aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
blob: 760703f7ffd4cd5afef7ed4e9b418c3d596d4c58 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
                                 

                                                                         
 
                                              
                                             
                                           
                                                         


                          



                                                                              
                                                               
                                                       
                


                                           
                                                                            
       
                             
 







                                                                    







                                                                    


                                                                   



                                                                              

                                     

                            

                                     
                            
                                     
 


                                     
 


                                              
 



                                                                      
 



                                              
 


                                                                             
 


                                                                          
 





                                               
 





                                               
 



                                              
 



                               
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 
                             


                             




                                                             


                                         
                                                              


                   
                              

                         
 


                                                              
 
                                 


                         
                                 


                              
                                                                 
                                                                


                      


                                 
 


                                                      
 


                                 
 
                                 


              


                                 
 
                                  


                          
                                  

                       
 


                                  
 
                                  


              
                                  


                                      








                                     


                         


                                  
 


                                  
 


                                        
 


                                  
 


                                                  
 



                                                                            
 
                                  


                          
                                  


                             


                                  
 


                                  
 


                                  
 









                                                                           
 


                                  
 


                                                                    
 


                                  
 


                                  
 


                                   
 


                                             
 


                                                            
 
                               


                   
 

                            


                             
                                  
                                  


                                                                    
                                 
           


                                          
                               


                          
                               


                             
                               


                            
                               


                               
                               
                             
                             
 
                               


                            
                               


                              
                               


                              
                               
                           
                            
 
                               


                                   
                               


                                      
                               


                                 
                               


                                        
                               


                                             
                               


                                            
                               


                                         
                               


                                        
                               


                                                 
                               


                                          
                               


                                                
                               


                                            
                               


                            
                               


                               
                               


                               
                               


                           
                               


                                
                               


                                 
                               
                                   
                                   
 
                               


                              
                               


                            
                               


                                
                               


                                  
                               


                               
                               


                               
                               


                          
                               


                               
                               


                            
                               


                               
                               
                                   
                                       
 
                               


                          
                               


                                
                                


                              
                                


                             
                                


                                  
                                


                            
                                


                          
                                


                              
                                


                                    
                                


                                     
                                


                              
                                


                                
                                


                                
                                


                                
                                
                                    
                                     
 
                                


                       
                                


                           
                                


                           
                                


                          
                                


                             
                                


                             
                                


                               
                                


                         
                                
                                    
                                    
 
                                
                                          
                                          
 
                                
                          
                             
 
                                


                               
                                


                            
                                


                                     
                                


                           
                                
                             
                              
 
                                


                               
                                
                           
                            
 
                                
                               
                                



                                                                                         
                                
                           
                           
 
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                


                             


                                                               
                                



                       
                              


             
                              
                                                        


              
                              
                                                        
                   
                        
 
                                                                      


                             
                                    


                  
                                    


            
                                    


            
                                    


                  
                                    


                   
                                    


                
                                                                      


                           
                                                                      


                    
                                    


                                                        
                                                              
                                    


                     


                                               


                                                            

                    
 
                               
                               








                               
 



                                                                      

                               

           

                                                                             
 
                                                       

                                



                                                       

                                


              

                                
           


                                                                             

                                

                       
 


                                                              
           


                                     

                                

                                                       
 

                                

           
                                                                             


                                                                              
         



                                                                                  
 

                                

                            
 

                                


                                                                                         
 

                                
           
        


                                                                          
         
                                                                                          
                                                                               
                                                                            
 

                                


                               

                                
           

                                                            
 

                                


                  
                                                      

                                
           

                             
 

                                

                    
 


                                                                  

                                
           

                 
 
                                  
           

                                         
 
                                  
           

                                                   
 
                                  
           

                   
 
                                   
           

                                                                   
 
                                   
           

                                           
 
                                   
           

                                                                      
 
                                   
           

                              
 







                                                               
                                                                           


















                                                
                                 

                               
 
                                 
                 
                        
 
                                 


                
                                                                              

                   
 
                                                                 
                                 

                   
 
                                 
           

                                                           
 
                                 
           

                                                                              
 
                                 
           

                                                  
 
                        
           

                                           
 
                        

                                                                              
 
                        

                                      
 
                        
           


                                                     
                        
        

                                                                        

                                                                              
 
                        

                                     
 
                        
           

                                             
 
                            

                                               
 
                            
        


                                                                           
         

                                                                                  
         
 
                                    
                                    

                                                         
 















                                                                                                  






                                                                     






                                                                     
                
                        
 
                                            
                                 


                  
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           






                                      
                                           






                                 
                                           






                                       
                                           






                                  
                                            


                 
                                            
           


                                     
                                                                         


               


                                                                      


                
                                            


                      
                                            


                      











                                           
                                                             
                                                                      
 
                                         

                  
 




                                                
 










                                                
 

                                                                

                                                  


                          


                          
 
                                                  


                                                 


                                                      
 

                                                  



                           
                                                  

                           
                             
 
                                                  


                    
                                                  


                 
                                                  


                 
                                                  


                                 

                                       


                     

                                       


               

                                       


                      

                                       


               

                                       
              
                   
 

                                       


              





                                                 
 

                                                       

                                         





                                                           

                                         



                          
                                         
                                               
                                         


                      
                                              


                       
                                              


                       
                                               



                               


                                               


               


                                               


                   


                                               


               
            
                                               


                      
                                               


                              
            




                                                                    



                                   
                                 
 
                                               
                                                  
                                                     
 




                                                                    

                                
                                  


                                    
                                               
                                               
                                                      
 
                                               
                  

                      
                                               
                                             
                                                     
 
                                               
                   
                     
 
                                               
                                                              
                                                                  
 
                                               
                            

                                    
                                               
                                                                 
                                                                          
 
                                               
                            

                                     
                                               


                                          


                                                            


                  
                                               



                                    


                                                            


                  


                                               
                         
                            
 





                                                                    


                


                                               
                          
                          
 


                                                            
              
                   
 


                                               
                           

                               


                                               


                
                                               

                                                  
 


                                                            
                   
                        
 
                                               



                                                


                                               


                 
                                               
                              
                                                 
 


                                               
                                                    
                                                        

            


                                               


                   


                                               

                                  
 


                                               

                                
 
                                               


                        
                                               



                                
                                               


                          
                                               






                                                                                     
                                               



                                  

                                               


                

                                               



                                                        
                                               



                                 
                                               


               
                                               


                  
                                               


                                 
                                               


                                 
                                               



                                                                                  
         
                                                                                        
                                  
 
                                               
                                  

                                         
                                               


                                      
                                               


                                       
                                               


                               
                                               


                                 





                                                
                                        
                                               

                         
 
                                               


                               
                                               
               
                   
 
                                               


                                    
                                               


              


                                                


                       


                                                


                  
                                                


               
             
                                              
                         
                                 
 
                                              
                                                    
                                                   
 
                                           



                                 
















                                                                        
                                  
                 

                 
                                  


                       
                                  


                      
                                 


                    
                                 
               
                              
 
                                 


                        
                                 


                 

                                  
                                                                


                         
                                 


                              
                                 


                                                                
                                 


                        
                                 



                                                          
                                     
                        
                                     
 

                                   
                                                      
                                                        
 

                                   
                                                   
                                                         
 

                                   
                        

                                   

                                   
                                          
                                                           
 

                                   


                                

                                   


                                          

                                   


                                                   

                                   


                            

                                   
                                   
                                           
 

                                   
                            
                                      
 

                                   


                

                                   

                         
 

                                   

                                        
 

                                   
                               
                                            
 

                                   



                                                                               

                                                                                     
 

                                   


                           

                                   


                               

                                   


                 

                                                




                                                                    






                                



                                   
 



                                    
 
                        
                                                    
                                                      
 
                        
                                 
                                     
 
                        


                                        
                        


                                               
                        


                                     
                        


                               
                        


            
                        
                                
                                  
 
                        


                                              
                        


                                                           
                        


            
                         

                
 



                                               
 
                         




                                                  
                                                      

    



                                      
 
                             


                       
                            


                                                                          






                                                                                  
                            


                                                 
                            



                                                                              
                                                                          

                            
                            
                      
                              
 
                            


                                  



                            
 



                            
 
                            

                                                                         
 


                          
 

                          
                

                    
                          
                   

                          
                          


                                             
                           

                    
 
                           

                                    
 

                           


                 
                           
             
                   
 
                           

                    
 
                           


                         
                           
                      
                               
 

                                                    


                      
                           


                          
                           


                        
                           
                    
                          
 
                           
                      
                          
 
                           


                        

                           

                                
 

                           
                    

                  

                           
                     
                             
 
                           
                 
                        
 
                           


                                    
                           
                       
                                  
 
                           

                        
 

                           
                     
                             
 

                           


                             
                           


                     
                           


                         
                           
                       
                         
 

                           

                                  
 

                           


                       
                           


                                    
                           


                                     
                           


                              
                           
                        

                                
                           

                                       
 
                           


                              

                           


                         
                           
                         

                                  
                           
                                
                                   
 
                           


                               
                           


                          
                           


                                 

                           


                            
                           
                                                      
                                                         
 
                           
                                                                         
                                                                                
 
                           


                            
                           


                                                  
                           


                                                                   
                           

                                              
 

                            


                      

                            


                               

                            


                






                            
            
                

                                        

                            



                                        

                            


                




                            
 




                            
 



                            
 



                            
 
                          


                                                                           
                          




                                                                              

                                                                                      
 
                          



                                       
                          



                    
                          


                              




                          
        
                          


                        
                          






                                                                                 
                          


                                        
                          
                              
                                   
 
                 
                          


                                      
                          


                
                          
            
                  
 
                           
            
                               
 
                           


                          
                           


                          
                              


                           
                              


                            
                              


                              
                                                          


                                           
                                                      
           

                  
                
 
                                                          

                                            
                            
           

                         
                                 
 
                            




                                    
                                  
 
                            


                                 
                               


                  
                               




                                                                                
                               


                  
                               





                                                                                
                               



                                                
                               



                                                 
                               



                                
                               


                                    










                                                                              
        



                                                                             
         



                                                                                       
 
                                





                                                                               



                                                                                      
 
                                


                                                                               
                                                              
         
                                                                                   
                                                                                    
                                                                   
 

                                                              


                             
                                

                      
 
                                


                                  




                                                                    

                                                                 
                            
         

                                                                             








                                                                            
                                
                          
                                                
 



                                        
 
                                


                                                     
                                





                                                                                        

                                                                        
 
                                

                    
 



















































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                    































                                 
# translation of lv.po to Latvian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2010.
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epipha"
"ny&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "Meklēt tīmeklī"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.lv"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.lv/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:73
#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:462 ../src/window-commands.c:1228
msgid "Web"
msgstr "Tīmeklis"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Tīmekļa pārlūks"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany tīmekļa pārlūks"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
msgid "Browse the web"
msgstr "Pārlūkot tīmekli"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "_Jauns logs"

#. Toplevel
#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:87
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Grāmatzīmes"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:3
#| msgid "History"
msgid "_History"
msgstr "_Vēsture"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:4 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:5 ../data/ui/epiphany.ui.h:10
msgid "Personal Data"
msgstr "Personālie dati"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:6
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
#: ../src/ephy-history-window.c:132
#: ../src/ephy-history-window.c:128
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:7
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/ephy-history-window.c:173
#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "_About"
msgstr "_Par"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:8
#| msgid "_Edit"
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
#| msgid "Cookie Properties"
msgid "Cookie properties"
msgstr "Sīkdatnes īpašības"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:2
msgid "Content:"
msgstr "Saturs:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:3
msgid "Path:"
msgstr "Ceļš:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:4
msgid "Send for:"
msgstr "Nosūtīt:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:5
msgid "Expires:"
msgstr "Izbeidzas:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:6
msgid "Text Encoding"
msgstr "Teksta kodējums"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:7
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automātiski</b>"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Lietot dokumenta norādīto kodējumu"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:9
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Lietot citu kodējumu:</b>"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Cookies"
msgstr "Sīkdatnes"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:12
msgid "_Show passwords"
msgstr "_Rādīt paroles"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Passwords"
msgstr "Paroles"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "Add Language"
msgstr "Pievienot valodu"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Izvēlieties v_alodu:"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:116
msgid "Downloads"
msgstr "Lejupielādes"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Lejupielādes mape:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "A_utomatically open downloaded files"
msgstr "A_utomātiski atvērt lejupielādētus failus"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "_Use system fonts"
msgstr "Lietot sistēmas font_us"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Sans serif font:"
msgstr "Bezrēdzes fonts:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Serif font:"
msgstr "Rēdzes fonts:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Monospace font:"
msgstr "Fiksēta platuma fonts:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Style"
msgstr "Stils"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Lietot pielāgotu _stila lapu"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "R_ediģēt stila sarakstu..."

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Fonti un stils"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Web Content"
msgstr "Tīmekļa saturs"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Atļaut izlecošos _logus"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Enable _plugins"
msgstr "Aktivizēt s_praudņus"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Aktivizēt Java_Script atbalstu"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "_Always accept"
msgstr "_Vienmēr pieņemt"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Tikai _no saitēm, kuras jūs apmeklējat"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>Piemēram, ne no reklāmu servisiem šajās vietnēs</small>"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nekad nepieņemt"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "_Remember passwords"
msgstr "Atce_rēties paroles"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Temporary Files"
msgstr "Pagaidu faili"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Diska vieta:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "MB"
msgstr "MB"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
#: ../src/ephy-history-window.c:231 ../src/pdm-dialog.c:355
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:577
#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Cl_ear"
msgstr "N_otīrīt"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Privacy"
msgstr "Privātums"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
msgid "Encodings"
msgstr "Kodējumi"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "De_fault:"
msgstr "No_klusēts:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "Languages"
msgstr "Valodas"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "Spell checking"
msgstr "Pareizrakstības pārbaude"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "Aktivēt par_eizrakstības pārbaudi"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39 ../src/prefs-dialog.c:774
msgid "Language"
msgstr "Valoda"

#: ../embed/ephy-download.c:217
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"

#: ../embed/ephy-embed.c:806
#: ../embed/ephy-embed.c:798
msgid "Web Inspector"
msgstr "Tīmekļa inspektors"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:264
#: ../embed/ephy-embed-shell.c:233
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "Patreiz Epiphany lietot nevar. Inicializēšana neizdevās."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Sūtīt e-pasta vēstuli “%s”"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arābu (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arābu (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arābu (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arābu (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltu (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltu (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltu (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armēņu (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gruzīnu (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Centrāleiropas (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Centrāleiropas (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Centrāleiropas (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Centrāleiropas (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Vienkāršotā ķīniešu (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Vienkāršotā ķīniešu (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Vienkāršotā ķīniešu (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Vienkāršotā ķīniešu (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Vienkāršotā ķīniešu (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tradicionālā ķīniešu (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tradicionālā ķīniešu (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tradicionālā ķīniešu (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Kirilica (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Kirilica (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Kirilica (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Kirilica (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Kirilica (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Kirilica (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kirilica/_krievu (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Grieķu (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Grieķu (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Grieķu (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gudžaratui (MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmuku (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindu (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Ebreju (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Ebreju (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Ebreju (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Ebreju (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Vizuālā ebreju (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japāņu (EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japāņu (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japāņu (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korejiešu (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korejiešu (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korejiešu (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korejiešu (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Ķeltu (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandiešu (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Ziemeļvalstu (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persiešu (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Horvātu (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumāņu (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umāņu (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Dienvid_eiropas (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tai (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tai (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Tai (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turku (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turku (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turku (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turku (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Kirilica/ukraiņu (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Kirilica/ukraiņu (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vjetnamiešu (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vjetnamiešu (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vjetnamiešu (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vjetnamiešu (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Rietumu (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Rietumu (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Rietumu (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Rietumu (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Rietumu (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Angļu (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Nezināms (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:474
msgid "All"
msgstr "Visi"

#: ../embed/ephy-history.c:640
#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
msgid "Others"
msgstr "Citi"

#: ../embed/ephy-history.c:646
#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
msgid "Local files"
msgstr "Vietējie faili"

#: ../embed/ephy-request-about.c:101 ../embed/ephy-request-about.c:104
msgid "Installed plugins"
msgstr "Instalēt spraudņus"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivēts"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "Yes"
msgstr "Jā"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "No"
msgstr "Nē"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tips"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "Suffixes"
msgstr "Sufiksi"

#: ../embed/ephy-request-about.c:146 ../embed/ephy-request-about.c:149
msgid "Memory usage"
msgstr "Atmiņas lietojums"

#: ../embed/ephy-request-about.c:175 ../embed/ephy-request-about.c:177
msgid "Applications"
msgstr "Lietotnes"

#: ../embed/ephy-request-about.c:178
msgid "List of installed web applications"
msgstr "Saraksts ar instalētajām tīmekļa lietotnēm"

#. Note for translators: this refers to the installation date.
#: ../embed/ephy-request-about.c:195
msgid "Installed on:"
msgstr "Instalēts:"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:71 ../embed/ephy-web-view.c:3470
#: ../embed/ephy-web-view.c:70
#: ../embed/ephy-web-view.c:3451
msgid "Blank page"
msgstr "Tukša lapa"

#: ../embed/ephy-web-view.c:760
#: ../embed/ephy-web-view.c:758
#| msgid "Not now"
msgid "_Not now"
msgstr "_Ne tagad"

#: ../embed/ephy-web-view.c:765
#: ../embed/ephy-web-view.c:763
#| msgid "Store password"
msgid "_Store password"
msgstr "_Saglabāt paroli"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:776
#: ../embed/ephy-web-view.c:774
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>Vai jūs vēlētos glabāt <b>%s</b> paroli <b>%s</b>?</big>"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1747
#: ../embed/ephy-web-view.c:1730
msgid "Deny"
msgstr "Liegt"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1753
#: ../embed/ephy-web-view.c:1736
msgid "Allow"
msgstr "Ļaut"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1760
#: ../embed/ephy-web-view.c:1743
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "<b>%s</b> vietnē esošā lapa vēlas zināt tavu atrašanās vietu."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2040
#: ../embed/ephy-web-view.c:2021
msgid "None specified"
msgstr "Nav norādīts"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2049 ../embed/ephy-web-view.c:2067
#: ../embed/ephy-web-view.c:2030
#: ../embed/ephy-web-view.c:2048
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "Vai! Kļūda, ielādējot %s"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2051
#: ../embed/ephy-web-view.c:2032
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "Vai! Neizdevās parādīt šo tīmekļa vietni"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
#: ../embed/ephy-web-view.c:2033
#, c-format
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
"is working correctly.</p>"
msgstr ""
"<p><strong>%s</strong> vietne, šķiet, nav pieejama. Kļūdas "
"paziņojums:</p><p><em>%s</em>.</p> <p>Tā varētu būt uz laiku atslēgta vai "
"pārvietota uz citu adresi. Neaizmirstiet pārliecināties, vai jūsu interneta "
"savienojums darbojas pareizi.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2061
#: ../embed/ephy-web-view.c:2042
msgid "Try again"
msgstr "Mēģiniet vēlreiz"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2069
#: ../embed/ephy-web-view.c:2050
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr ""
"Vai! Iespējams, ka šī vietne izraisīja negaidītu tīmekļa pārlūka aizvēršanos"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2071
#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
#, c-format
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr ""
"<p>Šī lapa tika ielādēta laikā, kad tīmekļa pārlūks tika negaidīti aizvērts. "
"</p><p>Tas varētu notikt atkal, ja jūs pārlādēsiet lapu. Ja tā notiek, "
"lūdzu, ziņojiet par problēmu <strong>%s</strong> izstrādātājiem.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2079
#: ../embed/ephy-web-view.c:2060
msgid "Load again anyway"
msgstr "Tomēr ielādēt atkal"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2355
#: ../embed/ephy-web-view.c:2336
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2641
#: ../embed/ephy-web-view.c:2622
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:2748
#: ../embed/ephy-web-view.c:2729
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Ielādē “%s”..."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2750
#: ../embed/ephy-web-view.c:2731
msgid "Loading…"
msgstr "Ielādē..."

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:3674
#: ../embed/ephy-web-view.c:3655
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s faili"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Fails nav derīgs .desktop fails"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Neatpazīta darbvirsmas faila versija '%s'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startē %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Lietotne nepieņem norādes uz dokumentiem no komandrindas"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Neatpazīta palaišanas opcija: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nevar padot dokumentu URI uz 'Type=Link' darbvirsmas ierakstu"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nepalaižama vienība"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Atvienoties no sesiju pārvaldnieka"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Norādīt failu, kurš satur saglabāto konfigurāciju"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:88 ../src/ephy-main.c:90
msgid "FILE"
msgstr "FAILS"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Norādīt sesijas pārvaldības ID"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "Sesijas pārvaldības opcijas:"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "Parādīt sesijas pārvaldības opcijas"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:382
msgid "All supported types"
msgstr "Visi atbalstītie tipi"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:393
msgid "Web pages"
msgstr "Tīmekļa lapas"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:401
msgid "Images"
msgstr "Attēli"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
msgid "All files"
msgstr "Visi faili"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:162
msgid "Desktop"
msgstr "Darbvirsma"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:325
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu direktoriju “%s”."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:421
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Fails “%s” jau eksistē. Lūdzu, pārvietojiet to kaut kur citur."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:432
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Neizdevās izveidot direktoriju “%s”."

#: ../lib/ephy-gui.c:206
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Direktorija “%s” nav rakstāma"

#: ../lib/ephy-gui.c:210
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Jums nav nepieciešamās atļaujas veidot failus šajā direktorijā."

#: ../lib/ephy-gui.c:213
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Direktorijā nevar ierakstīt"

#: ../lib/ephy-gui.c:242
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Neizdodas pārrakstīt esošo failu “%s”"

#: ../lib/ephy-gui.c:246
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Fails ar tādu nosaukumu jau eksistē un jums nav atļaujas to pārrakstīt."

#: ../lib/ephy-gui.c:249
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Neizdodas pārrakstīt failu"

#: ../lib/ephy-gui.c:307
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Neizdevās parādīt palīdzību: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "Nepieciešama galvenā (master) parole"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"Paroles no iepriekšējās versijas (Gecko) ir noslēgtas ar galveno paroli. Ja "
"jūs vēlaties, lai Epiphany tās importētu, lūdzu, zemāk ievadiet galveno "
"paroli."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:82
#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Neizdevās nokopēt sīkdatņu failu no Mozilla."

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "Šodien %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "Vakardien %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%A %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%d. %B, %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y. gada %d. %b"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:88
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] "Atlikusi %u:%02u stunda"
msgstr[1] "Atlikušas %u:%02u stundas"
msgstr[2] "Atlikušas %u:%02u stundas"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:90
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] "Atlikusi %u stunda"
msgstr[1] "Atlikušas %u stundas"
msgstr[2] "Atlikušas %u stundas"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:93
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] "Atlikusi %u:%02u minūte"
msgstr[1] "Atlikušas %u:%02u minūtes"
msgstr[2] "Atlikušas %u:%02u minūtes"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:95
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] "Atlikusi %u sekunde"
msgstr[1] "Atlikušas %u sekundes"
msgstr[2] "Atlikušas %u sekundes"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:164
msgid "Finished"
msgstr "Pabeigts"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:203
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "Kļūda lejupielādējot: %s"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271 ../src/window-commands.c:482
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1276
#: ../src/window-commands.c:263
#: ../src/ephy-window.c:1272
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:286
msgid "Show in folder"
msgstr "Rādīt mapē"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:458
msgid "Starting…"
msgstr "Startējas…"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:112
#| msgid "All files"
msgid "All sites"
msgstr "Visas vietnes"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:43
#: ../src/ephy-history-window.c:1153
msgid "Sites"
msgstr "Vietnes"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:742
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:857
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Velciet un nometiet šo ikonu, lai izveidotu saiti šai lapai"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1646
#: ../src/ephy-history-window.c:1216
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1657
#: ../src/ephy-history-window.c:1225
msgid "Address"
msgstr "Adrese"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:59
#: ../src/ephy-history-window.c:1233
msgid "Date"
msgstr "Datums"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _līdzīga"
msgstr[1] "%d _līdzīgas"
msgstr[2] "%d _līdzīgas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:256
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_Apvienot ar %d identisku grāmatzīmi"
msgstr[1] "_Apvienot ar %d identiskām grāmatzīmēm"
msgstr[2] "_Apvienot ar %d identiskām grāmatzīmēm"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:276
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Parādīt “%s”"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "“%s” īpašības"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
msgid "_Title:"
msgstr "_Nosaukums:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:564
msgid "A_ddress:"
msgstr "A_drese:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
msgid "T_opics:"
msgstr "T_emati:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Parādī_t visus tematus"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "Entertainment"
msgstr "Izklaide"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "News"
msgstr "Ziņas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Shopping"
msgstr "Iepirkšanās"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Sports"
msgstr "Sports"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Travel"
msgstr "Ceļošana"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
msgid "Work"
msgstr "Darbs"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:951
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1178
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "Visas"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:955
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1185
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "Bez kategorijas"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1190
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "Tuvējās vietnes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1179
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1424
msgid "Untitled"
msgstr "Bez nosaukuma"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Noņemt no šī temata"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
#: ../src/ephy-history-window.c:129
#: ../src/ephy-history-window.c:125
msgid "_File"
msgstr "_Fails"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
#: ../src/ephy-history-window.c:130
#: ../src/ephy-history-window.c:126
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediģēt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:131
#: ../src/ephy-history-window.c:127
msgid "_View"
msgstr "_Skats"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
msgstr "_Jauns temats"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "Create a new topic"
msgstr "Izveidot jaunu tematu"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
#: ../src/ephy-history-window.c:136 ../src/ephy-history-window.c:642
#: ../src/ephy-history-window.c:132
#: ../src/ephy-history-window.c:609
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Atvērt jaunā _logā"
msgstr[1] "Atvērt jaunos _logos"
msgstr[2] "Atvērt jaunos _logos"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Atvērt izvēlēto grāmatzīmi jaunā logā"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
#: ../src/ephy-history-window.c:139 ../src/ephy-history-window.c:645
#: ../src/ephy-history-window.c:135
#: ../src/ephy-history-window.c:612
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Atvērt jaunā _cilnē"
msgstr[1] "Atvērt jaunos _ciļņos"
msgstr[2] "Atvērt jaunā _cilnī"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Atvērt izvēlēto grāmatzīmi jaunā cilnē"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_Rename…"
msgstr "_Pārsaukt..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Pārsaukt izvēlēto grāmatzīmi vai tematu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "_Properties"
msgstr "Ī_pašības"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Aplūkot vai mainīt izvēlēto grāmatzīmju īpašības"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Importēt grāmatzīmes..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importēt grāmatzīmes no cita pārlūka vai grāmatzīmju faila"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_Eksportēt grāmatzīmes..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Eksportēt grāmatzīmes uz failu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
#: ../src/ephy-history-window.c:145 ../src/ephy-window.c:105
#: ../src/ephy-history-window.c:141
msgid "_Close"
msgstr "_Aizvērt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Aizvērt grāmatzīmju logu"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:114
#: ../src/ephy-history-window.c:146
msgid "Cu_t"
msgstr "Iz_griezt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:151
#: ../src/ephy-history-window.c:147
msgid "Cut the selection"
msgstr "Izgriezt izvēlēto"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
#: ../src/ephy-history-window.c:153 ../src/ephy-history-window.c:655
#: ../src/ephy-window.c:116
#: ../src/ephy-history-window.c:149
#: ../src/ephy-history-window.c:622
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopēt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:150
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopēt izvēlēto"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:156 ../src/ephy-window.c:118
#: ../src/ephy-history-window.c:152
msgid "_Paste"
msgstr "_Ielīmēt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:157
#: ../src/ephy-history-window.c:153
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Ielīmēt starpliktuvi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/ephy-history-window.c:159
#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "_Delete"
msgstr "_Dzēst"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Dzēst iezīmēto grāmatzīmi vai tematu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:162 ../src/ephy-window.c:122
#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "Select _All"
msgstr "Iezīmēt _visu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Atlasīt visas grāmatzīmes vai tekstu"

#. Help Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: ../src/ephy-history-window.c:170
#: ../src/ephy-history-window.c:166
msgid "_Contents"
msgstr "_Saturs"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Parādīt palīdzību par grāmatzīmēm"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:174
#: ../src/ephy-history-window.c:170
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Rādīt informāciju par pārlūka veidotājiem"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:184
msgid "_Title"
msgstr "_Nosaukums"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:189
#: ../src/ephy-history-window.c:185
msgid "Show the title column"
msgstr "Rādīt nosaukuma kolonnu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "Show the address column"
msgstr "Rādīt adreses kolonnu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
msgid "Type a topic"
msgstr "Ievadiet tematu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:375
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Dzēst tematu “%s”?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Dzēst tematu?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Dzēšot šo tematu, tā grāmatzīmes paliks bez kategorijas, izņemot gadījumu, "
"kad tās pieder citiem tematiem. Grāmatzīmes netiks izdzēstas."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Dzēst tematu"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:493
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:497
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:502
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:506
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla “%s” profils"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:515
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:519
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
msgid "Import failed"
msgstr "Importēšana neizdevās"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:550
msgid "Import Failed"
msgstr "Importēšana neizdevās"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Grāmatzīmes no “%s” nevar importēt, jo norādītais fails ir bojāts, vai arī "
"tā formāts netiek atbalstīts."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Importēt grāmatzīmes no faila"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Firefox/Mozilla grāmatzīmes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Galeon/Konqueror grāmatzīmes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany grāmatzīmes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Eksportēt grāmatzīmes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1520
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
msgid "Bookmarks"
msgstr "Grāmatzīmes"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:769
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Faila f_ormāts:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:815
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Imortēt grāmatzīmes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:820
msgid "I_mport"
msgstr "I_mportēt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:836
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importēt grāmatzīmes no:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856
msgid "File"
msgstr "Fails"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
#: ../src/ephy-history-window.c:651
#: ../src/ephy-history-window.c:618
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopēt adresi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
#: ../src/ephy-history-window.c:804
#: ../src/ephy-history-window.c:946
msgid "_Search:"
msgstr "_Meklēt:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1576
msgid "Topics"
msgstr "Temati"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Atvērt jaunās _cilnēs"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Atvērt temata grāmatzīmes jaunā cilnē"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Izveidot tematu “%s”"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
#| msgid "_Stop"
msgid "Stop"
msgstr "Apstādināt"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Apstādināt pašreizējo datu pārraidi"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:137
msgid "_Reload"
msgstr "_Pārlādēt"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Rādīt esošās lapas jaunāko saturu"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "_Citi..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "Citi kodējumi"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automātisks"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Not found"
msgstr "Nav atrasts"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
msgid "Wrapped"
msgstr "Turpināt otrā galā"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find links:"
msgstr "Meklēt saites:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find:"
msgstr "Meklēt:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Reģistrjutīgs"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
msgid "Find Previous"
msgstr "Meklēt iepriekšējo"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Meklēt iepriekšējo meklētās virknes parādīšanos"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
msgid "Find Next"
msgstr "Meklēt nākamo"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Meklēt nākamo meklētās virknes parādīšanos"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Atstāt pilnekrāna režīmu"

#: ../src/ephy-history-window.c:137
#: ../src/ephy-history-window.c:133
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Atvērt izvēlēto vēstures saiti jaunā logā"

#: ../src/ephy-history-window.c:140
#: ../src/ephy-history-window.c:136
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Atvērt izvēlēto vēstures saiti jaunā cilnē"

#: ../src/ephy-history-window.c:142
#: ../src/ephy-history-window.c:138
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "Pievienot _grāmatzīmi..."

#: ../src/ephy-history-window.c:143
#: ../src/ephy-history-window.c:139
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Ielikt grāmatzīmi izvēlētajā vēstures saitē"

#: ../src/ephy-history-window.c:146
#: ../src/ephy-history-window.c:142
msgid "Close the history window"
msgstr "Aizvērt vēstures logu"

#: ../src/ephy-history-window.c:160
#: ../src/ephy-history-window.c:156
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Dzēst izvēlēto vēstures saiti"

#: ../src/ephy-history-window.c:163
#: ../src/ephy-history-window.c:159
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Atlasīt visas vēstures saites vai tekstu"

#: ../src/ephy-history-window.c:165
#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Clear _History"
msgstr "Attīrīt _vēsturi"

#: ../src/ephy-history-window.c:166
#: ../src/ephy-history-window.c:162
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Attīrīt jūsu pārlūka vēsturi"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
#: ../src/ephy-history-window.c:167
msgid "Display history help"
msgstr "Rādīt vēstures palīdzību"

#: ../src/ephy-history-window.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "_Address"
msgstr "_Adrese"

#: ../src/ephy-history-window.c:192
#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Datums un laiks"

#: ../src/ephy-history-window.c:193
#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Rādīt datuma un laika kolonnu"

#: ../src/ephy-history-window.c:221
#: ../src/ephy-history-window.c:215
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Attīrīt pārlūkošanas vēsturi?"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
#: ../src/ephy-history-window.c:219
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Pārlūkošanas vēstures attīrīšana neatgriezeniski izdzēsīs visas vēsturē "
"saglabātās saites."

#: ../src/ephy-history-window.c:240
#: ../src/ephy-history-window.c:234
msgid "Clear History"
msgstr "Attīrīt vēsturi"

#: ../src/ephy-history-window.c:813
#: ../src/ephy-history-window.c:955
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Pēdējās 30 minūtes"

#: ../src/ephy-history-window.c:814
#: ../src/ephy-history-window.c:956
msgid "Today"
msgstr "Šodiena"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:816 ../src/ephy-history-window.c:820
#: ../src/ephy-history-window.c:826
#: ../src/ephy-history-window.c:958
#: ../src/ephy-history-window.c:962
#: ../src/ephy-history-window.c:968
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Pēdējā %d diena"
msgstr[1] "Pēdējās %d dienas"
msgstr[2] "Pēdējās %d dienas"

#: ../src/ephy-history-window.c:830
#| msgid "Back history"
msgid "All history"
msgstr "Visa vēsture"

#: ../src/ephy-history-window.c:1125
#: ../src/ephy-history-window.c:1095
msgid "History"
msgstr "Vēsture"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Atvērt jaunu cilni esošajā pārlūka logā"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Atvērt jaunu pārlūka logu"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Palaist grāmatzīmju redaktoru"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importēt grāmatzīmes no dotā faila"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Load the given session file"
msgstr "Ielādēt doto sesijas failu"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Pievienot grāmatzīmi"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Start a private instance"
msgstr "Palaist privātu instanci"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "Palaist pārlūku lietotnes režīmā"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Profila direktorija, ko lietot privātā instancē"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:208
#| msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgid "Could not start Web"
msgstr "Neizdevās palaist tīmekļa pārlūku"

#: ../src/ephy-main.c:211
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Startēšana neizdevās sekojošas kļūdas dēļ:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:322
#| msgid "Web Content"
msgid "Web options"
msgstr "Tīmekļa pārlūka iespējas"

#: ../src/ephy-notebook.c:592
msgid "Close tab"
msgstr "Aizvērt cilni"

#: ../src/ephy-session.c:115
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] ""
"Lejupielādes tiks pārtrauktas un atteikšanās turpināsies pēc %d sekundes."
msgstr[1] ""
"Lejupielādes tiks pārtrauktas un atteikšanās turpināsies pēc %d sekundēm."
msgstr[2] ""
"Lejupielādes tiks pārtrauktas un atteikšanās turpināsies pēc %d sekundēm."

#: ../src/ephy-session.c:219
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Pārtraukt neizpildītās lejupielādes?"

#: ../src/ephy-session.c:224
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Lejupielādes joprojām gaida izpildi. Ja jūs atteiksieties, tās tiks "
"pārtrauktas un zaudētas."

#: ../src/ephy-session.c:228
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_Atsaukt atteikšanos"

#: ../src/ephy-session.c:230
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_Pārtraukt lejupielādes"

#: ../src/ephy-session.c:770
#| msgid "Don't recover"
msgid "_Don't recover"
msgstr "_Neatjaunot"

#: ../src/ephy-session.c:775
#| msgid "Recover session"
msgid "_Recover session"
msgstr "_Atjaunot sesiju"

#: ../src/ephy-session.c:780
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "Vai vēlaties atjaunot iepriekšējos pārlūka logus un cilnes?"

#: ../src/ephy-window.c:91
msgid "_Extensions"
msgstr "_Paplašinājumi"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:95
msgid "_Open…"
msgstr "_Atvērt..."

#: ../src/ephy-window.c:97
msgid "Save _As…"
msgstr "Saglabāt _kā..."

#: ../src/ephy-window.c:99
msgid "Save As _Web Application…"
msgstr "Saglabāt kā _tīmekļa lietotni..."

#: ../src/ephy-window.c:101
msgid "_Print…"
msgstr "_Drukāt…"

#: ../src/ephy-window.c:103
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "Sūtīt saiti pa e-pastu..."

#. Edit actions.
#: ../src/ephy-window.c:110
msgid "_Undo"
msgstr "_Atsaukt"

#: ../src/ephy-window.c:112
msgid "Re_do"
msgstr "Atat_saukt"

#: ../src/ephy-window.c:124
msgid "_Find…"
msgstr "_Meklēt…"

#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Meklēt nā_kamo"

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Meklēt ie_priekšējo"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:133 ../src/ephy-window.c:135
msgid "_Stop"
msgstr "_Apstādināt"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "_Larger Text"
msgstr "_ Lielāks teksts"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "S_maller Text"
msgstr "M_azāks teksts"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Normal Size"
msgstr "N_ormāls izmērs"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Teksta _kodējums"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "_Page Source"
msgstr "_Lapas pirmkods"

#. Bookmarks actions.
#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Ielikt grāmatzīmi..."

#. Go actions.
#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "_Location…"
msgstr "_Vieta..."

#. Tabs actions.
#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Iepriekšējā cilne"

#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Nākamā cilne"

#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Pārvietot cilni pa _kreisi"

#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Pārvietot cilni pa _labi"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Atvienot cilni"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Strādāt nesaistē"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "Lejupielā_des josla"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pilnekrāns"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Izlecošie _logi"

#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "Selection Caret"
msgstr "Izvēles kursors"

#. Document.
#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Pievinot grāmat_zīmi..."

#. Links.
#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "_Open Link"
msgstr "_Atvērt saiti"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Atvērt saiti jaunā _logā"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Atvērt saiti jaunā _cilnī"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Download Link"
msgstr "_Lejupielādēt saiti"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Saglabāt saiti kā..."

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "_Ielikt grāmatzīmi saitē..."

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopēt saites adresi"

#. Images.
#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Open _Image"
msgstr "Atvērt _attēlu"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Saglabāt attēlu kā..."

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Izmantot attēlu kā fonu"

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopēt a_ttēla adresi"

#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "St_art Animation"
msgstr "Sā_kt animāciju"

#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "St_op Animation"
msgstr "Ap_stādināt animāciju"

#. Inspector.
#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Inspect _Element"
msgstr "Inspicēt _elementu"

#: ../src/ephy-window.c:449
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Šeit ir nenosūtītas izmaiņas formu elementos"

#: ../src/ephy-window.c:450
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Ja jūs tomēr aizvērsiet dokumentu, jūs zaudēsiet šo informāciju."

#: ../src/ephy-window.c:452
msgid "Close _Document"
msgstr "Aizvērt _dokumentu"

#: ../src/ephy-window.c:470
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "Šajā logā ir aktīvas lejupielādes"

#: ../src/ephy-window.c:471
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "Ja aizvērsiet šo logu, visas lejupielādes tiks atceltas"

#: ../src/ephy-window.c:472
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "Aizvērt logu un atcelt lejupielādes"

#: ../src/ephy-window.c:1278
#: ../src/ephy-window.c:1274
msgid "Save As"
msgstr "Saglabāt kā"

#: ../src/ephy-window.c:1280
#: ../src/ephy-window.c:1276
msgid "Save As Application"
msgstr "Saglabāt kā lietotni"

#: ../src/ephy-window.c:1282
#: ../src/ephy-window.c:1278
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"

#: ../src/ephy-window.c:1284
#: ../src/ephy-window.c:1280
msgid "Bookmark"
msgstr "Grāmatzīme"

#: ../src/ephy-window.c:1286
#: ../src/ephy-window.c:1282
msgid "Find"
msgstr "Meklēt"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1295
#: ../src/ephy-window.c:1291
msgid "Larger"
msgstr "Lielāks"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1298
#: ../src/ephy-window.c:1294
msgid "Smaller"
msgstr "Mazāks"

#: ../src/ephy-window.c:1318
#: ../src/ephy-window.c:1314
#| msgid "_Back"
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"

#: ../src/ephy-window.c:1330
#: ../src/ephy-window.c:1326
#| msgid "_Forward"
msgid "Forward"
msgstr "Uz priekšu"

#: ../src/ephy-window.c:1342
#: ../src/ephy-window.c:1338
msgid "Zoom"
msgstr "Tālummaiņa"

#: ../src/ephy-window.c:1350
#: ../src/ephy-window.c:1346
msgid "New _Tab"
msgstr "Jauna _cilne"

#: ../src/pdm-dialog.c:336
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Izvēlieties personiskos datus, kurus jūs vēlaties dzēst</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:339
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Šeit var dzēst personiskos datus par jūsu apmeklētajām tīmekļa lapām. Pirms "
"turpināt, atzīmējiet informācijas veidus, kurus vēlaties izņemt:"

#: ../src/pdm-dialog.c:344
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Dzēst visus personiskos datus"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:378
msgid "C_ookies"
msgstr "Sīk_datnes"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:390
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Saglabātās _paroles"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:402
msgid "Hi_story"
msgstr "Vē_sture"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:414
msgid "_Temporary files"
msgstr "_Pagaidu faili"

#: ../src/pdm-dialog.c:430
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Piezīme:</b>Jūs nevarat atsaukt šo darbību. Datus, kurus jūs "
"norādāt kā dzēšamus, nevarēs atgriezt.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:649
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Tikai šifrētiem pieslēgumiem"

#: ../src/pdm-dialog.c:650
msgid "Any type of connection"
msgstr "Jebkurš savienojuma veids"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:655
msgid "End of current session"
msgstr "Pašreizējās sesijas beigas"

#: ../src/pdm-dialog.c:774
msgid "Domain"
msgstr "Domēns"

#: ../src/pdm-dialog.c:786
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"

#: ../src/pdm-dialog.c:1200
msgid "Host"
msgstr "Resursdatora nosaukums"

#: ../src/pdm-dialog.c:1213
msgid "User Name"
msgstr "Lietotāja vārds"

#: ../src/pdm-dialog.c:1226
msgid "User Password"
msgstr "Lietotāja parole"

#: ../src/popup-commands.c:273
msgid "Download Link"
msgstr "Lejuplādēt saiti"

#: ../src/popup-commands.c:281
msgid "Save Link As"
msgstr "Saglabāt saiti kā"

#: ../src/popup-commands.c:288
msgid "Save Image As"
msgstr "Saglabāt attēlu kā"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:468 ../src/prefs-dialog.c:474
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:483
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "Lietotāja noteikta (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:505
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Sistēmas valoda (%s)"
msgstr[1] "Sistēmas valodas (%s)"
msgstr[2] "Sistēmas valodas (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:863
msgid "Select a Directory"
msgstr "Izvēlieties direktoriju"

#: ../src/window-commands.c:316
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"

#: ../src/window-commands.c:479
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Tīmekļa lietotne ar nosaukumu '%s' jau eksistē. Vai vēlaties to aizvietot?"

#: ../src/window-commands.c:484
msgid "Replace"
msgstr "Aizvietot"

#: ../src/window-commands.c:488
msgid ""
"An application with the same name already exists. Replacing it will "
"overwrite it."
msgstr ""
"Lietotne ar tādu nosaukumu jau eksistē. Tās aizvietošana to pārrakstīts."

#: ../src/window-commands.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "Lietotne '%s' ir gatava lietošanai"

#: ../src/window-commands.c:533
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "Lietotni '%s' nevarēja izveidot"

#: ../src/window-commands.c:541
msgid "Launch"
msgstr "Palaist"

#. Show dialog with icon, title.
#: ../src/window-commands.c:574
msgid "Create Web Application"
msgstr "Izveidot tīmekļa lietotni"

#: ../src/window-commands.c:579
#| msgid "Create"
msgid "C_reate"
msgstr "Iz_veidot"

#: ../src/window-commands.c:1125
#| msgid ""
#| "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
#| "modify it under the terms of the GNU General Public License as published "
#| "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at "
#| "your option) any later version."
msgid ""
"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"GNOME tīmekļa pārlūks ir brīva programma; jūs to varat brīvi izplatīt un/vai "
"modificēt saskaņā ar Free Software Foundation publicētās GNU Vispārējās "
"Publiskās Licences noteikumiem. Derīgi ir licences otrās versijas vai (pēc "
"jūsu vēlmes) kādas vēlākas versijas redakcija."

#: ../src/window-commands.c:1129
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"GNOME tīmekļa pārlūks tiek izplatīts ar cerību, ka tas būs noderīgs, taču "
"BEZ JEBKĀDAS GARANTIJAS; pat bez šķietamām KOMERCIĀLAS VĒRTĪBAS un "
"PIEMĒROTĪBAS KONKRĒTIEM MĒRĶIEM garantijām.  Sīkāku informāciju meklējiet "
"GNU Vispārējās Publiskās Licences tekstā."

#: ../src/window-commands.c:1133
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Jums būtu bijis jāsaņem GNU Vispārējās publiskās licences kopiju kopā ar "
"GNOME tīmekļa pārlūku; ja tā nav noticis, rakstiet Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"

#: ../src/window-commands.c:1179 ../src/window-commands.c:1195
#: ../src/window-commands.c:1206
msgid "Contact us at:"
msgstr "Sazinieties ar mums:"

#: ../src/window-commands.c:1182
msgid "Contributors:"
msgstr "Kontributori:"

#: ../src/window-commands.c:1185
msgid "Past developers:"
msgstr "Bijušie izstrādātāji:"

#: ../src/window-commands.c:1215
#, c-format, c-format
#| msgid ""
#| "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
#| "Powered by WebKit"
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit %d.%d.%d"
msgstr ""
"Dod iespēju aplūkot tīmekļa lapas un meklēt informāciju internetā.\n"
"Darbina WebKit %d.%d.%d"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1244
msgid "translator-credits"
msgstr "Pēteris Krišjānis <pecisk@gmail.com>"

#: ../src/window-commands.c:1247
#| msgid "GNOME Web Browser Website"
msgid "Web Website"
msgstr "Tīmekļa pārlūka mājas lapa"

#: ../src/window-commands.c:1389
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "Aktivizēt kursora pārlūkošanas režīmu?"

#: ../src/window-commands.c:1392
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""
"F7 piespiešana ieslēdz vai izslēdz kursora pārlūkošanu. Šī iespēja tīmekļa "
"lapās novieto pārvietojamu kursoru, kuru var pārvietot, izmantojot "
"tastatūru. Vai vēlaties aktivizēt kursora pārlūkošanu?"

#: ../src/window-commands.c:1395
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktivizēt"

#~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
#~ msgstr "Pārlūkot un organizēt savas grāmatzīmes"

#~ msgid "Epiphany Web Bookmarks"
#~ msgstr "Epiphany tīmekļa grāmatzīmes"

#~ msgid "Web Bookmarks"
#~ msgstr "Tīmekļa grāmatzīmes"

#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Epiphany"

#~ msgid "Certificate _Fields"
#~ msgstr "Sertifikāta _lauki"

#~ msgid "Certificate _Hierarchy"
#~ msgstr "Sertifikāta _hierarhija"

#~ msgid "Common Name:"
#~ msgstr "Kopējais vārds:"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Sīkāka informācija"

#~ msgid "Expires On:"
#~ msgstr "Izbeidzas:"

#~ msgid "Field _Value"
#~ msgstr "Lauka _vērtība"

#~ msgid "Fingerprints"
#~ msgstr "Nospiedumi"

#~ msgid "Issued By"
#~ msgstr "Izdevējs"

#~ msgid "Issued On:"
#~ msgstr "Izsniegšanas datums:"

#~ msgid "Issued To"
#~ msgstr "Izdots"

#~ msgid "MD5 Fingerprint:"
#~ msgstr "MD5 nospiedums:"

#~ msgid "Organization:"
#~ msgstr "Organizācija:"

#~ msgid "Organizational Unit:"
#~ msgstr "Organizācijas apakšvienība:"

#~ msgid "SHA1 Fingerprint:"
#~ msgstr "SHA1 nospiedums:"

#~ msgid "Serial Number:"
#~ msgstr "Sērijas numurs:"

#~ msgid "Validity"
#~ msgstr "Derīgums"

#~ msgid "Clear _All..."
#~ msgstr "Attīrīt _visu..."

#~ msgid "Sign Text"
#~ msgstr "Parakstīt tekstu"

#~ msgid ""
#~ "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
#~ "sign the text with and enter its password below."
#~ msgstr ""
#~ "Lai apstiprinātu, ka jūs vēlaties parakstīt augstāk redzamo tekstu, "
#~ "izvēlieties sertifikātu, ar kuru to parakstīt un zemāk ievadiet tā paroli."

#~ msgid "_Certificate:"
#~ msgstr "_Sertifikāts:"

#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "_Parole:"

#~ msgid "_View Certificate&#x2026;"
#~ msgstr "_Apskatīt sertifikātu&#x2026;"

#~ msgid "Home page"
#~ msgstr "Mājas lapa"

#~ msgid "Set to Current _Page"
#~ msgstr "Iestatīt uz pašreizējo la_pu"

#~ msgid "Set to _Blank Page"
#~ msgstr "Iestatīt uz _tukšu lapu"

#~ msgid "_Address:"
#~ msgstr "_Adrese:"

#~ msgid "As laid out on the _screen"
#~ msgstr "Kā izkārtot_s ekrānā"

#~ msgid "Background"
#~ msgstr "Fons"

#~ msgid "Footers"
#~ msgstr "Kājenes"

#~ msgid "Frames"
#~ msgstr "Ietvari"

#~ msgid "Headers"
#~ msgstr "Galvenes"

#~ msgid "O_nly the selected frame"
#~ msgstr "Tikai _izvēlēto kadru"

#~ msgid "P_age title"
#~ msgstr "L_apas virsraksts"

#~ msgid "Page _numbers"
#~ msgstr "Lapu _numuri"

#~ msgid "Print background c_olors"
#~ msgstr "Drukāt f_ona krāsas"

#~ msgid "Print background i_mages"
#~ msgstr "Drukāt fona a_ttēlus"

#~ msgid "_Date"
#~ msgstr "_Datums"

#~ msgid "_Each frame separately"
#~ msgstr "Katru rāmi ats_evišķi"

#~ msgid "_Page address"
#~ msgstr "_Lapas adrese"

#~ msgid ""
#~ "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
#~ "considered to have a broken certificate."
#~ msgstr ""
#~ "CA sertifikātu fails, ko mums vajadzētu izmantot, netika atrasts, visām SSL "
#~ "vietnēm sertifikāti tiks uzskatīti par bojātiem."

#~ msgid "Show “_%s”"
#~ msgstr "Parādīt “_%s”"

#~ msgid "_Move on Toolbar"
#~ msgstr "_Pārvietot uz rīkjoslas"

#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
#~ msgstr "Pārvietot iezīmēto lietu uz rīkjoslas"

#~ msgid "_Remove from Toolbar"
#~ msgstr "_Noņemtt no rīkjoslas"

#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
#~ msgstr "Noņemt iezīmēto lietu no rīkjoslas"

#~ msgid "_Delete Toolbar"
#~ msgstr "_Dzēst rīkjoslu"

#~ msgid "Remove the selected toolbar"
#~ msgstr "Izņemt izvēlēto rīkjoslu"

#~ msgid "Separator"
#~ msgstr "Atdalītājs"

#~ msgid "Popup Windows"
#~ msgstr "Izlecošie logi"

#~ msgid "Address Entry"
#~ msgstr "Adreses ieraksts"

#~ msgid "_Download"
#~ msgstr "_Lejupielādēt"

#~ msgid "%s:"
#~ msgstr "%s:"

#~ msgid "Executes the script “%s”"
#~ msgstr "Izpilda skriptu “%s”"

#, c-format
#~ msgid "Update bookmark “%s”?"
#~ msgstr "Atjaunināt grāmatzīmi “%s”?"

#, c-format
#~ msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
#~ msgstr "Lapa ar ielikto grāmatzīmi ir pārvietota uz “%s”."

#~ msgid "_Don't Update"
#~ msgstr "_Neatjaunināt"

#~ msgid "_Update"
#~ msgstr "_Atjaunināt"

#~ msgid "Update Bookmark?"
#~ msgstr "Atjaunināt grāmatzīmi?"

#~ msgctxt "bookmarks"
#~ msgid "Most Visited"
#~ msgstr "Biežāk apmeklētās"

#~ msgid "_Show on Toolbar"
#~ msgstr "_Parādīt rīkjoslā"

#~ msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
#~ msgstr "Parādīt iezīmēto grāmatzīmi rīkjoslā"

#~ msgid "Show properties for this bookmark"
#~ msgstr "Parādīt šīs grāmatzīmes īpašības"

#~ msgid "Open this bookmark in a new tab"
#~ msgstr "Atvērt šo grāmatzīmi jaunā cilnē"

#~ msgid "Open this bookmark in a new window"
#~ msgstr "Atvērt šo grāmatzīmi jaunā logā"

#~ msgid "Related"
#~ msgstr "Saistīts"

#~ msgid "Topic"
#~ msgstr "Temats"

#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Iet"

#~ msgid "GNOME Web Browser"
#~ msgstr "GNOME tīmekļa pārlūks"

#~ msgid "GNOME Web Browser options"
#~ msgstr "GNOME tīmekļa pārlūka opcijas"

#~ msgid "Switch to this tab"
#~ msgstr "Pārslēgties uz šo cilni"

#~ msgid "Go to the previous visited page"
#~ msgstr "Doties uz iepriekšējo apmeklēto lapu"

#~ msgid "Go to the next visited page"
#~ msgstr "Doties uz nākamo apmeklēto lapu"

#~ msgid "Forward history"
#~ msgstr "Uz priekšu vēsturē"

#~ msgid "_Up"
#~ msgstr "_Augšup"

#~ msgid "Go up one level"
#~ msgstr "Iet vienu līmeni augšup"

#~ msgid "List of upper levels"
#~ msgstr "Augšējo līmeņu saraksts"

#~ msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
#~ msgstr "Ievadiet tīmekļa adresi, ko atvērt, vai frāzi, ko meklēt"

#~ msgid "Adjust the text size"
#~ msgstr "Pielāgot teksta izmēru"

#~ msgid "Go to the address entered in the address entry"
#~ msgstr "Doties uz adresi, kas ievadīta adreses logā"

#~ msgid "_Home"
#~ msgstr "_Mājas"

#~ msgid "Go to the home page"
#~ msgstr "Iet uz mājas lapu"

#~ msgid "Open a new tab"
#~ msgstr "Atvērt jaunu cilni"

#~ msgid "Open a new window"
#~ msgstr "Atvērt jaunu logu"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Noklusētais"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text below icons"
#~ msgstr "Teksts zem ikonām"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text beside icons"
#~ msgstr "Teksts blakus ikonām"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Icons only"
#~ msgstr "Tikai ikonas"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text only"
#~ msgstr "Tikai teksts"

#~ msgid "Toolbar Editor"
#~ msgstr "Rīkjoslas redaktors"

#~ msgid "Toolbar _button labels:"
#~ msgstr "Rīkjoslas  _pogu etiķetes:"

#~ msgid "_Add a New Toolbar"
#~ msgstr "_Pievienot jaunu rīkjoslu"

#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Iet"

#~ msgid "T_ools"
#~ msgstr "R_īki"

#~ msgid "_Tabs"
#~ msgstr "_Cilnes"

#~ msgid "_Toolbars"
#~ msgstr "_Rīkjoslas"

#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "Atvērt failu"

#~ msgid "Save the current page"
#~ msgstr "Saglabāt pašreizējo lapu"

#~ msgid "Save the current page as a Web Application"
#~ msgstr "Saglabāt pašreizējo lapu kā tīmekļa lietotni..."

#~ msgid "Page Set_up"
#~ msgstr "Lapas iestatīj_umi"

#~ msgid "Setup the page settings for printing"
#~ msgstr "Iestatīt lapas drukāšanas iestatījumus"

#~ msgid "Print Pre_view"
#~ msgstr "Drukas priekš_skatījums"

#~ msgid "Print preview"
#~ msgstr "Drukas priekšskatījums"

#~ msgid "Print the current page"
#~ msgstr "Drukāt pašreizējo lapu"

#~ msgid "Send a link of the current page"
#~ msgstr "Sūtīt pašreizējās lapas saiti"

#~ msgid "Close this tab"
#~ msgstr "Aizvērt šo cilni"

#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "Atsaukt pēdējo darbību"

#~ msgid "Redo the last undone action"
#~ msgstr "Atcelt darbības atsaukšanu"

#~ msgid "Paste clipboard"
#~ msgstr "Ielīmēt starpliktuvi"

#~ msgid "Delete text"
#~ msgstr "Dzēst tekstu"

#~ msgid "Select the entire page"
#~ msgstr "Izvēlēties visu lapu"

#~ msgid "Find a word or phrase in the page"
#~ msgstr "Meklēt vārdu vai frāzi lapā"

#~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
#~ msgstr "Meklēt nākamo vārda vai frāzes parādīšanos"

#~ msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
#~ msgstr "Atrast iepriekšējo vārda vai frāzes parādīšanos"

#~ msgid "P_ersonal Data"
#~ msgstr "P_ersonīgie dati"

#~ msgid "View and remove cookies and passwords"
#~ msgstr "Skatīt un izņemt sīkdatnes un paroles"

#~ msgid "Certificate_s"
#~ msgstr "Sertifikāt_i"

#~ msgid "Manage Certificates"
#~ msgstr "Pārvaldīt sertifikātus"

#~ msgid "P_references"
#~ msgstr "Ie_statījumi"

#~ msgid "Configure the web browser"
#~ msgstr "Konfigurēt tīmekļa pārlūku"

#~ msgid "_Customize Toolbars…"
#~ msgstr "_Pielāgot rīkjoslas..."

#~ msgid "Customize toolbars"
#~ msgstr "Pielāgot rīkjoslas"

#~ msgid "Increase the text size"
#~ msgstr "Palielināt teksta izmēru"

#~ msgid "Decrease the text size"
#~ msgstr "Samaināt teksta izmēru"

#~ msgid "Use the normal text size"
#~ msgstr "Lietot normālu teksta izmēru"

#~ msgid "Change the text encoding"
#~ msgstr "Mainīt teksta kodējumu"

#~ msgid "View the source code of the page"
#~ msgstr "Skatīt lapas pirmkodu"

#~ msgid "Page _Security Information"
#~ msgstr "Informācija par lapas _drošību"

#~ msgid "Display security information for the web page"
#~ msgstr "Parādīt informāciju par tīmekļa lapas drošību"

#~ msgid "Add a bookmark for the current page"
#~ msgstr "Ielikt grāmatzīmi pašreizējajā lapā"

#~ msgid "_Edit Bookmarks"
#~ msgstr "_Rediģēt grāmatzīmes"

#~ msgid "Open the bookmarks window"
#~ msgstr "Atvērt grāmatzīmju logu"

#~ msgid "Go to a specified location"
#~ msgstr "Iet uz norādīto vietu"

#~ msgid "Open the history window"
#~ msgstr "Atvērt vēstures logu"

#~ msgid "Activate previous tab"
#~ msgstr "Aktivēt iepriekšējo cilni"

#~ msgid "Activate next tab"
#~ msgstr "Aktivēt nākamo cilni"

#~ msgid "Move current tab to left"
#~ msgstr "Pārvietot pašreizējo cilni pa kreisi"

#~ msgid "Move current tab to right"
#~ msgstr "Pārvietot pašreizējo cilni pa labi"

#~ msgid "Detach current tab"
#~ msgstr "Atvienot pašreizējo cilni"

#~ msgid "Display web browser help"
#~ msgstr "Rādīt tīmekļa pārlūka palīdzību"

#~ msgid "Switch to offline mode"
#~ msgstr "Pārslēgties uz nesaistes režīmu"

#~ msgid "_Hide Toolbars"
#~ msgstr "_Slēpt rīkjoslas"

#~ msgid "Show or hide toolbar"
#~ msgstr "Rādīt vai slēpt rīkjoslu"

#~ msgid "Show the active downloads for this window"
#~ msgstr "Rādīt aktīvās lejupielādes no šī loga"

#~ msgid "Men_ubar"
#~ msgstr "Izvēlnes _josla"

#~ msgid "Browse at full screen"
#~ msgstr "Pārlūkot pilnekrāna režīmā"

#~ msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
#~ msgstr "Rādīt vai slēpt nepieprasītos izlecošos logus no šīs vietnes"

#~ msgid "Show Only _This Frame"
#~ msgstr "Rādīt tikai _šo rāmi"

#~ msgid "Show only this frame in this window"
#~ msgstr "Rādīt tikai šo rāmi šajā logā"

#~ msgid "Open link in this window"
#~ msgstr "Atvērt saiti šajā logā"

#~ msgid "Open link in a new window"
#~ msgstr "Atvērt saiti jaunā logā"

#~ msgid "Open link in a new tab"
#~ msgstr "Atvērt saiti jaunā cilnī"

#~ msgid "Save link with a different name"
#~ msgstr "Saglabāt saiti ar citu nosaukumu"

#~ msgid "_Send Email…"
#~ msgstr "_Sūtīt e-pastu..."

#~ msgid "_Copy Email Address"
#~ msgstr "_Kopēt e-pasta adresi"

#~ msgid "Insecure"
#~ msgstr "Nedrošs"

#~ msgid "Broken"
#~ msgstr "Salauzts"

#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Zems"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "Augsts"

#~ msgid "Security level: %s"
#~ msgstr "Drošības līmenis: %s"

#~ msgid "Open image “%s”"
#~ msgstr "Atvērt attēlu %s"

#~ msgid "Use as desktop background “%s”"
#~ msgstr "Izmantot kā darbvirsmas fonu “%s”"

#~ msgid "Save image “%s”"
#~ msgstr "Saglabāt attēlu “%s”"

#~ msgid "Copy image address “%s”"
#~ msgstr "Kopēt attēla adresi “%s”"

#~ msgid "Send email to address “%s”"
#~ msgstr "Sūtīt e-pasta vēstuli uz adresi “%s”"

#~ msgid "Copy email address “%s”"
#~ msgstr "Kopēt e-pasta adresi “%s”"

#~ msgid "Save link “%s”"
#~ msgstr "Saglabāt saiti “%s”"

#~ msgid "Bookmark link “%s”"
#~ msgstr "Ielikt grāmatzīmi saitē “%s”"

#~ msgid "Copy link's address “%s”"
#~ msgstr "Kopēt saites adresi “%s”"

#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>Nospiedumi</b>"

#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>Izsniedzējs</b>"

#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>Izsniegts</b>"

#~ msgid "<b>Cookies</b>"
#~ msgstr "<b>Sīkdatnes</b>"

#~ msgid "<b>Downloads</b>"
#~ msgstr "<b>Lejupielādes</b>"

#~ msgid "<b>Encodings</b>"
#~ msgstr "<b>Kodējumi</b>"

#~ msgid "<b>Fonts</b>"
#~ msgstr "<b>Fonti</b>"

#~ msgid "<b>Languages</b>"
#~ msgstr "<b>Valodas</b>"

#~ msgid "<b>Passwords</b>"
#~ msgstr "<b>Paroles</b>"

#~ msgid "<b>Style</b>"
#~ msgstr "<b>Stili</b>"

#~ msgid "<b>Temporary Files</b>"
#~ msgstr "<b>Pagaidu faili</b>"