local files"
msgstr "Локал файлууд"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf алдаа:\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/eel-app-launch-context.c:402
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "\"%s\" нээж байна"

#: ../lib/egg/eel-app-launch-context.c:405
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "%d элемент нээж байна"
msgstr[1] "%d элемент нээж байна"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:923
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” харуулах"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1386
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "Хэрэгслийн мөрөнд _шилжих"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1387
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Сонгогдсон гарчиг эсвэл тэмдэглэгээг хэрэгслийн мөрөнд шилжүүлэх"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1388
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Хэрэгслийн мөрнөөс _хасах"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1389
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Хэрэгслийн мөрнөөс сонгогдсон гарчгийг хасах"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1390
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Хэрэгслийн мөрийг _устгах"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1391
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Сонгогдсон хэрэгслийн мөрийг хасах (устгах)"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485
msgid "Separator"
msgstr "Тусгаарлагч"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:411
msgid "All supported types"
msgstr "Бүх дэмжигдсэн төрлүүд"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:422
msgid "Web pages"
msgstr "Вэб Хуудсууд"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:430
msgid "Images"
msgstr "Зургийн файлууд"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:438 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:767
msgid "All files"
msgstr "Бүх файлууд"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:296
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "\"%s\"-д түр зуурын каталог үүсгэж чадахгүй байна."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:369
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "\"%s\" файл байна. Yүнийг өөр газар зөөнө үү."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:380
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "\"%s\" каталог үүсгэж чадсангүй."

#: ../lib/ephy-gui.c:285
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "%s каталог бичих боломжгүй"

#: ../lib/ephy-gui.c:289
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Танд энэ каталогт файл үүсгэх зөвшөөрөл байхгүй"

#: ../lib/ephy-gui.c:292
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Каталог бичих боломжгүй"

#: ../lib/ephy-gui.c:322
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Одоо байгаа \"%s\" файлыг дарж бичиж болохгүй"

#: ../lib/ephy-gui.c:326
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "Энэ нэртэй файл байгаа бөгөөд танд үүнийг дарж бичих зөвшөөрөл байхгүй."

#: ../lib/ephy-gui.c:329
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Файлыг дарж бичих боломжгүй"

#: ../lib/ephy-gui.c:368
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Тусламжийг харуулж чадсангүй: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Араб"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Балтик"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Төв Европт зориулагдсан үсгийн фонтыг сонго"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Кирилл"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Дэвангари"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Грек"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Еврей"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Япон"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Солонгос"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Энгийн хятадад зориулагдсан үсгийн фонтыг сонго"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Тамил"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Тайван"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Уламжлалт Хятад зориулагдсан үсгийн фонтыг сонго"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Уламжилалт Хятад (Гонконг)-д зориулагдсан үсгийн фонтыг сонго"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Турк"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:85
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Армян"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:88
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Бенгал"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:91
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "Канадын нэгдсэн силлабик"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:94
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Этиоп"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:97
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "Гүрж"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:100
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Энэтхэг"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:103
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:106
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Khmer"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:109
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Малайз"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:112
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Өрнөд"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:115
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Бусад үсгүүд"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:396
msgid "_Username:"
msgstr "_Хэрэглэгчийн нэр:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:410
msgid "_Domain:"
msgstr "_Домайн:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:437
msgid "_New password:"
msgstr "_Шинэ нууц үг:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:447
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Нууц үгээ _батал:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:473
msgid "Password quality:"
msgstr "_Нууц үгийн чанар:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:491
msgid "Do not remember this password"
msgstr "Энэ нууц үгийг үл сануул"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:495
msgid "_Remember password for this session"
msgstr "Энэ суултын нууц үгийг _сануул"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:499
msgid "Save password in _keyring"
msgstr "Нууц үгийг _keyring-д хадгал"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "Popup Windows"
msgstr "Попап Цонхууд"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1277
msgid "History"
msgstr "Түүх"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:301
#: ../src/ephy-window.c:1478
msgid "Bookmark"
msgstr "Тэмдэглэгээ"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:898
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1778
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1482
msgid "Bookmarks"
msgstr "Тэмдэглэгээ"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:273
msgid "Address Entry"
msgstr "Хаягийн тэмдэглэл"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "_Download"
msgstr "_Татаж авах"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "Өнөөдөр %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "Өчигдөр %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %d %b %Y"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%a %d %b %Y"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:53
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:852
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Хуудсанд холбоос үүсгэхэд эмблемийг аваад тавь"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:377
msgid "Unsafe protocol."
msgstr "Хамгаалалтгүй протокол."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:378
msgid ""
"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
"thereby presents a security risk to your system."
msgstr ""
"Хаяг нь хамгаалалтгүй протоколд хамаарагдах бөгөөд ингэснээрээ таны "
"системний хэр баталгаатай байгааг илэрхийлж байгаа тул ачаалагдсангүй."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:406
msgid "No address found."
msgstr "Ямар ч хаяг олдсонгүй."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:407
msgid "No web address could be found in this file."
msgstr "Энэ файлд ямар ч вэб хаяг олдоогүй."

#. Translators: "Desktop File" refers to .desktop files containing a link
#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:442
msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
msgstr "Epiphany дэлгэцийн файл Plugin"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:446
msgid "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
msgstr ""
"Энэ плагин вэб холбоосууд агуулж байгаа “.desktop” ба “.url” файлуудад "
"ажиллана."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:321
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:498
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "\"%s\" скриптийг ажиллуулах"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:87
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _Төстэй"
msgstr[1] "%d _Төстэй"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:260
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_%d адил тэмдэглэгээ нэгтгэх"
msgstr[1] "_%d адил тэмдэглэгээ нэгтгэх"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:280
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:302
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "“%s” харуулах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:428
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "\"%s\" хэв шинжүүд"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:552
msgid "_Title:"
msgstr "Гарчиг:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:568
msgid "A_ddress:"
msgstr "Х_аяг:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:579
msgid "T_opics:"
msgstr "Г_арчгууд:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Бүх гарчгуудыг харуулах"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:110
msgid "Search the web"
msgstr "Вэб дээр хайх"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:110
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:115
msgid "Entertainment"
msgstr "Зугаа цэнгэл"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:116
msgid "News"
msgstr "Мэдээ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:117
msgid "Shopping"
msgstr "Худалдаа"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:118
msgid "Sports"
msgstr "Спорт"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:119
msgid "Travel"
msgstr "Аялал"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:120
msgid "Work"
msgstr "Ажил"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:461
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "\"%s\" Тэмдэглэгээг шинэчлэх үү?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:466
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "Тэмдэглэгдсэн хуудас \"%s\"- д зөөгдсөн."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:470
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Шинэчлэхгүй"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:472
msgid "_Update"
msgstr "_Шинэчлэх"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:475
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Тэмдэглэгээг шинэчлэх үү?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1217
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Бүх|Тэмдэглэгээнүүд"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1223
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Тэмдэглэгээнүүд|Байнга зочилсон"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1230
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Тэмдэглэгээ|Бүлэглэгдээгүй"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1238
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgstr "тэмдэглэгээ|Nearby сайтууд"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1473
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271 ../src/ephy-session.c:1306
msgid "Untitled"
msgstr "Гарчиггүй"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:80
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:81
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:133
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Энэ гарчгийг устгах"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:113
msgid "_File"
msgstr "Файл"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:114
msgid "_Edit"
msgstr "Засварлах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_View"
msgstr "Харах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Help"
msgstr "Тусламж"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "_New Topic"
msgstr "Шинэ Гарчиг"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "Create a new topic"
msgstr "Шинэ гарчиг үүсгэх"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1351
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:156
#: ../src/ephy-history-window.c:707
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Шинэ _цонхонд нээх"
msgstr[1] "Шинэ _цонхонд нээх"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Сонгогдсон тэмдэглэгээг шинэ цонхонд нээх"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1354
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:159
#: ../src/ephy-history-window.c:710
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Шинэ _самбарт нээх"
msgstr[1] "Шинэ _Самбарад нээх"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Сонгогдсон тэмдэглэгээг шинэ самбарт нээх"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Rename…"
msgstr "Сольж _нэрлэх..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Гарчиг эсвэл сонгогдсон тэмдэглэгээний нэрийг солих"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "_Properties"
msgstr "Шинж чанарууд"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Сонгогдсон тэмдэглэгээний шинжийг харах эсвэл өөрчлөх"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "Тэмдэглэгээг _оруулах..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Өөр хөтөч эсвэл тэмдэглэгээний файлаас тэмдэглэгээг оруулж ирэх"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "Тэмдэглэгээг _гаргах..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Файлд тэмдэглэгээнүүдийг гаргах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:145
msgid "_Close"
msgstr "Хаах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Тэмдэглэгээний цонхыг хаах"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: ../src/ephy-history-window.c:170 ../src/ephy-window.c:157
msgid "Cu_t"
msgstr "Хайчлах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:158
msgid "Cut the selection"
msgstr "Сонголтыг хайчлах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1364
#: ../src/ephy-history-window.c:173 ../src/ephy-history-window.c:720
#: ../src/ephy-window.c:160
msgid "_Copy"
msgstr "Хуулах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:174 ../src/ephy-window.c:161
msgid "Copy the selection"
msgstr "Сонголтыг хуулах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
#: ../src/ephy-history-window.c:176 ../src/ephy-window.c:163
msgid "_Paste"
msgstr "Тавих"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Буферт тавих"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "_Delete"
msgstr "Устгах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Гарчиг эсвэл сонгогдсон тэмдэглэгээг устгах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/ephy-history-window.c:182 ../src/ephy-window.c:169
msgid "Select _All"
msgstr "Бүгдийг сонгох"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Бүх тэмдэглэгээ эсвэл бичвэрийг сонгох"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:260
msgid "_Contents"
msgstr "Агуулгууд"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Тэмдэглэгээний тусламжийг харах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:263
msgid "_About"
msgstr "Тухай"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/ephy-history-window.c:194 ../src/ephy-window.c:264
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Вэб хөтчийн зохиогчдын тухай харуулах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "Хэрэгслийн мөрийг _харуулах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Сонгогдсон тэмдэглэгээг хэрэгслийн мөрөнд харагдуулах"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
#: ../src/ephy-history-window.c:208
msgid "_Title"
msgstr "Гарчиг"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
msgid "Show only the title column"
msgstr "Зөвхөн гарчгийн баганыг харах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Гарчиг ба Хаяг"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Гарчиг болон хаягийн багануудыг зэрэг харуулах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:278
msgid "Type a topic"
msgstr "Гарчиг оруулах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:396
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "\"%s\" Гарчгийг устгах уу?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Энэ гарчгийг устгах уу?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:401
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Энэ гарчгийг устгаснаар түүний тэмдэглэгээнүүд бүлэглэгдэхгүй бөгөөд энэ нь "
"бусад гарчгуудад мөн адил юм. Тэмдэглэгээнүүдийг устгаж болохгүй."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:404
msgid "_Delete Topic"
msgstr "Гарчгийг _Устгах"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:643
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla “%s” профайл"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:647
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:651
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:680
msgid "Import failed"
msgstr "Оруулах боломжгүй"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:682
msgid "Import Failed"
msgstr "Оруулах Боломжгүй"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:685
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Файл алдаатай эсвэл дэмжигдээгүй төрөл учраас “%s”-ээс тэмдэглэгээнүүдийг "
"оруулж болохгүй байна."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:748
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Файлаас тэмдэглэгээ оруулах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Firefox/Mozilla  тэмдэглэгээнүүд"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:759
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Баллон/Konqueror-ийн тэмдэглэгээнүүд"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany тэмдэглэгээнүүд"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:887
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Тэмдэглэгээг гаргах"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:904
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Файлын _формат:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:948
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Тэмдэглэгээг оруулах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:954
msgid "I_mport"
msgstr "О_руулах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:968
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "аас Тэмдэглэгээг оруулах:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1360
#: ../src/ephy-history-window.c:716
msgid "_Copy Address"
msgstr "Хаягийг хуулах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1630
#: ../src/ephy-history-window.c:1069
msgid "Clear"
msgstr "Цэвэрлэх"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1644
#: ../src/ephy-history-window.c:1077
msgid "_Search:"
msgstr "Хайх:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1842
msgid "Topics"
msgstr "Сэдвүүд"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1912
#: ../src/ephy-history-window.c:1400
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1923
#: ../src/ephy-history-window.c:1409
msgid "Address"
msgstr "Хаяг"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Тэмдэглэгээний шинжүүдийг харуулах"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Сонгогдсон тэмдэглэгээг шинэ самбард нээх"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Сонгогдсон тэмдэглэгээг шинэ цонхонд нээх"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Шинэ самбар нээх"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Гарчгийн сонгогдсон тэмдэглэгээг шинэ самбард нээх"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:153
msgid "Related"
msgstr "Дахиж ачаалах"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:300
msgid "Topic"
msgstr "Гарчигууд"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:329
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "\"%s\" гарчиг үүсгэх"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:312
msgid "Encodings"
msgstr "Кодчилол"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:323
msgid "_Other…"
msgstr "_Бусад..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:324
msgid "Other encodings"
msgstr "Бусад кодчилол"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Automatic"
msgstr "_Автоматаар"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:128
msgid "Not found"
msgstr "Олдсонгүй"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:140
msgid "Wrapped"
msgstr "Хүлээн авсан"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:160
msgid "Find links:"
msgstr "Холбоосыг хайх:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:160
msgid "Find:"
msgstr "Хайх:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:352 ../src/ephy-find-toolbar.c:474
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Том жижиг бичилт"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:457
msgid "Find Previous"
msgstr "Өмнөхийг хайх"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:460
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Хайлтын хэсгийн өмнөх тохиолдлыг олох"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:466
msgid "Find Next"
msgstr "Дараа хайх"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:469
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Хайлтын хэсгийн дараагийн тохиолдлыг олох"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:264 ../src/ephy-toolbar.c:544
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Дэлгэцийг дүүрэн үлдээх"

#: ../src/ephy-go-action.c:42 ../src/ephy-toolbar.c:303
msgid "Go"
msgstr "Эхлэх"

#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Сонгогдсон түүхийн холбоосыг шинэ цонхонд нээх"

#: ../src/ephy-history-window.c:160
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Сонгогдсон түүхийн холбоосыг шинэ самбарт нээх"

#: ../src/ephy-history-window.c:162
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "_Тэмдэглэгээ нэмэх..."

#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Сонгогдсон түүхийн холбоосын тэмдэглэгээ"

#: ../src/ephy-history-window.c:166
msgid "Close the history window"
msgstr "Түүхийн цонхыг хаах"

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Сонгогдсон түүхийн холбоосыг устгах"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Бүх түүхийн холбоосыг эсвэл бичвэрийг сонгох"

#: ../src/ephy-history-window.c:185
msgid "Clear _History"
msgstr "_Түүхийн тэмдэглэгээг устга"

#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Түүхийн явцыг устгах"

#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Display history help"
msgstr "Тусламж харуулах"

#: ../src/ephy-history-window.c:209
msgid "Show the title column"
msgstr "Гарчгийн баганыг харуулах"

#: ../src/ephy-history-window.c:210
msgid "_Address"
msgstr "Хаяг"

#: ../src/ephy-history-window.c:211
msgid "Show the address column"
msgstr "Гарчгийн баганыг харуулах"

#: ../src/ephy-history-window.c:212
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Огноо ба цаг"

#: ../src/ephy-history-window.c:213
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Огноо ба цаг багануудыг харуулах"

#: ../src/ephy-history-window.c:239
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Түүхийг явцыг цэвэрлэх үү?"

#: ../src/ephy-history-window.c:243
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "Түүхийг цэвэрлэснээр бүх түүхийн холбоосууд устгагдах болно."

#: ../src/ephy-history-window.c:258
msgid "Clear History"
msgstr "Түүхийн тэмдэглэгээг цэвэрлэх"

#: ../src/ephy-history-window.c:1086
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Сүүлийн 30 минут"

#: ../src/ephy-history-window.c:1087
msgid "Today"
msgstr "Өнөөдөр"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1088 ../src/ephy-history-window.c:1091
#: ../src/ephy-history-window.c:1095
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Сүүлийн %d өдөр"
msgstr[1] "Сүүлийн %d өдөр"

#: ../src/ephy-history-window.c:1337
msgid "Sites"
msgstr "Сайтууд"

#: ../src/ephy-history-window.c:1417
msgid "Date"
msgstr "Огноо"

#: ../src/ephy-main.c:74
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Шинээр самбарыг хөтлөгч цонхонд нээх"

#: ../src/ephy-main.c:76
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Шинэ хөтлөгч цонх нээх"

#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Тэмдэглэгээний засварлагчийг ачаалах"

#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Өгөгдсөн файлаас тэмдэглэгээг оруулж ирэх"

#: ../src/ephy-main.c:80 ../src/ephy-main.c:82
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Load the given session file"
msgstr "Өгөгдсөн үйлдлийн файлыг ачаалах"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Тэмдэглэгээ нэмэх"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Start a private instance"
msgstr "Хувийн үйлдлийг эхлэх"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "хувийн үйлдэлд хэрэглэх каталогийн профайл"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:405
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME Вэб хөтөч эхэлж чадсангүй"

#: ../src/ephy-main.c:408
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Дараах алдааны улмаас эхлэх боломжгүй:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:511 ../src/window-commands.c:869
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME Вэб Хөтөч"

#: ../src/ephy-main.c:512
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "GNOME Вэб Хөтчийн сонголтууд"

#: ../src/ephy-notebook.c:612
msgid "Close tab"
msgstr "Самбарыг хаах"

#: ../src/ephy-session.c:114
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "%d секундэд татан авалт зогсож гарах үйлдэл үргэлжилнэ."
msgstr[1] "%d секундэд татан авалт зогсож гарах үйлдэл үргэлжилнэ."

#: ../src/ephy-session.c:230
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Татан авалтыг зогсоох уу?"

#: ../src/ephy-session.c:234
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr "Татан авалт дуусаагүй байна. Та гарвал энэ ажиллагаа зогсож хаагдана."

#: ../src/ephy-session.c:238
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_Гарахгүй"

#: ../src/ephy-session.c:240
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "Татан авалтыг _Зогсоох"

#: ../src/ephy-session.c:573
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Өмнөх хөтчийн цонх ба самбарыг сэргээх үү?"

#: ../src/ephy-session.c:577
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Epiphany ачаалагдахад санамсаргүй хаагдсан байна. Та нээлттэй цонх буюу "
"самбарт ахин сэргээж болно."

#: ../src/ephy-session.c:581
msgid "_Don't Recover"
msgstr "Сэргээхгүй"

#: ../src/ephy-session.c:583
msgid "_Recover"
msgstr "Сэргээх"

#: ../src/ephy-session.c:585
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Сүйрэлээс сэргээх"

#: ../src/ephy-shell.c:169
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Нэмэлт өргөтгөлийг шаардаж байна"

#: ../src/ephy-shell.c:171
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Нэмэлт Өргөтгөлийг шаардаж байна"

#: ../src/ephy-shell.c:175
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "Таны сонгосон холбоос нэмэлт өргөтгөлийг суулгахад хэрэгтэй."

#: ../src/ephy-statusbar.c:85
msgid "Caret"
msgstr "Caret"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:92
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "Гар сонголтын хэлбэрт байвал хаахын тулд F7 дар"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:202
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Самбарт холбох"

#: ../src/ephy-toolbar.c:212
msgid "_Back"
msgstr "Буцах"

#: ../src/ephy-toolbar.c:214
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Өмнөх хуудсанд очих"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:218
msgid "Back history"
msgstr "Түүх рүү буцах"

#: ../src/ephy-toolbar.c:232
msgid "_Forward"
msgstr "Урьд хуудсанд очих"

#: ../src/ephy-toolbar.c:234
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Дараагийн хуудсанд очих"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:238
msgid "Forward history"
msgstr "Түүх урагшлах"

#: ../src/ephy-toolbar.c:251
msgid "_Up"
msgstr "Дээшлэх"

#: ../src/ephy-toolbar.c:253
msgid "Go up one level"
msgstr "Нэг түвшин дээшлэх"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:257
msgid "List of upper levels"
msgstr "Дээд түвшний жагсаалтууд"

#: ../src/ephy-toolbar.c:275
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Вэб хаяг нээх болон үгс хайхад оруулна"

#: ../src/ephy-toolbar.c:291
msgid "Zoom"
msgstr "Томруулах"

#: ../src/ephy-toolbar.c:293
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Бичвэрийн хэмжээг тааруулах"

#: ../src/ephy-toolbar.c:305
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Хаягийн тэмдэглэлд байгаа хаягаар очих"

#: ../src/ephy-toolbar.c:314
msgid "_Home"
msgstr "Home"

#: ../src/ephy-toolbar.c:316
msgid "Go to the home page"
msgstr "Home хуудас руу орох"

#: ../src/ephy-toolbar.c:326
msgid "New _Tab"
msgstr "Шинэ самбар"

#: ../src/ephy-toolbar.c:328
msgid "Open a new tab"
msgstr "Шинэ самбар нээх"

#: ../src/ephy-toolbar.c:337
msgid "_New Window"
msgstr "Шинэ цонх"

#: ../src/ephy-toolbar.c:339
msgid "Open a new window"
msgstr "Шинэ цонх нээх"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Хэрэгслийн мөрийг стандартаар харуулах"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
msgid "Text below icons"
msgstr "Бичвэрийг дарцагийн доор"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:77
msgid "Text beside icons"
msgstr "Бичвэрийг дарцагийн хажууд"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:78
msgid "Icons only"
msgstr "Зөвхөн бичвэр"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:79
msgid "Text only"
msgstr "Зөвхөн бичвэр"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:188
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Багажны самбарыг тохируулагч"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:207
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Багажны самбарны товчлуурын тэмдэгүүд"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:271
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "Шинэ багажны самбар нэмэх"

#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Тэмдэглэгээ"

#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Go"
msgstr "Эхлэх"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "T_ools"
msgstr "_Хэрэгсэл"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Tabs"
msgstr "_Самбарууд"

#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Хэрэгслийн мөр"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "_Open…"
msgstr "_Нээх..."

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Open a file"
msgstr "Файл нээх"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "Save _As…"
msgstr "Өөрөөр _хадгалах..."

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Save the current page"
msgstr "Тухайн хуудсыг хадгалах"

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "Page Set_up"
msgstr "Хуудасны _тохиргоо..."

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Хуудсаа хэвлэлтэнд оруулах"

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Хэвлэхэд тольдох"

#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "Print preview"
msgstr "Хэвлэхэд тольдох"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "_Print…"
msgstr "_Хэвлэх..."

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "Print the current page"
msgstr "Тухайн хуудсыг хэвлэх"

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "Холбоосыг имэйлээр _илгээх..."

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Тухайн хуудасны холбоосыг илгээх"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "Close this tab"
msgstr "Тухайн цонхыг хаах"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "_Undo"
msgstr "_Буцаах"

#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "Undo the last action"
msgstr "Сүүлийн үйлдлээ буцаах"

#: ../src/ephy-window.c:154
msgid "Re_do"
msgstr "_Сэргээх"

#: ../src/ephy-window.c:155
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Сүүлийн гэдрэг үйлдлийг сэргээх"

#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Буферийг буулгах"

#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "Delete text"
msgstr "Бичвэр устгах"

#: ../src/ephy-window.c:170
msgid "Select the entire page"
msgstr "Хуудсыг бүхэлд нь сонгох"

#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "_Find…"
msgstr "_Хайх..."

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Хуудаснаас үг эсвэл өгүүлбэр олох"

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "_Дараагийнхийг олох"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Үгийн дараагийн тохиолдлыг олох"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "_Өмнөхийг олох"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Үгийн өмнөх тохиолдлыг олох"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "_Хувийн мэдээлэл"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Сookies болон нууц үгнүүдийг харах ба устгах"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "Certificate_s"
msgstr "Гэрч_илгээнүүд"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Гэрчилгээ удирдах"

#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "P_references"
msgstr "Тохиргоо"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Вэб хөтчийг тохируулах"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "Багаж самбарыг _өөриймсгөх..."

#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Самбаруудыг тохируулах"

#: ../src/ephy-window.c:198 ../src/ephy-window.c:201
msgid "_Stop"
msgstr "Зогсоох"

#: ../src/ephy-window.c:199
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Тухайн өгөгдөл дамжууллыг зогсоох"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "_Reload"
msgstr "Дахиж ачаалах"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Тухайн хуудасны сүүлийн агуулгийг харуулах"

#: ../src/ephy-window.c:206
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Том бичвэр"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "Increase the text size"
msgstr "Бичвэрийн хэмжээг ихэсгэх"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Жижиг бичвэр"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Бичвэрийн хэмжээг багасгах"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "_Normal Size"
msgstr "Энгийн хэмжээ"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Энгийн бичвэрийн хэмжээг хэрэглэх"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Бичвэр _кодчилол"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Бичвэр кодчиллыг өөрчлөх"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "_Page Source"
msgstr "_Эх хуудас"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Хуудасны эх кодыг харах"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "Page _Security Information"
msgstr "Хуудсын хамгаалалтын _мэдээлэл..."

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "Вэб хуудсын хамгаалалтын мэдээлэл харуулах"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:227
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "Тэмдэглэгээ _нэмэх..."

#: ../src/ephy-window.c:228 ../src/ephy-window.c:299
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Тухайн хуудасны хувьд тэмдэглэгээ нэмэх"

#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "Тэмдэглэгээг засварлах"

#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Тэмдэглэгээний цонхыг нээх"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:236
msgid "_Location…"
msgstr "_Байрлал..."

#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Тодорхой байрлалд очих"

#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "Hi_story"
msgstr "_Түүх"

#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "Open the history window"
msgstr "Түүхийн цонхыг нээх"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Өмнөх самбар"

#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Өмнөх самбарыг идэвхжүүлэх"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "_Next Tab"
msgstr "Дараагийн самбар"

#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "Activate next tab"
msgstr "Дараагийн самбарыг идэвхжүүлэх"

#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Самбарыг зүүн зөөх"

#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Тухайн самбарыг зүүн тийш зөөх"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Самбарыг баруун зөөх"

#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Тухайн самбарыг баруун тийш зөөх"

#: ../src/ephy-window.c:261
msgid "Display web browser help"
msgstr "Вэб хөтчийн тусламжийг харуулах"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:272
msgid "_Work Offline"
msgstr "Оффлайн _ажиллах"

#: ../src/ephy-window.c:273
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Холбогдоогүй хэлбэрийг холбох"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:278
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "Багаж самбарыг _далдлах"

#: ../src/ephy-window.c:279
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Самбарыг харуулах эсвэл нуух"

#: ../src/ephy-window.c:281
msgid "St_atusbar"
msgstr "Төлөвийн мөр"

#: ../src/ephy-window.c:282
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Төлөвийн мөрийг харуулах эсвэл нуух"

#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Дэлгэцийг дүүрэн"

#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Дэлгэц дүүрэн ажиллах"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Попап _цонхнууд"

#: ../src/ephy-window.c:288
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Зөвшөөрөдөөгүй дэд цонхнуудыг энэ хуудаснаас нуух ба харуулах"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "Selection Caret"
msgstr "Caret Сонголт "

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:298
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Тэ_мдэглэгээ нэмэх..."

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:304
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Зөвхөн энэ бүтцийг харуул"

#: ../src/ephy-window.c:305
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Зөвхөн энэ бүтцийг цонхонд харуул"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "_Open Link"
msgstr "Холбоосыг нээх"

#: ../src/ephy-window.c:311
msgid "Open link in this window"
msgstr "Холбоосыг энэ цонхонд нээх"

#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Холбоосыг шинэ _Цонхонд нээх"

#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Холбоосыг шинэ цонхонд нээх"

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Холбоосыг шинэ _Самбард нээх"

#: ../src/ephy-window.c:317
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Холбоосыг шинэ самбард нээх"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "_Download Link"
msgstr "Холбоосыг _татах"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "_Save Link As…"
msgstr "Холбоосыг өөрөөр _хадгалах..."

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Save link with a different name"
msgstr "холбоосыг өөр нэрээр хадгал"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "Холбоосын _тэмдэглэгээ..."

#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Линкийн хаягийг хуулах"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "_Send Email…"
msgstr "И-мэйл _илгээх..."

#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Е-мэйл хаягийг хуулах"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "Open _Image"
msgstr "Зургийг нээх"

#: ../src/ephy-window.c:341
msgid "_Save Image As…"
msgstr "Зургийг өөрөөр х_адгалах"

#: ../src/ephy-window.c:343
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Зургийг арын дэвсгэр болгон ашиглах"

#: ../src/ephy-window.c:345
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Зургийн хаягийг хуулах"

#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "St_art Animation"
msgstr "_Хөдөлгөөнийг эхлэх"

#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "St_op Animation"
msgstr "_Хөдөлгөөнийг зогсоох"

#: ../src/ephy-window.c:522
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Элементийг үүсгэх өөрчлөлтүүд байхгүй байна."

#: ../src/ephy-window.c:526
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Хэрвээ та баримтыг хаа нэгтээ хаахгүй бол энэ мэдээллийг алдах болно."

#: ../src/ephy-window.c:530
msgid "Close _Document"
msgstr "_Баримтыг хаах"

#: ../src/ephy-window.c:1472 ../src/window-commands.c:275
msgid "Open"
msgstr "Нээх"

#: ../src/ephy-window.c:1474 ../src/window-commands.c:301
msgid "Save As"
msgstr "Нэрээр хадгалах"

#: ../src/ephy-window.c:1476
msgid "Print"
msgstr "Хэвлэх"

#: ../src/ephy-window.c:1480
msgid "Find"
msgstr "Хайх"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1493
msgid "Larger"
msgstr "Томхон"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1496
msgid "Smaller"
msgstr "Багавтар"

#: ../src/ephy-window.c:1686
msgid "Insecure"
msgstr "Нууцлагдаагүй"

#: ../src/ephy-window.c:1691
msgid "Broken"
msgstr "Тасарсан"

#: ../src/ephy-window.c:1703
msgid "Low"
msgstr "Бага"

#: ../src/ephy-window.c:1710
msgid "High"
msgstr "Өндөр"

#: ../src/ephy-window.c:1720
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Нууцлалын түвшин: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1763
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d ширхэг далд попап цонх байна"
msgstr[1] "%d ширхэг далд попап цонх байна"

#: ../src/ephy-window.c:2022
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "\"%s\" Зургийг нээх"

#: ../src/ephy-window.c:2027
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "\"%s\" дэвсгэрийг дэлгэцэнд ашиглах"

#: ../src/ephy-window.c:2032
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "\"%s\" Зургийг хадгалах"

#: ../src/ephy-window.c:2037
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "\"%s\" Зурагны хаягийг хуулах"

#: ../src/ephy-window.c:2050
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Мэйлийг \"%s\" хаягаар явуулах"

#: ../src/ephy-window.c:2056
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "\"%s\" И-мэйл хаягийг хуулах"

#: ../src/ephy-window.c:2068
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "\"%s\" холбоосыг хуулах"

#: ../src/ephy-window.c:2074
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "\"%s\"Холбоосын тэмдэглэгээ"

#: ../src/ephy-window.c:2080
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "\"%s\" Холбоосын хаягийг хуулах"

#: ../src/pdm-dialog.c:316
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Арчихыг хүссэн хувийн мэдээллээ сонгоно уу</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:319
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Та аялсан вэб хуудаснуудын тухай мэдээлэл хадгаласан хувийн мэдээллийг "
"устгах гэж байна. Гүйцэтгэхийн өмнө, та устгахыг хүссэн мэдээллийн "
"төрлөө шалгана уу:"

#: ../src/pdm-dialog.c:324
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "_Хувийн мэдээллийг устгах"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:347
msgid "C_ookies"
msgstr "_Күүкий"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:359
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Нууц үгийг _харуулах"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:371
msgid "_History"
msgstr "_Түүх"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:383
msgid "_Temporary files"
msgstr "_Завсрын файлууд"

#: ../src/pdm-dialog.c:399
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Зөвлөмж:</b> Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй. Устгахаар "
"сонгогдсон өгөгдлүүд сэргээгдэх боломжгүй устана.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:592
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Cookie шинжүүд"

#: ../src/pdm-dialog.c:609
msgid "Content:"
msgstr "Агуулга:"

#: ../src/pdm-dialog.c:625
msgid "Path:"
msgstr "Зам:"

#: ../src/pdm-dialog.c:641
msgid "Send for:"
msgstr "Илгээх:"

#: ../src/pdm-dialog.c:650
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Зөвхөн холболтууд кодчилогдсон"

#: ../src/pdm-dialog.c:650
msgid "Any type of connection"
msgstr "Холболтын аль ч хэлбэр"

#: ../src/pdm-dialog.c:656
msgid "Expires:"
msgstr "Дуусах:"

#: ../src/pdm-dialog.c:667
msgid "End of current session"
msgstr "Одоогийн холболтын төгсгөл"

#: ../src/pdm-dialog.c:800
msgid "Domain"
msgstr "Домайн"

#: ../src/pdm-dialog.c:812
msgid "Name"
msgstr "Нэр"

#: ../src/pdm-dialog.c:1211
msgid "Host"
msgstr "Хост"

#: ../src/pdm-dialog.c:1223
msgid "User Name"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"

#: ../src/pdm-dialog.c:1235
msgid "User Password"
msgstr "Хэрэглэгчийн Нэвтрэх үг"

#: ../src/popup-commands.c:260
msgid "Download Link"
msgstr "Холбоосыг татаж авах"

#: ../src/popup-commands.c:268
msgid "Save Link As"
msgstr "Холбоосыг ...р _хадгалах"

#: ../src/popup-commands.c:275
msgid "Save Image As"
msgstr "Зургийг ...р хадгалах"

#: ../src/ppview-toolbar.c:86
msgid "First"
msgstr "Эхний"

#: ../src/ppview-toolbar.c:87
msgid "Go to the first page"
msgstr "Эхний хуудсанд очих"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Last"
msgstr "Сүүлийн"

#: ../src/ppview-toolbar.c:91
msgid "Go to the last page"
msgstr "Сүүлийн хуудсанд очих"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Previous"
msgstr "Өмнөх"

#: ../src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Өмнөх хуудсанд очих"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Next"
msgstr "Дараагийн"

#: ../src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to next page"
msgstr "Дараагийн хуудсанд очих"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Close"
msgstr "Хаах"

#: ../src/ppview-toolbar.c:103 ../src/ppview-toolbar.c:219
msgid "Close print preview"
msgstr "Урьдчилан харах горимоос гарах"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:632 ../src/prefs-dialog.c:640
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "Хэлнүүд|%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:651
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "хэрэглэгчийн тодорхойлсон хэл (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:673
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Системийн хэл (%s)"
msgstr[1] "Системийн хэл (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1065
msgid "Select a Directory"
msgstr "Каталогийг сонгох"

#: ../src/window-commands.c:764
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
" GNOME Web Хөтөч бол чөлөөт программ; Та үүнийг дахин хуваарилж болохоос "
"гадна Free Software Foundation-ний нээсэн GNU General Public лицензний 2 "
"дахь эсвэл дурын сүүлийн хувилбараар (таны Сонголт) өөрчилж болно."

#: ../src/window-commands.c:768
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"The GNOME Web хөтөч нь ЯМАР НЭГ БАТАЛГААГҮЙГЭЭР ашиглах боломжтойгоос гадна, "
"зах зээлд зориулагдсан баталгаа хэрэггүй.  Нэг бүрчлэн мэдэхийн тулд GNU "
"General Public лицензийг харна уу."

#: ../src/window-commands.c:772
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Та олон нийтийн GNU лицензний хувийг GNOME Web хөтөчтэй авлаа. Хэрвээ үгүй "
"бол доорх хаягаар бичнэ үү; Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: ../src/window-commands.c:820 ../src/window-commands.c:836
#: ../src/window-commands.c:847
msgid "Contact us at:"
msgstr "Бидэнтэй холбогдох:"

#: ../src/window-commands.c:823
msgid "Contributors:"
msgstr "Хамтрагчид"

#: ../src/window-commands.c:826
msgid "Past developers:"
msgstr "Програм хангамж хөгжүүлэгчид:"

#: ../src/window-commands.c:859
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by %s"
msgstr ""
"Та вэб хуудас үзэж мэдээлэл интернэтээс хайх уу.\n"
"Хэрэглэгдсэн %s"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:885
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Эрнар <ernar_k@yahoo.com> \n"
"Санлигийн Бадрал <badral@openmn.org>\n"
"Гномыг орчуулах хүсэлтэй хүмүүс badral@openmn.org хаяг руу имэйл бичээрэй."

#: ../src/window-commands.c:888
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "GNOME Вэб хөтөч"