aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
blob: 0befdc33564be495dd100b338bec81610176de0f (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
                                     
                                                         
                                                                          
                                                    
                                                         
                                             

         
                          



                                                                              
                                                           

                             

                                           
                                   
                                                                             
                                  
                              
 











                                          




















                                                                    

                                     
                               

                                     




                                     



                                                                          
                                                            


                                 
                                           



                                                                             
                                                                            

                           
                                           


                                     
                                           

                                            
 
                                           
                                                        
                                                     
 
                                           



                                                                               


                                                                                   
 
                                           
                              
                                        
 
                                           
                                
                                        
 
                                           
                       
                                 
 
                                           
                                                            
                                                           
 
                                            
                                                    
                                                       
 
                                            
                                                                
                                                       
 
                                            
                               
                                                
 
                                            


                                      
                                            
        

                                                                             
         

                                                                                    
 
                                            

                                        
 
                                            



                                                

                                                 
 
                                            
                               
                                          
 
                                            
                                          
                                                   
 



                                                  
                                  
                         
                              
 
                                  
                                        
                                          
 
                                  


                                     
                                  

                                                                              
         
                                                                       

                        
                                  


                                        
                                  

                                  
 
                                  

                                                                     
 
                                  


                              
                                  


                         
                                   
                        
                            
 
                                   


















                                                                               



                                                                                                           










                                                                                                        
 
                                   
                         
                                 
 
                                   
                                                                            
                                                                                          
 
                                   


                      
                                   


                            




                                                                         


                                   












                                                                             






                                                                                    
                                   
                                
                                            
 
                                   


                       
                                   



                                                                               

                                                                                          
 
                                   


                               
                                   






                                                                               

                                                                                   


                     
                                   
                            
                                           
 
                                   


                 
                                   
                                    
                                    
 
                                   
        

                                                                             
                                                                                   
             
 
                                   
        


                                                                             
                                                                          
                                            
 
                                   


                                
                                   
                                              
                                                       
 
                                   


                                  
                                   


                                                
                                   


                                                  
                                   



                                                                               
                                                                               
                                     
 
                                   
                                                              
                                                                           
 
                                   


                                                
                                   


                              
                                   


                                   
                                   

                                                           
 
                                   
        
                                                                              

                                
                                                                               
                                            
 
                                   


                                             
                                   









                                                                               


                                                                                           



                                                                                                     
 
                                   
                            
                                   
 
                                   
                                                      
                                                             
 
                                   
        
                                                                               
                                                      
         

                                                                                   
 
                                   



                                                                             
                                                                                  
                                                             
 
                                   

                            
 
                                   




                                                                           
                                                                                     

                                                                                 
 
                                   
                      
                              
 
                                   
                     
                               
 
                                   
                                                                    
                                                                   
 
                                   
                                                                  
                                                                     
 
                                   


                                          
                                   



                                                                               

                                                                                   
 
                                   



                                                                            
                                                                                         
                
 
                                   


                                             
                                   


                                              
                                   


                                               
                                   


                                                       
                                   


                                                                    
                                   


                                                        
                                   
                                                            

                                                                                
 
                                   


                  
                                              
                           
                                  
 
                                              


                            
                                              


                            
                                              


                          
                                              
                           
                           
 
                                              
                              
                                
 
                                              


                          
                                              


                 
                                              


                     
                                               
                    
                            
 
                                               
                                        


                     
                                               


                       
                                               


                        
                                               


                      
                                               


                                
                                               


                         
                                               


                           
                                   

                              
 
                                   

                                         
 
                                   



                                   


                 
                                           
                                                                  
                 
                    
 
                                   


                        
                                   

                            
 
                                   


                        
                                                                   
                                                  
                                             
 
                                    
                       
                                
 








                                                                           
                                                                            
                                                                               
               


                                              
                     

                                              



                                              
                            
                                  
 
                                       


                        
                                       
                        
                           
 
                                       


                         
                                       
                        
                         
 
                                       


                        
                                       



                                       
                              
                                 
 
                                       
                          
                                     
 




                                           
                                                              
                                        


                                                                            
                                        
                                              
                                                   
 
                                        


                        
                                        

                                      
 
                                        
                           
                             
 



                                                                           
                                        

                                                                            


                   
                                        
                 
                     
 
                                        


                             
                                        


                       
                                        

                            
 
                                                                  


                
                                        


                                                  
                                        


                                                 
                                        


           
                                        
                                  
                                     
 
                                        
                   
                   
 
                                        


                   
                                        


                                          
                                        


                                         
                                        


                                         
                                        


                                    
                                        


                  
                                        


                        
                                        
                    
                      
 
                                        
                         
                              
 
                                        
                           
                                      
 
                                        

                          
 
                                        


                           
                                        


                                   
                                

                         
 
                                


                          
                                

                      
 
                                

                           
 
                                







                                  
                   
                             
 
                                


                            


                                 
 




                                        


              


                                    
 
                                 


                          
                                                                                   
                                 
                       
                            
 
                                 



                     
                                 



                  
                                 


                
                                 


                







                                                                



                                              
                                 


                         
                                                                           
                                 







           
                                 
           




                           
 
                                 



                                                                
                                 


                          



                                                                

                  



                                 

                 





                                                                              
            
               
 
                                 


          
                                 


                 


                                                         
 




                            
 


                                                     
 


                                                      
           



























                                                                                   
 






                                                      
           







                                                                                      
 


                            
 







                                                                     
 




                                                
                               
                         
                          
 
                               
                            
                             
 
                               
                           
                            
 
                               
                              
                               
 
                               
                             
                              
 
                               
                            
                             
 
                               
                              
                               
 
                               
                             
                              
 
                               
                           
                            
 
                               
                                   
                                      
 
                               
                                      
                                         
 
                               
                                 
                                    
 
                               
                                        
                                           
 
                               
                                     
                                       
 
                               
                                    
                                      
 
                               
                                 
                                   
 
                               
                                
                                  
 
                               
                                         
                                           
 
                               
                                   
                                 
 
                               
                                         
                                       
 
                               
                                     
                                   
 
                               
                           
                            
 
                               
                              
                               
 
                               
                              
                               
 
                               
                          
                           
 
                               
                               
                                
 
                               
                                
                                 
 
                               


                                   
                               
                           
                              
 
                               
                         
                            
 
                               
                             
                                
 
                               
                               
                                   
 
                               


                                
                               


                               
                               
                         
                            
 
                               
                              
                                 
 
                               
                           
                              
 
                               
                              
                                 
 
                               
                                   
                                       
 
                               
                          
                          
 
                               
                               
                               
 
                               
                             
                             
 
                                
                        
                                
 
                                
                             
                                     
 
                                
                       
                               
 
                                
                     
                             
 
                                
                             
                              
 
                                
                                 
                                 
 
                                
                             
                                   
 
                                


                           
                                
                               
                               
 
                                
                               
                               
 
                                
                               
                               
 
                                
                                    
                                     
 
                                
                       
                         
 
                                
                           
                             
 
                                
                           
                             
 
                                
                          
                          
 
                                
                             
                             
 
                                
                             
                             
 
                                
                               
                               
 
                                
                        
                          
 
                                
                                    
                                         
 
                                
                                          
                                               
 
                                
                          
                               
 
                                
                            
                                 
 
                                
                         
                              
 
                                
                                  
                                       
 
                                
                          
                                
 
                                


                                   
                                
                              
                                    
 
                                
                           
                                 
 
                                
                               
                                     



                                                                                         
                                


                           
                                


                              
                                


                              
                                


                              
                                


                              


                                                               
                                



                       
                              


             
                              


              
                              
                   
                         
 








































                                                              

                  

                                   




                

                 
 










                                                    
           

                        
 
                                   
           












































                                                                               
 






                                                                       
                                        
           

                         
 
                                         


                                       
                                         


                                                     
                                         


                                          
                                         


                                                         
                                         
                       

                                      
                                         


                                          
                                      


                  
                                 


                             
                                 


                     
                                 


                       
                                                                              


                    
                                 
           

                                                           
 
                                 

                                                                
                                                                  
 
                                 
           
                                            
                                           
 
                        
           

                                          
 
                        
                                                                     
                                                      
 
                        
                              

                                
                        
           
                                               
                                                           
 
                        
        
                                                                        
               

                                                                            
 
                        
                             
                                  
 
                        

                                  
                                      
 
                               


                            
                                                                 
               
                      
 


                                                      


                 


                                                                            


                  
                                                         
                     
                        
 
                               
                 
                   
 
































                                                                                                  
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           

                                                             

                                                                               
 




                                              



            
                                              



                                    

                                                                

                                                  






                          
                                                  






                                                     

                                                  



                        
                                                  
           

                           
 
                                                  


                     
                                                  

                  
 
                                                  


                
                                                  


                            
                                       


                     
                                       


                  
                                        


                  
                                        


                
                                        


                  
                                        



                                                   
                                        




                                      
                                        



                                                                    
                                        


                      
                                        


                    
                                        


                             
                                                 



                                         

              
                                                           




                                         
 

                                                       



                                         

                       

                                                           







                                               


                 
                                              

                       
 
                                              


                       
                                               


                                  
           

                                                            
             
                
 

                                                            
             
                
 

                                                            
             
                 
 

                                                            
             
                  
 
            
                                               


                    
                                               


                             
                 
            



                                                                            





                                      
                                               
                                                  
                                                   
 
                 



                                                                            





                                       
                                               
                                               
                                                        
 
                                               

                       
 
                                               


                                                   
                                                                   

                                               


                   
                                               


                                                              
                                               

                                
 
                                               
                                                                 
                                                                       
 
                                               

                                 
 
                                               
                                  
                                       
 

                                                            
              
                  
 
                                               
                                  
                                  

            

                                                            


                   

                                                            


                                



                                                                    


                   

                                                            


                                

                                                            


                 

                                               


                                

                                               


                
                                               


                                               

                                                            


                           
                                               


                                               
            
            

                                                            


                 
                                               
                              
                                  
 

                                                            


              

                                                            


                                                    
                                               


                                   
                                               


                                                       
            

                                               


                    
                                               


                                         
                                               


                               
                                               


                                                    
                                               
                    

                          
                                               
           
                              
                                  
 
                                               


                               
                                               



                                                                             

                                                                                    

             
                                               


                      
                                  

                                               


                

                                               



                                                        
                                               
           
                                
                                  
 
                                               


               
                                               


                  
                                               


                            
                                               


                            
                                               

           

                                                                                  
         
                                                                             
                   
 
                                               
                                  
                                      
 
                                               

                                  
 
                                               


                                   
                                               


                           
                                               



                                        
                                               
                     
                         
 
                                               


                            
                                               


                    
                                               

                                 
 

                                                


                           

                                                


                   
                                                


              

                                                


                   

                                                

                
 
                                           


                                         
                                           

                                                  
 
                                           


                                             
             
                                              


                                    
                                              


                                                        
                                             


                
                                                   

             
 
                                           


                               
 
                                    


                  
                                  

                 
 
                                  


                        
                                  

                       
 
                                 

                 
 
                                 

                
 
                                 


                        
                                 

               
 

                                  
                                                                


                                
                                 


                         
                                 


                                                              
                                 
                 
                    
 
                                 


                                                         
              
                                                               
                        
                                        
 
                                                       


             
                                   
                                                      
                                                                  
 
                                   
                                                   
                                                                       
 
                                   


                              
                                   
                                          
                                                                
 
                                   
                                
                                       
 
                                   
                                        
                                                      
 
                                   
                                        
                                                            
 
                                   
                      
                                  
 
                                   
                                   
                                               
 
                                   
                            
                                       
 
                                   


                                     
                                   


                 
                                   

                                
 
                                   


                        
                                   

                                         
 
                                   
                               
                                           
 
                                   


                                                                               
         

                                                                                      
 
                                   
                     
                                 
 
                                    
                       

                                 
                                    
             
                    

                                                                           

                                                                      

                   



                              
 
                                    
             
                   
 
                                    


             




                                                                             

                                                          
 
                        


                                          
                        

                                       
 
                        
                                            
                                               
 
                        
                                   
                                         
 
                         


                          
                         


            
                         


                                        
                         


                                                              
                         


            
                         

               
 
                         

                                                          
 
                         






                                                  
 
                         
                                 
                                                  
 
                             
                 
                          
 

























                                                                               






                                                                          
                            


                                            
                            






                                                                                
                            


                                
                            


                               
                            


                                                         
                            


                                                                             

                                                                                       
                                               
 
                            
                      
                   
 
                            
                
                 
 
                            
                      
                                 
 












                                                                                   
                                  
                                                      
 
                          
                                  
                                                   
 
                          
                                                                         
                                                                                     
 
                             





                                                       
                             
                                                    
                                                                          
 
                              


                                      
                            

               
 
                            
                                       
                                              



                                                                            
                            
                    
                                  
 
                            

                
 
                            
                                   
                                          



                                                                               
                            
                       
                                   
 
                            

                 
 
                            
                       
                                  



                                                                          
                            


                                      
                            

                                                              
                                                                               
 
                            


                 
                            


                            
                            
                                                      
                                                  
 
                            


                  
                            
                           
                                  
 
                            


                        
                            


                                
                            


                       
                            


                              



                                  
                    
 
                


                                  


                                 


                                  


                                   


                                  


                        


                                  


                    
                                   



                                                             
                                   


                                         
                                   


                                           
                           


                   
                           


              
                           
              
                   
 
                           
             
                   
 
                           


                           
            
                           

                    
 
                           
                   
                       
 
                           
                   
                           
 
                           
                             
                                
 
                           

                           
 
                           
                                            
                                                   
 
                           


                              
                           


                             
                           

                       
 
                           


                                 
                           

                                       
 
                           


                                       
                           
                      
                                
 
            
                           


                   
                           
                            
                                         
 
                           


                   
                           
                                   
                                                    
 
                           


                                          
                           


                          
                           


                                  
                           

                  
 
                           


                                           
                           
                  
                     
 
                           


                                                         
                           
                      
                          
 
                           
                                                      
                                                              
 
                           
                      
                             
 
                           
                                             
                                                            
 
                           
                     
                    
 
                           
                           
                            
 
                           
                    
                    
 
                           



                                 
                           

                                            
 
                           


                                        
                                                    


              
                           
                                  
                                                
 
                           
               
                           
 
                           
                                                      
                                                
 
                           


                          
                           
                              
                                
 
                           


                           
                           
                              
                                 
 
                           


                        
                           


                                       
                           


                         
                           

                                 
 
                           
                    
                                    
 
                           


                                              
                           

                                      
 
                           



                                                     
                           

                              
 
                                                    


                                           
                           


                         
                           
                                 
                                 

          
                           

                    
 
                           


                                  

                                                   
                
                       
 
                           
                               
                                      

            
                           


                             
                           


                                      
                           
                 
                       
 
                           
                         
                                 
 
                           


                                   
                           


                                          
                           


                                     
                           


                                            
                           
                   
                            
 
                           
                          
                                  
 
                           
                                
                                    
 
            
                           


                           
                           
                              
                                           
 
            
                           

                                     
 
                           


                                                
                           


                         
                           


                                               
                           
                   
                       
 
                           
                             
                               
 
                           


                             
                           


                                                                                     
                           


                               
           
                           


                              
                  
                           
                             
                                
 
                           

                                            
 
        
                           
                  
                          
 
                           
                                
                                      
 
                           
                                
                                        
 
                           
                                 
                                       
 
                           
                             
                                             
 
                           
                              
                                            
 
                           
                      
                              
 
                           
                        
                                    
 
                           
                                       
                                      
 
                           

                                           
 
                           


                                    
              
                                                                           
                           

                                 
 
                           



                                      
                           
                   
                               
 
                           
                         
                                         
 
                           
                                
                                          
 
                           
                           
                                         
 
                           


                             
                           


                               
                           

                                                           
 
                           
                                                                         
                                                                             
 
                           
                       
                             
 
                                                         
            
                
 
                            
               
                       
 
                            


                   
                            


              
                                        
                            



                                        
                            


                  
                            


                 
                            


                   
                            


               
                            


                 
                            



                          
                            






                                               
                            
           
                           
                                       
 
                            
           

                                                
 
                            
           
                           
                                         
 
                            
           
                                   

                                                 
                            
           
                                      

                                                
                            
           
                                   

                                              
                            
           
                          
                                    
 
                            
           

                                              
 
                            
           
                                    

                                            
                          


                                                                       
                          








                                                                              
                          



                                            
                          



                  
                          
                        
                                   

        
                          


                           
                          






                                                                               
                          


                         
                          

                 
 
                          


                
                          

                     
 
                          

                                     
 
                          

                                  
 
                          
                

                     

                          


                              
                          


                
                          


               
                           


             
                           


                         
                           


                               
                              
                     
                             
 
                              
                    
                                
 
                              
                     
                                     
 
                             


               
                             


                                
                             


                   
                             


                                    
                             


                   
                             


                                    
                             
            
              
 
                             
                       
                               
 
                              
             
                 
 
                                                          
                           
                                        
 
                                                          


                                           
                                                      
           


                           

                
                                                          

                                            
                            
           


                                     

                                
                            
           




                                    
 
                            
                          
                             
 
                               





                                                                              
                                                                              


                                                                                  
 
                               





                                                                               



                                                                                   
 
                               


                                                                               
                                                              
         
                                                                              

                                                                                  
 

                                                            


                              
                               


                     
                               


                                
                               
           


                                                                    

                                                                 
                   
         

                                                                           
 







                                                                            
                                
                          
         
                                           
                                                  
 
                                
                                 
                                                  
 


























































































































































































                                                                                      
























                                                                                   














                                              


                             





















































































































































































                                                                                                      








































































































































































































































































































































































                                                                                           
# Lithuanian translation of Epiphany.
# Copyright (C) 2004-2007 Epiphany's Marco Pesenti Gritti
# This file is distributed under the same license as the Epiphany package.
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2004-2009.
# Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>, 2005.
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 02:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 19:53+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Naršyti ir tvarkyti žymeles"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Epiphany žiniatinklio žymelės"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Žiniatinklio žymelės"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "Ieškoti internete"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
#| msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.lt"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
#| msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.lt/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Naršyti žiniatinklį"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
#| msgid "Epiphany (RDF)"
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Žiniatinklio naršyklė Epiphany"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:684
msgid "Web Browser"
msgstr "Žiniatinklio naršyklė"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Protokolų, laikomų saugiais, sąrašas (be numatytų), kai yra įjungta "
"disable_unsafe_protocols."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Papildomi saugūs protokolai"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Atjungti JavaScript chromo valdymą"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Atjungti JavaScript valdymą langų chromui."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Išjungti visą retrospektyvos informaciją išjungiant navigaciją atgal ir "
"pirmyn, išjungiant retrospektyvos langą ir paslėpiant dažniausiai naudojamų "
"žymelių sąrašą."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Išjungti savavališkus adresus"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Išjungti žymelių redagavimą"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Išjungti retrospektyvą"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Neleisti naudotojams pridėti ir keisti žymelių."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Neleisti naudotojams keisti įrankių juostų."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Neleisti naudotojams Epiphany įvesti adresų."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Išjungti įrankių juostų redagavimą"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Atjungti nesaugius protokolus"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Atjungia turinio įkėlimą iš nesaugių protokolų. Saugūs protokolai yra http "
"ir https."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "Epiphany negali būti uždaryta"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Pagal numatymą paslėpti meniu juostą"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Pagal numatymą paslėpti meniu juostą."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Užrakinti viso ekrano veiksenoje"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Užrakina Epiphany viso ekrano veiksenoje."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "Naudotojui neleidžiama užverti Epiphany"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Aktyvūs išplėtimai"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Naudotojo namų puslapio adresas."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Leisti iššokančius langus"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Leisti tinklalapiams atverti naujus langus naudojant JavaScript (jei "
"JavaScript įjungtas)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Visada rodyti kortelių juostą"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automatiniai parsiuntimai"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "Automatiškai valdyti atsijungimo būseną su NetworkManager"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Naršyti su žymekliu"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Priimti slapukus"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Numatytoji koduotė"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Numatytoji koduotė. Galimos reikšmės yra: „armscii-8“, „Big5“, „Big5-HKSCS“, "
"„EUC-JP“, „EUC-KR“, „gb18030“, „GB2312“, „geostd8“, „HZ-GB- 2312“, „IBM850“, "
"„IBM852“, „IBM855“, „IBM857“, „IBM862“, „IBM864“, „IBM866“, „ISO-2022-CN“, "
"„ISO-2022-JP“, „ISO-2022-KR“, „ISO- 8859-1“, „ISO-8859-2“, „ISO-8859-3“, "
"„ISO-8859-4“, „ISO-8859-5“, „ISO-8859-6“, „ISO-8859-7“, „ISO-8859-8“, „ISO-"
"8859-8-I“, „ISO-8859- 9“, „ISO-8859-10“, „ISO-8859-11“, „ISO-8859-13“, „ISO-"
"8859-14“, „ISO-8859-15“, „ISO-8859-16“, „ISO-IR-111“, „KOI8-R“, „KOI8-U“, "
"„Shift_JIS“, „TIS-620“, „UTF-7“, „UTF-8“, „VISCII“, „windows-874“, „windows-"
"1250“, „windows-1251“, „windows-1252“, „windows-1253“, „windows-1254“, "
"„windows-1255“, „windows-1256“, „windows-1257“, „windows-1258“, „x-euc-tw“, "
"„x-gbk“, „x-johab“, „x-mac-arabic“, „x-mac-ce“, „x-mac-croatian“, „x-mac-"
"cyrillic“, „x-mac-devanagari“, „x-mac-farsi“, „x-mac-greek“, „x-mac-"
"gujarati“, „x-mac-gurmukhi“, „x-mac-hebrew“, „x-mac-icelandic“, „x-mac-"
"roman“, „x-mac-romanian“, „x-mac-turkish“, „x-mac-ukrainian“, „x-user-"
"defined“, „x-viet-tcvn5712“, „x-viet-vps“ ir „x-windows-949“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Numatytojo šrifto tipas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Numatytojo šrifto tipas. Galimos reikšmės yra „serif“ ir „sans-serif“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Įjungti Java"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Įjungti JavaScript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable Web Inspector"
msgstr "Įjungti žiniatinklio inspektorių"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Įjungti tolygų slinkimą"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid ""
"Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new "
"window."
msgstr ""
"Esant naujų langų atvėrimo užklausoms, visada atverti kortelėse, o ne "
"languose."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Force new windows to be opened in tabs"
msgstr "Visada atverti naujus langus kortelėse"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr ""
"Slėpti arba rodyti atsiuntimų langą. Kai jis paslėptas, pradėjus atsiuntimą "
"bus rodomas pranešimas."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "History pages time range"
msgstr "Puslapių retrospektyvos laiko riba"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Home page"
msgstr "Namų puslapis"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"Kaip pateikti animuotus paveikslėlius. Galimos reikšmės yra „normal“, „once“ "
"ir „disabled“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "How to print frames"
msgstr "Kaip spausdinti kadrus"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"Kaip spausdinti puslapius su kadrais. Leistinos reikšmės yra „normal“, "
"„separately“ ir „selected“."

#. Translators: this is the default encoding used by Epiphany for Web pages display
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "windows-1257"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Image animation mode"
msgstr "Paveikslėlių animacijos veiksena"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Languages"
msgstr "Kalbos"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Parodo aktyvius plėtinius."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Spustelėjus vidurinįjį pelės mygtuką, atverti pažymėtame tekste nurodytą "
"tinklalapį"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Paspaudus pagrindiniame lange vidurinįjį pelės mygtuką bus atvertas "
"pažymėtame tekste nurodytas tinklalapis."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Minimum font size"
msgstr "Minimalus šrifto dydis"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Pageidaujamos kalbos, dviejų raidžių kodai."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Remember passwords"
msgstr "Atsiminti slaptažodžius"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Standartiškai rodyti žymelių juostą"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Standartiškai rodyti užduočių juostą"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Rodyti puslapių retrospektyvą, aplankytų „ever“, „last_two_days“, "
"„last_three_days“, „today“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Rodyti kortelių juostą net tada, kai atverta tik viena kortelė."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Standartiškai rodyti įrankių juostą"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Disko talpyklos dydis"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Disko talpyklos dydis, MB."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Žymelių informacija rodoma redaktoriaus rodinyje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Žymelių informacija rodoma redaktoriaus rodinyje. Galiojančios reikšmės "
"sąraše yra „address“ ir „title“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Dabar pasirinktų šriftų kalba"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Dabar pasirinktų šriftų kalba. Galimos vertės yra „ar“ (arabų), „x-"
"baltic“ (baltų kalbos), „x-central-euro“ (centrinės europos kalbos), „x-"
"cyrillic“ (kalbos, kuriose rašoma kirilica), „el“ (graikų), „he“ (hebrajų), "
"„ja“ (japonų), „ko“ (korėjiečių), „zh-CN“ (supaprastinta kinų), „th“ (tajų), "
"„zh-TW“ (tradicinė kinų), „tr“ (turkų), „x-unicode“ (kitos kalbos), „x-"
"western“ (kalbos, kuriose rašoma lotyniškais rašmenimis), „x-tamil“ (tamilų) "
"ir „x-devanagari“ (devanagari)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "The downloads folder"
msgstr "Atsiųstų failų aplankas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Puslapių informacija rodoma retrospektyvos rodinyje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
msgstr ""
"Puslapio informacija rodoma retrospektyvos rodinyje. Galimos reikšmės sąraše "
"yra: „VievTitle“, „ViewAddress“ ir „ViewDateTime“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Atsiunčiamų failų kelias; „Downloads“ - naudoti numatytąjį parsiuntimo "
"aplanką arba „Desktop“ - naudoti darbastalio aplanką."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Toolbar style"
msgstr "Įrankinės stilius"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Įrankinės stilius. Leidžiamos reikšmės yra „“ (naudoti numatytąjį GNOME "
"stilių), „abu“ (tekstas ir piktogramos), „both-horiz“ (tekstas šalia "
"piktogramų), „icons“ ir „text“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use own colors"
msgstr "Naudoti savas spalvas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use own fonts"
msgstr "Naudoti savus šriftus"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Naudoti savas spalvas vietoje puslapyje nurodytų spalvų."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Naudoti savus šriftus vietoje puslapyje nurodytų šriftų."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr "Atsiuntimų lango matomumas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Kai failai negali būti atverti naršyklėje, jie automatiškai parsiunčiami į "
"parsiuntimų aplanką ir atidaromi su jiems skirta programa."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Iš kur priimti slapukus. Galimos reikšmės yra „anywhere“, „current site“ ir "
"„nowhere“."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "Ar spausdinti fono spalvą"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "Ar spausdinti fono paveikslėlius"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Ar spausdinti datą poraštėje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Ar spausdinti puslapio adresą antraštėje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Ar spausdinti puslapių numerius (x iš viso) poraštėje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Ar spausdinti puslapio pavadinimą antraštėje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr ""
"Ar saugoti ir iš anksto užpildyti slaptažodžius žiniatinklio svetainėse."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Kontroliniai kodai</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Kas išdavė</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Kam išdavė</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Galiojimas</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Liudijimų _laukai"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Liudijimų _hierarchija"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Bendrasis vardas:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "Detalės"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "Galioja iki:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "Laukelio _reikšmė"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "General"
msgstr "Pagrindinės"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "Kada išduota:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 antspaudas:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Organization:"
msgstr "Organizacija:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Organizacinis vienetas:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 antspaudas:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "Serijinis numeris:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatiškai</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Na_udoti kitą koduotę:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "Išvalyti _viską..."

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Slapukai"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:105
msgid "Downloads"
msgstr "Atsiuntimai"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Passwords"
msgstr "Slaptažodžiai"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Personal Data"
msgstr "Asmeniniai duomenys"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Text Encoding"
msgstr "Teksto koduotė"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Naudoti dokumente nurodytą koduotę"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "_Show passwords"
msgstr "_Rodyti slaptažodžius"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "Pasirašyti tekstą"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"Norėdami patvirtinti, kad norite pasirašyti aukščiau esantį tekstą, "
"pasirinkite liudijimą, kuriuo pasirašysite tekstą ir žemiau įveskite jo "
"slaptažodį."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "_Liudijimas:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "_Slaptažodis:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr "Žiūrėti _liudijimą…"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Slapukai</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Atsiuntimai</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Koduotės</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Svetainė</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Kalbos</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>Slaptažodžiai</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Laikinieji failai</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Žiniatinklio turinys</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
#| msgid "<b>Web Content</b>"
msgid "<b>Web Development</b>"
msgstr "<b>Žiniatinklio programavimas</b>"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>Pavyzdžiui, ne iš reklamuotojų šiose svetainėse</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "A_utomatiškai atsiųsti ir atverti failus"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Add Language"
msgstr "Pridėti kalbą"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Leisti iššokančius _langus"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Pasirinkite k_albą:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:638 ../src/ephy-history-window.c:247
#: ../src/pdm-dialog.c:388
msgid "Cl_ear"
msgstr "Išva_lyti"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "De_fault:"
msgstr "N_umatytoji:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Įjungti Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Enable _Java"
msgstr "Įjungti _Java"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Šriftai ir stilius"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 ../src/prefs-dialog.c:820
msgid "Language"
msgstr "Kalba"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "Leisti svetainėms nurodyti jų šri_ftus"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "Leisti svetainėms nurodyti jų _spalvas"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Tik iš lankomų _svetainių"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Nustatyti į dabartinį _puslapį"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Nustatyti į _tuščią puslapį"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Naudoti kitą _stiliaus aprašą"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Use s_mooth scrolling"
msgstr "Įjungti t_olygų slinkimą"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresas:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "_Visada priimti"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Vieta diske:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Atsiuntimo aplankas:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "_Taisyti stiliaus aprašą…"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Minimalus dydis:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Never accept"
msgstr "_Niekada nepriimti"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Remember passwords"
msgstr "A_tsiminti slaptažodžius"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Fonas</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Poraštės</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>Kadrai</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Antraštės</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "Kaip išdėstyta _ekrane"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "_Tik pasirinktą kadrą"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "Pu_slapio antraštė"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "Puslapių _numeriai"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "Spausdinti fono spal_vas"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "Spausdinti fono _paveikslėlius"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_Data"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "_Kiekvieną kadrą atskirai"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "_Puslapio adresas"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:167
msgid "_Show Downloads"
msgstr "_Rodyti atsiuntimus"

#: ../embed/downloader-view.c:323
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:327
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:377
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauzė"

#: ../embed/downloader-view.c:377
msgid "_Resume"
msgstr "_Tęsti"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../embed/downloader-view.c:394 ../embed/downloader-view.c:547
#: ../embed/downloader-view.c:552 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
#: ../src/ephy-window.c:1738
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"

#: ../embed/downloader-view.c:510
#, c-format
msgid "The file “%s” has been downloaded."
msgstr "Failas „%s“ atsiųstas."

#: ../embed/downloader-view.c:513
msgid "Download finished"
msgstr "Atsiųsta"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s iš %s"

#: ../embed/downloader-view.c:584
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d parsiuntimas"
msgstr[1] "%d parsiuntimai"
msgstr[2] "%d parsiuntimų"

#: ../embed/downloader-view.c:719
#, c-format
msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
msgstr "Failas „%s“ įtrauktas į atsiuntimų eilę."

#: ../embed/downloader-view.c:723
msgid "Download started"
msgstr "Pradedama siųsti"

#: ../embed/downloader-view.c:801 ../embed/downloader-view.c:811
#| msgid "Unknown"
msgctxt "download status"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"

#: ../embed/downloader-view.c:804
#| msgid "File"
msgctxt "download status"
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"

#: ../embed/downloader-view.c:807
msgctxt "download status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Atšaukta"

#: ../embed/downloader-view.c:870 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:986
msgid "File"
msgstr "Failas"

#: ../embed/downloader-view.c:893
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:904
msgid "Remaining"
msgstr "Liko"

#: ../embed/ephy-embed.c:443 ../src/window-commands.c:333
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"

#: ../embed/ephy-embed.c:662
#| msgid "Unknown"
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"

#: ../embed/ephy-embed.c:676
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "Atsiųsti šį potencialiai nesaugų failą?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/ephy-embed.c:681
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"Failo tipas: „%s“.\n"
"\n"
"Atverti „%s“ yra nesaugu, kadangi jis gali kelti grėsmę jūsų dokumentams "
"arba jūsų privatumui. Vietoje to galite failą atsisiųsti."

#: ../embed/ephy-embed.c:689
msgid "Open this file?"
msgstr "Atverti šį failą?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/ephy-embed.c:695
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
"Failo tipas: „%s“.\n"
"\n"
"Galite atverti „%s“ su „%s“ arba jį įrašyti."

#: ../embed/ephy-embed.c:702
msgid "Download this file?"
msgstr "Atsiųsti šį failą?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/ephy-embed.c:707
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
"Failo tipas: „%s“.\n"
"\n"
"Neturite programos galinčios atverti „%s“. Vietoje to, galite ją parsisiųsti."

#: ../embed/ephy-embed.c:714
msgid "_Save As..."
msgstr "Įrašyti _kaip..."

#: ../embed/ephy-embed.c:844
msgid "Web Inspector"
msgstr "Žiniatinklio inspektorius"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:242
#| msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "Epiphany dabar naudoti negalima. Nepavyko inicializuoti."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Išsiųsti el. laišką adresu „%s“"

#: ../embed/ephy-encodings.c:58
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabų (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabų (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabų (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabų (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltų (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltų (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltų (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armėnų (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gruzinų (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Centrinės Europos (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Centrinės Europos (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Centrinės Europos (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Centrinės Europos (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Supaprastinta kinų (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Supaprastinta kinų (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Supaprastinta kinų (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Supaprastinta kinų (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Supaprastinta kinų (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tradicinė kinų (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tradicinė kinų (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tradicinė kinų (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Kirilica (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Kirilica (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Kirilica (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Kirilica (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Kirilica (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Kirilica (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kirilica/_Rusų (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Graikų (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Graikų (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Graikų (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gudžaratų (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrajų (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrajų (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrajų (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrajų (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Vizuali hebrajų (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonų (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonų (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonų (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korėjiečių (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korėjiečių (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korėjiečių (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korėjiečių (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltų (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandų (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Skandinavų (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persų (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Kroatų (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumunų (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umunų (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Pietų _Europos (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tajų (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tajų (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Tajų (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turkų (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turkų (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turkų (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turkų (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unikodas (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Kirilica/Ukrainiečių (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Kirilica/Ukrainiečių (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamiečių (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamiečių (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamiečių (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamiečių (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Vakariečių (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Vakariečių (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Vakariečių (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Vakariečių (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Vakariečių (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:135
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Anglų (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unikodas (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unikodas (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unikodas (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unikodas (UTF-3_2 LE)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Nežinoma (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:485
msgid "All"
msgstr "Visi"

#: ../embed/ephy-history.c:653
msgid "Others"
msgstr "Kiti"

#: ../embed/ephy-history.c:659
msgid "Local files"
msgstr "Vietiniai failai"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:54 ../embed/ephy-web-view.c:2124
#: ../src/ephy-session.c:1342
msgid "Blank page"
msgstr "Tuščias puslapis"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1128
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1319
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "Nukreipiama į „%s“…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1321
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr "Perduodami duomenys iš „%s“…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1323
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr "Laukiama tapatybės patvirtinimo iš „%s“…"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:1329 ../embed/ephy-web-view.c:1436
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Įkeliama „%s“…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1438
msgid "Loading…"
msgstr "Įkeliama…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2319
#, c-format
#| msgid "%s Files"
msgid "%s Files"
msgstr "%s failai"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf klaida:\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Šis failas nėra tinkamas .desktop failas"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Neatpažinta desktop failo versija „%s“"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Paleidžiama %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Programa nepriima dokumentų komandų eilutėje"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Neatpažinta paleisties parinktis: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Desktop failo eilutei „Type=Link“ negalima nurodyti dokumentų URI"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Tai nepaleidžiamas elementas"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Išjungti jungimąsi prie seansų valdyklės"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Nurodyti failą, kuriame yra įrašyta konfigūracija"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:96 ../src/ephy-main.c:98
msgid "FILE"
msgstr "FAILAS"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Nurodyti seanso valdymo ID"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "Seanso valdymo parinktys:"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "Rodyti seanso valdymo parinktis"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:934
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Rodyti „_%s“"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1397
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Perkelti į įrankių juostą"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1398
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Perkelti pasirinktą elementą į įrankinę"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1399
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Pašalinti iš įrankių juostos"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1400
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Pašalinti pasirinktą elementą iš įrankinės"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1401
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Pašalinti įrankių juostą"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1402
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Pašalinti pasirinktą įrankinę"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485
msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:381
msgid "All supported types"
msgstr "Visi palaikomi tipai"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:392
msgid "Web pages"
msgstr "Tinklalapiai"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:400
msgid "Images"
msgstr "Paveikslėliai"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:408 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:765
msgid "All files"
msgstr "Visi failai"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:296
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Nepavyko %s sukurti laikinojo aplanko."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:369
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Failas „%s“ jau egzistuoja, patraukite jį iš kelio."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:380
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko „%s“."

#: ../lib/ephy-gui.c:283
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Aplankas „%s“ nėra rašomas"

#: ../lib/ephy-gui.c:287
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Neturite leidimo kurti failus šiame aplanke."

#: ../lib/ephy-gui.c:290
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Aplankas nėra rašomas"

#: ../lib/ephy-gui.c:320
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Negalima perrašyti egzistuojančio failo „%s“"

#: ../lib/ephy-gui.c:324
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Failas tokiu pavadinimu jau egzistuoja ir neturite teisių jį perrašyti."

#: ../lib/ephy-gui.c:327
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Nepavyko perrašyti failo"

#: ../lib/ephy-gui.c:413
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nepavyko parodyti žinyno: %s"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
msgid "Popup Windows"
msgstr "Iššokantys langai"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1239
msgid "History"
msgstr "Retrospektyva"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
#: ../src/ephy-window.c:1493
msgid "Bookmark"
msgstr "Žymelė"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:896
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1740
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1497
msgid "Bookmarks"
msgstr "Žymelės"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:284
msgid "Address Entry"
msgstr "Adreso laukelis"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "_Download"
msgstr "_Atsiųsti"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "Šiandien %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "Vakar %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%b %d %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y %b %d"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:924
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr ""
"Norėdami sukurti nuorodą į šį puslapį, užtempkite ir paleiskite šią "
"piktogramą"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:140
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:320
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:497
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "Vykdo scenarijų „%s“"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:86
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:612
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d pa_naši"
msgstr[1] "%d pa_našios"
msgstr[2] "%d pa_našių"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:259
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_Sujungti su %d identiška žymele"
msgstr[1] "_Sujungti su %d identiškomis žymelėmis"
msgstr[2] "_Sujungti su %d identiškų žymelių"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:279
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:301
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Rodyti „%s“"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:427
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "„%s“ savybės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:551
msgid "_Title:"
msgstr "_Antraštė:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:567
msgid "A_ddress:"
msgstr "A_dresas:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
msgid "T_opics:"
msgstr "Tem_os:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:600
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Ro_dyti visas temas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Entertainment"
msgstr "Pramogos"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
msgid "News"
msgstr "Naujienos"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
msgid "Shopping"
msgstr "Pirkiniai"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
msgid "Sports"
msgstr "Sportas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
msgid "Travel"
msgstr "Kelionės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
msgid "Work"
msgstr "Darbas"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:441
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "Atnaujinti žymelę „%s“?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:446
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "Į žymeles įtrauktas puslapis buvo perkeltas į „%s“."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Neatnaujinti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:452
msgid "_Update"
msgstr "_Atnaujinti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:455
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Atnaujinti žymelę?"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1203
#| msgid "All"
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "Visos"

#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1206
#| msgid "bookmarks|Most Visited"
msgctxt "bookmarks"
msgid "Most Visited"
msgstr "Lankomiausios"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1210
#| msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "Nesuskirstytos"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1215
#| msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "Netoliese esančios svetainės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1450
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:270
msgid "Untitled"
msgstr "Bevardis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:131
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Ištrinti iš šios temos"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
#: ../src/ephy-history-window.c:147 ../src/ephy-window.c:107
msgid "_File"
msgstr "_Failas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:108
msgid "_Edit"
msgstr "_Keisti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:109
msgid "_View"
msgstr "Ro_dymas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:114
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nauja tema"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Create a new topic"
msgstr "Sukurti naują temą"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1349
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:322 ../src/ephy-history-window.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:705
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Atverti naujame _lange"
msgstr[1] "Atverti naujuose _languose"
msgstr[2] "Atverti naujuose _languose"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Atverti pasirinktą žymelę naujame lange"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:310 ../src/ephy-history-window.c:157
#: ../src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Atverti naujoje _kortelėje"
msgstr[1] "Atverti naujose _kortelėse"
msgstr[2] "Atverti naujose _kortelėse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Atverti pasirinktą žymelę naujoje kortelėje"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "_Rename…"
msgstr "_Pervadinti…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Pervadinti pasirinktą žymelę arba temą"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:298
msgid "_Properties"
msgstr "_Savybės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Žiūrėti arba keisti pasirinktos žymelės savybes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Importuoti žymeles…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importuoti žymeles iš kitos naršyklės arba žymelių failo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_Eksportuoti žymeles…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Eksportuoti žymeles į failą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:139
msgid "_Close"
msgstr "_Užverti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Užverti žymelių langą"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:151
msgid "Cu_t"
msgstr "Iškirp_ti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:169 ../src/ephy-window.c:152
msgid "Cut the selection"
msgstr "Iškirpti pažymėjimą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1362
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-history-window.c:718
#: ../src/ephy-window.c:154
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopijuoti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:155
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopijuoti pažymėjimą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:174 ../src/ephy-window.c:157
msgid "_Paste"
msgstr "Į_dėti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
#: ../src/ephy-history-window.c:175
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Įdėti iš atmintinės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "_Delete"
msgstr "_Trinti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Trinti pasirinktą žymelę arba temą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
#: ../src/ephy-history-window.c:180 ../src/ephy-window.c:163
msgid "Select _All"
msgstr "Pažymėti _viską"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Pažymėti visas žymeles arba tekstą"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:257
msgid "_Contents"
msgstr "_Turinys"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Rodyti žymelių žinyną"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:260
msgid "_About"
msgstr "_Apie"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:261
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Rodyti padėkas naršyklės kūrėjams"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "_Rodyti įrankių juostoje"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Rodyti pasirinktą žymelę įrankių juostoje"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
#: ../src/ephy-history-window.c:206
msgid "_Title"
msgstr "_Antraštė"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "Show only the title column"
msgstr "Rodyti tik antraštės stulpelį"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
msgid "T_itle and Address"
msgstr "An_traštė ir adresas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Rodyti ir antraštės, ir adreso stulpelius"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:276
msgid "Type a topic"
msgstr "Parašykite temą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:394
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Ištrinti temą „%s“?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:397
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Ištrinti šią temą?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Jeigu ištrinsite šią temą, visos žymelės priklausančios šiai temai bus be "
"kategorijos, nebent jos taip pat priklauso kitoms temoms. Žymelės nebus "
"ištrintos."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:402
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Trinti temą"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:636
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:641
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla profilis „%s“"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:645
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:649
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:678
msgid "Import failed"
msgstr "Importuoti nepavyko"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:680
msgid "Import Failed"
msgstr "Importuoti nepavyko"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:683
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Žymelių iš „%s“ nepavyko importuoti, nes failas yra sugadintas arba "
"nepalaikomo tipo."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Importuoti žymeles iš failo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:753
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Firefox/Mozilla žymelės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:757
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Galeon/Konqueror žymelės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:761
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany žymelės"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Eksportuoti žymeles"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:902
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Failo f_ormatas:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:946
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importuoti žymeles"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:952
msgid "I_mport"
msgstr "I_mportuoti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:966
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importuoti žymeles iš:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1358
#: ../src/ephy-history-window.c:714
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopijuoti adresą"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1606
#: ../src/ephy-history-window.c:1039
msgid "_Search:"
msgstr "_Ieškoti:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1804
msgid "Topics"
msgstr "Temos"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1874
#: ../src/ephy-history-window.c:1362
msgid "Title"
msgstr "Antraštė"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1885
#: ../src/ephy-history-window.c:1371
msgid "Address"
msgstr "Adresas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Rodyti šios žymelės savybes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Atverti šią žymelę naujoje kortelėje"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Atverti šią žymelę naujame lange"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Atverti naujose _kortelėse"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Atverti šios temos žymeles naujose kortelėse"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
msgid "Related"
msgstr "Susiję"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
msgid "Topic"
msgstr "Tema"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Sukurti temą „%s“"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:319
msgid "Encodings"
msgstr "Koduotės"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "_Kiti…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "Kitos koduotės"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatiškai"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:146
msgid "Not found"
msgstr "nerasta"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:158
msgid "Wrapped"
msgstr "Apvesta"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:178
msgid "Find links:"
msgstr "Rasti nuorodas:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:178
msgid "Find:"
msgstr "Rasti:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:434 ../src/ephy-find-toolbar.c:556
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Skirti raidžių lygį"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:539
msgid "Find Previous"
msgstr "Rasti ankstesnį"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:542
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Rasti ankstesnį žodžio arba frazės pasikartojimą"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:548
msgid "Find Next"
msgstr "Rasti kitą"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:551
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Rasti kitą žodžio arba frazės pasikartojimą"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:263 ../src/ephy-toolbar.c:581
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Išjungti viso ekrano veikseną"

#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:314
msgid "Go"
msgstr "Eiti"

#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Atverti pasirinktą retrospektyvos nuorodą naujame lange"

#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Atverti pasirinktą retrospektyvos nuorodą naujoje kortelėje"

#: ../src/ephy-history-window.c:160
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "Pridėti ž_ymelę…"

#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Įdėti pasirinktą retrospektyvos nuorodą į žymeles"

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Close the history window"
msgstr "Užverti retrospektyvos langą"

#: ../src/ephy-history-window.c:178
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Ištrinti pasirinktą retrospektyvos nuorodą"

#: ../src/ephy-history-window.c:181
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Pažymėti visas retrospektyvos nuorodas ir tekstą"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Clear _History"
msgstr "Išvalyti _retrospektyvą"

#: ../src/ephy-history-window.c:184
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Išvalyti tavo naršymo retrospektyvą"

#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Display history help"
msgstr "Rodyti retrospektyvos žinyną"

#: ../src/ephy-history-window.c:207
msgid "Show the title column"
msgstr "Rodyti antraštės stulpelį"

#: ../src/ephy-history-window.c:208
msgid "_Address"
msgstr "_Adresas"

#: ../src/ephy-history-window.c:209
msgid "Show the address column"
msgstr "Rodyti adreso stulpelį"

#: ../src/ephy-history-window.c:210
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Data ir laikas"

#: ../src/ephy-history-window.c:211
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Rodyti datos ir laiko stulpelius"

#: ../src/ephy-history-window.c:237
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Išvalyti naršymo retrospektyvą?"

#: ../src/ephy-history-window.c:241
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Naršymo retrospektyvos išvalymas reiškia visų retrospektyvos nuorodų visišką "
"ištrynimą."

#: ../src/ephy-history-window.c:256
msgid "Clear History"
msgstr "Išvalyti retrospektyvą"

#: ../src/ephy-history-window.c:1048
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Paskutinių 30 minučių"

#: ../src/ephy-history-window.c:1049
msgid "Today"
msgstr "Šiandienos"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1050 ../src/ephy-history-window.c:1053
#: ../src/ephy-history-window.c:1057
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Išlieka %d dieną"
msgstr[1] "Išlieka %d dienas"
msgstr[2] "Išlieka %d dienų"

#: ../src/ephy-history-window.c:1299
msgid "Sites"
msgstr "Svetainės"

#: ../src/ephy-history-window.c:1379
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:562 ../src/window-commands.c:1007
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME žiniatinklio naršyklė"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Atverti naują kortelę esamame naršyklės lange"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Atverti naują naršyklės langą"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Paleisti žymelių redaktorių"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importuoti žymeles iš nurodyto failo"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Load the given session file"
msgstr "Įkelti nurodytą sesijos failą"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Pridėti žymelę"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:102
msgid "Start a private instance"
msgstr "Paleisti privačią instanciją"

#: ../src/ephy-main.c:104
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Privačioje instancijoje naudotinas profilio aplankas"

#: ../src/ephy-main.c:104
msgid "DIR"
msgstr "APL"

#: ../src/ephy-main.c:106
msgid "URL …"
msgstr "URL…"

#: ../src/ephy-main.c:423
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "Nepavyko paleisti GNOME žiniatinklio naršyklės"

#: ../src/ephy-main.c:426
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Nepavyko paleisti dėl šios klaidos:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:563
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "GNOME žiniatinklio naršyklės parinktys"

#: ../src/ephy-notebook.c:626
msgid "Close tab"
msgstr "Užverti kortelę"

#: ../src/ephy-nss-glue.c:62
#| msgid "User Password"
msgid "Master password needed"
msgstr "Reikalingas pagrindinis slaptažodis"

#: ../src/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"Slaptažodžiai iš ankstesnės versijos (Gecko) yra užrakinti pagrindiniu "
"slaptažodžiu. Jeigu pageidaujate, kad Epiphany juos importuotų, žemiau "
"įveskite savo pagrindinį slaptažodį."

#: ../src/ephy-profile-migration.c:80
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Nepavyko nukopijuoti slapukų failo iš Mozillos."

#: ../src/ephy-profile-migration.c:382
msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
msgstr ""
"Nepavyko perskaityti paskutiniojo migravimo žymeklio, nutraukiamas profilio "
"migravimas."

#: ../src/ephy-session.c:116
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "Atsiuntimai bus nutraukti ir bus atsijungta po %d sekundės."
msgstr[1] "Atsiuntimai bus nutraukti ir bus atsijungta po %d sekundžių."
msgstr[2] "Atsiuntimai bus nutraukti ir bus atsijungta po %d sekundžių."

#: ../src/ephy-session.c:228
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Nutraukti laukiančius atsiuntimus?"

#: ../src/ephy-session.c:233
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Vis dar yra savo eilės laukiančių atsiuntimų. Jeigu atsijungsite, jie bus "
"nutraukti ir prarasti."

#: ../src/ephy-session.c:237
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_Atšaukti atsijungimą"

#: ../src/ephy-session.c:239
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_Nutraukti atsiuntimus"

#: ../src/ephy-session.c:571
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Atkurti buvusius naršyklės langus ir korteles?"

#: ../src/ephy-session.c:575
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Panašu, jog Epiphany praėjusį kartą nulūžo arba buvo nekorektiškai uždaryta. "
"Galite atkurti atidarytus langus ir korteles."

#: ../src/ephy-session.c:579
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Neatkurti"

#: ../src/ephy-session.c:581
msgid "_Recover"
msgstr "_Atkurti"

#: ../src/ephy-session.c:583
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Atkūrimas po nulūžimo"

#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux
#: ../src/ephy-session.c:1286
#, c-format
msgid ""
"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might "
"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem "
"to the %s developers."
msgstr ""
"Žiniatinklio naršyklei lūžtant buvo įkeliamas šis tinklalapis. Iš naujo "
"įkėlus šį tinklalapį tai gali pasikartoti. Jeigu taip atsitiks, praneškite "
"apie šią problemą %s kūrėjams."

#: ../src/ephy-shell.c:172
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Reikalingingas šoninės juostos išplėtimas"

#: ../src/ephy-shell.c:174
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Reikalingas šoninės juostos išplėtimas"

#: ../src/ephy-shell.c:178
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "Nuorodai, kurią spustelėjote, reikia įdiegti šoninės juostos plėtinį."

#: ../src/ephy-statusbar.c:83
msgid "Caret"
msgstr "Žymekl"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:90
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "Žymėjimo klaviatūra veiksena, norėdami išeiti paspauskite F7"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:201
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Persijungti į šią kortelę"

#: ../src/ephy-toolbar.c:223
msgid "_Back"
msgstr "_Atgal"

#: ../src/ephy-toolbar.c:225
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Atverti anksčiau aplankytą puslapį"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:229
msgid "Back history"
msgstr "„Atgal“ retrospektyva"

#: ../src/ephy-toolbar.c:243
msgid "_Forward"
msgstr "_Pirmyn"

#: ../src/ephy-toolbar.c:245
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Atverti kitą aplankytą puslapį"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:249
msgid "Forward history"
msgstr "„Pirmyn“ retrospektyva"

#: ../src/ephy-toolbar.c:262
msgid "_Up"
msgstr "_Viršun"

#: ../src/ephy-toolbar.c:264
msgid "Go up one level"
msgstr "Eiti vienu lygiu aukštyn"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:268
msgid "List of upper levels"
msgstr "Aukštesnių lygių sąrašas"

#: ../src/ephy-toolbar.c:286
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr ""
"Įveskite pageidaujamą atverti adresą arba norimą internete surasti frazę"

#: ../src/ephy-toolbar.c:302
msgid "Zoom"
msgstr "Mastelis"

#: ../src/ephy-toolbar.c:304
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Keisti teksto dydį"

#: ../src/ephy-toolbar.c:316
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Atverti adreso laukelyje įvestą adresą"

#: ../src/ephy-toolbar.c:325
msgid "_Home"
msgstr "P_radžia"

#: ../src/ephy-toolbar.c:327
msgid "Go to the home page"
msgstr "Atverti pradinį puslapį"

#: ../src/ephy-toolbar.c:337
msgid "New _Tab"
msgstr "Nauja kor_telė"

#: ../src/ephy-toolbar.c:339
msgid "Open a new tab"
msgstr "Atverti naują kortelę"

#: ../src/ephy-toolbar.c:348
msgid "_New Window"
msgstr "_Naujas langas"

#: ../src/ephy-toolbar.c:350
msgid "Open a new window"
msgstr "Atverti naują langą"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71
#| msgid "Default"
msgctxt "toolbar style"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:73
#| msgid "Text below icons"
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text below icons"
msgstr "Tekstas po piktogramomis"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
#| msgid "Text beside icons"
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekstas šalia piktogramų"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:75
#| msgid "Icons only"
msgctxt "toolbar style"
msgid "Icons only"
msgstr "Tik piktogramos"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
#| msgid "Text only"
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text only"
msgstr "Tik tekstas"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:185
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Įrankinės redaktorius"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:204
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Įrankinės _mygtukų užrašai:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:268
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Pridėti naują įrankių juostą"

#: ../src/ephy-window.c:110
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Ž_ymelės"

#: ../src/ephy-window.c:111
msgid "_Go"
msgstr "_Eiti"

#: ../src/ephy-window.c:112
msgid "T_ools"
msgstr "Įr_ankiai"

#: ../src/ephy-window.c:113
msgid "_Tabs"
msgstr "K_ortelės"

#: ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Toolbars"
msgstr "Įra_nkių juostos"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Open…"
msgstr "_Atverti…"

#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "Open a file"
msgstr "Atverti failą"

#: ../src/ephy-window.c:124
msgid "Save _As…"
msgstr "Įrašyti _kaip…"

#: ../src/ephy-window.c:125
msgid "Save the current page"
msgstr "Įrašyti šį puslapį"

#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "Page Set_up"
msgstr "Puslapio są_ranka"

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Nustatyti puslapio parametrus spausdinimui"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Spa_udinio peržiūra"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Print preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "_Print…"
msgstr "S_pausdinti…"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Print the current page"
msgstr "Spausdinti šį puslapį"

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "Siųsti nuorodą _el.paštu…"

#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Siųsti šio puslapio nuorodą"

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "Close this tab"
msgstr "Užverti šią kortelę"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "_Undo"
msgstr "_Atšaukti"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "Undo the last action"
msgstr "Atšaukti paskutinįjį veiksmą"

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "Re_do"
msgstr "Pa_kartoti"

#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Pakartoti paskutinįjį atšauktą veiksmą"

#: ../src/ephy-window.c:158
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Įkelti iš tarpinės atmintinės"

#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "Delete text"
msgstr "Ištrinti tekstą"

#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "Select the entire page"
msgstr "Pažymėti visą puslapį"

#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "_Find…"
msgstr "_Rasti…"

#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Puslapyje rasti žodį arba frazę"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Rasti _kitą"

#: ../src/ephy-window.c:170
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Rasti kitą žodžio arba frazės pasikartojimą"

#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Rasti _ankstesnį"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Rasti ankstesnį žodžio arba frazės pasikartojimą"

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "As_meniniai duomenys"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Žiūrėti ir šalinti slapukus bei slaptažodžius"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Certificate_s"
msgstr "_Liudijimai"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Tvarkyti liudijimus"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "P_references"
msgstr "_Nustatymai"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Konfigūruoti naršyklę"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "_Konfigūruoti įrankių juostas…"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Konfigūruoti įrankių juostas"

#: ../src/ephy-window.c:192 ../src/ephy-window.c:195
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"

#: ../src/ephy-window.c:193
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Stabdyti dabartinį duomenų perdavimą"

#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "_Reload"
msgstr "Įk_elti iš naujo"

#: ../src/ephy-window.c:198
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Rodyti naujausią šio puslapio turinį"

#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Didesnis tekstas"

#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "Increase the text size"
msgstr "Padidinti šrifto dydį"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Mažesnis tekstas"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Sumažinti šrifto dydį"

#: ../src/ephy-window.c:206
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalus dydis"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Naudoti normalų šrifto dydį"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Teksto _koduotė"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Pakeisti teksto koduotę"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "_Page Source"
msgstr "P_uslapio išeities tekstas"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Žiūrėti puslapio išeities tekstą"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Page _Security Information"
msgstr "Puslapio _saugumo informacija"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "Parodyti šio puslapio saugumo informaciją"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Pridėti žymelę…"

#: ../src/ephy-window.c:222 ../src/ephy-window.c:296
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Pridėti šio puslapio žymelę"

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Keisti žymeles"

#: ../src/ephy-window.c:225
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Atverti žymelių langą"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "_Location…"
msgstr "Vi_eta…"

#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Eiti į nurodytą vietą"

#. History
#: ../src/ephy-window.c:233 ../src/pdm-dialog.c:432
msgid "Hi_story"
msgstr "Retr_ospektyva"

#: ../src/ephy-window.c:234
msgid "Open the history window"
msgstr "Atverti retrospektyvos langą"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Ankstesnė kortelė"

#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aktyvuoti ankstesnę kortelę"

#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Kita kortelė"

#: ../src/ephy-window.c:243
msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktyvuoti kitą kortelę"

#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Perkelti kortelę _kairėn"

#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Perkelti šią kortelę į kairę"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Perkelti kortelę _dešinėn"

#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Perkelti šią kortelę į dešinę"

#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Atkabinti kortelę"

#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "Detach current tab"
msgstr "Atkabinti esamą kortelę"

#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "Display web browser help"
msgstr "Rodyti naršyklės žinyną"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:269
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Dirbti atsijungus"

#: ../src/ephy-window.c:270
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Perjungti į atsijungimo veikseną"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:275
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "_Paslėpti įrankių juostas"

#: ../src/ephy-window.c:276
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Rodyti arba paslėpti įrankių juostą"

#: ../src/ephy-window.c:278
msgid "St_atusbar"
msgstr "_Būsenos juosta"

#: ../src/ephy-window.c:279
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Rodyti arba paslėpti būsenos juostą"

#: ../src/ephy-window.c:281
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Visame ekrane"

#: ../src/ephy-window.c:282
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Naršyti visame ekrane"

#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Iššokantys _langai"

#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Rodyti arba paslėpti iš šios svetainės iššokančius neprašytus langus"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Selection Caret"
msgstr "Pažymėjimo žymeklis"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:295
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Pridėti ž_ymelę…"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:301
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Rodyti tik šį _kadrą"

#: ../src/ephy-window.c:302
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Rodyti tik šį kadrą šiame lange"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:307
msgid "_Open Link"
msgstr "Atverti _nuorodą"

#: ../src/ephy-window.c:308
msgid "Open link in this window"
msgstr "Atverti nuorodą šiame lange"

#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Atverti nuorodą naujame _lange"

#: ../src/ephy-window.c:311
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Atverti nuorodą naujame lange"

#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Atverti nuorodą naujoje _kortelėje"

#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Atverti nuorodą naujoje kortelėje"

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "_Download Link"
msgstr "_Atsisiųsti nuorodą"

#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "_Save Link As…"
msgstr "Į_rašyti nuorodą kaip…"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Įrašyti nuorodą kitu vardu"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "Įtraukti nuorodą į ž_ymeles…"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "_Send Email…"
msgstr "_Siųsti el. laišką…"

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopijuoti el. pašto adresą"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "Open _Image"
msgstr "Atverti pave_ikslėlį"

#: ../src/ephy-window.c:338
msgid "_Save Image As…"
msgstr "Į_rašyti paveikslėlį kaip…"

#: ../src/ephy-window.c:340
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Na_udoti paveikslėlį kaip foną"

#: ../src/ephy-window.c:342
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopi_juoti paveikslėlio adresą"

#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "St_art Animation"
msgstr "Pr_adėti animaciją"

#: ../src/ephy-window.c:346
msgid "St_op Animation"
msgstr "Susta_bdyti animaciją"

#: ../src/ephy-window.c:522
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Formų elementuose yra dar nepateiktų pakeitimų."

#: ../src/ephy-window.c:526
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Jeigu vis tiek uždarysite dokumentą, prarasite šią informaciją."

#: ../src/ephy-window.c:530
msgid "Close _Document"
msgstr "Užverti _dokumentą"

#: ../src/ephy-window.c:1487 ../src/window-commands.c:311
msgid "Open"
msgstr "Atverti"

#: ../src/ephy-window.c:1489
msgid "Save As"
msgstr "Įrašyti kaip"

#: ../src/ephy-window.c:1491
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"

#: ../src/ephy-window.c:1495
msgid "Find"
msgstr "Rasti"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1508
msgid "Larger"
msgstr "Didesnis"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1511
msgid "Smaller"
msgstr "Mažesnis"

#: ../src/ephy-window.c:1741
msgid "Insecure"
msgstr "Nesaugus"

#: ../src/ephy-window.c:1746
msgid "Broken"
msgstr "Sugadintas"

#: ../src/ephy-window.c:1754
msgid "Low"
msgstr "Žemas"

#: ../src/ephy-window.c:1761
msgid "High"
msgstr "Aukštas"

#: ../src/ephy-window.c:1771
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Saugumo lygis: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1814
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d paslėptas iššokantis langas"
msgstr[1] "%d paslėpti iššokantys langai"
msgstr[2] "%d paslėptų iššokančių langų"

#: ../src/ephy-window.c:2079
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Atverti paveikslėlį „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:2084
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Naudoti kaip darbastalio foną „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:2089
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Įrašyti paveikslėlį „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:2094
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Kopijuoti paveikslėlio adresą „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:2107
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Išsiųsti el. laišką adresu „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:2113
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Kopijuoti el. pašto adresą „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:2125
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Įrašyti nuorodą „%s“"

#: ../src/ephy-window.c:2131
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Įdėti nuorodą „%s“ į žymeles"

#: ../src/ephy-window.c:2137
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Kopijuoti nuorodos adresą „%s“"

#: ../src/pdm-dialog.c:369
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Pasirinkite pageidaujamus išvalyti asmeninius duomenis</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:372
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Ketinate išvalyti asmeninius duomenis apie anksčiau jūsų aplankytus "
"tinklalapius. Pirmiausia patikrinkite, kokių tipų informaciją norite "
"pašalinti:"

#: ../src/pdm-dialog.c:377
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Išvalyti visus asmeninius duomenis"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:408
msgid "C_ookies"
msgstr "S_lapukai"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:420
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Įrašyti slaptažo_džiai"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:444
msgid "_Temporary files"
msgstr "_Laikinieji failai"

#: ../src/pdm-dialog.c:460
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Pastaba:</b> šio veiksmo atšaukti negalima. Duomenys, kuriuos "
"ketinate išvalyti, bus nesugrąžinamai ištrinti.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:652
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Slapuko savybės"

#: ../src/pdm-dialog.c:669
msgid "Content:"
msgstr "Turinys:"

#: ../src/pdm-dialog.c:685
msgid "Path:"
msgstr "Kelias:"

#: ../src/pdm-dialog.c:701
msgid "Send for:"
msgstr "Siųsti kam:"

#: ../src/pdm-dialog.c:710
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Tik koduotiems susijungimams"

#: ../src/pdm-dialog.c:710
msgid "Any type of connection"
msgstr "Bet kokiems susijungimams"

#: ../src/pdm-dialog.c:716
msgid "Expires:"
msgstr "Galioja iki:"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:728
msgid "End of current session"
msgstr "Šios sesijos pabaiga"

#: ../src/pdm-dialog.c:861
msgid "Domain"
msgstr "Domenas"

#: ../src/pdm-dialog.c:873
msgid "Name"
msgstr "Vardas"

#: ../src/pdm-dialog.c:1287
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: ../src/pdm-dialog.c:1300
msgid "User Name"
msgstr "Vartotojo vardas"

#: ../src/pdm-dialog.c:1313
msgid "User Password"
msgstr "Naudotojo slaptažodis"

#: ../src/popup-commands.c:259
msgid "Download Link"
msgstr "Atsisiųsti nuorodą"

#: ../src/popup-commands.c:267
msgid "Save Link As"
msgstr "Įrašyti nuorodą kaip"

#: ../src/popup-commands.c:274
msgid "Save Image As"
msgstr "Įrašyti paveikslėlį kaip"

#: ../src/ppview-toolbar.c:86
msgid "First"
msgstr "Pirmas"

#: ../src/ppview-toolbar.c:87
msgid "Go to the first page"
msgstr "Eiti į pirmą puslapį"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Last"
msgstr "Paskutinis"

#: ../src/ppview-toolbar.c:91
msgid "Go to the last page"
msgstr "Eiti į paskutinį puslapį"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"

#: ../src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Eiti į ankstesnį puslapį"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Next"
msgstr "Kitas"

#: ../src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to next page"
msgstr "Eiti į kitą puslapį"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Close"
msgstr "Užverti"

#: ../src/ppview-toolbar.c:103 ../src/ppview-toolbar.c:219
msgid "Close print preview"
msgstr "Užverti spaudinimo peržiūrą"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:512 ../src/prefs-dialog.c:518
#, c-format
#| msgid "language|%s (%s)"
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:527
#, c-format
#| msgid "language|User defined (%s)"
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "Nurodyta naudotojo (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:549
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Sistemos kalba (%s)"
msgstr[1] "Sistemos kalbos (%s)"
msgstr[2] "Sistemos kalbų (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:941
msgid "Select a Directory"
msgstr "Pasirinkite aplanką"

#: ../src/window-commands.c:907
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"GNOME žiniatinklio naršyklė yra Laisvoji programinė įranga; galite ją "
"platinti ir / arba modifikuoti GNU Bendrosios Viešosios Licencijos "
"sąlygomis, paskelbtomis Laisvosios Programinės Įrangos Fondo; 2-osios arba "
"(jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės šios licencijos versijos sąlygomis."

#: ../src/window-commands.c:911
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"GNOME žiniatinklio naršyklė yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, "
"tačiau nesuteikiant JOKIŲ GARANTIJŲ; netgi numanomų PARDAVIMO arba TINKAMUMO "
"TAM TIKRAM TIKSLUI garantijų. Išsamesnę informaciją rasite GNU Bendrojoje "
"Viešojoje licencijoje."

#: ../src/window-commands.c:915
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Turėjote gauti GNU Bendrosios Viešosios licencijos kopiją kartu su GNOME "
"žiniatinklio naršykle; jeigu negavote, rašykite Free Software Foundation, 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: ../src/window-commands.c:961 ../src/window-commands.c:977
#: ../src/window-commands.c:988
msgid "Contact us at:"
msgstr "Susisiekite su mumis:"

#: ../src/window-commands.c:964
msgid "Contributors:"
msgstr "Prisidėjo:"

#: ../src/window-commands.c:967
msgid "Past developers:"
msgstr "Ankstesnieji kūrėjai:"

#: ../src/window-commands.c:997
#, c-format
#| msgid ""
#| "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
#| "Powered by %s"
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit"
msgstr ""
"Leidžia peržiūrėti tinklalapius ir ieškoti informacijos internete.\n"
"Paremta WebKit"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1023
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>,\n"
"Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>"

#: ../src/window-commands.c:1026
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "GNOME žiniatinklio naršyklės svetainė"

#~ msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
#~ msgstr ""
#~ "Automatinis koduotės parinkimas. Tuščia eilutė reiškia, jog jis išjungtas"

#~ msgid ""
#~ "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
#~ "\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
#~ "\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
#~ "\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
#~ "\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
#~ "encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
#~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese "
#~ "encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional "
#~ "chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most "
#~ "encodings)."
#~ msgstr ""
#~ "Automatinis koduotės parinkimas. Galimos reikšmės yra „“ (automatinis "
#~ "parinkimas išjungtas), „cjk_parallel_state_machine“ (automatiškai "
#~ "parinkti rytų azijos koduotes), „ja_parallel_state_machine“ (automatiškai "
#~ "parinkti japoniškas koduotes), „ko_parallel_state_machine“ (automatiškai "
#~ "parinkti korėjiečių koduotes), „ruprob“ (automatiškai parinkti rusiškas "
#~ "koduotes), „ukprob“ (automatiškai parinkti ukrainietiškas koduotes), "
#~ "„zh_parallel_state_machine“ (automatiškai parinkti kinų koduotes), "
#~ "„zhcn_parallel_state_machine“ (automatiškai parinkti supaprastintas kinų "
#~ "koduotes), „zhtw_parallel_state_machine“ (automatiškai parinkti "
#~ "tradicines kinų koduotes) ir „universal_charset_detector“ (automatiškai "
#~ "parinkti daugumą koduočių)."

#~ msgid "Au_todetect:"
#~ msgstr "Au_tomatiškai aptikti:"

#~ msgid "download status|Unknown"
#~ msgstr "Nežinoma"

#~ msgid "download status|Failed"
#~ msgstr "Nepavyko"

#~ msgid "autodetectors|Off"
#~ msgstr "Išjungta"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
#~ msgstr "Kinų"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
#~ msgstr "Supaprastinta kinų"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
#~ msgstr "Tradicinė kinų"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
#~ msgstr "Rytų Azijos"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
#~ msgstr "Japonų"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
#~ msgstr "Korėjiečių"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
#~ msgstr "Rusų"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
#~ msgstr "Universali"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
#~ msgstr "Ukrainiečių"

#~ msgid "Opening %s"
#~ msgstr "Atveriama %s"

#~ msgid "Opening %d Item"
#~ msgid_plural "Opening %d Items"
#~ msgstr[0] "Atveriamas %d elementas"
#~ msgstr[1] "Atveriami %d elementai"
#~ msgstr[2] "Atveriama %d elementų"

#~ msgid "select fonts for|Arabic"
#~ msgstr "Arabų"

#~ msgid "select fonts for|Baltic"
#~ msgstr "Baltų"

#~ msgid "select fonts for|Central European"
#~ msgstr "Centrinė Europa"

#~ msgid "select fonts for|Cyrillic"
#~ msgstr "Kirilica"

#~ msgid "select fonts for|Devanagari"
#~ msgstr "Devanagari"

#~ msgid "select fonts for|Greek"
#~ msgstr "Graikų"

#~ msgid "select fonts for|Hebrew"
#~ msgstr "Hebrajų"

#~ msgid "select fonts for|Japanese"
#~ msgstr "Japonų"

#~ msgid "select fonts for|Korean"
#~ msgstr "Korėjiečių"

#~ msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
#~ msgstr "Supaprastinta kinų"

#~ msgid "select fonts for|Tamil"
#~ msgstr "Tamilų"

#~ msgid "select fonts for|Thai"
#~ msgstr "Tajų"

#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
#~ msgstr "Tradicinė kinų"

#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
#~ msgstr "Tradicinė kinų (Hong Kongas)"

#~ msgid "select fonts for|Turkish"
#~ msgstr "Turkų"

#~ msgid "select fonts for|Armenian"
#~ msgstr "Armėnų"

#~ msgid "select fonts for|Bengali"
#~ msgstr "Bengalų"

#~ msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
#~ msgstr "Suvienodinta kanadiečių silabinė"

#~ msgid "select fonts for|Ethiopic"
#~ msgstr "Etiopijos"

#~ msgid "select fonts for|Georgian"
#~ msgstr "Gruzinų"

#~ msgid "select fonts for|Gujarati"
#~ msgstr "Gujarati"

#~ msgid "select fonts for|Gurmukhi"
#~ msgstr "Gurmukhi"

#~ msgid "select fonts for|Khmer"
#~ msgstr "Chmerų"

#~ msgid "select fonts for|Malayalam"
#~ msgstr "Malajalių"

#~ msgid "select fonts for|Western"
#~ msgstr "Vakarietiški"

#~ msgid "select fonts for|Other Scripts"
#~ msgstr "Kitiems raštams"

#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "_Naudotojo vardas:"

#~ msgid "_Domain:"
#~ msgstr "_Domenas:"

#~ msgid "_New password:"
#~ msgstr "_Naujas slaptažodis:"

#~ msgid "Con_firm password:"
#~ msgstr "Pa_tvirtinkite slaptažodį:"

#~ msgid "Password quality:"
#~ msgstr "Slaptažodžio kokybė:"

#~ msgid "Do not remember this password"
#~ msgstr "Neatsiminti šio slaptažodžio"

#~ msgid "_Remember password for this session"
#~ msgstr "_Atsiminti slaptažodį šioje sesijoje"

#~ msgid "Save password in _keyring"
#~ msgstr "Išsaugoti slaptažodį _raktų žiede"

#~ msgid "bookmarks|All"
#~ msgstr "Visos"

#~ msgid "toolbar style|Default"
#~ msgstr "Numatytasis"

#~ msgid "_History"
#~ msgstr "_Retrospektyva"

#~ msgid "Unsafe protocol."
#~ msgstr "Nesaugus protokolas."

#~ msgid ""
#~ "The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol "
#~ "and thereby presents a security risk to your system."
#~ msgstr ""
#~ "Adreso nebuvo įkeltas, nes iš jo nukreipiama į nesaugų protokolą, todėl "
#~ "kyla potenciali grėsmė Jūsų sistemos saugumui."

#~ msgid "No address found."
#~ msgstr "Adresas nerastas."

#~ msgid "No web address could be found in this file."
#~ msgstr "Šiame faile nerasta jokio internetinio adreso."

#~ msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
#~ msgstr "Epiphany darbastalio failų įskiepis"

#~ msgid ""
#~ "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
#~ msgstr ""
#~ "Šis įskiepis apdoroja „.desktop“ ir „.url“ failus, kuriuose yra "
#~ "žiniatinklio nuorodos."

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Šriftai"

#~ msgid "For l_anguage:"
#~ msgstr "K_albai:"

#~ msgid "_Detailed Font Settings…"
#~ msgstr "_Išsamesni šriftų nustatymai…"

#~ msgid "_Fixed width:"
#~ msgstr "_Nustatytas plotis:"

#~ msgid "_Variable width:"
#~ msgstr "_Kintantis plotis:"

#~ msgid "File Type:|Unknown"
#~ msgstr "Nežinomas"

#~ msgid "“%s” Protocol is not Supported"
#~ msgstr "Protokolas „%s“ nepalaikomas."

#~ msgid "“%s” protocol is not supported."
#~ msgstr "Protokolas „%s“ nepalaikomas."

#~ msgid ""
#~ "Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
#~ msgstr ""
#~ "Palaikomi protokolai yra šie: „http“, „ftp“, „file“, „smb“ ir „sftp“."

#~ msgid "File “%s” not Found"
#~ msgstr "Failas „%s“ nerastas"

#~ msgid "File “%s” not found."
#~ msgstr "Failas „%s“ nerastas."

#~ msgid "Check the location of the file and try again."
#~ msgstr "Patinkrikite failo vietą ir bandykite vėl."

#~ msgid "“%s” Could not be Found"
#~ msgstr "„%s“ rasti nepavyko"

#~ msgid "“%s” could not be found."
#~ msgstr "„%s“ rasti nepavyko."

#~ msgid ""
#~ "Check that you are connected to the internet, and that the address is "
#~ "correct."
#~ msgstr ""
#~ "Patikrinkite ar esate prisijungę prie Interneto ir ar įvedėte adresą "
#~ "teisingai."

#~ msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
#~ msgstr "Jeigu šis puslapis seniau egzistavo, jo archyvą galite rasti:"

#~ msgid "“%s” Refused the Connection"
#~ msgstr "„%s“ atmetė prisijungimą"

#~ msgid "“%s” refused the connection."
#~ msgstr "„%s“ atmetė prisijungimą."

#~ msgid "Likely causes of the problem are"
#~ msgstr "Tikėtinos problemos priežastys yra"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the "
#~ "Services Configuration Tool in System > Control Center, or</"
#~ "ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>paslauga %s nepaleista.</li>Pabandykite ją paleisti naudodami "
#~ "Paslaugų konfigūravimo įrankį, kurį rasite Sistema → Administravimas → "
#~ "Paslaugos, arba</ul><ul><li>prievado numeris %d yra neteisingas.</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>kai kurios paslaugos nepaleistos, arba</li><li>prievado numeris %"
#~ "d yra netinkamas.</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>kai kurios paslaugos nepaleistos, arba</li><li>neteisingas "
#~ "prievado numeris.</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
#~ "again later."
#~ msgstr ""
#~ "Serveris gali būti užimtas arba galite turėti ryšio problemų. Bandykite "
#~ "vėliau dar kartą."

#~ msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
#~ msgstr "Sena ieškomo puslapio versija gali būti:"

#~ msgid "“%s” Interrupted the Connection"
#~ msgstr "„%s“ pertraukė prisijungimą"

#~ msgid "“%s” interrupted the connection."
#~ msgstr "„%s“ pertraukė prisijungimą."

#~ msgid "“%s” is not Responding"
#~ msgstr "„%s“ neatsako"

#~ msgid "“%s” is not responding."
#~ msgstr "„%s“ neatsako."

#~ msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
#~ msgstr "Ryšys nutrūko, nes serveris per ilgai neatsakė."

#~ msgid "Invalid Address"
#~ msgstr "Netinkamas adresas"

#~ msgid "Invalid address."
#~ msgstr "Netinkamas adresas."

#~ msgid "The address you entered is not valid."
#~ msgstr "Įvestas adresas yra netinkamas."

#~ msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
#~ msgstr "„%s“ nukreipė per daug kartų"

#~ msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
#~ msgstr "Šis puslapis negali būti įkrautas dėl problemų su svetaine."

#~ msgid "The server “%s” is redirecting in a way that will never complete."
#~ msgstr ""
#~ "Serveris „%s“ vykdo peradresavimą tokiu būdu, kuris niekad neužsibaigs."

#~ msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
#~ msgstr "„%s“ reikalauja šifruoto ryšio"

#~ msgid "“%s” requires an encrypted connection."
#~ msgstr "„%s“ reikalauja šifruoto ryšio."

#~ msgid ""
#~ "The document could not be loaded because encryption support is not "
#~ "installed."
#~ msgstr "Dokumento įkelti nepavyko, nes neįdiegtas šifravimo palaikymas. "

#~ msgid "“%s” Dropped the Connection"
#~ msgstr "„%s“ nutraukė ryšį"

#~ msgid "“%s” dropped the connection."
#~ msgstr "„%s“ nutraukė ryšį."

#~ msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
#~ msgstr ""
#~ "Serveris nutraukė ryšį anksčiau nei galėjo būti perskaityti duomenys."

#~ msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
#~ msgstr "Dirbant atsijungus dokumento įkelti negalima"

#~ msgid "Cannot load document whilst working offline."
#~ msgstr "Dirbant atsijungus dokumento įkelti negalima."

#~ msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Norėdami peržiūrėti šį dokumentą, išjunkite parinktį „Dirbti atsijungus“ "
#~ "ir bandykite dar kartą."

#~ msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”"
#~ msgstr "Prieiga prie „%2$s“ prievado „%1$d“ uždrausta"

#~ msgid "Access denied to port “%d” of “%s”."
#~ msgstr "Prieiga prie „%2$s“ prievado „%1$d“ uždrausta."

#~ msgid ""
#~ "This address uses a network port which is normally used for purposes "
#~ "other than Web browsing."
#~ msgstr ""
#~ "Šis adresas naudoja tinklo prievadą, kurio paskirtis paprastai yra ne "
#~ "žiniatinklio naršymas."

#~ msgid "The request has been cancelled for your protection."
#~ msgstr "Jūsų saugumui, užklausa buvo atšaukta."

#~ msgid "Could not Connect to Proxy Server"
#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie tarpinio serverio"

#~ msgid "Could not connect to proxy server."
#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie tarpinio serverio."

#~ msgid ""
#~ "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there "
#~ "may be a problem with your proxy server or your network connection."
#~ msgstr ""
#~ "Patikrinkite tarpinio serverio nustatymus. Jeigu ryšio vistiek nėra, gali "
#~ "būti problema su tarpiniu serveriu arba tinklo prisijungimu."

#~ msgid "Could not Display Content"
#~ msgstr "Nepavyko parodyti turinio"

#~ msgid "Could not display content."
#~ msgstr "Nepavyko parodyti turinio."

#~ msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
#~ msgstr "Puslapyje yra naudojamas netinkamos formos suspaudimas."

#~ msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
#~ msgstr "Google podėlyje"

#~ msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
#~ msgstr "Interneto archyve"

#~ msgid "_Abort Script"
#~ msgstr "_Nutraukti scenarijų"

#~ msgid "Don't Save"
#~ msgstr "Nesaugoti"

#~ msgid "Text files"
#~ msgstr "Tekstiniai failai"

#~ msgid "XML files"
#~ msgstr "XML failai"

#~ msgid "XUL files"
#~ msgstr "XUL failai"

#~ msgid "Accept cookie from %s?"
#~ msgstr "Priimti slapuką iš %s?"

#~ msgid "Accept Cookie?"
#~ msgstr "Priimti slapuką?"

#~ msgid "The site wants to modify an existing cookie."
#~ msgstr "Svetainė ketina modifikuoti jau esantį slapuką."

#~ msgid "The site wants to set a cookie."
#~ msgstr "Svetainė ketina sukurti slapuką."

#~ msgid "The site wants to set a second cookie."
#~ msgstr "Svetainė ketina sukurti antrą slapuką."

#~ msgid "You already have %d cookie from this site."
#~ msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
#~ msgstr[0] "Jau turite %d slapuką iš šios svetainės."
#~ msgstr[1] "Jau turite %d slapukus iš šios svetainės."
#~ msgstr[2] "Jau turite %d slapukų iš šios svetainės."

#~ msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
#~ msgstr "Pritaikyti šį _sprendimą visiems slapukams iš šio tinklalapio"

#~ msgid "_Reject"
#~ msgstr "_Atmesti"

#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_Priimti"

#~ msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
#~ msgstr "Svetainei „%s“ reikia, kad pasirašytumėte šį tekstą:"

#~ msgid "_Sign text"
#~ msgstr "_Pasirašyti tekstą"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Parinktys"

#~ msgid "Print this page?"
#~ msgstr "Spausdinti šį puslapį?"

#~ msgid "Preparing to print"
#~ msgstr "Ruošiamasi spausdinti"

#~ msgid "Page %d of %d"
#~ msgstr "Puslapis %d iš %d"

#~ msgid "Cancelling print"
#~ msgstr "Atšaukiamas spausdinimas"

#~ msgid "Spooling..."
#~ msgstr "Siunčiama į kaupą..."

#~ msgid "Print error"
#~ msgstr "Spausdinimo klaida"

#~ msgid "Printing “%s”"
#~ msgstr "Spausdinama „%s“"

#~ msgid "_Select Certificate"
#~ msgstr "Pasirinkti _sertifikatą"

#~ msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
#~ msgstr "Pasirinkite sertifikatą pateikiamą kaip tapatybę svetainei „%s“."

#~ msgid "Select a certificate to identify yourself."
#~ msgstr "Savęs identifikavimui pasirinkite sertifikatą."

#~ msgid "Certificate _Details"
#~ msgstr "Sertifikato _detalės"

#~ msgid "_View Certificate"
#~ msgstr "Žiūrėti _sertifikatą"

#~ msgid ""
#~ "The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "Svetainė „%s“ grąžino tinklapio „%s“ saugumo informaciją. Gali būti, kad "
#~ "kažkas periminėja susijungimą, norėdamas gauti konfidencialią informaciją."

#~ msgid ""
#~ "You should only accept the security information if you trust “%s” and “%"
#~ "s”."
#~ msgstr ""
#~ "Turėtumėte priimti saugumo informaciją tik jeigu pasitikite „%s“ ir „%s“."

#~ msgid "Accept incorrect security information?"
#~ msgstr "Priimti neteisingą saugumo informaciją?"

#~ msgid ""
#~ "It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that "
#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "Nebuvo galima automatiškai pasitikėti „%s“. Gali būti, kad kažkas "
#~ "periminėja susijungimą, norėdami gauti konfidencialią informaciją."

#~ msgid ""
#~ "You should only connect to the site if you are certain you are connected "
#~ "to “%s”."
#~ msgstr ""
#~ "Turėtumėte prisijungti prie tinklapio tik tada, kai esate tikri, jog "
#~ "prisijungėte prie „%s“."

#~ msgid "Connect to untrusted site?"
#~ msgstr "Prisijungti prie nepatikimo tinklapio?"

#~ msgid "_Trust this security information from now on"
#~ msgstr "_Nuo dabar pasitikėti šia saugumo informacija"

#~ msgid "Co_nnect"
#~ msgstr "Prisiju_ngti"

#~ msgid "Accept expired security information?"
#~ msgstr "Priimti pasenusią saugumo informaciją?"

#~ msgid "The security information for “%s” expired on %s."
#~ msgstr "„%s“ saugumo informacija baigė galioti „%s“."

#~ msgid "Accept not yet valid security information?"
#~ msgstr "Priimti dar negaliojančią saugumo informaciją?"

#~ msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
#~ msgstr "„%s“ saugumo informacija negalios iki „%s“."

#~ msgid "%a %d %b %Y"
#~ msgstr "%a, %Y %b %d"

#~ msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
#~ msgstr "Turėtumėte įsitikinti, jog kompiuterio laikas yra tikslus."

#~ msgid "Cannot establish connection to “%s”"
#~ msgstr "Nepavyko įtvirtinti ryšio su „%s“"

#~ msgid ""
#~ "The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
#~ "\n"
#~ "Please ask your system administrator for assistance."
#~ msgstr ""
#~ "Reikia atnaujinti sertifikatų atšaukimo sąrašą (CRL) iš „%s“.\n"
#~ "\n"
#~ "Paprašykite savo sistemos administratoriaus pagalbos."

#~ msgid "Trust new Certificate Authority?"
#~ msgstr "Pasitikėti nauju sertifikato išdavėju?"

#~ msgid "_Trust CA"
#~ msgstr "Pasi_tikėti SI"

#~ msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
#~ msgstr ""
#~ "Pasitikėti nauju sertifikato išdavėju „%s“ atpažįstant tinklalapius?"

#~ msgid ""
#~ "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
#~ "certificate is authentic."
#~ msgstr ""
#~ "Prieš pasitikint sertifikato išdavėju (SI) turėtumėte įsitikinti, kad "
#~ "sertifikatas yra autentiškas."

#~ msgid "Certificate already exists."
#~ msgstr "Sertifikatas jau egzistuoja."

#~ msgid "The certificate has already been imported."
#~ msgstr "Sertifikatas jau yra importuotas."

#~ msgid "Select Password"
#~ msgstr "Pasirinkite slaptažodį"

#~ msgid "Select a password to protect this certificate"
#~ msgstr "Pasirinkite slaptažodį šio sertifikato apsaugai"

#~ msgid "Enter the password for this certificate"
#~ msgstr "Įveskite šiam sertifikatui slaptažodį"

#~ msgid "Certificate Revocation List Imported"
#~ msgstr "Sertifikatų atšaukimo sąrašas importuotas"

#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
#~ msgstr "Sertifikatų atšaukimo sąrašas (CRL) sėkmingai importuotas"

#~ msgid "Unit:"
#~ msgstr "Vienetas:"

#~ msgid "Next Update:"
#~ msgstr "Kitas atnaujinimas:"

#~ msgid "Not part of certificate"
#~ msgstr "Nėra sertifikato dalis"

#~ msgid "Certificate Properties"
#~ msgstr "Sertifikato savybės"

#~ msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
#~ msgstr "Sertifikatas buvo patvirtintas šioms panaudojimo rūšims:"

#~ msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
#~ msgstr "Nepavyko patvirtinti šio sertifikato, nes jis buvo panaikintas."

#~ msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
#~ msgstr ""
#~ "Nepavyko patvirtinti šio sertifikato, nes pasibaigė jo galiojimo terminas."

#~ msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
#~ msgstr "Nepavyko patvirtinti šio sertifikato, nes jis nepatikimas."

#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
#~ msgstr ""
#~ "Nepavyko patvirtinti šio sertifikato, nes išdavėjas yra nepatikimas."

#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
#~ msgstr "Nepavyko patvirtinti šio sertifikato, nes išdavėjas yra nežinomas."

#~ msgid ""
#~ "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
#~ msgstr ""
#~ "Nepavyko patvirtinti šio sertifikato, nes SI sertifikatas yra netinkamas."

#~ msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
#~ msgstr "Nepavyko patvirtinti šio sertifikato dėl nežinomų priežasčių."

#~ msgid "Change Token Password"
#~ msgstr "Pakeisti prieigos rakto slaptažodį"

#~ msgid "Choose a password for the “%s” token"
#~ msgstr "Pasirinkite prieigos rakto „%s“ slaptažodį"

#~ msgid "Change the password for the “%s” token"
#~ msgstr "Pakeisti prieigos rakto „%s“ slaptažodį"

#~ msgid "Get Token Password"
#~ msgstr "Gauti prieigos rakto slaptažodį"

#~ msgid "Please enter the password for the “%s” token"
#~ msgstr "Įveskite prieigos rakto „%s“ slaptažodį"

#~ msgid "Please select a token:"
#~ msgstr "Pasirinkite prieigos raktą:"

#~ msgid "_Select"
#~ msgstr "_Pasirinkti"

#~ msgid "Escrow the secret key?"
#~ msgstr "Perduoti slaptą raktą?"

#~ msgid ""
#~ "The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the "
#~ "newly generated secret key.\n"
#~ "\n"
#~ "This will enable the certificate authority read any communications "
#~ "encrypted with this key without your knowledge or consent.\n"
#~ "\n"
#~ "It is strongly recommended not to allow it."
#~ msgstr ""
#~ "Sertifikato išdavėjas „%s“ prašo, kad pateiktumėte naujai sukurto slapto "
#~ "rakto kopiją.\n"
#~ "\n"
#~ "Tai leis sertifikato davėjui be Jūsų žinios ar leidimo perskaityti bet "
#~ "kokius ryšius, užšifruotus šiuo raktu.\n"
#~ "\n"
#~ "Primygtinai rekomenduojama to neleisti."

#~ msgid "_Allow"
#~ msgstr "_Leisti"

#~ msgid "Generating Private Key."
#~ msgstr "Generuojamas privatus raktas."

#~ msgid ""
#~ "Please wait while a new private key is generated. This process could take "
#~ "a few minutes."
#~ msgstr ""
#~ "Prašau palaukti kol bus sugeneruotas naujas privatus raktas. Šis procesas "
#~ "gali užtrukti keletą minučių."

#~ msgid "Security Notice"
#~ msgstr "Saugumo pranešimas"

#~ msgid "This page is loaded over a secure connection"
#~ msgstr "Šis puslapis yra įkeltas naudojant saugią jungtį"

#~ msgid ""
#~ "For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
#~ "padlock icon is displayed.\n"
#~ "\n"
#~ "The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
#~ msgstr ""
#~ "Saugiems tinklalapiams adreso įvedimo laukas būna skirtingos spalvos ir "
#~ "rodoma užrakintos spynelės piktograma.\n"
#~ "\n"
#~ "Spynelės piktograma būsenos juostoje taip pat nurodo, ar puslapis yra "
#~ "saugus."

#~ msgid "Security Warning"
#~ msgstr "Saugumo įspėjimas"

#~ msgid "This page is loaded over a low security connection"
#~ msgstr "Šis puslapis yra įkeltas naudojant žemo saugumo lygio jungtį"

#~ msgid ""
#~ "Any information you see or enter on this page could easily be intercepted "
#~ "by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Visa Jūsų šiame puslapyje matoma ir įvedama informacija gali būti lengvai "
#~ "perimta trečiųjų asmenų."

#~ msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
#~ msgstr "Kai kurios šio puslapio dalys yra įkeltos naudojant nesaugią jungtį"

#~ msgid ""
#~ "Some information you see or enter will be sent over an insecure "
#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Dalis matomos bei įvedamos informacijos bus siunčiama naudojantis "
#~ "nesaugia jungtimi ir galės būti laisvai perimta trečiųjų asmenų."

#~ msgid "Send this information over an insecure connection?"
#~ msgstr "Siųsti šią informaciją nesaugia jungtimi?"

#~ msgid ""
#~ "The information you have entered will be sent over an insecure "
#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Įvesta informacija bus siunčiama tinklu naudojantis nesaugia jungtimi, ir "
#~ "galės būti laisvai perimta trečiųjų asmenų."

#~ msgid "_Send"
#~ msgstr "_Siųsti"

#~ msgid ""
#~ "Although this page was loaded over a secure connection, the information "
#~ "you have entered will be sent over an insecure connection, and could "
#~ "easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "Nors šis puslapis buvo įkeltas naudojantis saugia jungtimi, įvesta "
#~ "informacija bus siunčiama naudojantis nesaugia jungtimi ir gali būti "
#~ "laisvai perimta trečiųjų asmenų."