aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
blob: 581378eb11510f2041d7d75bc95df2857c64963e (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                     
                                                          
                                                                          
                                                
                                                         
  
  

         
                                     
                          
                                            
                                           
                                                       


                                                        
                                   
                                                                                                             
 
                                                  


                                
                             
                                          
                                                  
 
                             


                               
                             


                      
                                           






                                                                             
                                           


                                     
                                           

                                            
 
                                           

                                                        
 
                                           






                                                                                
 
                                           

                                       
 
                                           

                                       
 
                                           

                           
 
                                           

                                                                    
 
                                            


                                                                
                                            


                                                                     
                                            

                                            
 
                                            


                                      
                                            
        

                                                                             
         

                                                                                    
 
                                            

                                          
 
                                            




                                                                                  
 
                                            
                               
                                       
 
                                            
                                          
                                                
 
                                  


                           
                                  


                                

                                                                          
                                                      


                       
                                  


                         
                                  


                                          
                                  


                                     
                                  


                                                                              
                                                                         

                        
                                  


                                        
                                  

                                  
 
                                  


                                                
                                  


                              
                                  


                         
                                   


                          
                                   




































                                                                                 
                                   


                                
                                   


                                                                                  
                                   


                      
                                   


                            
                                   






                                                                               
                                   


                                       
                                   


                       
                                   


                     
                                   


                 
                                   


                                    
                                   
                                   
                                                  
 
                                   




                                                                                      
                                   






                                                                               
                                   


                                                     
                                   


                                                
                                   


                                                  
                                   



                                                                               

                                                                      
 
                                   


                                                                            
                                   


                                                
                                   


                              
                                   


                                   
                                   

                                                           
 
                                   
        
                                                                              

                                

                                                                               
 
                                   


                                             
                                   


















                                                                               
                                   


                                    
                                   



                                                                                   
                                   










                                                                             
                                                                            








                                                                              
                                   

                                                        
 
                                   
        

                                                                               
         
                                                                               
                         
 
                                   



                                                                             

                                                                                  
 
                                   

                            
 
                                   








                                                                                     
                                   


                             
                                   


                              
                                   


                                                                    
                                   


                                                                    
                                   






                                                                                   
                                   



                                                                            

                                                                                      
 
                                   


                                               
                                   


                                                       
                                   


                                                                    
                                   


                                                        
                                   


                  
                                              


                           
                                              


                            
                                              


                            
                                              


                          
                                              


                             
                                              


                                  
                                              


                          
                                              


                  
                                              


                 
                                               


                     
                                               


                         

                                               


                     
                                               


                       
                                               


                        
                                               
                                         


                      
                                               


                                
                                               


                         
                                               


                           
                                   

                              
 
                                   

                                         
 
                                   



                                    


                 
                                   
                        
                                
 




                                                             


                        
                                   


                                       
                                   


                        
                                                                    

                                                  
 








                                                                   


                







                                    
                                                                     


                       
                                       


                        
                                       


                              
                                       


                         
                                       


                        
                                       


                              
                                       


                        
                                       


                              
                                       


                           
                                        
                                              
                                                   
 
                                        


                        
                                        


                                            
                                        

                                      
 
                                        


                                        
                                        

                                  
 
                                        


                            



                                                                           
                                        
                                                                            


                   
                                        


                    
                                        


                             
                                        


                       
                                        


                            
                                        

                      
 
                                                                   


                
                                        


           
                                        
                                  
                                               
 
                                        
                   
                   
 
                                        


                   
                                        


                                          
                                        


                                         

                                                  


                  
                                        


                        
                                        


                      
                                        
                         
                               
 
                                        


                            
                                        

                          
 
                                        


                           
                                        

                           
 
                                


                          
                                


                           
                                


                  
                                


                
                                
                   
                             
 
                                


                            
                                


                  
                                


                               
                                 


              
                                 


                       
                                 


                          
                                                                                   
                                 


                             
                                 



                     
                                 



                  
                                 


                
                                                                           
                                 







           

                                                                

                   
 
                                 
           




                           
 

                                                                        
                                                                
                               
                  
 

                                                                        
                                 
                              
                 
 
                                                                              

             
 
                                 


          
                                 


                 
                               


                          
                               


                             
                               


                            
                               


                               
                               


                              
                               


                             
                               


                               
                               


                              
                               


                            
                               


                                    
                               


                                       
                               


                                  
                               


                                         
                               


                                      
                               


                                     
                               


                                  
                               


                                 
                               


                                          
                               


                                    
                               


                                          
                               


                                      
                               


                            
                               


                               
                               


                               
                               


                           
                               


                                
                               


                                 
                               


                                   
                               


                            
                               


                          
                               


                              
                               


                                
                               


                                
                               


                               
                               


                          
                               


                               
                               


                            
                               


                               
                               


                                    
                               


                           
                                


                                
                                


                              
                                


                         
                                


                              
                                

                        
 
                                


                      
                                


                              
                                


                                  
                                


                              
                                


                           
                                


                                
                                


                                
                                


                                
                                


                                     
                                


                        
                                


                            
                                


                            
                                


                           
                                


                              
                                


                              
                                


                                
                                


                         
                                


                                     
                                


                                           
                                

                           
 
                                


                             
                                


                          
                                


                                   
                                


                           
                                


                                   
                                


                               
                                


                            
                                





                                                                                         
                                


                           
                                


                              
                                


                              
                                


                              
                                


                              

                                                                        
                                
                         
                  
 

                                                                        
                                
                                                            
                   
 

                                                                        
                                
                                                                       
                                 
 

                                                                        
                                
                                                                        
                              
 

                                                                        
                                
                                                               
                     
 

                                                                        
                                
                                                             
                
 

                                                                        
                                
                                                           
                      
 

                                                                        
                                
                                                            
              
 

                                                                        
                                
                                                              
                   
 

                                                                        
                                
                                                              
                      



                                                               
                                



                       
                              


             
                              


              
                              


                        

                                             


                   








                                                                        
 



                                                      
        



                                                                               
         




                                                                                  
 


                                          
 



                                                      
           
        


                                              
         


                                                                 
 


                                          
 



                                                      
        


                                                                           
         


                                                                                      
 
                                          


                            
                                                              
                                           




                                                        
                                           




                                                                                                   
                                           



                                
                                           



                                                          
                                           



                                    
                                           



                                                                        

                                                                                     
 
                                           


                                                                     
                                           



                                        




                                           






                                                                                    





                                           


                                                           
                                           



                                            
                                           



                                   
                                           


                                                                            
                                           


                            
                                           


                                                
                                           



                                            
                                           


                                                              
                                           



                                                  
                                           

                                                                               
                                                                                  
 
                                           



                                        

                                           


                                                                                     
                                           


                                                              
                                           






                                                                                   
                                           



                                                                
                                           


                                                   
                                           
        

                                                                             





                                                                                
                                           




                                                                        
                                           


                                                            

                                               
                                                                              



                                                                     
                                               


                    
                                                                     

                     
 
                                      


                         
                                                                     

                       
 
                                      


                  
                                      


                  
                                                   


                                 
                                                   
           

                                                                                
 
                                                   
                                                  
                                                         
 
                                                   



                              

                                         


                                 
                                         


                 
                                         

           

                                                                              

              
                                                                                        

                                                                           
 
                                         
           


                                                                              
         
                                                                                           
 
                                         


                                                  
                                         

           


                                                                         
         

                                                                                        
 
                                         

           

                                                                              
         
                                                                                  
                            
 
                                         

                                               
 
                                         

                                                        
 
                                         

                     
 
                                         

                                                 
 
                                         
           

                                                              
 
                                         

                                                          
 
                                         
           

                                                                 
 


                                                                       
                                         

                    
 
                                         
                                                               
                                                                             
 
                                         
           

                                              
 
                                         
           

                                                                                
 
                                         
                                                            
                                                               
 
                                         


                                                  
                                         

                        
 
                                         
           

                                                                                      
 
                                         





                                                                                   
 
                                         

                                     
 
                                         

                                                  
 
                                         

                                 
 
                                         
                        
                                  
 
                                         
                                                      
                                                            
 

                                         

                       
 
                                         
                          
                                    
 
                                                
                                         

                                
 
                                         

                                 
 
                                         

                                  
 
                                         
                                                
                                                   
 
                                         

                                                                  
 
                                         

                                                             
 
                                         

                  
 
                                         

                            
 
                                          

                                
 
                                          

                              
 
                                          

                                                                    
 
                                          
                                                                      
                                                                         
 
                                          

                                                                 
                                                                              
 
                                          
                                                                    
                                                                    
 
                                          
                                                                            
                                                                                
 
                                          
                                                                        
                                                                               
 
                                          


                                                                          
                                                                            
 
                                          
                                                              
                                                                             
 
                                                

                                      
 
                                                





                                                                              
 
                                                       
                       
                            
 
                                                       

                                                             
 
                                                       


                                                                            
         

                                                                                     
 



                                                        


                            
                                                        

                                                                         
 
                                                        






                                                                                 
                                                        
                                                                      
                                                                                
 
                                                        






                                                                              

                                                        


                                                          
                                                        






                                                                                  

                                                        


                 
                                                        








                                                                               
                                       


              









                                                                      
                                                


                                                          
                                                

                                                                           
 































                                                                                  
 
                                                        





                              
 
                                   




                

                 
 
                                        


                                      
                                      


                  
                                 


                             
                                           
                                                           
                 
                   
 
                                 



                                                            
                                 

                                      
                                     
 
                        



                                    
                        


                                                                     
                        


                                
                        



                               
                        


                                                          
                        


                           
                        
           

                             
 
                        





                                                                                 
 
                        


                    
                        

                          
 
                        

                                  
                                       
 

                                                                        
                         
                               
               
 

                                                                        
                         
                               
               
 

                                                                        
                         
                                         
                         
 

                                                                        
                         
                                 
                 
 

                                                                        
                         
                                   
                   
 

                                                                        
                         
                              
                
 

                                                                        
                         
                               
                 
 

                                                                        
                         
                                 
                
 

                                                                        
                         
                               
                      
 

                                                                        
                         
                                           
                                 
 

                                                                        
                         
                              
                
 

                                                                        
                         
                             
              
 

                                                                        
                         
                                            
                              
 

                                                                        
                         
                                                        
                                            
 

                                                                        
                         
                                
               
 

                                                                        


















































                                                                        
 

                                                                        
                          
                                
                     
 





                                                                        
                               

                           
 
                               


                            
                                                                 


                 


                                                                            


                  
                                                         


                      
                               


                    
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           

                                                             

                                                                               
 
                                              



            
                                              

                                                
                                                                            
                                   
                        
                                


                                       
 
            
                                              

                                                
                                                                    
                           
                                   


                                      
 
                                              
                                           


                                          
                                              
                                           


                          
                                              
                                           


                            
                                                  

                     
                    
 

                                                  


                     

                                                  


                
                                                  


                                   



                                               
           

                                                            


              

                                                            
             
                
 

                                                            
             
                
 

                                                            



                 
                                               
                                           
                  
                    
 
                                               


                             
                                               
                                                  
                                                   
 
                                               
                                               
                                                        
 
                                               


                       
                                               


                                                   
                                               
                                   


                
                                               


                                               
                                               


                   
                                               


                                                              
                                               


                                
                                               


                                                                       
                                               


                                 
                                               


                                      

                                                            


                   
                                               



                                   

                                                            


                   

                                                            


                                

                                                
                                                                    
                           


                   

                                                            


                                

                                                            


                 
                                               
                                   


                                

                                                            


                           
                                               


                                               
            
            

                                                            


                 
                                               


                                  

                                                            


              

                                                            


                                                    
            
                                               


                                   
                                               



                                                                  
                                               
                                   


                    
                                               
                                   


                                         
                                               
                                   


                               
                                               
                                   


                                                    
                                               
                                              
                    

                          
                                               
           

                                  
 
                                               


                               
                                               







                                                                                      
                                               


                      
                                               


                

                                               



                                                        
                                               



                                  
                                               


               
                                               


                  
                                               


                            
                                               


                            
                                               







                                                                                      
                                               


                                      
                                               

                                  
 
                                               


                                   
                                               


                           
                                               



                                        
                                               


                        
                                               


                       
                                               


                       
                                               


                            
                                               


                    
                                               

                                 
 
                                                
                                   


                           
                                                
                                    


                   
                                                
                                              


              
                                                
                                    


                   
                                                
                                    

                




                                                                    
                                       


                           
                                       



                                                            
                                        


                     
                                        


                  
                                        


                  
                                        


                
                                        


                  
                                        


               
                                                   
                                        




                                      
                                        
           

                                                                    
 
                                        

                      
 
                                        

                    
 
                                        
                        

                             


                                                                        
                                        
                     
              
 


                                                                        
                                         
                              
                           
 


                                                                        
                                         
                                 
                      
 

                                                                        


                                                                              


                             
                                           

                          
 
                                           
           


                                                                       
                                           

                            
 
                                           


                            
                                      
                                           


                  
                                    


                  
                                  


                 
                                  


                        
                                  

                       
 
                                 


               
                                                                


                       
                                 


                                                         
                                                                


                         
                                 



                                                              
                                                               
                        
                                     
 
                                                       


             
                                   
                                                      
                                                             
 
                                   
                                                   
                                                                  
 
                                   


                                                 
                                   

                              
 
                                   


                                                           
                                   


                                   
                                   


                                                       
                                   

                             
 
                                   


                                          
                                   


                                  
                                   


                 
                                   


                                    
                                   


                                      
                                   





                                                                                        
                                   


                            
                                    


                                 
                                    
             
                    

                                                                           

                                                                      

                   



                              
 
                                    


                   


                                                        
 


                                     
 
                        


                                     
                                              


             
                        
                                              
                                                  
 
                        


            
                        


                                                
                        


                                       
                              


                           
                            


                                                         
                            


                                                                             


                                                                                       
 
                            


                      
                            


                   
                            
                      

                                 
                          


                                                 
                          

                                              
 
                          


                                                                             
                          



                                                                               
         


                                                                               
 
                          
        

                                                                          
         

                                                                             
 
                          



                                                                          
                                                                             

                                         
                                               


                           
                                                      
                        



                               
                        


                     
                         



                             
                         



                                      
                         



                                            
                         

                     
                        
 





                                                                        
                                  


                             
                                   



                                                             
                                   


                                         
                                   


                                           
                            


              
                            





                                                                            
                            


                             
                            


               
                            





                                                                               
                            


                              
                            


                 
                                                     





                                                                          
                            


                                      




                                                                            
 
                            


                 
                            


                            
                            
                                                      
                                             
 
                            


                  
                            


                                  
                           


                   
                           


              
                           
              
                   
 
                           



                   
                           


                       
                           
                         
                              
 
                           
                
                        
 
                           
                      
                                
 
                           
                
                    
 
                           
                   
                      
 
                                                    


                            
                                                    


                                 
                           


                                   
                           


                                                    
                           


                              
                           


                             
                           


                       
                           


                                 
                           


                       
                           


                                       
                           

                                 
 
            
                           


                   
                           


                                      
                           


                   
                           


                                                 
                           


                                          
                           


                                  
                           


                  
                           


                                           
                           
                  
                        
 
                           


                                                         
                           
                      
                          
 
                           


                                                            
                           
                      
                             
 
                           
                                             
                                                            
 
                           


                           
                           


                                       
                           
                    
                    
 
                           



                                 
                                                    


              
                           


                                                
                           


                   
                           


                                                      
                           
                
                   
 
                           


                              
                           


                    
                           


                              
                           


                        
                           


                                       
                           


                         
                           

                                 
 
                           
                    
                                    
 
                           



                                              
                           


                              
                                                    


                                           
                           


                         
                           
                                 
                                 

          
                           


               
                           


                                              
                           


                
                           


                                             
                           


                 
                           
                    
                  
 
                           


                                  
                           


                  
                           
                               
                                 

            
                           


                             
                           


                                      
                           


                          
                           


                                      
                           


                                   
                           


                                          
                           


                                     
                           


                                            
                           
                   
                            
 
                           


                                                    
                           


                                    
            
                           


                           


                                          
 
            
                           
                
                          
 
                           


                                                
                           
                      
                          
 
                           


                                                
                           


                         
                           


                                               
                           
                   
                           
 
                           
                             
                               
 
                           


                             
                           


                                                                                     
                           


                               
           
                           


                                  
                           



                              
                           

                                
 
                           

                                            
 
        
                           
                  
                          
 
                           
                                
                                      
 
                           
                                
                                        
 
                           
                                 
                                       
 
                           
                             
                                             
 
                           
                              
                                            
 
                           


                               
                           

                                     
 
                           


                                            
                           
                         
                                         
 
                           


                                    
              
                                                                           
                           


                                 
                           



                                      
                           
                   
                               
 
                           
                         
                                          
 
                           
                                
                                          
 
                           
                           
                                         
 
                           

                                                           
 
                           
                                                                         
                                                                               
 
                           


                              
                                                         
            
                
 
                                                         


                        
                            


                 
                            


                 
                            


                   
                            


               
                            


                 
                            



                          
                            






                                               
                            



                                               
                            

                       
                                       
 
                            



                                                  
                            



                                          
                            



                                                 
                            



                                                
                            



                                              
                            



                                     
                            



                                                 
                            



                                            
                          


                
                          


               
                          


             
                          


                         
                          


                         
                          

                 
 
                          


                
                          

                     
 
                          

                                     
 
                          

                                  
 
                          
                

                     
                          


                              
                              
                     

                              
                              


                                 
                              


                                  
                              


                              
                             


               
                             


                                
                             


                   
                             


                                    
                             


                   
                             


                                    
                              


                 
                              


                                  
                              


                  
                              


                                          


                                                                        


                                           

                                                                        
                                                      
           
                        
                
 


                                                                        

                                            
                            
           
                                  
                                
 
                            
           




                                    
 
                             
                          
                             
 
                               
                       
                      
 










                                                            
 







                                                                            
                               
                          
         
                                           
                                                  
# Lithuanian translation of Epiphany.
# Copyright (C) 2004, 2005 Epiphany's Marco Pesenti Gritti
# This file is distributed under the same license as the Epiphany package.
# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2004-2005.
# Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>, 2005.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Epiphany HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-31 00:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 00:54+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Epiphany automatizacija"

#: ../data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Naršykite ir organizuokite savo žymeles"

#: ../data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Epiphany web žymelės"

#: ../data/bme.desktop.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Web žymelės"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Protokolų, laikomų saugiais, sąrašas (be įprastų), kai yra įjungta "
"disable_unsafe_protocols."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Papildomi saugūs protokolai"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Atjungti JavaScript chromo valdymą"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Atjungti JavaScript'o valdymą langų chromui."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Atjungti visą istorinę informaciją atjungiant navigaciją atgal ir pirmyn, "
"neleidžiant istorijos lango ir paslėpiant dažniausiai naudojamų žymelių "
"sąrašą."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Atjungti savavališkus adresus"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Atjungti žymelių redagavimą"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Atjungti istoriją"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Atjungti vartotojų gebėjimą pridėti ir keisti žymeles."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Atjungti vartotojo gebėjimą keisti įrankių juostas."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Atjungti vartotojo gebėjimą į Epiphany įrašyti adresus."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Atjungti įrankių juostų keitimą"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Atjungti nesaugius protokolus"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Atjungia turinio įkėlimą iš nesaugių protokolų. Saugūs protokolai yra http "
"ir https."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Įprastai paslėpti meniu juostą"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid ""
"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
msgstr ""
"Įprastai paslėpti meniu juostą. Meniu juosta vis dar galės būti pasiekiama "
"naudojantis klvaišu F10."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Užrakinti viso ekrano režime"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Užrakina Epiphany viso ekrano režime."

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Naršyti internete"

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany web naršyklė"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.h:3 ../src/ephy-main.c:222
#: ../src/ephy-main.c:233 ../src/window-commands.c:779
msgid "Web Browser"
msgstr "Web naršyklė"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Aktyvūs priedai"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Vartotojo namų puslapio adresas."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Leisti iššokančius langus"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
" Leisti tinklapiams atverti naujus langus naudojant JavaScripti (jeigu "
"JavaScript įjungtas)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Visada rodyti kortelių juostą"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automatiniai parsiuntimai"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Neradus ieškoti nuo puslapio pradžios"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Naršyti su žymekliu"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Priimti slapukus"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Įprasta koduotė"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
" Koduotė pagal nutylėjimą. Priimtinos vertės yra: \"armscii-8\", \"Big5\", "
"\"Big5-HKSCS \", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8"
"\", \"HZ-GB- 2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
"\", \"IBM864 \", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR"
"\", \"ISO- 8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-"
"8859-5\",  \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", "
"\"ISO-8859- 9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-"
"8859-14\",  \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", "
"\"KOI8-U\",  \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
"\"windows-874 \", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
"\"windows-1253\",  \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
"\"windows-1257\",  \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
"\"x-mac-arabic\",  \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
"mac-devanagari\",  \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
"mac-gurmukhi\",  \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
"mac-romanian\",  \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
"\"x-viet-tcvn5712 \", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Įprastas šrifto tipas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Įprastas šrifto tipas. Galimos vertės yra \"serif\" ir \"sans-serif\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Įjungti Java"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Įjungti JavaScript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Ieškant puslapyje, ar tęsti paiešką nuo puslapio pradžios, kai pasiekta "
"pabaiga."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "History pages time range"
msgstr "Puslapių istorijos laiko riba"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Home page"
msgstr "Namų puslapis"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "windows-1257"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "Languages"
msgstr "Kalbos"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Parodo aktyvius priedus."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Skirti raidžių dydį ieškant puslapyje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Paspaudus vidurinį pelės mygtuką, atverti pažymėtame tekste nurodytą tinklapį"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Vidurinio pelės mygtuko paspaudimas pagrindiniame lange atvers pažymėtame "
"tekste nurodytą tinklapį."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Kalbų pirmenybės, dviejų raidžių kodai."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Standartiškai rodyti žymelių juostą"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Standartiškai rodyti užduočių juostą"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Rodyti puslapių istoriją, aplankytų \"ever\", \"last_two_days\", "
"\"last_three_days\", \"today\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Rodyti kortelių juostą net tada kai atidaryta tik viena kortelė."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Standartiškai rodyti įrankių juostą"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Disko talpyklos dydis"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Disko talpyklos dydis, MB."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Žymelių informacija rodoma redaktoriaus rodinyje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Žymelių informacija rodoma redaktoriaus rodinyje. Galiojančios reikšmės "
"sąraše yra \"address\" ir \"title\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Dabar pasirinktų šriftų kalba"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Dabar pasirinktų šriftų kalba. Galimos vertės yra \"ar\" (arabic), \"x- "
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european  "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el "
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN "
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), "
"\"tr \" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western"
"\" (languages  written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-"
"devanagari \" (devanagari)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "The downloads folder"
msgstr "Parsiųstų bylų katalogas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Koduotės automatiškas nustatymas. Tuščia eilutė reiškia, kad jis išjungtas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Automatinis koduotės parinkimas. Galimos vertės yra \"\" (autodetectors "
"off),  \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings),  "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings),  "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob "
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian  "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings),  "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings),  "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings)  "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Puslapių informacija rodoma istorijos rodinyje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Puslapio informacija rodoma istorijos rodinyje. Galimos vertės sąraše yra "
"\"address\", \"title\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Parsiunčiamų bylų kelias; „Downloads“ - naudoti numatytąjį parsiuntimo "
"aplanką arba „Desktop“ - naudoti darbastalio aplanką."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Toolbar style"
msgstr "Įrankinės stilius"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Įrankinės stilius. Leidžiamos reikšmės yra \"\" (naudoti įprastą GNOME "
"stilių), „abu“ (tekstas ir ikonos), „both-horiz“ (tekstas šalia ikonų), "
"„icons“, ir „text“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Use own colors"
msgstr "Naudoti savo spalvas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Use own fonts"
msgstr "Naudoti savo šriftus"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Naudoti savo spalvas vietoje puslapio nustatytų spalvų."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Naudoti savo šriftus vietoje puslapio nustatytų šriftų."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Kai bylos negali būti atidarytos naršyklėje, jos automatiškai parsiunčiamos "
"į parsiuntimų aplanką ir atidaromos su tam tikra programa."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Iš kur priimti slapukus. Galimos vertės yra „anywhere“, „current site“ ir "
"„nowhere“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Ar spausdinti datą poraštėje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Ar spausdinti puslapio adresą antraštėje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Ar spausdinti puslapių numerius (x iš viso) poraštėje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Ar spausdinti puslapio pavadinimą antraštėje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Antspaudai</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Kas išdavė</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Kam išdavė</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Galiojimas</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Sertifikatų _laukai"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Sertifikatų _hierarchija"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Bendrasis vardas:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DINAMINIS"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Detalės"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Expires On:"
msgstr "Galioja iki:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Field _Value"
msgstr "Laukelio _vertė"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "Pagrindinės"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "Issued On:"
msgstr "Kada išduota:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 antspaudas:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:989
msgid "Organization:"
msgstr "Organizacija:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Organizacinis vienetas:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 antspaudas:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "Serial Number:"
msgstr "Serijinis numeris:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatiškai</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Na_udoti kitą koduotę:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "S_kirti raidžių registrą"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Slapukai"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Download Manager"
msgstr "Parsiuntimų tvarkyklė"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6 ../src/ephy-window.c:1127
msgid "Find"
msgstr "Rasti"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Passwords"
msgstr "Slaptažodžiai"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Asmeninių duomenų tvarkyklė"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Text Encoding"
msgstr "Teksto koduotė"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10 ../src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Naudoti dokumento nurodytą koduotę"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "_Find:"
msgstr "_Rasti:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:12
msgid "_Next"
msgstr "_Sekantis"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:13 ../embed/downloader-view.c:368
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauzė"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Previous"
msgstr "_Ankstesnis"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Pažymėti"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Spalvos</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Slapukai</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Parsisiuntimai</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Koduotės</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Šriftai</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Namų puslapis</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Kalbos</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Laikinos bylos</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Web turinys</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "A_utomatiškai parsiųsti ir atverti bylas"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Add Language"
msgstr "Pridėti kalbą"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Vi_sada naudoti darbastalio spalvas"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Leisti iššokančius _langus"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Visada naudo_ti šiuos šriftus"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Au_tomatiškai nustatyti:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Pasirinkit k_albą:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:498 ../src/ephy-history-window.c:261
msgid "Cl_ear"
msgstr "Išva_lyti"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "De_fault:"
msgstr "Į_prastas:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Įjungti Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Enable _Java"
msgstr "Įjungti _Java"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Šriftai ir spalvos"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "For l_anguage:"
msgstr "K_albai:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 ../src/prefs-dialog.c:1056
msgid "Language"
msgstr "Kalba"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Tik iš svetainių kurias Jūs lankote"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Nustatyti į dabartinį _puslapį"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Nustatyti į _tuščią puslapį"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:369
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresas:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "_Visada priimti"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Disko vieta:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Parsiuntimo aplankas:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Nustatytas plotis:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Minimalus dydis:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Never accept"
msgstr "_Niekada nepriimti"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Kintantis plotis:"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Poraštės</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Antraštės</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "Appearance"
msgstr "Išvaizda"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "C_olor"
msgstr "S_palva"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "P_age title"
msgstr "Pu_slapio antraštė"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "Page _numbers"
msgstr "Puslapių _numeriai"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Paper"
msgstr "Popierius"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print Setup"
msgstr "Spausdinimo nustatymai"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "_Date"
msgstr "_Data"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Juodai baltas"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Page address"
msgstr "_Puslapio adresas"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:184
msgid "_Show Downloader..."
msgstr "_Rodyti siuntimus..."

#: ../embed/downloader-view.c:313
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:317
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:368
msgid "_Resume"
msgstr "_Tęsti"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:415
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s iš %s"

#: ../embed/downloader-view.c:425 ../embed/downloader-view.c:430
#: ../src/ephy-window.c:1306
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"

#: ../embed/downloader-view.c:464
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d parsiuntimas"
msgstr[1] "%d parsiuntimai"
msgstr[2] "%d parsiuntimų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:579 ../embed/downloader-view.c:592
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Nežinoma"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:584
msgid "download status|Failed"
msgstr "Nepavyko"

#: ../embed/downloader-view.c:646 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:877
msgid "File"
msgstr "Byla"

#: ../embed/downloader-view.c:668
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:679
msgid "Remaining"
msgstr "Liko"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabic (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabic (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabic (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabic (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltic (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltic (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armenian (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgian (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Central European (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Central European (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Central European (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Central European (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Chinese Simplified (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Chinese Simplified (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Chinese Simplified (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Chinese Simplified (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Chinese Traditional (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Chinese Traditional (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cyrillic (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cyrillic (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cyrillic (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kirilica/_Rusų (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Greek (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Greek (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrew (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrew (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrew (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japanese (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japanese (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korean (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korean (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korean (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korean (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Celtic (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Icelandic (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordic (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persų (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Croatian (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Romanian (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_omanian (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "South _European (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thai (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thai (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thai (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turkish (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turkish (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turkish (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turkish (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamese (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamese (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamese (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamese (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Western (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Vakariečių (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Western (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Western (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Western (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Anglų (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unikodas (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unikodas (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unikodas (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unikodas (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:145
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "išjungta"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:148
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Kiniečių"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:151
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Supaprastinta Kiniečių"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:154
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Tradicinė Kiniečių"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:157
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Rytų Azijos"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:160
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Japonų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:163
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Korėjiečių"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:166
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Rusų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:169
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Universali"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:172
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:364
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Nežinoma (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:542
msgid "All"
msgstr "Visi"

#: ../embed/ephy-history.c:705
msgid "Others"
msgstr "Kiti"

#: ../embed/ephy-history.c:711
msgid "Local files"
msgstr "Vietinės bylos"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:172
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:365
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:292
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr "Nežinomas"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:327
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "Parsiųsti šią potencialiai nesaugią bylą?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:333
#, c-format
msgid ""
"File Type: %s.\n"
"\n"
"It is unsafe to open \"%s\" as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"Bylos tipas: %s.\n"
"\n"
"Atverti „%s“ yra nesaugu, yra potenciali grėsmė, kad gali būti sugadinti "
"Jūsų dokumentus ar pažeistas Jūsų privatumas. Vietoje to, galite ją "
"parsisiųsti."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:343
msgid "Open this file?"
msgstr "Atverti šią bylą?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:350
#, c-format
msgid ""
"File Type: %s.\n"
"\n"
"You can open \"%s\" using \"%s\" or save it."
msgstr ""
"Bylos tipas: %s.\n"
"\n"
"Galite atverti „%s“ naudodami „%s“ arba ją išsaugoti."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:358
msgid "Download this file?"
msgstr "Parsiųsti šią bylą?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"File Type: %s.\n"
"\n"
"You have no application able to open \"%s\". You can download it instead."
msgstr ""
"Bylos tipas: %s.\n"
"\n"
"Neturite programos galinčios atverti „%s“. Vietoje to, galite ją parsisiųsti."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:369
msgid "_Save As..."
msgstr "Išsaugoti _kaip..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:184
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr "Protokolas „%s“ nepalaikomas."

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:186
msgid ""
"Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
msgstr "Palaikomi protokolai yra šie: „http“, „ftp“, „file“, „smb“ ir „sftp“."

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:195
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr "Byla „%s“ nerasta."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:196
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr "Patinkrikite bylos vietą ir bandykite vėl."

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:204
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr "„%s“ rasti nepavyko."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:206
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr ""
"Patikrinkite ar Jūs esate prisijungę prie Interneto ir ar Jūs įvedėte adresą "
"teisingai."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:208
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr "Jeigu šis puslapis egzistavo, jo archyvą galite rasti:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:217
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr "„%s“ atmetė ryšį."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:219
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:232
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:247
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:291
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:316
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr ""
"Serveris gali būti užimtas arba Jūs galite turėti ryšio problemų. Bandykite "
"dar kartą."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:221
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:234
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:249
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:266
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:293
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:318
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "Sena puslapio versija gali būti:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:230
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr "„%s“ pertraukė ryšį."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:243
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s“ neatsako."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:245
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr "Ryšys nutrūko, nes serveris neatsakė per ilgai."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:253
msgid "Invalid address."
msgstr "Adresas netinkamas."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:254
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "Jūsų įvestas adresas yra netinkamas."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:263
#, c-format
msgid "“%s” redirected too many times."
msgstr "„%s“ nukreipė per daug kartų."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:265
msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
msgstr "Nukreipimas sustabdytas saugumo sumetimais."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:275
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr "„%s“ reikalauja šifruoto ryšio."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:277
msgid ""
"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr "Dokumentas negali būti įkeltas, nes neįdiegtas šifravimo palaikymas. "

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:287
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "„%s“ nutraukė ryšį."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:289
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:314
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "Serveris nutraukė ryšį anksčiau negu duomenys galėjo būti perskaityti."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:297
msgid "Cannot load document in offline mode."
msgstr "Atsijungimo režime dokumentas negali būti įkeltas."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:298
msgid ""
"This document cannot be viewed in offline mode. Set Epiphany to “online” and "
"try again."
msgstr ""
"Atsijungimo režime dokumentas negali peržiūrėtas. Nustatykite Epiphany į "
"„prisijungimo režimą“ ir bandykite dar kartą."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:312
#, c-format
msgid "“%s” denied access to port “%d”."
msgstr "„%s“ uždraudė priėjimą prie „%d“ prievado. "

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:323
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "Negali prisijungti prie tarpinio serverio."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:324
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""
"Patikrinkite tarpinio serverio nustatymus Valdymo centre. Jeigu vis dar nėra "
"ryšio, gali būti problema su Jūsų tarpiniu serveriu arba tinklo ryšiu."

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:462
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "Google podėlyje"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:470
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "Interneto archyve"

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:321
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:245
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 ../src/window-commands.c:305
msgid "Untitled"
msgstr "Bevardis"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:148 ../lib/ephy-file-chooser.c:371
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:719
msgid "All files"
msgstr "Visos bylos"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:153 ../lib/ephy-file-chooser.c:355
msgid "Web pages"
msgstr "Tinklalapiai"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:161
msgid "Text files"
msgstr "Tekstinės bylos"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:166 ../lib/ephy-file-chooser.c:363
msgid "Images"
msgstr "Paveikslėliai"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XML files"
msgstr "XML bylos"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:179
msgid "XUL files"
msgstr "XUL bylos"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:156
msgid "_Select Certificate"
msgstr "Pasirinkti _sertifikatą"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:203
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to \"%s\"."
msgstr "Pasirinkite sertifikatą pateikiamą kaip tapatybę svetainei „%s“."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:206
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Savęs identifikavimui pasirinkite sertifikatą."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:243
msgid "Certificate _Details"
msgstr "Sertifikato _detalės"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:232
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:539
msgid "_View Certificate"
msgstr "Žiūrėti _sertifikatą"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:240
msgid "_Accept"
msgstr "_Priimti"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"The site \"%s\" returned security information for \"%s\". It is possible "
"that someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Svetainė „%s“ grąžino tinklapio „%s“ saugumo informaciją. Gali būti, kad "
"kažkas periminėja Jūsų susijungimą, norėdami gauti konfidencialią "
"informaciją."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:310
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust \"%s\" and \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Jūs turėtumėte priimti saugumo informaciją tik jeigu pasitikite „%s“ ir „%s“."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:315
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Priimti neteisingą saugumo informaciją?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:346
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust \"%s\". It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Nebuvo galima automatiškai pasitikėti „%s“. Gali būti, kad kažkas periminėja "
"Jūsų susijungimą, norėdami gauti konfidencialią informaciją."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Jūs turėtumėte prisijungti prie tinklapio tik tada kai esate tikri, jog Jūs "
"prisijungę prie „%s“."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:357
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Prisijungti prie nepatikimo tinklapio?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:361
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "_Nuo dabar pasitikėti šia saugumo informacija"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:362
msgid "Co_nnect"
msgstr "Prisiju_ngti"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Priimti pasenusią saugumo informaciją?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:422
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" expired on %s."
msgstr "„%s“ saugumo informacija baigė galioti „%s“."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:428
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Priimti dar negaliojančią saugumo informaciją?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:429
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" isn't valid until %s."
msgstr "„%s“ saugumo informacija negalios iki „%s“."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:445
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:453
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Turėtumėte įsitikinti, jog Jūsų kompiuterio laikas yra tikslus."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:499
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to \"%s\"."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie „%s“."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:502
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from \"%s\" needs to be updated."
msgstr "Reikia atnaujinti sertifikatų atšaukimo sąrašą (CRL) iš „%s“."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:507
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Paprašykite savo sistemos administratoriaus pagalbos."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:537
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Pasitikėti nauju Sertifikato Autoritetu?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542
msgid "_Trust CA"
msgstr "Pasi_tikėti CA"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:564
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority \"%s\" to identify web sites?"
msgstr "Pasitikėti nauju Sertifikato autoritetu „%s“ atpažįstant tinklalapius?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:569
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Prieš pasitikint Sertifikato Autoritetu (SA) Jūs turėtumėte įsitikinti, kad "
"sertifikatas yra autentiškas."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:640
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Sertifikatas jau egzistuoja."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:641
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Sertifikatas jau yra importuotas."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:766
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "_Atsarginis sertifikatas"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:773
msgid "Select password."
msgstr "Pasirinkite slaptažodį."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:774
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Pasirinkite slaptažodį šio sertifikato apsaugai."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:786
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896
msgid "_Password:"
msgstr "_Slaptažodis:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:800
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Pa_tvirtinkit slaptažodį:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:812
msgid "Password quality:"
msgstr "Slaptažodžio kokybė:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:869
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "I_mportuoti sertifikatą"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:885
msgid "Password required."
msgstr "Reikalingas slaptažodis."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Įveskite šiam sertifikatui slaptažodį."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:967
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Sertifikatų atšaukimo sąrašas sėkmingai importuotas."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:968
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Sertifikatų atšaukimo sąrašas (CRL) importuotas:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:994
msgid "Unit:"
msgstr "Vienetas:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:999
msgid "Next Update:"
msgstr "Kitas atnaujinimas:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1026
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Nėra sertifikato dalis"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1312
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Sertifikato savybės"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1334
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Sertifikatas buvo patvirtintas šioms panaudojimo rūšims:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1337
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Nepavyko patvirtinti šio sertifikato, nes jis buvo panaikintas."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1340
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti šio sertifikato, nes pasibaigė jo galiojimo terminas."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1343
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Nepavyko patvirtinti šio sertifikato, nes jis nepatikimas."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1346
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Nepavyko patvirtinti šio sertifikato, nes išdavėjas yra nepatikimas."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1349
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Nepavyko patvirtinti šio sertifikato, nes išdavėjas yra nežinomas."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1352
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti šio sertifikato, nes CA sertifikatas yra netinkamas."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1357
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Nepavyko patvirtinti šio sertifikato dėl nežinomų priežasčių."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:230
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Generuojamas Privatus Raktas."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:231
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Prašau palaukti kol bus sugeneruotas naujas privatus raktas. Šis procesas "
"gali užtrukti keletą minučių."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:92
msgid "Security Notice"
msgstr "Saugumo pranešimas"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Šis puslapis yra įkeltas naudojant saugią jungtį"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:94
msgid ""
"You can always see the security status of a page from the padlock icon on "
"the statusbar."
msgstr ""
"Jūs visada galite matyti puslapio saugumo būseną iš spynos ikonėlės būsenos "
"juostoje."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:111
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:139
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:158
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:178
msgid "Security Warning"
msgstr "Saugumo įspėjimas"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:112
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Šis puslapis yra įkeltas naudojant žemo saugumo lygio jungtį"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"Visa Jūsų šiame puslapyje matoma ir įvedama informacija gali būti lengvai "
"perimta trečiųjų asmenų."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:140
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Kai kurios šio puslapio dalys yra įkeltos naudojant nesaugią jungtį"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Kai kuri Jūsų matoma arba įvedama informacija bus siunčiame naudojantis "
"nesaugia jungtimi ir galės būti laisvai perimta trečiųjų asmenų."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:159
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:179
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Siųsti šią informaciją nesaugia jungtimi?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Jūsų įvesta informacija bus siunčiama tinklu naudojantis nesaugia jungtimi, "
"ir galės būti laisvai perimta trečiųjų asmenų."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "_Send"
msgstr "_Siųsti"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"Nors šis puslapis buvo įkeltas naudojantis saugia jungtimi, Jūsų įvesta "
"informacija bus siunčiama naudojantis nesaugia jungtimi, ir galės būti "
"laisvai perimta trečiųjų asmenų."

#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:718
msgid "Files"
msgstr "Bylos"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:229
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:582
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Epiphany negali būti naudojama. Mozilla initializavimas nepavyko."

#: ../embed/print-dialog.c:275
msgid "Generating PDF is not supported"
msgstr "PDF generavimas nepalaikomas"

#: ../embed/print-dialog.c:282
msgid "Printing is not supported on this printer"
msgstr "Šis spausdintuvas nepalaiko spausdinimo"

#: ../embed/print-dialog.c:285
#, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
msgstr ""
"Jūs bandėte spausdinti naudodami „%s“ įrenginį. Ši programa reikalauja "
"PostScript spausdintuvo įrenginio."

#: ../embed/print-dialog.c:392
msgid "_From:"
msgstr "_Nuo:"

#: ../embed/print-dialog.c:405
msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
msgstr "Nustato spausdintinų puslapių režio pradžią"

#: ../embed/print-dialog.c:407
msgid "_To:"
msgstr "_Iki:"

#: ../embed/print-dialog.c:420
msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
msgstr "Nustato spausdintinų puslapių režio pabaigą"

#: ../embed/print-dialog.c:435 ../src/ephy-window.c:1123
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"

#: ../embed/print-dialog.c:443
msgid "Pages"
msgstr "Puslapius"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf klaida:\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:534
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Pašalinti įrankių juostą"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:555
msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:344
msgid "All supported types"
msgstr "Visi palaikomi tipai"

#. The name of the default downloads folder
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:96 ../src/prefs-dialog.c:1146
msgid "Downloads"
msgstr "Parsiųsta"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:270
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s jau egzistuoja, prašom patraukti jį iš kelio."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:276
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko %s."

#: ../lib/ephy-gui.c:329
#, c-format
msgid "Directory %s is not writable"
msgstr "Aplankas %s nėra rašomas"

#: ../lib/ephy-gui.c:333
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Jūs neturite leidimo kurti bylas šiame aplanke."

#: ../lib/ephy-gui.c:336
msgid "Directory not writable"
msgstr "Aplankas nėra rašomas"

#: ../lib/ephy-gui.c:366
#, c-format
msgid "File %s is not writable"
msgstr "Byla %s nėra rašoma"

#: ../lib/ephy-gui.c:370
msgid "You do not have permission to overwrite this file."
msgstr "Jūs neturite leidimo perrašyti šią bylą. "

#: ../lib/ephy-gui.c:372
msgid "File not writable"
msgstr "Byla nėra rašoma"

#: ../lib/ephy-gui.c:394
#, c-format
msgid "Overwrite \"%s\"?"
msgstr "Perrašyti „%s“?"

#: ../lib/ephy-gui.c:398
msgid ""
"A file with this name already exists. If you choose to overwrite this file, "
"the contents will be lost."
msgstr ""
"Byla pavadinta šiuo vardu jau egzistuoja. Jeigu pasirinksite perrašyti šią "
"bylą, turinys bus prarastas."

#: ../lib/ephy-gui.c:402
msgid "_Overwrite"
msgstr "Per_rašyti"

#: ../lib/ephy-gui.c:404
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Perrašyti bylą?"

#: ../lib/ephy-gui.c:440
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nepavyko parodyti pagalbos: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Arabų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Baltų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Centrinė Europa"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Kirilica"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Graikų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Hebrajų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Japonų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Korėjiečių"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Supaprastinta Kiniečių"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Tamilų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Tajų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Tradicinė Kiniečių"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Tradicinė Kiniečių (Hong Kongas)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Turkų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:86
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Armėnų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:89
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Bengalų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:92
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "Suvienodinta kanadiečių silabinė"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:95
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Etiopijos"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:98
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "Gruzinų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:101
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:104
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:107
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Khmerų"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:110
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Malajalių"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:114
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Vakariečių"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:117
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Kitiems raštams"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56
msgid "Close Tab"
msgstr "Uždaryti kortelę"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "Popup Windows"
msgstr "Iššokantys langai"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-history-window.c:1191
msgid "History"
msgstr "Istorija"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:759
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1630
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:967 ../src/ephy-window.c:1129
msgid "Bookmarks"
msgstr "Žymelės"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:60 ../src/ephy-toolbar.c:325
msgid "Address Entry"
msgstr "Adreso laukas"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:61
msgid "_Download"
msgstr "_Parsiųsti"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:590
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr ""
"Norėdami sukurti nuorodą į šį puslapį, užtempkite ir paleiskite šią "
"piktogramą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:295
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:549
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1243
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:475 ../src/ephy-history-window.c:173
#: ../src/ephy-history-window.c:711
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Atverti naujoje _kortelėje"
msgstr[1] "Atverti naujose _kortelėse"
msgstr[2] "Atverti naujose _kortelėse"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:555
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1240
#: ../src/ephy-history-window.c:170 ../src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Atverti naujame _lange"
msgstr[1] "Atverti naujuose _languose"
msgstr[2] "Atverti naujuose _languose"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:576
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:797
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Pašalinti iš įrankių juostos"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:589
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:810
msgid "Move _Left"
msgstr "Perkelti _kairėn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:596
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:817
msgid "Move Ri_ght"
msgstr "Perkelti _dešinėn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:230
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s savybės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:350
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:231
msgid "_Title:"
msgstr "_Antraštė:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:392
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:254
msgid "To_pics:"
msgstr "Te_mos:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:401
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Rodyti žymelių juostoje"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:140
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Ištrinti iš šios temos"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:114
msgid "_File"
msgstr "_Byla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: ../src/ephy-history-window.c:164 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Edit"
msgstr "_Keisti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_View"
msgstr "_Rodyti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Help"
msgstr "_Pagalba"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:294
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nauja tema"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Create a new topic"
msgstr "Sukurti naują temą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Atverti pasirinktą žymelę naujame lange"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Atverti pasirinktą žymelę naujoje kortelėje"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "_Rename..."
msgstr "_Pervadinti..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Pervadinti pasirinktą žymelę arba temą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:176
msgid "_Delete"
msgstr "_Trinti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Trinti pasirinktą žymelę arba temą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
msgid "_Properties"
msgstr "_Savybės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Žiūrėti arba keisti pasirinktos žymelės savybes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Importuoti žymeles..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importuoti žymeles iš kitos naršyklės arba žymelių bylos"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr "_Eksportuoti žymeles..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Eksportuoti žymeles į bylą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
#: ../src/ephy-history-window.c:182 ../src/ephy-window.c:154
msgid "_Close"
msgstr "_Uždaryti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Uždaryti žymelių langą"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:166
msgid "Cu_t"
msgstr "Iškirp_ti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:167
msgid "Cut the selection"
msgstr "Iškirpti pažymėjimą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1253
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-history-window.c:721
#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopijuoti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:170
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopijuoti pažymėjimą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:172
msgid "_Paste"
msgstr "Į_dėti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:194
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Įdėti iš atmintinės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:175
msgid "Select _All"
msgstr "Pažymėti _viską"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Pažymėti visas žymeles arba tekstą"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:204 ../src/ephy-window.c:273
msgid "_Contents"
msgstr "_Turinys"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Rodyti žymelių pagalbą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
#: ../src/ephy-history-window.c:207 ../src/ephy-window.c:276
msgid "_About"
msgstr "_Apie"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
#: ../src/ephy-history-window.c:208 ../src/ephy-window.c:277
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Rodyti padėkas naršyklės kūrėjams"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Rodyti žymelių juostoje"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Rodyti pasirinktą žymelę arba temą žymelių juostoje"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246
#: ../src/ephy-history-window.c:222
msgid "_Title"
msgstr "_Antraštė"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247
#: ../src/ephy-history-window.c:223
msgid "Show only the title column"
msgstr "Rodyti tik antraštės stulpelį"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:248
#: ../src/ephy-history-window.c:226
msgid "T_itle and Address"
msgstr "An_traštė ir adresas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:249
#: ../src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Rodyti ir antraštės, ir adreso stulpelius"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:291
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:319
msgid "Type a topic"
msgstr "Parašykite temą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:468
#, c-format
msgid "Delete topic \"%s\"?"
msgstr "Ištrinti temą „%s“?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:471
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Ištrinti šią temą?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:473
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Jeigu Jūs ištrinsite šią temą, visos žymelės priklausančios šiai temai bus "
"be kategorijos, nebent jos taip pat priklauso kitoms temoms. Žymelės nebus "
"ištrintos."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:476
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Trinti temą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:582
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:586
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:590
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:595
#, c-format
msgid "Mozilla \"%s\" profile"
msgstr "Mozilla „%s“ profilis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:599
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:603
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
msgid "Import failed"
msgstr "Importuoti nepavyko"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
msgid "Import Failed"
msgstr "Importuoti nepavyko"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from \"%s\" could not be imported because the file is "
"corrupted or of an unsupported type."
msgstr ""
"Žymelių iš „%s“ nepavyko importuoti, nes byla yra sugadinta arba nepalaikomo "
"tipo."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:700
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importuoti žymeles iš bylos"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:707
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Firefox/Mozilla žymelės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:711
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Galeon/Konqueror žymelės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:715
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany žymelės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Eksportuoti žymeles"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
msgid "File format:"
msgstr "Bylos formatas:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:765
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:837
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importuoti žymeles"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:843
msgid "I_mport"
msgstr "I_mportuoti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:857
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importuoti žymeles iš:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1249
#: ../src/ephy-history-window.c:717
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopijuoti adresą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1497
#: ../src/ephy-history-window.c:1033
msgid "_Search:"
msgstr "_Ieškoti:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1696
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:198
msgid "Topics"
msgstr "Temos"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1766
#: ../src/ephy-history-window.c:1316
msgid "Title"
msgstr "Antraštė"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1772
#: ../src/ephy-history-window.c:1322
msgid "Address"
msgstr "Adresas"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Search the web"
msgstr "Ieškoti internete"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
msgid "Entertainment"
msgstr "Pramogos"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
msgid "News"
msgstr "Naujienos"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:104
msgid "Shopping"
msgstr "Pirkiniai"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
msgid "Sports"
msgstr "Sportas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:106
msgid "Travel"
msgstr "Kelionės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:107
msgid "Work"
msgstr "Darbas"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:585
#, c-format
msgid "Update bookmark \"%s\"?"
msgstr "Atnaujinti žymelę „%s“?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:590
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to \"%s\"."
msgstr "Į žymeles įtrauktas puslapis buvo perkeltas į „%s“."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:594
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Neatnaujinti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:596
msgid "_Update"
msgstr "_Atnaujinti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:599
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Atnaujinti žymelę?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:979
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Visos"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1015
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Labiausiai lankoma"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1034
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Nesuskirstyta"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local websites bookmarks
#. * autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1058
msgid "bookmarks|Local Sites"
msgstr "Vietinės svetainės"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:275
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Pridėti žymelę"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:312
#, c-format
msgid "You already have a bookmark titled \"%s\" for this page."
msgstr "Jūs jau turitę žymelę pavadintą „%s“ šiam puslapiui."

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:324
msgid "_View Properties"
msgstr "Žiūrėti _savybes"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:329
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Dublikuota žymelė"

#. This is the adjective, not the verb
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:281
msgid "Empty"
msgstr "Tuščias"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:310
msgid "Encodings"
msgstr "Koduotės"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:350
msgid "_Other..."
msgstr "_Kita..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "Other encodings"
msgstr "Kitos koduotės"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:357
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatiškai"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:437
msgid "Find:"
msgstr "Rasti:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:453 ../src/ephy-find-toolbar.c:454
msgid "Find Next"
msgstr "Rasti sekantį"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:457
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Rasti kitą žodžio arba frazės pasikartojimą"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:464 ../src/ephy-find-toolbar.c:465
msgid "Find Previous"
msgstr "Rasti ankstesnį"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:468
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Rasti ankstesnį žodžio arba frazės pasikartojimą"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:278 ../src/ephy-toolbar.c:628
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Palikti viso ekrano režimą"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:355
msgid "Go"
msgstr "Eiti"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Atverti pasirinktą istorijos nuorodą naujame lange"

#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Atverti pasirinktą istorijos nuorodą naujoje kortelėje"

#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Ištrinti pasirinktą istorijos nuorodą"

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "Pridėti ž_ymelę..."

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Įdėti pasirinktą istorijos nuorodą į žymeles"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Close the history window"
msgstr "Uždaryti istorijos langą"

#: ../src/ephy-history-window.c:197
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Pažymėti visas istorijos nuorodas ir tekstą"

#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Clear _History"
msgstr "Išvalyti _istoriją"

#: ../src/ephy-history-window.c:200
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Išvalyti tavo naršymo istoriją"

#: ../src/ephy-history-window.c:205
msgid "Display history help"
msgstr "Rodyti istorijos pagalbą"

#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Address"
msgstr "_Adresas"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the address column"
msgstr "Rodyti tik adreso stulpelį"

#: ../src/ephy-history-window.c:254
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Išvalyti naršymo istoriją?"

#: ../src/ephy-history-window.c:258
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Naršymo istorijos išvalymas reiškia visų istorijos nuorodų visišką ištrynimą."

#: ../src/ephy-history-window.c:270
msgid "Clear History"
msgstr "Išvalyti istoriją"

#: ../src/ephy-history-window.c:1042
msgid "Last 30 Minutes"
msgstr "Paskutinių 30 minučių"

#: ../src/ephy-history-window.c:1043
msgid "Today"
msgstr "Šiandienos"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1044 ../src/ephy-history-window.c:1047
#: ../src/ephy-history-window.c:1051
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Išlieka %d dieną"
msgstr[1] "Išlieka %d dienas"
msgstr[2] "Išlieka %d dienų"

#: ../src/ephy-history-window.c:1253
msgid "Sites"
msgstr "Tinklapiai"

#: ../src/ephy-main.c:59
msgid "Open a new tab in an existing window"
msgstr "Atverti naują kortelę egzistuojančiame lange"

#: ../src/ephy-main.c:62
msgid "Run in full screen mode"
msgstr "Paleisti viso ekrano režime"

#: ../src/ephy-main.c:65
msgid "Load the given session file"
msgstr "Įkelti duotą sesijos bylą"

#: ../src/ephy-main.c:66 ../src/ephy-main.c:72
msgid "FILE"
msgstr "FILE"

#: ../src/ephy-main.c:68
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Pridėti žymelę (neatverti jokio lango)"

#: ../src/ephy-main.c:69
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:71
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importuoti žymeles iš nurodytos bylos"

#: ../src/ephy-main.c:74
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Paleisti žymelių redaktorių"

#: ../src/ephy-notebook.c:1093
msgid "Close tab"
msgstr "Uždaryti kortelę"

#: ../src/ephy-session.c:377
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Atkurti buvusius naršyklės langus ir korteles?"

#: ../src/ephy-session.c:381
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Panašu, jog Epiphany praėjusį kartą nulūžo arba buvo nekorektiškai uždaryta. "
"Jūs galite atkurti atidarytus langus ir korteles."

#: ../src/ephy-session.c:385
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Neatstatyti"

#: ../src/ephy-session.c:387
msgid "_Recover"
msgstr "_Atstatyti"

#: ../src/ephy-session.c:389
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Atstatymas po nulūžimo"

#: ../src/ephy-shell.c:218
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Reikalingingas šoninio skydelio priedas"

#: ../src/ephy-shell.c:220
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Reikalingas šoninio skydelio priedas"

#: ../src/ephy-shell.c:224
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "Jūsų paspaustai nuorodai reikia įdiegto šoninio skydelio priedo."

#: ../src/ephy-shell.c:455
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Bonobo negali rasti GNOME_Epiphany_Automation.server bylos. Jūs galite "
"naudoti bonobo-activation-sysconf, norėdami sukonfigūruoti bonobo serverio "
"bylų paieškos kelią."

#: ../src/ephy-shell.c:462
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"Dabar Epiphany negali būti naudojama, dėl netikėtos klaidos iš Bonobo, "
"bandant registruoti automatizacijos serverį."

#: ../src/ephy-shell.c:479
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"Dabar Epiphany negali būti naudojama, dėl netikėtos klaidos iš Bonobo, "
"bandant rasti automatizacijos objektą."

#: ../src/ephy-tab.c:483 ../src/ephy-tab.c:2234
msgid "Blank page"
msgstr "Tuščias puslapis"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../src/ephy-tab.c:911
#, c-format
msgid "Loading “%s”..."
msgstr "Įkeliama „%s“ ..."

#: ../src/ephy-tab.c:915
msgid "Loading..."
msgstr "Įkeliama..."

#: ../src/ephy-tab.c:1617
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Nukreipiama į %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1621
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Perduodami duomenys iš %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1625
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Laukiama autorizacijos iš %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1633
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Įkeliama %s..."

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:148
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Persijungti į šią kortelę"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Įprastas"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:201
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Įrankinės redaktorius"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:219
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Įrankinės _mygtukų užrašai:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:287
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Pridėti naują įrankių juostą"

#: ../src/ephy-toolbar.c:265
msgid "Back"
msgstr "Atgal"

#: ../src/ephy-toolbar.c:267
msgid "Go back"
msgstr "Grįžti atgal"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:271
msgid "Back history"
msgstr "„Atgal“ istorija"

#: ../src/ephy-toolbar.c:284
msgid "Forward"
msgstr "Pirmyn"

#: ../src/ephy-toolbar.c:286
msgid "Go forward"
msgstr "Eiti pirmyn"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:290
msgid "Forward history"
msgstr "„Pirmyn“ istorija"

#: ../src/ephy-toolbar.c:302
msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"

#: ../src/ephy-toolbar.c:304 ../src/ephy-window.c:244
msgid "Go up one level"
msgstr "Eiti vienu lygių aukštyn"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:308
msgid "List of upper levels"
msgstr "Aukštesnių lygių sąrašas"

#: ../src/ephy-toolbar.c:327
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr ""
"Įveskite pageidaujamą atverti adresą, arba frazę, kurią norite rasti "
"Internete"

#: ../src/ephy-toolbar.c:343
msgid "Zoom"
msgstr "Mastelis"

#: ../src/ephy-toolbar.c:345
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Keisti teksto dydį"

#: ../src/ephy-toolbar.c:357
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Eiti adresu įvestu adreso laukelyje"

#: ../src/ephy-toolbar.c:366
msgid "_Home"
msgstr "P_radžia"

#: ../src/ephy-toolbar.c:368
msgid "Go to the home page"
msgstr "Eiti į pradinį puslapį"

#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Ž_ymelės"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Go"
msgstr "_Eiti"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "T_ools"
msgstr "Įr_ankiai"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Tabs"
msgstr "_Kortelės"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "_New Window"
msgstr "_Naujas langas"

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Open a new window"
msgstr "Atverti naują langą"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "New _Tab"
msgstr "Nauja kor_telė"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Open a new tab"
msgstr "Atverti naują kortelę"

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "_Open..."
msgstr "_Atverti..."

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Open a file"
msgstr "Atverti bylą"

#: ../src/ephy-window.c:136 ../src/ephy-window.c:139
msgid "Save _As..."
msgstr "Išsaugoti _kaip..."

#: ../src/ephy-window.c:137 ../src/ephy-window.c:140
msgid "Save the current page"
msgstr "Išsaugoti šį puslapį"

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Spa_usdinimo nustatymai..."

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Nustatykit puslapio parametrus spausdinimui"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Spa_udinio peržiūra"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "Print preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "_Print..."
msgstr "_Spausdinti..."

#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "Print the current page"
msgstr "Spausdinti šį puslapį"

#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "S_end To..."
msgstr "S_iųsti į..."

#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Siųsti šio puslapio nuorodą"

#: ../src/ephy-window.c:155
msgid "Close this tab"
msgstr "Uždaryti šią kortelę"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:160
msgid "_Undo"
msgstr "_Atšaukti"

#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "Undo the last action"
msgstr "Atšaukti paskutinį veiksmą"

#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "Re_do"
msgstr "Pa_kartoti"

#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Atstatyti paskutinį atšauktą veiksmą"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Įkelti iš tarpinės atmintinės"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "Select the entire page"
msgstr "Pažymėti visą puslapį"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "_Find..."
msgstr "_Rasti..."

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Puslapyje rasti žodį arba frazę"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Rasti s_ekantį"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Rasti kitą žodžio arba frazės pasikartojimą"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Rasti _ankstesnį"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Rasti praeitą žodžio arba frazės pasikartojimą"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "As_meniniai duomenys"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Žiūrėti ir šalinti slapukus bei slaptažodžius"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "T_oolbars"
msgstr "Į_rankių juostos"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Prisitaikyti įrankių juostas"

#: ../src/ephy-window.c:193
msgid "P_references"
msgstr "_Nustatymai"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Konfigūruoti naršyklę"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:199 ../src/ephy-window.c:202
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"

#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Stabdyti einamąjį duomenų perdavimą"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "_Reload"
msgstr "Pe_rkrauti"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Rodyti vėliausią šio puslapio turinį"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "Zoom _In"
msgstr "Pa_didinti"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Increase the text size"
msgstr "Padidinti šriftą"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Su_mažinti"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Sumažinti šriftą"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalus dydis"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Naudoti normalų šrifto dydį"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Teksto _koduotė"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Pakeisti teksto koduotę"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "_Page Source"
msgstr "P_uslapio išeities tekstas"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Žiūrėti puslapio išeities tekstą"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Pridėti žymelę..."

#: ../src/ephy-window.c:229 ../src/ephy-window.c:317
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Pridėti šio puslapio žymelę"

#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Keisti žymeles"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Atverti žymelių langą"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "_Back"
msgstr "_Atgal"

#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Eiti į anksčiau aplankytą puslapį"

#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "_Forward"
msgstr "_Pirmyn"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Eiti į sekantį aplankytą puslapį"

#: ../src/ephy-window.c:243
msgid "_Up"
msgstr "_Viršun"

#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "_Location..."
msgstr "Vi_eta..."

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Eiti į nurodytą vietą"

#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "H_istory"
msgstr "_Istorija"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Open the history window"
msgstr "Atverti istorijos langą"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Ankstesnė kortelė"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aktyvuoti ankstesnę kortelę"

#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Sekanti kortelė"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktyvuoti sekančią kortelę"

#: ../src/ephy-window.c:261
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Perkelti kortelę _kairėn"

#: ../src/ephy-window.c:262
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Perkelti šią kortelę į kairę"

#: ../src/ephy-window.c:264
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Perkelti kortelę _dešinėn"

#: ../src/ephy-window.c:265
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Perkelti šią kortelę į dešinę"

#: ../src/ephy-window.c:267
msgid "_Detach Tab"
msgstr "A_tkabinti kortelę"

#: ../src/ephy-window.c:268
msgid "Detach current tab"
msgstr "Atkabinti šią kortelę į atskirą langą"

#: ../src/ephy-window.c:274
msgid "Display web browser help"
msgstr "Rodyti naršyklės pagalbą"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Dirbti atsijungus"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Perjungti į atsijungimo režimą"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:291
msgid "_Toolbar"
msgstr "Įra_nkių juosta"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Rodyti arba paslėpti įrankių juostą"

#: ../src/ephy-window.c:294
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "Ž_ymelių juosta"

#: ../src/ephy-window.c:295
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Rodyti arba paslėpti žymelių juostą"

#: ../src/ephy-window.c:297
msgid "St_atusbar"
msgstr "_Būsenos juosta"

#: ../src/ephy-window.c:298
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Rodyti arba paslėpti būsenos juostą"

#: ../src/ephy-window.c:300
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Per visą ekraną"

#: ../src/ephy-window.c:301
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Naršyti visame ekrane"

#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Iššokantys _langai"

#: ../src/ephy-window.c:304
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Rodyti arba paslėpti iš šios svetainės iššokančius neprašytus langus"

#: ../src/ephy-window.c:306
msgid "Selection Caret"
msgstr "Pažymėjimo žymeklis"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Išsaugoti foną kaip..."

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Pridėti ž_ymelę..."

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Show Only This _Frame"
msgstr "Rodyti tik šį _kadrą"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Rodyti tik šį kadrą šiame lange"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "_Open Link"
msgstr "Atverti _nuorodą"

#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "Open link in this window"
msgstr "Atverti nuorodą šiame lange"

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Atverti nuorodą naujame _lange"

#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Atverti nuorodą naujame lange"

#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Atverti nuorodą naujoje _kortelėje"

#: ../src/ephy-window.c:335
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Atverti nuorodą naujoje kortelėje"

#: ../src/ephy-window.c:337
msgid "_Download Link"
msgstr "_Parsisiųsti nuorodą"

#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "_Save Link As..."
msgstr "Iš_saugoti nuorodą kaip..."

#: ../src/ephy-window.c:340
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Išsaugoti nuorodą kitu pavadinimu"

#: ../src/ephy-window.c:342
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Įdėti nuorodą į ž_ymeles..."

#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:350
msgid "_Send Email..."
msgstr "_Siųsti el. laišką..."

#: ../src/ephy-window.c:352
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopijuoti el. pašto adresą"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:357
msgid "Open _Image"
msgstr "Atverti pave_ikslėlį"

#: ../src/ephy-window.c:359
msgid "_Save Image As..."
msgstr "Iš_saugoti paveikslėlį kaip..."

#: ../src/ephy-window.c:361
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Na_udoti paveikslėlį kaip foną"

#: ../src/ephy-window.c:363
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopi_juoti paveikslėlio adresą"

#: ../src/ephy-window.c:664
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Formų elementuose yra dar nepateiktų pakeitimų."

#: ../src/ephy-window.c:668
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Jeigu vistiek uždarysite dokumentą, Jūs prarasite tą informaciją."

#: ../src/ephy-window.c:672
msgid "Close _Document"
msgstr "Uždaryti _dokumentą"

#: ../src/ephy-window.c:1119 ../src/window-commands.c:357
msgid "Open"
msgstr "Atverti"

#: ../src/ephy-window.c:1121 ../src/window-commands.c:383
msgid "Save As"
msgstr "Išsaugoti kaip"

#: ../src/ephy-window.c:1125
msgid "Bookmark"
msgstr "Žymelė"

#: ../src/ephy-window.c:1309
msgid "Insecure"
msgstr "Nesaugus"

#: ../src/ephy-window.c:1314
msgid "Broken"
msgstr "Sugadintas"

#: ../src/ephy-window.c:1322
msgid "Low"
msgstr "Žemas"

#: ../src/ephy-window.c:1329
msgid "High"
msgstr "Aukštas"

#: ../src/ephy-window.c:1338
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Saugumo lygis: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1378
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d paslėptas iššokantis langas"
msgstr[1] "%d paslėpti iššokantys langai"
msgstr[2] "%d paslėptų iššokančių langų"

#: ../src/ephy-window.c:1660
#, c-format
msgid "Save background image '%s'"
msgstr "Išsaugoti fono paveikslėlį „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1674
#, c-format
msgid "Open image '%s'"
msgstr "Atverti paveikslėlį „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1679
#, c-format
msgid "Use as desktop background '%s'"
msgstr "Naudoti paveikslėlį kaip foną „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1684
#, c-format
msgid "Save image '%s'"
msgstr "Išsaugoti paveikslėlį „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1689
#, c-format
msgid "Copy image address '%s'"
msgstr "Kopijuoti paveikslėlio adresą „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1702
#, c-format
msgid "Send email to address '%s'"
msgstr "Išsiųsti el. laišką adresu „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1708
#, c-format
msgid "Copy email address '%s'"
msgstr "Kopijuoti el. pašto adresą „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1720
#, c-format
msgid "Save link '%s'"
msgstr "Išsaugoti nuorodą „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:1726
#, c-format
msgid "Bookmark link '%s'"
msgstr "Įdėti nuorodą „%s“ į žymeles..."

#: ../src/ephy-window.c:1732
#, c-format
msgid "Copy link's address '%s'"
msgstr "Kopijuoti nuorodos adresą „%s“"

#: ../src/pdm-dialog.c:414
msgid "Domain"
msgstr "Domenas"

#: ../src/pdm-dialog.c:426
msgid "Name"
msgstr "Vardas"

#: ../src/pdm-dialog.c:658
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: ../src/pdm-dialog.c:670
msgid "User Name"
msgstr "Vartotojo vardas"

#: ../src/pdm-dialog.c:902
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Slapuko savybės"

#: ../src/pdm-dialog.c:918
msgid "Content:"
msgstr "Turinys:"

#: ../src/pdm-dialog.c:934
msgid "Path:"
msgstr "Kelias:"

#: ../src/pdm-dialog.c:950
msgid "Send for:"
msgstr "Siųsti kam:"

#: ../src/pdm-dialog.c:959
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Tik koduotiems susijungimams"

#: ../src/pdm-dialog.c:959
msgid "Any type of connection"
msgstr "Bet kokiems susijungimams"

#: ../src/pdm-dialog.c:965
msgid "Expires:"
msgstr "Galioja iki:"

#: ../src/pdm-dialog.c:976
msgid "End of current session"
msgstr "Šios sesijos pabaiga"

#: ../src/popup-commands.c:239
msgid "Download Link"
msgstr "Parsisiųsti nuorodą"

#: ../src/popup-commands.c:247
msgid "Save Link As"
msgstr "Išsaugoti nuorodą kaip"

#: ../src/popup-commands.c:254
msgid "Save Image As"
msgstr "Išsaugoti piešinį kaip"

#: ../src/popup-commands.c:346
msgid "Save Background As"
msgstr "Išsaugoti foną kaip"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Pirmas"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "Eiti į pirmą puslapį"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Paskutinis"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "Eiti į paskutinį puslapį"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Eiti į ankstesnį puslapį"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Sekantis"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "Eiti į sekantį puslapį"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "Uždaryti spausdinimo peržiūrą"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:760 ../src/prefs-dialog.c:768
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:779
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Nurodyta naudotojo (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:801
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Sistemos kalba (%s)"
msgstr[1] "Sistemos kalbos (%s)"
msgstr[2] "Sistemos kalbų (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1366
msgid "Select a directory"
msgstr "Pasirinkite aplanką"

#: ../src/window-commands.c:153
msgid "Check this out!"
msgstr "Žiūrėkite!"

#: ../src/window-commands.c:757 ../src/window-commands.c:773
msgid "Contact us at:"
msgstr "Susisiekite su mumis:"

#: ../src/window-commands.c:760
msgid "Contributors:"
msgstr "Prisidėjo:"

#: ../src/window-commands.c:764
msgid "Past developers:"
msgstr "Ankstesnieji kūrėjai:"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:793
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>,\n"
"Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>"