aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
blob: d5bea031d382c833896914a2156920ec4612f270 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                     
                                                    
                                                                          
                                                       
  
  

         
                                     
                          

                                            



                                                              

                                                                                                             









                                                 


                                                  
                                                 


                                  
                                                 


                  
                                                 










                                            












































































                                                                                     























                                                                              



                                        

                                  
 
                               


                                                



                               
                               


                         
                               


                          
                                




































                                                                                 
                                


                                
                                


                                                                                  
                                


                      
                                


                       
                                


                            
                                


                             
                                


                                          
                                


                                           
                                






                                                                               




                                       


                       
                                


                     
                                


                 
                                


                                          
                                


                                           
                                




                                                                                      
                                






                                                                               
                                


                         
                                






                                                                             
                                


                                                     
                                


                                 
                                


                                  
                                


                                       
                                


                                             
                                


                                     
                                


                                           
                                


                                       
                                


                                             
                                


                                          
                                


                                                
                                


                                                
                                


                                                 
                                


                                                  
                                


                                                   
                                



                                                                               

                                                                      
 
                                


                                                                            
                                


                                                
                                


                                                 
                                


                              
                                


                                   
                                


                                                           
                                






                                                                                        
                                


                                             
                                


















                                                                               
                                



                                                                                   
                                




















                                                                                
                                


                                                        
                                



                                                                            

                                                                                     
 




                                              


                             
                                


                              
                                


                                                                    
                                


                                                                    







                                                                                   
                                






                                                                                
                                


                                               
                                


                                                
                                


                                                       
                                


                                                        
                                


                                                                    
                                


                                                                     
                                


                                                        
                                


                                                         
                                


                  














































































                                                                             
                                

               






                                                                  

                              

                                

                                         

                                


                                
                                


                 
                                
                        
                                
 

                                                                        


              
                                


                        
                                 


                                       






                                                              
 
                                 


                
                                 


                  
                                                             


                
                                 


                    
                                 


                    








                                                               



                                    


                         
                                    


                        
                                    


                              
                                    


                        
                                     


                              
                                     


                           




                                     


                                            


                                      
 
                                     


                                        


                                     
 








                                                    


                   




                                     


                             
                                     


                       
                                     


                            
                                     


                      
                                     


                
                                     


           
                                     


                                            
                                     
                   
                   
 
                                     


                   
                                     


                                          
                                     


                                         




                                     
                                               


                  
                                     


                        
                                     


                      








                                     


                            


                                     
 
                                     


                           








                                                           

                           









































                                  


                   
                              


               
                              
                  
                   
 
                              
                   
                             
 
                              
                 
                  
 
                              


                        
                              


                   
                              


                            
                              


                  

                                                                      


                   




                               


                         
                              


                 




                              


              
                              


               
                              


                       
                              


                 
                              


                  



                              























                              
                                         


                                
                                         


                  
                                         


                                              
                                         


                                    
                                         


                                   
                                         


                                   
                                         


                                
                                         


                  
                                         


                                

                                          


                              
                                                                  


               
                                                                  


                   
                                                                   


                 
                                          


                         
                                          


                                       
                                          


                            
                                          


                                          
                                          


                                
                                          


                 
                                          


                                            
                                                                   


                   
                                          


                               
                                          


                                 
                                          


                                     
                                          


                                    
                                          


                           
                                          


                          
                                          


                                    




                                          


                                     


                                                                          
             
                

           


                                                                          


              
                                                                


                  
                                                                


                       
                              



                     
                              



                  



                                                                           
 
                              
           




                                    
 
                              
           




                                    
 
                              
           




                           
 
                              


          


                              
 
                              


                 


                              
 
                                                                


                                  
                                       


                                 
                                                                


                              
                            


                          
                            


                             
                            


                            
                            


                               
                            


                              
                            


                             
                            


                               








                              


                                    
                            


                                       
                            


                                  
                            


                                         
                            


                                      
                            


                                     
                            


                                  
                            


                                 
                            


                                          
                            


                                    
                            


                                          
                            


                                      
                            


                            
                            


                               
                            


                               
                            


                           
                            


                                
                            


                                 






































































                                    
 




































































                                     


                                     
                             


                                           


                             
 













































































































































































































































































                                                                                         
 







                                                                               
 


                                               
 


                                                               
 


                                      
 


                                                 
 



                                                      
 


                                                          
 



                                                             
 





                                                                       
 


                                                                          
 



                                          
 



                                                                          
 


                                                            
 


                                      
 



                                        
 


                                                  
 






                                                                                   
 


                                      
 


                                         
 


                                      
 


                                                  
 


                                      
 


                                      
 


                                                         
 


                                                                          
 


                                      
 



                                                
 


                                      
 


                                      
 


                                                
 


                                                                  
 


                                                             
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                       
 


                                                                    
 


                                                                        
 



                                                                             
 


                                                                    
 


                                                                               
 


                                                                              
 




                                                                           
 


                                                                            
 


                                             
 






                                                                              
 






                                                                           











                                                                    
                                          


                       



                           








                                















                                           


                                      
                                   


                  
                                   



                                                                           






                                                                                       
 
                              



                            
                              



                                                            
                              



                                      
                    











                                                  
                     



                                      
                                             


               
                      


               
                      


                           
                      


                  
                      


                   
                                             


                
                                             


               
                                             


                                 
                                             


                
                      


              
                                             


                              




                                             


               
                      


                 
                      


                     
                     


            
                     


            
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             




                                               


                  
                                           



            
                                               



                     

                                               


                     

                                               


                
                                               


                                   

                                                                          


                 

                                                                          



                 
                                            


                    
                                            



                             


                                                                          


                                 
                                            


                                                     


                                                                          


                                      
                                            


                                                          
                                            


                       
                                            


                                                   
                                                                          


                
                                            


                                               
                                            


                   
                                            


                                                              
                                            


                                
                                            


                                                                       

                                                                          


                   
                                            



                                   

                                                                          


                   

                                                                          


                                


                                                                          


                   

                                                                          


                                

                                                                          


                 
                                                                          


                                

                                                                          


                           
                                            


                                               
            


                                                                          


                 
                                            


                                  

                                                                          


              

                                                                          


                                                    
            
                                            


                                   
                                            



                                                                  
                                                                          


                    
                                                                          


                                         
                                                                          


                               
                                                                          


                                                    
                                            


                       
                                            


                                      
                                            


                            
                                            


                                      
                                            


                          
                                            


                           
                                            


                         
                                            


                            
                                            


                             
                                                                          


                                     
                                                                          


                                     
                                                                          


                           
                                                                            


                   

                                                              


                  
                                             


              
                                                                            


                   
                                                                            

                




                                                                    
                                    


                           
                                    



                                                            
                                    


                     
                                    


                  
                                    


                  
                                    


                
                                    


                  
                                    


               
                                     


                           
                                     


                       


                                        




                                                 
                                        


                            
                                        



                                                              
                                      
                                        


                  














                                 
 
                                                                    


             
                                


                                                               
                                


                                                                    
                                


                                                 
                                


                                         
                                


                                                           
                                


                                   
                                


                                                       
                                


                             
                                


                                          
                                


                                  
                                


                 
                                


                                    
                                


                            
                                


                   
                                


                                      
                                





                                                                                        
                                 



                                                                           

                                                                

                   



                              
 
                                 


                 
                                 


                   
                     


                                                     
                     


                                                  
                     


                                     
                                        


             
                     


                                                    
                     


            
                     


                                                
                     


                                       




                                               


                                
                      


             












                              
        











                                                                                 
         


                                                                                 
 
                       
        

                                                                          
         

                                                                             
 








                                                                             


                           
                     


                  
                     



                             
                     



                                      
                     



                                            
                     



                       
                       


                   
                       


              




                       



                   
                       


                       
                       


                                
                       
                
                        
 
                       


                                  
                       


                      
                       


                        
                       


                            
                       


                                 
















                                                    


                                 
                        


                       
                        


                                       
                        


                              

















                                                 


                                          
                        


                                  
                        


                                           
                        
                  
                        
 
                        


                                                         
                        
                      
                          
 
                        


                                                            
                        
                      
                             
 
                        


                                                           
                        


                           
                        


                                       
                        
                    
                   
 
                        



                                 
                        


              
                        


                                                
                        


                   
                        


                                                      
                        
                
                   
 
                        


                              
                        


                    
                        


                              
                        


                        
                        


                                       






                                 
 
                        
                    
                                    
 
                        



                                              
                        


                              
                                              


                                           
                        


                         
                        



                                   
                        


               
                        


                                              
                        


                
                        


                                             
                        


                                   
                        
             
                  
 
                        


                                  
                        
                    
                  
 
                        


                                  
                        


                  
                        



                                   
                        


                             
                        


                                      
                        


                          
                        


                                      
                        


                                   
                        


                                          
                        


                                     
                        


                                            
                        
                   
                            
 
                        


                                                    
                        


                                    
            
                        
                
                          
 
                        


                                                
                        
                      
                          
 
                        


                                                
                        


                         
                        


                                               
                        
                   
                           
 
                        


                                



                               
           
                        


                                  
                        



                              
                        


                          
                        


                                        
                        



                                             
                        
                  
                            
 
                        
                                
                                          
 
                        


                                               






                                     
 
                        
                         
                                         
 
                        



                                    
                        


                             
                        


                                           
                        


                                                
                        


                                      
                        


                                      
                        
                           
                                     
 
                        


                                          












                                                                                    


                  
                                                  


                        
                        


                 
                         


                 
                         


                   
                         


                  
                         


               
                         


                 
                         







                      
                         



                          








                       


             
                       


                         
                       


                         


                       
 
                       


                
                       


                









                       

                     




                                                    


                              
                          


                                
                          


                                    
                           


                                    
                           


                                  
                           


                  
                           









                                                                   
                         


                                   
                         


                     
                         


                
                         


                             
                         


               
                         


                 
                         


                 
                         


                    
                         


                  
                         


                
                         


               
                         


              
                         


                
                         


               
                         


                  
                         


                
                         


                
                         


                
                         


                   
                         


                 
                         


                   
                         


                 
                         


                 
                         


                       
                         


               
                         


               
                         


                
                         


                  
                         


                       
                         


                     
                         


                         
                         


                        
                         


                 
                         


               
                         


                   
                         


                            
                         


                
                         


                
                         


               
                         


                 
                         


                  
                         


                
                         


                
                         


                       
                         


                
                          



                           


                          
 






                                                            
 


                           
 
                    


              
                    


                       
                    


               
                    


                    
                    


                 
                    


                     
                    


                      
                    


                                                                         
                    


                 
                    


                            
                    


                
                    


                                                      
                            


                       
                            


                                      
                            
                          
                                           

                     
                            


                                                  
                            

                                          
 





















































































































































































                                                                                 















































                                                                                
# Lithuanian translation of Epiphany.
# Copyright (C) 2004 Epiphany's Marco Pesenti Gritti
# This file is distributed under the same license as the Epiphany package.
# Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>, 2003-2004.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Epiphany HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-26 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-26 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Epiphany automatizacija"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Epiphany Nautilus vaizdas"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Epiphany turinio žiūrėjimo komponentas"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "View as Web Page"
msgstr "Žiūrėti kaip tinklapį"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Web Page"
msgstr "Tinklapis"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "Tinklapių vaizduoklė"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Naršyk ir organizuok savo žymeles"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Web žymelės"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Protokolų, laikomų saugiais, sąrašas (be įprastų), kai yra įjungta "
"disable_unsafe_protocols."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Papildomi saugūs protokolai"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable Arbitrary URLs"
msgstr "Atjungti savavališkus URL"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable Bookmark Editing"
msgstr "Atjungti žymelių redagavimą"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid "Disable History"
msgstr "Atjungti istoriją"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Atjungti JavaScript chromo valdymą"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Atjungti JavaScript'o valdymą langų chromui."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable Toolbar Editing"
msgstr "Atjungti įrankių juostų keitimą"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid ""
"Disable all historical information by disabling the back button, not "
"allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Atjungti visą istorijos informaciją atjungiant \"atgal\" mygtuką, "
"neleidžiant istorijos lango ir paslėpiant daugiausiai naudojamų žymelių "
"sąrašą."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit their bookmarks."
msgstr "Atjungti vartotojų gebėjimą keisti jų žymeles."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Atjungti vartotojo gebėjimą keisti įrankių juostas."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to epiphany."
msgstr "Atjungti vartotojo gebėjimą į epiphany rašyti URL."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Atjungti nesaugius protokolus"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: "
"and https:."
msgstr ""
"Atjungia turinio įkėlimą iš nesaugių protokolų. Saugūs protokolai yra http: "
"ir https:."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Įprastai paslėpti meniu juostą"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Įprastai paslėpti meniu juostą."

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Naršyti internete"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Web naršyklė"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Vartotojo namų puslapio adresas."

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "Leisti iššokančius langus"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
" Leisti tinklapiams atidaryti naujus langus naudojant JavaScripti (jeigu "
"JavaScript įjungtas)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Visada rodyti kortelių juostą"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automatiniai parsiuntimai"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Neradus ieškoti nuo puslapio pradžios"

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Browse with caret"
msgstr "Naršyti su žymekliu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Cookie accept"
msgstr "Priimti slapukus"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Default encoding"
msgstr "Įprasta koduotė"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
" Koduotė pagal nutylėjimą. Priimtinos vertės yra: \"armscii-8\", \"Big5\", "
"\"Big5-HKSCS \", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8"
"\", \"HZ-GB- 2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
"\", \"IBM864 \", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR"
"\", \"ISO- 8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-"
"8859-5\",  \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", "
"\"ISO-8859- 9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-"
"8859-14\",  \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", "
"\"KOI8-U\",  \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
"\"windows-874 \", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
"\"windows-1253\",  \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
"\"windows-1257\",  \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
"\"x-mac-arabic\",  \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
"mac-devanagari\",  \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
"mac-gurmukhi\",  \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
"mac-romanian\",  \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
"\"x-viet-tcvn5712 \", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type"
msgstr "Įprastas šrifto tipas"

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Įprastas šrifto tipas. Galimos vertės yra \"serif\" ir \"sans-serif\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java"
msgstr "Įjungti Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java."
msgstr "Įjungti Java."

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Įjungti JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Įjungti JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to"
msgstr "Bylos vardas į kurią spausdinti"

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to."
msgstr "Bylos vardas į kurią spausdinti."

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Ieškant puslapyje, ar tęsti paiešką nuo puslapio pradžios, kai pasiekta "
"pabaiga."

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "History pages time range"
msgstr "Puslapių istorijos laiko riba"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Home page"
msgstr "Namų puslapis"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "windows-1257"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Languages"
msgstr "Kalbos"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Skirti raidžių dydį paieškoje"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Skirti raidžių dydį paieškoje."

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Paspaudus vidurinį pelės mygtuką, atverti pažymėtame tekste nurodytą tinklapį"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Vidurinio pelės mygtuko paspaudimas pagrindiniame lange atvers pažymėtame "
"tekste nurodytą tinklapį."

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Paper type"
msgstr "Popieriaus tipas"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
" Popieriaus tipas. Palaikomos vertės yra \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" ir "
"\"Executive\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Kalbų pirmenybės, dviejų raidžių kodai."

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name"
msgstr "Spausdintuvo pavadinimas"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printer name."
msgstr "Spausdintuvo pavadinimas."

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Spausdinimo apatinė paraštė"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Spausdinimo apatinė paraštė (mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin"
msgstr "Spausdinimo kairė paraštė"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Spausdinimo kairė paraštė (mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin"
msgstr "Spausdinimo dešinė paraštė"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Spausdinimo dešinė paraštė (mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin"
msgstr "Spausdinimo viršutinė paraštė"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Spausdinimo viršutinė paraštė (mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Standartiškai rodyti žymelių juostą"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Standartiškai rodyti žymelių juostą."

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Standartiškai rodyti užduočių juostą"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Standartiškai rodyti užduočių juostą."

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Rodyti puslapių istoriją, aplankytų \"ever\", \"last_two_days\", "
"\"last_three_days\", \"today\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Rodyti kortelių juostą net tada kai atidaryta tik viena kortelė."

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Standartiškai rodyti įrankių juostą"

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Standartiškai rodyti įrankių juostą."

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Disko talpyklos dydis"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Disko talpyklos dydis, MB."

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
msgstr "Žymelių informacija rodoma redaktoriaus rėžime"

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Žymelių informacija rodoma redaktoriaus rėžime. Galiojančios reikšmės sąraše "
"yra \"address\" ir \"title\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Dabar pasirinktų šriftų kalba"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Dabar pasirinktų šriftų kalba. Galimos vertės yra \"ar\" (arabic), \"x- "
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european  "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el "
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN "
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), "
"\"tr \" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western"
"\" (languages  written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-"
"devanagari \" (devanagari)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Koduotės automatiškas nustatymas. Tuščia eilutė reiškia, kad jis išjungtas"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Koduotės automatiškas nustatytojas. Galimos vertės yra \"\" (autodetectors "
"off),  \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings),  "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings),  "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob "
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian  "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings),  "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings),  "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings)  "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The page informations shown in the history view"
msgstr "Puslapių informacija rodoma istorijos rėžime"

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid ""
"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
"are \"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Puslapio informacija rodoma istorijos rėžime. Galiojančios vertės sąraše yra "
"\"address\", \"title\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Use caret browsing mode."
msgstr "Naudoti žymeklio naršymo rėžimą."

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Use own colors"
msgstr "Naudoti savo spalvas"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Use own fonts"
msgstr "Naudoti savo šriftus"

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Naudoti savo spalvas vietoje puslapio nustatytų spalvų."

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Naudoti savo šriftus vietoje puslapio nustatytų šriftų."

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Kai bylos negali būti atidarytos naršyklėje, jos automatiškai parsiunčiamos "
"į parsiuntimų aplanką ir atidaromos su tam tikra programa."

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Iš kur priimti slapukus. Galimos vertės yra \"iš visur\", \"iš dabartinio "
"puslapio\" ir \"iš niekur\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Ar spausdinti datą poraštėje"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Ar spausdinti datą poraštėje."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Ar spausdinti puslapio adresą antraštėje"

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Ar spausdinti puslapio adresą antraštėje."

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Ar spausdinti puslapių numerius (x iš viso) poraštėje"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Ar spausdinti puslapių numerius (x iš viso) poraštėje."

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Ar spausdinti puslapio pavadinimą antraštėje"

#: data/epiphany.schemas.in.h:73
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Ar spausdinti puslapio pavadinimą antraštėje."

#: data/epiphany.schemas.in.h:74
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
#: data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Antspaudai</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Kas išdavė</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Kam išdavė</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Galiojimas</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Sertifikatų _laukai"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Sertifikatų _hierarchija"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Common Name:"
msgstr "Bendrasis vardas:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DINAMINIS"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Details"
msgstr "Detalės"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Expires On:"
msgstr "Galioja iki:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Field _Value"
msgstr "Laukelio _vertė"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "General"
msgstr "Pagrindinės"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Issued On:"
msgstr "Kada išduota:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 antspaudas:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:965
msgid "Organization:"
msgstr "Organizacija:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Organizacinis vienetas:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 antspaudas:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:19
msgid "Serial Number:"
msgstr "Serijinis numeris:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatiškai</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Na_udoti kitą koduotę:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "S_kirti raidžių dydį"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Cookies"
msgstr "Slapukai"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Download Manager"
msgstr "Parsiuntimų tvarkyklė"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:11
#: src/ephy-window.c:966
msgid "Find"
msgstr "Rasti"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Passwords"
msgstr "Slaptažodžiai"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Asmeninių duomenų tvarkyklė"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Text Encoding"
msgstr "Teksto koduotė"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:388
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Naudoti dokumento nurodytą koduotę"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "_Find:"
msgstr "_Rasti:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Next"
msgstr "_Sekantis"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:537
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauzė"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
msgstr "_Ankstesnis"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Pažymėti"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Spalvos</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Slapukai</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Parsisiuntimai</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Koduotės</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Šriftai</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Namų puslapis</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Kalbos</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Laikinos bylos</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Web turinys</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Add Language"
msgstr "Pridėti kalbą"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Vi_sada naudoti darbastalio spalvas"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Leisti iššokančius _langus"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Visada naudo_ti šiuos šriftus"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Au_tomatiškai nustatyti:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Automatically download and open files"
msgstr "Automatiškai parsiųsti ir atidaryti bylas"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Pasirinkit k_albą:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Cl_ear"
msgstr "Išva_lyti"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "De_fault:"
msgstr "Į_prastas:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Įjungti Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Enable _Java"
msgstr "Įjungti _Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Šriftai ir spalvos"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "For _Language:"
msgstr "Ka_lbai:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Language"
msgstr "Kalba"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Tik iš svetainių kurias tu lankai"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Nustatyti į dabartinį _puslapį"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Nustatyti į _tuščią puslapį"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Add..."
msgstr "_Pridėti..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresas:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "_Visada priimti"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Disko vieta:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Down"
msgstr "Ž_emyn"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Parsiuntimo katalogas:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Nustatytas plotis:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Minimalus dydis:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "_Niekada nepriimti"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Remove"
msgstr "_Pašalinti"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:191
msgid "_Up"
msgstr "_Viršun"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Kintantis plotis:"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Poraštės</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Antraštės</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Paraštės (mm)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orientacija</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Puslapių rėžiai</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Spausdinti į</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Dydis</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Išvaizda"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "S_palva"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:16
msgid "Lan_dscape"
msgstr "G_ulsčias"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_age title"
msgstr "Pu_slapio antraštė"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "P_ortrait"
msgstr "S_tačias"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_rinter:"
msgstr "Spaus_dintuvas:"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "Pa_ges"
msgstr "Pusla_pius"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "Page _numbers"
msgstr "Puslapių _numeriai"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Paper"
msgstr "Popierius"

#: data/glade/print.glade.h:23 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:23
#: src/ephy-window.c:962
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Print Setup"
msgstr "Spausdinimo nustatymai"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "_All pages"
msgstr "_Visus puslapius"

#: data/glade/print.glade.h:26
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Apačia"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_Browse..."
msgstr "_Naršyti..."

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Date"
msgstr "_Data"

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_File:"
msgstr "_Byla:"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Juodai baltas"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Left:"
msgstr "_Kairė:"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Letter"
msgstr "_Laiškas"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Page address"
msgstr "_Puslapio adresas"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "_Dešinė:"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "_Pažymėtą"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "_Viršus:"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "_iki:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "nu_o:"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "Pridėti kadro žymelę"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Kopijuoti elektroninio pašto adresą"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "Kopijuoti piešinio adresą"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopijuoti nuorodos adresą"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "Kopijuoti puslapio adresą"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "Kopijuoti pažymėjimą"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "Iškirpti pažymėjimą"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:547
msgid "Download Link"
msgstr "Parsisiųsti nuorodą"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:12 src/ppview-toolbar.c:92
msgid "First"
msgstr "Pirmas"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:13 src/ppview-toolbar.c:96
msgid "Last"
msgstr "Paskutinis"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:14 src/ppview-toolbar.c:104
msgid "Next"
msgstr "Sekantis"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "Atidaryti kadrą"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "Atidaryti kadrą naujame lange"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "Atidaryti piešinį"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Atidaryti piešinį naujame lange"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Atidaryti naujame lange"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:20
msgid "Paste"
msgstr "Įterpti"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Įkelti iš laikinosios atmintinės"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:22 src/ppview-toolbar.c:100
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "Spausdinti šią bylą"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "Išsaugoti foną kaip..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "Išsaugoti piešinį kaip..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "Išsaugoti puslapį kaip..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "Ieškoti eilutės"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:29
msgid "Select All"
msgstr "Pažymėti viską"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Pažymėti visą dokumentą"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:31
msgid "Text _Encoding..."
msgstr "Teksto _koduotė..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:32
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Naudoti piešinį kaip foną"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:77
msgid "_Edit"
msgstr "K_eisti"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-window.c:76
msgid "_File"
msgstr "_Byla"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:35 src/ephy-window.c:134
msgid "_Find..."
msgstr "_Rasti..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:36 src/ephy-window.c:105
msgid "_Print..."
msgstr "_Spausdinti..."

#: embed/downloader-view.c:230
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:234
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:305 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35
#: src/ephy-window.c:1147
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"

#: embed/downloader-view.c:352
#, c-format
msgid "About %d second left"
msgid_plural "About %d seconds left"
msgstr[0] "Liko apie %d sekundė"
msgstr[1] "Liko apie %d sekundės"
msgstr[2] "Liko apie %d sekundžių"

#: embed/downloader-view.c:360
#, c-format
msgid "About %d minute left"
msgid_plural "About %d minutes left"
msgstr[0] "Liko apie %d minutė"
msgstr[1] "Liko apie %d minutės"
msgstr[2] "Liko apie %d minučių"

#: embed/downloader-view.c:367
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d parsiuntimas"
msgstr[1] "%d parsiuntimai"
msgstr[2] "%d parsiuntimų"

#: embed/downloader-view.c:465
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:475
msgid "File"
msgstr "Byla"

#: embed/downloader-view.c:488
msgid "Remaining"
msgstr "Liko"

#: embed/downloader-view.c:532
msgid "_Resume"
msgstr "_Tęsti"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:344
msgid "Save Image As"
msgstr "Išsaugoti piešinį kaip"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:641
msgid "Save Page As"
msgstr "Išsaugoti puslapį kaip"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:650 src/popup-commands.c:432
msgid "Save Background As"
msgstr "Išsaugoti foną kaip"

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabic (_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabic (ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabic (_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabic (_Windows-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltic (I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltic (_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armenian (ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgian (GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Central European (_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Central European (I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Central European (_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Central European (_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Chinese Simplified (_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Chinese Simplified (G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Chinese Simplified (GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Chinese Simplified (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Chinese Traditional (Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Chinese Traditional (_EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cyrillic (_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cyrillic (IS_O-IR-111)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cyrillic (_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kirilica/_Rusų (IBM-866)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Greek (_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Greek (_Windows-1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrew (_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrew (_MacHebrew)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrew (_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japanese (_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japanese (_Shift-JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korean (_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korean (_ISO-2022-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korean (_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korean (_UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Celtic (ISO-8859-14)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Icelandic (MacIcelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordic (ISO-8859-10)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persų (MacFarsi)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Croatian (Mac_Croatian)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Romanian (MacRomanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_omanian (ISO-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "South _European (ISO-8859-3)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thai (TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thai (IS_O-8859-11)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thai (Windows-874)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turkish (_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turkish (I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turkish (_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turkish (_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamese (_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamese (_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamese (V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamese (_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Western (_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Vakariečių (_ISO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Western (IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Western (_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Western (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: embed/ephy-encodings.c:142
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Anglų (_US-ASCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:143
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unikodas (UTF-_16 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:144
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unikodas (UTF-1_6 LE)"

#: embed/ephy-encodings.c:145
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unikodas (UTF-_32 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:146
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unikodas (UTF-3_2 LE)"

#: embed/ephy-encodings.c:148
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"

#: embed/ephy-encodings.c:149 src/prefs-dialog.c:117
msgid "Chinese"
msgstr "Kieniečių"

#: embed/ephy-encodings.c:150
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Supaprastinta Kiniečių (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:151
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Tradicinė Kiniečių (Didysis_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:152
msgid "East Asian"
msgstr "Rytų Azijiečių"

#: embed/ephy-encodings.c:153 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:137
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"

#: embed/ephy-encodings.c:154 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:138
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"

#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:150
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"

#: embed/ephy-encodings.c:156
msgid "Universal"
msgstr "Universali"

#: embed/ephy-encodings.c:157 src/prefs-dialog.c:159
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: embed/ephy-encodings.c:320
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Nežinoma (%s)"

#: embed/ephy-history.c:485 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:587
msgid "All"
msgstr "Visi"

#: embed/ephy-history.c:660
msgid "Others"
msgstr "Kiti"

#: embed/ephy-history.c:666
msgid "Local files"
msgstr "Vietinės bylos"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:136
#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:314
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:266
msgid "_Save As..."
msgstr "Išsaugoti _kaip..."

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:269
msgid "_Open"
msgstr "_Atidaryti"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:269
msgid "_Download"
msgstr "_Parsiųsti"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:285
msgid "Download the unsafe file?"
msgstr "Parsiųsti nesaugią bylą?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:286
msgid ""
"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
msgstr ""
"Šio tipo byla gali sugadinti Jūsų dokumentus arba kėsintis į Jūsų privatumą. "
"Ją atidaryti tiesiogiai yra nesaugu. Vietoj to, Jūs galite ją išsaugoti."

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:294
msgid "Open the file in another application?"
msgstr "Atidaryti bylą su kita programa?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:295
msgid ""
"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
"open it with another application or save it."
msgstr ""
"Šio tipo bylos neįmanoma žiūrėti tiesiai naršyklėje. Jūs galite atidaryti ją "
"su kita programa arba išsaugoti ją."

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:302
msgid "Download the file?"
msgstr "Parsiųsti bylą?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:303
msgid ""
"It's not possible to view this file because there is no application "
"installed that can open it.You can save it instead."
msgstr ""
"Neįmanoma žiūrėti šios bylos, nes nėra įdiegta jokia programa galinti ją "
"atidaryti. Vietoj to Jūs galite ją išsaugoti."

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:289
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:247
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:373 src/ephy-toolbars-model.c:201
#: src/window-commands.c:342
msgid "Untitled"
msgstr "Bevardis"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:121
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Epiphany negali apdoroti šio protokolo,\n"
"ir nėra nustatyta jokios GNOME apdorojimo programos."

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:135
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"Nurodytas protokolas yra neatpažįstamas.\n"
"\n"
"Ar nori pabandyti GNOME standartinį?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:149
msgid "All files"
msgstr "Visos bylos"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:154
msgid "HTML files"
msgstr "HTML bylos"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:159
msgid "Text files"
msgstr "Tekstinės bylos"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Image files"
msgstr "Paveikslėlių bylos"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169
msgid "XML files"
msgstr "XML bylos"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XUL files"
msgstr "XUL bylos"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:182
msgid "_Select Certificate"
msgstr "Pasirinkti _sertifikatą"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:221
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
msgstr "Pasirinkit sertifikatą pateikti kaip tapatybę svetainei %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:224
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Pasirinkit sertifikatą, kad identifikuoti save."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:274
msgid "Certificate _Details"
msgstr "Sertifikato _detalės"

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:223 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:534
msgid "_View Certificate"
msgstr "Žiūrėti _sertifikatą"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:231
msgid "_Accept"
msgstr "_Priimti"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:295
#, c-format
msgid ""
"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Tinklapis %s grąžino tinklapio %s saugumo informaciją. Gali būti, kad kažkas "
"periminėja tavo susijungimą, kad gauti tavo konfidencialią informaciją."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:301
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
msgstr "Tu turėtum priimti saugumo informaciją tik jeigu pasitiki %s ir %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:306
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Priimti neteisingą saugumo informaciją?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:338
#, c-format
msgid ""
"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
"intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"Tavo naršyklė negalėjo pasitikėti %s. Gali būti, kad kažkas periminėja tavo "
"susijungimą, kad gauti tavo konfidencialią informaciją."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:344
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
"s."
msgstr ""
"Tu turėtum prisijungti prie tinklapio tik tada kai esi tikras, kad tu "
"prisijungęs prie %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:349
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Prisijungti prie nepatikimo tinklapio?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:353
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "_Nerodyti šitos žinutės šiam tinklapiui dar kartą"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:354
msgid "Co_nnect"
msgstr "Prisiju_ngti"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:415
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Priimti pasenusią saugumo informaciją?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:416
#, c-format
msgid "The security information for %s expired on %s."
msgstr "%s saugumo informacija paseno %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:422
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Priimti dar negaliojančią saugumo informaciją?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:423
#, c-format
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr "%s saugumo informacija negalios iki %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:434
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:445
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Tu turėtum įsitikinti, kad tavo kompiuterio laikas yra tikslus."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:490
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to %s."
msgstr "Negaliu prisijungti prie %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:493
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
msgstr "Reikia atnaujinti sertifikatų atšaukimo sąrašą (CRL) iš %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:498
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Paprašyk savo sistemos administratoriaus pagalbos."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:537
msgid "_Trust CA"
msgstr "Pasi_tikėti CA"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:549
#, c-format
msgid "Trust %s to identify:"
msgstr "Pasitikėti %s identifikuojant:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:553
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Pasitikėti nauju Sertifikato Autoritetu?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:554
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Prieš pasitikint Sertifikato Autoritetu (SA) Jūs turėtumėte įsitikinti, kad "
"sertifikatas yra autentiškas."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:564
msgid "_Web sites"
msgstr "_Tinklapiai"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:569
msgid "_Software developers"
msgstr "_Programinės įrangos kūrėjai"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:635
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Sertifikatas jau egzistuoja."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:636
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Sertifikatas jau yra importuotas."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:755
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "_Atsarginis sertifikatas"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:762
msgid "Select password."
msgstr "Pasirink slaptažodį."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:763
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Pasirink slaptažodį šio sertifikato apsaugai."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:775 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:877
msgid "_Password:"
msgstr "_Slaptažodis:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:789
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Pa_tvirtink slaptažodį:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:801
msgid "Password quality:"
msgstr "Slaptažodžio kokybė:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:858
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "I_mportuoti sertifikatą"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:866
msgid "Password required."
msgstr "Reikalingas slaptažodis."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:867
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Įvesk šiam sertifikatui slaptažodį."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:945
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Sertifikatų atšaukimo sąrašas sėkmingai importuotas."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:946
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Sertifikatų atšaukimo sąrašas (CRL) importuotas:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:968
msgid "Unit:"
msgstr "Vienetas:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:971
msgid "Next Update:"
msgstr "Kitas atnaujinimas:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:998
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Nėra sertifikato dalis"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1266
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Sertifikato savybės"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1288
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Sertifikatas buvo patvirtintas šioms panaudojimo rūšims:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1291
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Negaliu patvirtinti šio sertifikato, nes jis buvo panaikintas."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1294
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr ""
"Negaliu patvirtinti šio sertifikato, nes pasibaigė jo galiojimo terminas."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1297
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Negaliu patvirtinti šio sertifikato, nes jis nepatikimas."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1300
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Negaliu patvirtinti šio sertifikato, nes išdavėjas yra nepatikimas."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1303
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Negaliu patvirtinti šio sertifikato, nes išdavėjas yra nežinomas."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1306
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Negaliu patvirtinti šio sertifikato, nes CA sertifikatas yra netinkamas."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1311
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Negaliu patvirtinti šio sertifikato dėl nežinomų priežasčių."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Generuojamas Privatus Raktas."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Prašau palaukti kol bus sugeneruotas naujas privatus raktas. Šis procesas "
"gali užtrukti keletą minučių."

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:501
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"Epiphany dabar negali būti naudojama. Mozilla initializavimas nepavyko. "
"Patikrink savo MOZILLA_FIVE_HOME terpės kintamajį."

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:737
msgid "system-language"
msgstr "lt"

#: embed/print-dialog.c:289
msgid "Print to"
msgstr "Spausdinti į"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
" GConf klaida:\n"
"   %s"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:83
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s\n"
"All further errors shown only on terminal"
msgstr ""
"GConf klaida:\n"
"  %s\n"
"Visos kitos klaidos rodomos tik terminale"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:87
msgid "GConf Error"
msgstr "GConf klaida"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:504
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Pašalinti įrankių juostą"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:535
msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:565
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"Norint įdėti elementą į įrankių juostą reikia jį ant jos užvilkti. O norint "
"jį iš ten pašalinti - nuvilkti nuo įrankių juostos į šią lentelę."

#. The name of the default downloads folder
#: lib/ephy-file-helpers.c:71 src/prefs-dialog.c:1113
msgid "Downloads"
msgstr "Parsiuntimai"

#: lib/ephy-file-helpers.c:143
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Nepavyko surasti %s"

#: lib/ephy-file-helpers.c:205
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s jau egzistuoja, prašom patraukti jį iš kelio."

#: lib/ephy-file-helpers.c:208
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Nepavyko sukurti katalogo %s."

#: lib/ephy-gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
" Byla %s bus perrašyta.\n"
" Jeigu pasirinksi taip, turinys bus prarastas.\n"
" \n"
" Ar nori tęsti?"

#: lib/ephy-gui.c:119
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Negaliu parodyti pagalbos: %s"

#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:108
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Baltic"
msgstr "Baltų"

#: lib/ephy-langs.c:33
msgid "Central European"
msgstr "Centrinės Europos"

#: lib/ephy-langs.c:34
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kirilicos"

#: lib/ephy-langs.c:35
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:130
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:131
msgid "Hebrew"
msgstr "Žydų"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:115
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Supaprastinta Kiniečių"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:157
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilų"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Thai"
msgstr "Tajų"

#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:116
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradicinė Kiniečių"

#: lib/ephy-langs.c:45
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Tradicinė Kiniečių (Hong Kongas)"

#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:158
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"

#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "Unicode"
msgstr "Unikodas"

#: lib/ephy-langs.c:49
msgid "Western"
msgstr "Vakariečių"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:98
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"

#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:138
msgid "_Zoom"
msgstr "_Mastelis"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:219
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:229
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Savybės"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:352
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:215
msgid "_Title:"
msgstr "_Antraštė:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:394
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:238
msgid "To_pics:"
msgstr "Te_mos:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:403
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Rodyti žymelių juostoje"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 src/ephy-history-window.c:153
#: src/ephy-window.c:78
msgid "_View"
msgstr "_Vaizdas"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:83
msgid "_Help"
msgstr "_Pagalba"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nauja Tema"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Create a new topic"
msgstr "Sukurti naują temą"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977 src/ephy-history-window.c:158
#: src/ephy-history-window.c:738
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Atidaryti naujame lange"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Atidaryti pasirinktą žymelę naujame lange"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978 src/ephy-history-window.c:161
#: src/ephy-history-window.c:739
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Atidaryti naujoje _kortelėje"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Atidaryti pasirinktą žymelę naujoje kortelėje"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Rename..."
msgstr "_Pervadinti..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Pervadinti pasirinktą žymelę arba temą"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 src/ephy-history-window.c:164
msgid "_Delete"
msgstr "_Trinti"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Trinti pasirinktą žymelę arba temą"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Properties"
msgstr "_Savybės"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Žiūrėti arba keisti pasirinktos žymelės savybes"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Importuoti žymeles..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importuoti žymeles iš kitos naršyklės arba žymelių bylos"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:170
#: src/ephy-window.c:111
msgid "_Close"
msgstr "_Uždaryti"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Uždaryti žymelių langą"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:175
#: src/ephy-window.c:122
msgid "Cu_t"
msgstr "Iškirp_ti"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:123
msgid "Cut the selection"
msgstr "Iškirpti pažymėjimą"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987 src/ephy-history-window.c:178
#: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:125
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopijuoti"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:126
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopijuoti pažymėjimą"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:181
#: src/ephy-window.c:128
msgid "_Paste"
msgstr "Į_dėti"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:182
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Įdėti iš atmintinės"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:184
#: src/ephy-window.c:131
msgid "Select _All"
msgstr "Pažymėti _viską"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Pažymėti visas žymeles arba tekstą"

#. Help Menu
#. Help menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:222
msgid "_Contents"
msgstr "_Turinys"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Rodyti žymelių pagalbą"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
#: src/ephy-window.c:225
msgid "_About"
msgstr "_Apie"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:196
#: src/ephy-window.c:226
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Rodyti padėkas naršyklės kūrėjams"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Rodyti žymelių juostoje"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Rodyti pasirinktą žymelę arba temą žymelių juostoje"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234 src/ephy-history-window.c:211
msgid "_Title"
msgstr "_Antraštė"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235 src/ephy-history-window.c:212
msgid "Show only the title column"
msgstr "Rodyti tik antraštės stulpelį"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:215
msgid "T_itle and Address"
msgstr "An_traštė ir adresas"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:216
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Rodyti ir antraštės, ir adreso stulpelius"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:279
msgid "Type a topic"
msgstr "Parašyk temą"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:547
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importuoti žymeles iš bylos"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importuoti žymeles"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "Pasirink žymelių šaltinį:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:618
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Mozilla žymelės"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
msgid "Firebird bookmarks"
msgstr "Firebird žymelės"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:622
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Galeon žymelės"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Konqueror žymelės"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
msgid "Import from a file"
msgstr "Importuoti iš bylos"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:972 src/ephy-history-window.c:733
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Atidaryti naujuose languose"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973 src/ephy-history-window.c:734
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Atidaryti naujose kortelėse"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:983 src/ephy-history-window.c:744
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopijuoti adresą"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1224 src/ephy-history-window.c:1038
msgid "_Search:"
msgstr "_Ieškoti:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1357
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:621 src/ephy-window.c:968
msgid "Bookmarks"
msgstr "Žymelės"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1440
msgid "Topics"
msgstr "Temos"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1502 src/ephy-history-window.c:1318
msgid "Title"
msgstr "Antraštė"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1509 src/ephy-history-window.c:1324
msgid "Address"
msgstr "Adresas"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
msgid "Search the web"
msgstr "Ieškoti internete"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
msgid "Entertainment"
msgstr "Pramogos"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91
msgid "News"
msgstr "Naujienos"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
msgid "Shopping"
msgstr "Pirkiniai"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "Sports"
msgstr "Sportas"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "Travel"
msgstr "Kelionės"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Work"
msgstr "Darbas"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:622
msgid "Most Visited"
msgstr "Labiausiai lankomi"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:639
msgid "Not Categorized"
msgstr "Nesuskirstyti"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:261
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Pridėti žymelę"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Dublikuota žymelė"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Žymelė antrašte %s šiam puslapiui jau egzistuoja."

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:233
msgid "Empty"
msgstr "Tuščias"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:330
msgid "Encodings"
msgstr "Koduotės"

#: src/ephy-encoding-menu.c:379
msgid "_Other..."
msgstr "_Kita..."

#: src/ephy-encoding-menu.c:380
msgid "Other encodings"
msgstr "Kitos koduotės"

#: src/ephy-encoding-menu.c:387
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatiškai"

#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:409
msgid "Go"
msgstr "Eiti"

#: src/ephy-history-window.c:159
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Atidaryti pasirinktą istorijos nuorodą naujame lange"

#: src/ephy-history-window.c:162
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Atidaryti pasirinktą istorijos nuorodą naujoje kortelėje"

#: src/ephy-history-window.c:165
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Ištrinti pasirinktą istorijos nuorodą"

#: src/ephy-history-window.c:167
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "Įdėti nuorodą į žy_meles..."

#: src/ephy-history-window.c:168
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Įdėti pasirinktą istorijos nuorodą į žymeles"

#: src/ephy-history-window.c:171
msgid "Close the history window"
msgstr "Uždaryti istorijos langą"

#: src/ephy-history-window.c:185
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Pažymėti visas istorijos nuorodas ir tekstą"

#: src/ephy-history-window.c:187
msgid "C_lear History"
msgstr "Iš_valyti istoriją"

#: src/ephy-history-window.c:188
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Išvalyti tavo naršymo istoriją"

#: src/ephy-history-window.c:193
msgid "Display history help"
msgstr "Rodyti istorijos pagalbą"

#: src/ephy-history-window.c:213
msgid "_Address"
msgstr "_Adresas"

#: src/ephy-history-window.c:214
msgid "Show only the address column"
msgstr "Rodyti tik adreso stulpelį"

#: src/ephy-history-window.c:246
msgid "Clear history"
msgstr "Išvalyti istoriją"

#: src/ephy-history-window.c:278
msgid "C_lear"
msgstr "Iš_valyti"

#: src/ephy-history-window.c:301
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Išvalyti naršymo istoriją?"

#: src/ephy-history-window.c:308
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Naršymo istorijos išvalymas reiškia visų istorijos nuorodų visišką ištrynimą."

#: src/ephy-history-window.c:1047
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1048 src/ephy-history-window.c:1051
#: src/ephy-history-window.c:1055
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Išlieka %d dieną"
msgstr[1] "Išlieka %d dienas"
msgstr[2] "Išlieka %d dienų"

#: src/ephy-history-window.c:1192
msgid "History"
msgstr "Istorija"

#: src/ephy-history-window.c:1264
msgid "Sites"
msgstr "Tinklapiai"

#: src/ephy-main.c:52
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Atidaryti puslapį šiame Epiphany lange"

#: src/ephy-main.c:55
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Paleisti Epiphany pilnaekraniame rėžime"

#: src/ephy-main.c:58
msgid "Load the given session file"
msgstr "Įkelti duotą sesijos bylą"

#: src/ephy-main.c:59 src/ephy-main.c:65
msgid "FILE"
msgstr "FILE"

#: src/ephy-main.c:61
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Pridėti žymelę (neatidaryti jokio lango)"

#: src/ephy-main.c:62
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:64
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importuoti žymeles iš nurodytos bylos"

#: src/ephy-main.c:67
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Paleisti žymelių redaktorių"

#: src/ephy-main.c:70
msgid "Used internally by the bonobo interface"
msgstr "Naudojama viduje bonobo sąsajos"

#: src/ephy-main.c:100
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany web naršyklė"

#: src/ephy-main.c:104
msgid "Ephy"
msgstr "Ephy"

#: src/ephy-session.c:299
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Nulūžimo atstatymas"

#: src/ephy-session.c:301
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Neatstatyti"

#: src/ephy-session.c:302
msgid "_Recover"
msgstr "_Atstatyti"

#: src/ephy-session.c:331
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr "Atrodo, Epiphany nulūžo arba buvo nužudyta praėjusio paleidimo metu."

#: src/ephy-session.c:337
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Tu gali sugrąžinti atidarytus langus ir korteles."

#: src/ephy-shell.c:357
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Bonobo negali rasti GNOME_Epiphany_Automation.server bylos. Tu gali naudoti "
"bonobo-activation-sysconf, kad sukonfigūruoti bonobo serverio bylų paieškos "
"kelią."

#: src/ephy-shell.c:364
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"Dabar Epiphany negali būti naudojama, dėl netikėtos klaidos iš Bonobo, "
"bandant registruoti automatizacijos serverį."

#: src/ephy-shell.c:387
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"Dabar Epiphany megali būti naudojama, dėl netikėtos klaidos iš Bonobo, "
"bandant rasti automatizacijos objektą."

#: src/ephy-tab.c:326 src/ephy-tab.c:1140 src/ephy-tab.c:1322
msgid "Blank page"
msgstr "Tuščias puslapis"

#: src/ephy-tab.c:747
msgid "site"
msgstr "tinklapis"

#: src/ephy-tab.c:771
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Nukreipiama į %s..."

#: src/ephy-tab.c:775
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Perduodami duomenys iš %s..."

#: src/ephy-tab.c:779
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Laukiama autorizacijos iš %s..."

#: src/ephy-tab.c:787
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Kraunama %s..."

#: src/ephy-window.c:79
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Ž_ymelės"

#: src/ephy-window.c:80
msgid "_Go"
msgstr "_Eiti"

#: src/ephy-window.c:81
msgid "T_ools"
msgstr "Į_rankiai"

#: src/ephy-window.c:82
msgid "_Tabs"
msgstr "_Kortelės"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:87
msgid "_New Window"
msgstr "_Naujas langas"

#: src/ephy-window.c:88
msgid "Open a new window"
msgstr "Atidaryti naują langą"

#: src/ephy-window.c:90
msgid "New _Tab"
msgstr "Nauja kor_telė"

#: src/ephy-window.c:91
msgid "Open a new tab"
msgstr "Atidaryti naują kortelę"

#: src/ephy-window.c:93
msgid "_Open..."
msgstr "_Atidaryti..."

#: src/ephy-window.c:94
msgid "Open a file"
msgstr "Atidaryti bylą"

#: src/ephy-window.c:96
msgid "Save _As..."
msgstr "Išsaugoti _kaip..."

#: src/ephy-window.c:97
msgid "Save the current page"
msgstr "Išsaugoti šį puslapį"

#: src/ephy-window.c:99
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Spa_usdinimo nustatymai..."

#: src/ephy-window.c:100
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Nustatykit puslapio parametrus spausdinimui"

#: src/ephy-window.c:102
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Spa_udinio peržiūra"

#: src/ephy-window.c:103
msgid "Print preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"

#: src/ephy-window.c:106
msgid "Print the current page"
msgstr "Spausdinti šį puslapį"

#: src/ephy-window.c:108
msgid "S_end To..."
msgstr "S_iųsti į..."

#: src/ephy-window.c:109
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Siųsti šio puslapio nuorodą"

#: src/ephy-window.c:112
msgid "Close this window"
msgstr "Uždaryti šį langą"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:116
msgid "_Undo"
msgstr "_Atšaukti"

#: src/ephy-window.c:117
msgid "Undo the last action"
msgstr "Atšaukti paskutinį veiksmą"

#: src/ephy-window.c:119
msgid "Re_do"
msgstr "Pa_kartoti"

#: src/ephy-window.c:120
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Atstatyti paskutinį atšauktą veiksmą"

#: src/ephy-window.c:129
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Įkelti iš tarpinės atmintinės"

#: src/ephy-window.c:132
msgid "Select the entire page"
msgstr "Pažymėti visą puslapį"

#: src/ephy-window.c:135
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Puslapyje rasti žodį arba frazę"

#: src/ephy-window.c:137
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Rasti s_ekantį"

#: src/ephy-window.c:138
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Rasti kitą žodžio arba frazės pasikartojimą"

#: src/ephy-window.c:140
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Rasti _ankstesnį"

#: src/ephy-window.c:141
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Rasti praeitą žodžio arba frazės pasikartojimą"

#: src/ephy-window.c:143
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "As_meniniai duomenys"

#: src/ephy-window.c:144
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Žiūrėti ir šalinti slapukus ir slaptažodžius"

#: src/ephy-window.c:146
msgid "T_oolbars"
msgstr "Į_rankių juostos"

#: src/ephy-window.c:147
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Prisitaikyti įrankių juostas"

#: src/ephy-window.c:149
msgid "P_references"
msgstr "_Nuostatos"

#: src/ephy-window.c:150
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Konfigūruoti naršyklę"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:154
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"

#: src/ephy-window.c:155
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Stabdyti einamąjį duomenų perdavimą"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "_Reload"
msgstr "Pe_rkrauti"

#: src/ephy-window.c:158
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Rodyti vėliausią šio puslapio turinį"

#: src/ephy-window.c:160
msgid "Zoom _In"
msgstr "Pa_didinti"

#: src/ephy-window.c:161
msgid "Increase the text size"
msgstr "Padidinti šriftą"

#: src/ephy-window.c:163
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Su_mažinti"

#: src/ephy-window.c:164
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Sumažinti šriftą"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalus dydis"

#: src/ephy-window.c:167
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Naudoti normalų šrifto dydį"

#: src/ephy-window.c:169
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Teksto _koduotė"

#: src/ephy-window.c:170
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Pakeisti teksto koduotę"

#: src/ephy-window.c:172
msgid "_Page Source"
msgstr "P_uslapio išeities tekstas"

#: src/ephy-window.c:173
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Žiūrėti puslapio išeities tekstą"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:177
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Pridėti žymelę..."

#: src/ephy-window.c:178 src/ephy-window.c:257
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Pridėti šio puslapio žymelę"

#: src/ephy-window.c:180
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Keisti žymeles"

#: src/ephy-window.c:181
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Atidaryti žymelių langą"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:185
msgid "_Back"
msgstr "_Atgal"

#: src/ephy-window.c:186
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Eiti į anksčiau aplankytą puslapį"

#: src/ephy-window.c:188
msgid "_Forward"
msgstr "_Pirmyn"

#: src/ephy-window.c:189
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Eiti į sekantį aplankytą puslapį"

#: src/ephy-window.c:192
msgid "Go up one level"
msgstr "Eiti vienu lygių aukštyn"

#: src/ephy-window.c:194
msgid "_Home"
msgstr "P_radžia"

#: src/ephy-window.c:195
msgid "Go to the home page"
msgstr "Eiti į pradinį puslapį"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "_Location..."
msgstr "Vi_eta..."

#: src/ephy-window.c:198
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Eiti į nurodytą vietą"

#: src/ephy-window.c:200
msgid "H_istory"
msgstr "_Istorija"

#: src/ephy-window.c:201
msgid "Open the history window"
msgstr "Atidaryti istorijos langą"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:205
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Ankstesnė kortelė"

#: src/ephy-window.c:206
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aktyvuoti ankstesnę kortelę"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Sekanti kortelė"

#: src/ephy-window.c:209
msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktyvuoti sekančią kortelę"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Perkelti kortelę _kairėn"

#: src/ephy-window.c:212
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Perkelti šią kortelę į kairę"

#: src/ephy-window.c:214
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Perkelti kortelę _dešinėn"

#: src/ephy-window.c:215
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Perkelti šią kortelę į dešinę"

#: src/ephy-window.c:217
msgid "_Detach Tab"
msgstr "A_tkabinti kortelę"

#: src/ephy-window.c:218
msgid "Detach current tab"
msgstr "Atkabinti šią kortelę į atskirą langą"

#: src/ephy-window.c:223
msgid "Display web browser help"
msgstr "Rodyti naršyklės pagalbą"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:234
msgid "_Toolbar"
msgstr "Įra_nkių juosta"

#: src/ephy-window.c:235
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Rodyti arba paslėpti įrankių juostą"

#: src/ephy-window.c:237
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "Ž_ymelių juosta"

#: src/ephy-window.c:238
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Rodyti arba paslėpti žymelių juostą"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "St_atusbar"
msgstr "_Būsenos juosta"

#: src/ephy-window.c:241
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Rodyti arba paslėpti būsenos juostą"

#: src/ephy-window.c:243
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Per visą ekraną"

#: src/ephy-window.c:244
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Naršyti pilname ekrane"

#: src/ephy-window.c:246
msgid "Selection Caret"
msgstr "Pažymėjimo žymeklis"

#. Document
#: src/ephy-window.c:254
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Išsaugoti foną kaip..."

#: src/ephy-window.c:256
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Pridėti ž_ymelę..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:261
msgid "_Open Frame"
msgstr "_Atidaryti kadrą"

#: src/ephy-window.c:263
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "Atidaryti kadrą naujame _lange"

#: src/ephy-window.c:265
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "Atidaryti kadrą naujoje _kortelėje"

#. Links
#: src/ephy-window.c:269
msgid "_Open Link"
msgstr "Atidaryti _nuorodą"

#: src/ephy-window.c:271
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Atidaryti nuorodą naujame _lange"

#: src/ephy-window.c:273
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Atidaryti nuorodą naujoje _kortelėje"

#: src/ephy-window.c:275
msgid "_Download Link"
msgstr "_Parsisiųsti nuorodą"

#: src/ephy-window.c:277
msgid "_Save Link As..."
msgstr "Iš_saugoti nuorodą kaip..."

#: src/ephy-window.c:279
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Įdėti nuorodą į ž_ymeles..."

#: src/ephy-window.c:281
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą"

#. Images
#: src/ephy-window.c:285
msgid "Open _Image"
msgstr "Atidaryti _piešinį"

#: src/ephy-window.c:287
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "Atidaryti piešinį naujame l_ange"

#: src/ephy-window.c:289
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "Atidaryti piešinį naujoje k_ortelėje"

#: src/ephy-window.c:291
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Išsaugoti piešinį kaip..."

#: src/ephy-window.c:293
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Naudoti piešinį kaip foną"

#: src/ephy-window.c:295
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopi_juoti piešinio adresą"

#: src/ephy-window.c:599
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Išeiti iš pilnaekranio rėžimo"

#: src/ephy-window.c:673
msgid "_Close document"
msgstr "_Uždaryti dokumentą"

#: src/ephy-window.c:700
msgid "There are unsubmitted changes to form elements."
msgstr "Yra nepateiktų pakeitimų formų elementams."

#: src/ephy-window.c:701
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Jeigu Jūs vistiek uždarysite dokumentą, Jūs prarasite tą informaciją."

#: src/ephy-window.c:958 src/window-commands.c:392
msgid "Open"
msgstr "Atidaryti"

#: src/ephy-window.c:960 src/window-commands.c:417
msgid "Save As"
msgstr "Išsaugoti kaip"

#: src/ephy-window.c:964
msgid "Bookmark"
msgstr "Žymelė"

#: src/ephy-window.c:1150
msgid "Insecure"
msgstr "Nesaugus"

#: src/ephy-window.c:1153
msgid "Broken"
msgstr "Sugadintas"

#: src/ephy-window.c:1156
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"

#: src/ephy-window.c:1160
msgid "Low"
msgstr "Žemas"

#: src/ephy-window.c:1164
msgid "High"
msgstr "Aukštas"

#: src/ephy-window.c:1174
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Saugumo lygis: %s\n"
" %s"

#: src/ephy-window.c:1180
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Saugumo lygis: %s"

#: src/pdm-dialog.c:411
msgid "Domain"
msgstr "Domenas"

#: src/pdm-dialog.c:423
msgid "Name"
msgstr "Vardas"

#: src/pdm-dialog.c:664
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: src/pdm-dialog.c:676
msgid "User Name"
msgstr "Vartotojo vardas"

#: src/pdm-dialog.c:869
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Slapuko savybės"

#: src/pdm-dialog.c:884
msgid "Content:"
msgstr "Turinys:"

#: src/pdm-dialog.c:899
msgid "Path:"
msgstr "Kelias:"

#: src/pdm-dialog.c:914
msgid "Secure:"
msgstr "Saugus:"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "Yes"
msgstr "Taip"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: src/pdm-dialog.c:929
msgid "Expires:"
msgstr "Galioja iki:"

#: src/pdm-dialog.c:940
msgid "End of current session"
msgstr "Šios sesijos pabaiga"

#: src/popup-commands.c:329 src/popup-commands.c:337
msgid "Download link"
msgstr "Parsisiųsti nuorodą"

#: src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Go to the first page"
msgstr "Eiti į pirmą puslapį"

#: src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Go to the last page"
msgstr "Eiti į paskutinį puslapį"

#: src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Eiti į ankstesnį puslapį"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Go to next page"
msgstr "Eiti į sekantį puslapį"

#: src/ppview-toolbar.c:108
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"

#: src/ppview-toolbar.c:109
msgid "Close print preview"
msgstr "Uždaryti spausdinimo peržiūrą"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "System language"
msgstr "Lietuvių (Sistemos kalba)"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikiečių"

#: src/prefs-dialog.c:107
msgid "Albanian"
msgstr "Albanų"

#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžianiečių"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "Basque"
msgstr "Baskų"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Breton"
msgstr "Bretonų"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarų"

#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Byelorussian"
msgstr "Baltarusų"

#: src/prefs-dialog.c:114
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonų"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatų"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Czech"
msgstr "Čekų"

#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Danish"
msgstr "Danų"

#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "Dutch"
msgstr "Olandų"

#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "English"
msgstr "Anglų"

#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Estonian"
msgstr "Estų"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Faeroese"
msgstr "Farerų"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "Finnish"
msgstr "Suomių"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Galician"
msgstr "Galician"

#: src/prefs-dialog.c:129
msgid "German"
msgstr "Vokiečių"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"

#: src/prefs-dialog.c:133
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandų"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziečių"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Irish"
msgstr "Airių"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Italian"
msgstr "Italų"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Latvian"
msgstr "Latvių"

#: src/prefs-dialog.c:140
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"

#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedoniečių"

#: src/prefs-dialog.c:142
msgid "Malay"
msgstr "Malajiečių"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norvegų/Nynorsk"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Norvegų/Bokmal"

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegų"

#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Polish"
msgstr "Lenkų"

#: src/prefs-dialog.c:147
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"

#: src/prefs-dialog.c:148
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Portugalų-Brazilų"

#: src/prefs-dialog.c:149
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunų"

#: src/prefs-dialog.c:151
msgid "Scottish"
msgstr "Škotų"

#: src/prefs-dialog.c:152
msgid "Serbian"
msgstr "Serbų"

#: src/prefs-dialog.c:153
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"

#: src/prefs-dialog.c:154
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovėnų"

#: src/prefs-dialog.c:155
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"

#: src/prefs-dialog.c:156
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"

#: src/prefs-dialog.c:160
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamiečių"

#: src/prefs-dialog.c:161
msgid "Walloon"
msgstr "Valonų"

#: src/prefs-dialog.c:1055
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Prisitaikytas [%s]"

#: src/prefs-dialog.c:1100
msgid "Desktop"
msgstr "Darbastalis"

#. Note that this does NOT refer to the home page but to a
#. * user's home folder. It should be translated by the same
#. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the
#. * filechooser
#: src/prefs-dialog.c:1108
msgid "Home"
msgstr "Namų katalogas"

#: src/prefs-dialog.c:1323
msgid "Select a directory"
msgstr "Pasirink katalogą"

#: src/toolbar.c:332
msgid "Back"
msgstr "Atgal"

#: src/toolbar.c:334
msgid "Go back"
msgstr "Grįžti atgal"

#: src/toolbar.c:346
msgid "Forward"
msgstr "Pirmyn"

#: src/toolbar.c:348
msgid "Go forward"
msgstr "Eiti pirmyn"

#: src/toolbar.c:359
msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"

#: src/toolbar.c:361
msgid "Go up"
msgstr "Eiti viršun"

#: src/toolbar.c:375
msgid "Address Entry"
msgstr "Adreso laukas"

#: src/toolbar.c:377
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Įvesk adresą atidarymui, arba frazę paieškai Internete"

#: src/toolbar.c:389
msgid "Zoom"
msgstr "Mastelis"

#: src/toolbar.c:391
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Keisti teksto dydį"

#: src/toolbar.c:401
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: src/toolbar.c:411
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Eiti įvestu adresu"

#: src/window-commands.c:168
msgid "Check this out!"
msgstr "Žiūrėk!"

#: src/window-commands.c:879
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Įrankių juostos redaktorius"

#: src/window-commands.c:901
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "Pri_dėti naują įrankių juostą"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:953
msgid "translator_credits"
msgstr "Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>"

#: src/window-commands.c:983
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "GNOME naršyklė Mozilla pagrindu"

#~ msgid ""
#~ "Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like "
#~ "videos, images, text documents, compressed files, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Automatiškai atidaryti parsiųstas bylas kurias yra \"saugu\" atidaryti, t."
#~ "y. filmai, paveikslėliai, tekstiniai dokumentai, suglaudintos bylos, ir "
#~ "kt."

#~ msgid "Unicode (UTF-_7)"
#~ msgstr "Unicode (UTF-_7)"

#~ msgid "_Download Link As..."
#~ msgstr "_Parsisiųsti nuorodą kaip..."

#~ msgid "Organization (O):"
#~ msgstr "Organizacija (O):"

#~ msgid "  "
#~ msgstr "  "

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
#~ "file?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser:"
#~ msgstr ""
#~ " <span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ką tu nori daryti su šia byla?\n"
#~ " </span>\n"
#~ " Šio bylos tipo neįmanoma žiūrėti naršyklėje:"

#~ msgid "You can open it with another application or save it on disk."
#~ msgstr "Galima jį atidaryti su kita programa arba išsaugoti į diską."

#~ msgid "Language Editor"
#~ msgstr "Kalbų redaktorius"

#~ msgid "_Language:"
#~ msgstr "_Kalba:"

#~ msgid "Choose a file to print to"
#~ msgstr "Rinkis bylą į kurią spausdinti"

#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Bylos vardas"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Dydis"

#~ msgid "\"<tt>%s</tt>\""
#~ msgstr "\"<tt>%s</tt>\""

#~ msgid "Value:"
#~ msgstr "Reikšmė:"

#~ msgid "Epiphany Nautilus view factory"
#~ msgstr "Epiphany Nautilus vaizdo gamykla"

#~ msgid "Epiphany content view component's factory"
#~ msgstr "Epiphany turinio žiūrėjimo komponento gamykla"

#~ msgid "Ask for download destination"
#~ msgstr "Klausti parsiuntimo paskyrimo vietos"

#~ msgid "Ask for download destination."
#~ msgstr "Klausti parsiuntimo paskyrimo vietos."

#~ msgid "Show download details"
#~ msgstr "Rodyti siuntimo detales"

#~ msgid "Show download details."
#~ msgstr "Rodyti siuntimo detales."

#~ msgid "<b>Address:</b>"
#~ msgstr "<b>Adresas:</b>"

#~ msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
#~ msgstr "<b>Praėjęs Laikas:</b>"

#~ msgid "<b>Time Remaining:</b>"
#~ msgstr "<b>Likęs Laikas:</b>"

#~ msgid "%.1f of %.1f MB"
#~ msgstr "%.1f iš %.1f MB"

#~ msgid "%d of %d kB"
#~ msgstr "%d iš %d kB"

#~ msgid "%d kB"
#~ msgstr "%d kB"

#~ msgid "%s at %.1f kB/s"
#~ msgstr "%s  %.1f kB/s greičiu"

#~ msgid "00.00"
#~ msgstr "00.00"

#~ msgid "Cancel all pending downloads?"
#~ msgstr "Atšaukti visus nebaigtus siuntimus?"

#~ msgid "No available applications to open the specified file."
#~ msgstr "Nėra programų, su kuriomis būtų galima atidaryti nurodytą bylą."

#~ msgid "Select the destination filename"
#~ msgstr "Pasirink būsimą bylos vardą"

#~ msgid "The specified path does not exist."
#~ msgstr "Nurodytas kelias neegzistuoja."

#~ msgid "A file was selected when a folder was expected."
#~ msgstr "Buvo pasirinkta byla, nors buvo tikėtasi katalogo."

#~ msgid "A folder was selected when a file was expected."
#~ msgstr "Buvo pasirinktas katalogas, nors buvo tikėtasi bylos."

#~ msgid "_Arabic"
#~ msgstr "_Arabų"

#~ msgid "_Baltic"
#~ msgstr "_Baltų"

#~ msgid "Central _European"
#~ msgstr "Centrinės _Europos"

#~ msgid "Chi_nese"
#~ msgstr "Ki_nų"

#~ msgid "_Cyrillic"
#~ msgstr "_Kirilica"

#~ msgid "_Greek"
#~ msgstr "_Graikų"

#~ msgid "_Hebrew"
#~ msgstr "_Hebrajų"

#~ msgid "_Indian"
#~ msgstr "_Indų"

#~ msgid "_Japanese"
#~ msgstr "_Japonų"

#~ msgid "_Korean"
#~ msgstr "_Korėjiečių"

#~ msgid "_Turkish"
#~ msgstr "_Turkų"

#~ msgid "_Vietnamese"
#~ msgstr "_Vietnamiečių"

#~ msgid "_User Defined"
#~ msgstr "_Vartotojo nustatyta"

#~ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
#~ msgstr "Atidaryti naują langą šiame Epiphany procese"

#~ msgid ""
#~ "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany "
#~ "process"
#~ msgstr " Nepakelti lango atidarant puslapį šiame Epiphany procese"

#~ msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
#~ msgstr "Bandymas užkrauti URL egzistuojančiame Epiphany lange"

#~ msgid "Close all Epiphany windows"
#~ msgstr "Uždaryti visus Epiphany langus"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
#~ "or installing Epiphany again.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
#~ msgstr ""
#~ "Epiphany dabar negali būti naudojama. Komandos \"bonobo-slay\" paleidimas "
#~ "iš konsolės gali pataisyti šią problemą. Jeigu ne, gali pabandyti "
#~ "perkrauti kompiuterį arba įdiegti Epiphany iš naujo.\n"
#~ "Bonobo negali rasti GNOME_Epiphany_Automation.server."

#~ msgid "Spinner"
#~ msgstr "Suktukas"

#~ msgid "Open in tabs by default."
#~ msgstr "Atidaryti kortelėse pagal nutylėjimą."

#~ msgid "Use tabs"
#~ msgstr "Naudoti korteles"

#~ msgid "<b>Tabs</b>"
#~ msgstr "<b>Kortelės</b>"

#~ msgid "Open in _tabs by default"
#~ msgstr "Atidaryti _kortelėse pagal nutylėjimą"

#~ msgid "S_ans serif:"
#~ msgstr "S_ans serif:"

#~ msgid "Sans Serif"
#~ msgstr "Sans Serif"

#~ msgid "Serif"
#~ msgstr "Serif"

#~ msgid "Si_ze:"
#~ msgstr "Dy_dis:"

#~ msgid "Siz_e:"
#~ msgstr "D_ydis:"

#~ msgid "_Monospace:"
#~ msgstr "_Lygiaplotis:"

#~ msgid "_Proportional:"
#~ msgstr "_Proporcingas:"

#~ msgid "_Serif:"
#~ msgstr "_Serif:"

#~ msgid "New Bookmark"
#~ msgstr "Nauja žymelė"

#~ msgid ""
#~ "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
#~ "Epiphany instances"
#~ msgstr ""
#~ "Neatidaryti jokių langų; vietoj to veikti kaip serveriui, greitesniam "
#~ "Epiphany paleidimui kitą kartą"

#~ msgid "Same as --close, but exits server mode too"
#~ msgstr "Tas pats kaip ir --close, bet taip pat išeina iš serverio rėžimo"