aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/id.po
blob: c1a44eb0ff1187a80519f7c59603e96cf238e5c0 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436



                                                                          
                                                     

  
                                                      


                                     
                          
                                            
                                           



                                                                   
                                 
 
                                                  


                             
                             


                                          
                             


                              
                             


                     
                                           






                                                                             
                                           


                                 
                                           

                                          
 
                                           

                                                        
 
                                           






                                                                               
 
                                           

                              
 
                                           

                                           
 
                                           

                             
 
                                           
                                                            
         

                                                                             
 
                                            

                                                                  
 
                                            

                                                                           
 
                                            

                                          
 
                                            


                                    
                                            
        

                                                                             

                                                                           
                 
 
                                            


                                               
                                            




                                                                            
                                            


                                   
                                            

                                             
 
                                  


                      
                                                               


                             


                                                                          


                    
                                  


                           
                                  


                                        
                                  


                        
                                  





                                                                              
                                  


                                   
                                  
                           
                       
 
                                  


                                       
                                  
                         
                                 
 
                                  


                        
                                   


                         
                                   




































                                                                               
                                   


                           
                                   


                                                                               
                                   


                      
                                   


                            
                                   






                                                                               
                                   


                                        
                                   


                  
                                   


                   
                                   


                 
                                   


                                    
                                   
                                   
                                                       
 
                                   



                                                                               
                                   



                                                                             

                                                                     
 
                                   


                                              
                                   


                                                   
                                   


                                                 
                                   



                                                                               

                                                                         
 
                                   


                                                               
                                   


                                           
                                   


                          
                                   


                                     
                                   
                                                         

                                                               
                                   
        
                                                                              


                                                                            
                                         
 
                                   


                                             
                                   

















                                                                               
                                   
                            
                        
 
                                   


                                                                            
                                   




















                                                                              
                                   
                                                      

                                                            
                                   
        

                                                                               

                                                                           
                                  
 




                                                                             
 
                                   


                     
                                   



                                                                           
         


                                                                           
 
                                   


                                    
                                   


                                    
                                   


                                                                           
                                   


                                                                           
                                   



                                                                               
                                                                               
                                                               
 
                                   



                                                                            

                                                                        
 
                                   


                                               
                                   


                                                       
                                   


                                                                    
                                   


                                                     
                                   


                  
                                              


                           
                                              


                                
                                              


                                 
                                              


                         
                                              


                           
                                              


                              
                                              
                    
                   
 
                                              


                
                                              


               
                                               


                          
                                               


                    

                                               


               
                                               


                          
                                               


                        
                                               
                                         


                     
                                               
                            
                         
 
                                               


                         
                                               


                      
                                   


                         
                                   
                                         
                                              
 
                                   



                                   


                
                                   


                         




                                                             


                   
                                   


                             
                                   


                      
                                                                    


                                                      








                                                                   


               







                                    
                                                                     


                     
                                       


                       
                                       


                        
                                       


                        
                                       


                     
                                       


                         
                                       


                        
                                       


                               
                                       


                          
                                        
                                              
                                              
 
                                        
                    
                      
 
                                        
                                            
                                              
 
                                        


                                   
                                        
                               
                                     
 
                                        


                      
                                        
                           
                              
 



                                                                           

                                                                            


                   
                                        
                 
                  
 
                                        


                             
                                        


                       
                                        


                        
                                        
                      
                       
 
                                                                   


                
                                        


           
                                        
                                  
                                             
 
                                        


                   
                                        


                
                                        


                            
                                        


                               

                                                  


                 
                                        


                       
                                        


                     
                                        


                          
                                        


                      
                                        


                         
                                        
                     
                              
 
                                        


                         
                                


                            
                                


                              
                                


                  
                                


               
                                


                       
                                


                       
                                


               
                                


                    
                                 


                 
                                 


                   
                                 


                        
                                                                                   
                                 

                                 
 
                                 



                     
                                 



                  
                                 
               
                   
 
                                                                           
                                 
           





              
 

                                                                

                    
 
                                 
           
                   
                   


                                                                        
                                                                




                                                                        
                                 


                              
                                                                              

               
 
                                 


          
                                 


                 
                               


                         
                               


                            
                               


                           
                               


                              
                               


                              
                               


                             
                               


                               
                               


                             
                               


                           
                               


                                   
                               


                                      
                               


                                 
                               


                                        
                               


                                     
                               


                                    
                               


                                 
                               


                                
                               


                                         
                               


                                   
                               


                                         
                               


                                     
                               


                            
                               


                               
                               


                               
                               


                           
                               


                                
                               


                                 
                               


                                   
                               


                             
                               


                           
                               


                               
                               


                               
                               


                                
                               


                               
                               


                          
                               


                               
                               


                            
                               


                               
                               


                                    
                               


                          
                                


                               
                                


                             
                                


                        
                                


                             
                                


                       
                                


                     
                                


                              
                                


                                 
                                


                                
                                


                           
                                


                               
                                


                               
                                


                               
                                


                                    
                                


                            
                                


                            
                                


                                
                                


                          
                                


                             
                                


                             
                                


                               
                                


                         
                                


                                    
                                


                                          
                                


                          
                                


                            
                                


                         
                                


                                  
                                


                          
                                


                             
                                


                              
                                


                           
                                


                               


                                                                                         
                                
                           
                           
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 

                                                                        
                                

                         
 

                                                                        
                                

                                                              
 

                                                                        
                                

                                                                        
 

                                                                        
                                




                                                                          
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                

                                                                
 


                                                               
                                
           
                    
                         
 
                              


              
                              


                
                              
                   
                     
 

                                             


               








                                                                        
 



                                                      
        



                                                                               
         

                    

                                                                                 
               
 


                                          
 



                                                      
           
        


                                              

         


                                          
 



                                                      
        


                                                                           
         
 
                                          

                        
 
























































































































































                                                                                                   


                    

                                                                     


                   
                                                                     

                    
 
                                      
                  
                    
 
                                                                     
              
               
 
                                      
                 
                   
 
                                      
                 
                   
 
                                                   


                           
                                                   
           

                                                                    
 
                                                   


                                                       
                                                   



                            

                                         


                          
                                         


                
                                         

           

                                                                              

              

                                                                              
 
                                         
           


                                                                              
         

                                                                             
 
                                         


                                              
                                         

           


                                                                         
         


                                                                           
 
                                         

           

                                                                              
         
                                                                             
 
                                         


                                        
                                         

                                                          
 
                                         


                
                                         


                                               
                                         
           

                                                                 
 
                                         


                                                    
                                         
           

                                                                   



                                                                       
                                         


                    
                                         


                                                               
                                         
           

                                              
 
                                         
           

                                                                              
 
                                         


                                                            
                                         


                                             
                                         
                 
                    
 
                                         
           
                                                                     
                                                                                 
 
                                         



                                                                     

                                                                            
 
                                         


                                   
                                         


                                                  
                                         
                           
                           
 
                                         


                         
                                         


                                                      

                                         


                     
                                         



                                                
                                         


                             
                                         


                           
                                         


                          
                                         


                                                 
                                         


                                                          
                                         


                                                   
                                         


              
                                         


                              
                                          


                                
                                          


                              
                                          


                                                                    
                                          


                                                                             
                                          


                                                                      
                                          


                                                                               
                                          




                                                                            
                                          


                                                                        
                                          



                                                                          
                                          


                                                                    
                                                


                               
                                                






                                                                              
                                                       


                               
                                                       


                                                    
                                                       


                                                                            
         

                                                                         
 



                                                        


                            
                                                        

                                                              
 
                                                        
        

                                                                               
         


                                                                               
                                                        



                                                                            
                                                        






                                                                              

                                                        


                                                          
                                                        






                                                                              

                                                        


               
                                                        








                                                                              
                                       











                                                                      
  
                                                

                                                          
 
                                                


                                                                             

































                                                                              
 


                              
 
                                   


                
      

                
      
 
                                        


                           
                                      


                 
                                 
                           
                                    
 
                                           
                                                           
                 
                 
 
                                 



                                                     
                                 



                                      


























                                                                     


                         
 
                        


                                                                              
         

                                                                              
 
                        
                  

               
                        

                       
 
                        



                                      

                                                                        
                         

                                       
 

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        


                                 


                                                                        
















































                                                                        


                                      






                                                                        


                  
                               


                      
                                                                 


                


                                                                            


                 
                                                         


                     
                               
                 
                  
 
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           

                                                                           
 
                                              



            
                                              



                                                                            
                        
                             

            
                                              


                                                                    
                           
                              
 
                                              
                                           


                                
                                              
                                           


                        
                                              
                                           


                         
                                                  



                     

                                                  


                

                                                  


                
                                                  


                                      



                                               
           

                                                            
             
                
 

                                                            
             
              
 

                                                            


               

                                                            
             
                 

            

                                               


                    
                                               


                          
                                               


                                                  
                                               


                                               
                                               
                  
                       
 
                                               


                                                   

                                               


               
                                               


                                               
                                               
                   
                   
 
                                               


                                                              
                                               


                            
                                               


                                                                 
                                               


                            
                                               


                                    

                                                            


               
                                               



                                  

                                                            


                

                                                            


                         



                                                                    


               

                                                            


                          

                                                            


                

                                               
                           
                         
 

                                                            
                   
                     
 
                                               



                                       


                                                            
                 
             
 
                                               


                                   

                                                            


                 

                                                            



                                                    
                                               


                                      
                                               



                                                                      

                                               


               

                                               


                                    

                                               


                          

                                               


                                               

                                               


                    
                                               



                            
                                               


                          
                                               







                                                                               
                                               


                     
                                               


                

                                               



                                                        
                                               

                              
                                 
 
                                               


               
                                               

                  
 
                                               

                     
 
                                               

                     
 
                                               




                                                                      

                                                                                 
 
                                               


                                   
                                               

                                 
 
                                               
                                  
                                  
 
                                               
                          
                          
 
                                               

                        
 
                                        
                                               

                             
 
                                               

                       
 
                                               

                       
 
                                               

                        
 
                                               

               
 
                                               

                              
 

                                                


                      

                                                


                

                                                


              

                                                


              

                                                






                                                                    
                                       


                      
                                       



                                                                  
                                        


                     
                                        


               
                                        


                
                                        


                 
                                        


                    
                                        


              
                                                   
                                        


                                  
 
                               
                                        



                                                        
                                        


                         
                                        


                  
                                        





                                                                        
                                        





                                                                        
                                         





                                                                        
                                         


                                     








                                                                              


                        
                                           



                                                                
                                           


                            
                                           


                           
                                      
                                           


               
                                    


                 
                                  


                 
                                  


                          
                                  


                  





















                                                                


                               
                                                       
          
             
 
                                   


                                                      
                                   


                                                   
                                   


                                        
                                   
                        
                         
 
                                   


                                          
                                   


                                
                                   


                                           
                                   

                           
 
                                   


                                   
                                   


                                  
                                   


                
                                   


                                     
                                   


                                   
                                   






                                                                               
                                   


                          
                                    


                          
                                    



                                                                           

                                                                      
           
                   
                         
 
                                    


             


                                                  
 


                                       
 
                        


                                   
                                              


               
                        


                                                        
                        


            
                        


                                            
                        


                                   
                             

                  
 
                            


                                                     
                            


                                                                             
         


                                                                              
                            

                         
 
                            
                
                  
 
                            

                             
 
                          

                                    
 
                          


                                    
                          


                                                                         
                          








                                                                               
                          






                                                                          
                          






                                                                              
                                               


                       










                                                      

                            
                           
 
                         



                                    
                         



                                            
                         



                     
                              




                                                                        
                                  


                             
                                   



                                                             
                                   


                               
                                   


                             
                            
            
               
 
                            





                                                                            
                            


                      
                            


               
                            





                                                                               
                            


                       
                            


             
                                                     





                                                                          
                            


                                 

                                                              

                                                                   
 
                            


                 
                            


                            
                            


                                                              
                            


               
                            


                             
                           
                  
                
 
                           
           
              
 
                           
              
              
 
                           



             
                           


                      
                           


                          
                           


                  
                           


                      
                           


                 
                           


                    
                                                    


                        
                                                    


                             
                           
                       
                            
 
                           


                                              
                           


                        
                           


                       
                           


                  
                           


                              
                           
                   
                     
 
                           


                                       
                           

                      

            
                           
             
               
 
                           


                                   
                           
             
                
 
                           
                                   
                                    
 
                           
                       
                         
 
                           


                                     
                           


                 
                           


                                            
                           


                  
                           


                                                  
                           
                      
                            
 
                           


                                                      
                           


                      
                           


                                                        
                           
                 
                      
 
                           


                          
                           
                    
                    
 
                           



                                 
                                                    


              
                           


                                  
                           
               
                    
 
                           


                                                      
                           
                
                  
 
                           


                              
                           
                 
                  
 
                           


                              
                           


                       
                           


                                   
                           


                       
                           


                                
                           


                             
                           



                                        
                           


                            
                                                    


                                             
                           


                       
                           



                                 
                           
             
                
 
                           
                                       
                                                           
 
                           


                
                           
                                   
                                                            
 
                           

              
 
                           


                    
                           


                                  
                           


                 
                           



                               
                           
                     
                        
 
                           


                                
                           
                 
                         
 
                           


                                 
                           
                      
                            
 
                           


                                
                           
                       
                             
 
                           


                                 
                           
                   
                      
 
                           


                          
                           


                                      
            
                           
                     
                           
 


                                                     
 
            
                           


                 
                           


                                           
                           
                      
                       
 
                           


                                                   
                           


                   
                           


                                                 
                           


                     
                           


                                 
                           


                       
                           



                                                                             
                           
                       
                      
 
           
                           


                                      
                           



                               
                           


                                     
                           

                                                      
 
        
                           


                   
                           


                                       
                           

                                        
 
                           


                                  
                           


                               
                           


                                   
                           
                      
                    
 
                           
                        
                                     
 
                           


                                                  
                           
                         
                        
 
                           


                           

                                                                           
                           


                        
                           


                            
         
                           


                     
                           


                               
                           


                                              
                           


                             
                           

                                                               
 
                           
                                                                         

                                                                   
                           

                       
 
                                                         


             
                                                         


                       
                            


                 
                            


                   
                            


              
                            


               
                            


               
                            



                             
                            
           
                              
                                     
 
                            



                                          
                            



                          
                            



                                                  
                            



                           
                            



                                 
                            



                                   
                            



                                
                            



                              
                            



                                
                            



                                    
                          


               
                          


             
                          


             
                          


                  
                          


                         
                          


                
                          


              
                          
                 
                     
 
                          
                                  
                                    
 
                          
                              
                               
 
                          


                     
                          


                              
                              
                     
                   
 
                              

                                 
 
                              


                              
                              


                                      
                             


             
                             


                            
                             


              
                             


                           
                             
                
                   
 
                             


                               
                              


               
                              


                           
                              


              
                              


                             











                                                                        
 








                                                                        
 
                            
           
                            
                            
 


                             
 


                               
 


                                                            
 


                               
 


                               
 










                                                                            
 



















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                               
        



















                            
# Indonesian translation of epiphany.
# Copyright (C) 2003 THE epiphany'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# tunggul <tunggul@matralintas.net>, 2003.
# ahmad riza h nst <rizahnst@eriagempita.co.id>, 2005
# 
# 
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-27 12:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 12:27+0300\n"
"Last-Translator: tunggul arif siswoyo <tunggul@matralintas.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: ../data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Otomatisasi Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Jelajah dan organisir bookmark"

#: ../data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Bookmark Web Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Bookmark Web"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Daftar protokol yang dianggap aman sebagai tambahan default, saat "
"matikan_protokol_tak_aman diaktifkan"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "protokol aman tambahan"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Matikan kendali chrome JavaScript"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Matikan kendali JavaScript pada chrome jendela"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Non aktifkan seluruh informasi sejarah dengan menon aktifkan tombol balik, "
"tidak membolehkan dialog sejarah dan menyembunyikan daftar bookmark yang "
"paling sering dipergunakan."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr ""

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Non aktifkan Penyuntingan Bookmark"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Non Aktifkan Riwayat"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr ""
"Non aktifkan kemampuan pengguna untuk menambah ataupun menyunting bookmark "
"mereka."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Non aktifkan kemampuan pengguna untuk menyunting toolbar."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Non aktifkan kemampuan pengguna untuk mengetikkan URL ke Epiphany."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Non Aktifkan Penyuntingan Toolbar"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Matikan protokol tidak aman"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Matikan pemuatan isi dari protokol tidak aman. Protokol aman antara lain "
"http dan https."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Sembunyikan batang menu secara default"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid ""
"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
msgstr ""
"Sembunyikan menubar secara default. Menubar dapat diakses menggunakan F10."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Kunci di modus layar penuh"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Kunci Epiphany di modus layar penuh."

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Jelajah web"

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:2 ../src/window-commands.c:779
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Web Browser Epiphany"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.h:3 ../src/ephy-main.c:222
#: ../src/ephy-main.c:233
msgid "Web Browser"
msgstr "Browser Web"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Ekstensi yang Aktf"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Alamat home page pengguna."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Bolehkan pop-up"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Perbolehkan situs untuk membuka jendela baru dengan JavaScript (bila "
"JavaScript diaktifkan)"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Selalu perlihatkan tab bar"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Unduh Otomatis"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Autowrap untuk Cari di halaman"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Jelajah web dengan caret"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Cookie diterima"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Encoding Default"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Encoding default. Nilai yang diterima adalah: \"armscii-8\", \"Big5\", "
"\"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8"
"\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
"\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR"
"\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-"
"8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", "
"\"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-"
"8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", "
"\"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
"\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" dan \"x-windows-949\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Tipe huruf default"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Jenis huruf default. Isi yang umum adalah \"serif\" dan \"sans-serif\""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Aktifkan Java"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Aktifkan JavaScript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Untuk Cari di halaman, apakah akah mengulang dari awal lagi setelah mencapai "
"bagian akhir halaman."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "History pages time range"
msgstr "jangkauan waktu riwayat halaman"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Home page"
msgstr "Home page"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "Languages"
msgstr "Bahasa"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Daftar ekstensi aktif."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Huruf yang cocok untuk menemukan dalam halaman"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "Klik tengah untuk membuka halaman web yang ditunjuk oleh teks terpilih"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Klik tengah pada tampilan utama pane akan membuak halaman web yang "
"ditunjukkan oleh teks yang sedang terpilih."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Bahasa favorit, kode dua-huruf"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Perlihatkan batang bookmark secara default"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Perlihatkan batang status secara default"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Tampilkan riwayat halaman yang dikunjungi \"ever\", \"last_two_days\", "
"\"last_three_days\", \"today\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Perlihatkan batang tab saat hanya ada satu tab terbuka"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Perlihatkan toolbar secara default"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Ukuran cache disk"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Ukuran cache disk, dalam MB."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Informasi bookmark diperlihatkan dalam tampilan editor"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Informasi bookmark diperlihatkan dalam tampilan editor. Nilai valid untuk "
"daftar adalah \"alamat\" dan \"judul\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "bahasa huruf yang sedang dipilih"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Bahasa font yang kini dipilih. Nilai valid adalah \"ar\" (arab), \"x-baltic"
"\" (bahasa baltik), \"x-central-euro\" (bahasa-bahasa eropa tengah), \"x-"
"cyrillic\" (bahasa yang memakai huruf cyrillic), \"el\" (yunani), \"he"
"\" (yahudi), \"ja\" (jepang),\"ko\" (korea), \"zh-CN\" (cina sederhana), \"th"
"\" (thai), \"zh-TW\" (cina tradisional),\"tr\" (turki), \"x-unicode"
"\" (bahasa lainnya), \"x-western\" (bahasa dengan huruf latin),\"x-tamil"
"\" (tamil) dan \"x-devanagari\" (devanagari)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "The downloads folder"
msgstr "Folder Download"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Autodetektor encoding. String kosong artinya autodetektor dimatikan"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Autodetektor encoding. Nilai yang valid adalah \"\"(autodetektor mati), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodeteksi encoding asia timur), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodeteksi encoding jepang), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodeteksi encoding korea), \"ruprob"
"\" (autodeteksi encoding rusia), \"ukprob\" (autodeteksi encoding ukrania), "
"\"zh_parallel_state_machine\" (autodeteksi encoding cina), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodeteksi encoding cina sederhana), "
"\"zhtw_parallel_state_machin\" (autodeteksi encoing cina tradisional), dan "
"\"universal_charset_detector\" (autodeteksi kebanyakan encoding lainnya)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Informasi halaman diperlihatkan di tampilan riwayat"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Informasi halaman ditunjukkan di tampilan riwayat. Nilai valid di daftar "
"adalah \"alamat\" dan \"judul\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Toolbar style"
msgstr "Gaya toolbar"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Gaya toolbal. Nilai yang diperbolehkan adalah \"\" (gunakan gaya default "
"GNOME). \"keduanya\" (teks dan icon), \"keduanya-horiz\" (teks disamping "
"icon), \"icons\", dan \"teks\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Use own colors"
msgstr "Pakai warna pilihan sendiri"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Use own fonts"
msgstr "Pakai huruf pilihan sendiri"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Gunakan warna pilihan sendiri daripada warna yang diminta halaman."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Gunakan huruf pilihan sendiri daripada huruf yang diminta halaman."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Ketika files tidak dapat dibuka oleh browser mereka secara automatis akan di "
"unduh ke folder unduh dan dibuka dengan aplikasi yang sesuai."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Darimana mau menerima cookie. Nilai yang mungkin adalah \"anywhere\", "
"\"current site\", dan \"nowhere\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Cetak tanggal di catatan kaki"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Cetak alamat halaman di catatan kepala"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Cetak nomor halaman (x of total) di catatan kaki"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Cetak judul halaman di catatan kepala?"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Sidikjari</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Diterbitkan oleh</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Diterbitkan Untuk</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Validitas</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Kolom Sertifikat"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Hierarki Sertifikat"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Nama Umum:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DINAMIS"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Detil"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Expires On:"
msgstr "Kadaluwarsa pada:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Field _Value"
msgstr "Isi_Kolom"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "Umum"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "Issued On:"
msgstr "Dikeluarkan pada:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Sidikjari MD5:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:989
msgid "Organization:"
msgstr "Organisasi:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Unit Organisasi:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Sidikjari SHA1:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "Serial Number:"
msgstr "Nomor seri:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Otomatis</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Gunakan encoding yang berbeda.</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "H_uruf sensitif"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Download Manager"
msgstr "Manajer Download"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6 ../src/ephy-window.c:1127
msgid "Find"
msgstr "Cari"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Passwords"
msgstr "Kata Sandi"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Manajer Data Pribadi"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Text Encoding"
msgstr "Encoding Teks"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10 ../src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Gunakan encoding yang dinyatakan oleh dokumen"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "_Find:"
msgstr "_Cari:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:12
msgid "_Next"
msgstr "_Lanjut"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:13 ../embed/downloader-view.c:368
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Previous"
msgstr "_Mundur"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Wrap around"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Warna</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Download</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Encoding</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Huruf</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Home page</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Bahasa</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Berkas temporer</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Isi Web</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "Unduh dan Buka berkas secara otomatis"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Add Language"
msgstr "Tambah Bahasa"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Se_lalu pergunakan warna tema desktop"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Perbolehkan _jendela popup"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Selalu pergunakan huruf _ini"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Au_todetect:"
msgstr "_Autodeteksi:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Pilih sebuah _bahasa:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:498 ../src/ephy-history-window.c:261
msgid "Cl_ear"
msgstr "B_ersihkan"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "De_fault:"
msgstr "De_fault:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Aktifkan Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Enable _Java"
msgstr "Aktifkan _Java"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Huruf dan Warna"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "For l_anguage:"
msgstr "Untuk _bahasa:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 ../src/prefs-dialog.c:1056
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Hanya _dari situs yang anda kunjungi"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Kesukaan"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privasi"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Set ke Halaman Ini"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Set ke Halaman _Kosong"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:369
msgid "_Address:"
msgstr "_Alamat:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "_Selalu terima"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Disk space:"
msgstr "Ruang _Disk:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Download folder:"
msgstr "Folder _Download:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Fixed width:"
msgstr "Lebar teta_p:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Ukuran _Minimum:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Never accept"
msgstr "_Jangan pernah terima"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Variable width:"
msgstr "Lebar _Variabel:"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Catatan kaki</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Catatan Kepala</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "C_olor"
msgstr "_Warna"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "P_age title"
msgstr "Judul H_alaman"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "Page _numbers"
msgstr "Nomor halama_n"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Paper"
msgstr "Kertas"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print Setup"
msgstr "Setup Print"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "_Date"
msgstr "_Tanggal"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Grayscale"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Page address"
msgstr "Alamat _halaman"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:184
msgid "_Show Downloader..."
msgstr "Tampilkan Pendownload..."

#: ../embed/downloader-view.c:313
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u %02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:317
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:368
msgid "_Resume"
msgstr "_Lanjutkan"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:415
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s·dari·%s"

#: ../embed/downloader-view.c:425 ../embed/downloader-view.c:430
#: ../src/ephy-window.c:1306
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"

#: ../embed/downloader-view.c:464
#, c-format
msgid "%d download"
msgstr "%d unduhan"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:579 ../embed/downloader-view.c:592
msgid "download status|Unknown"
msgstr "status download|Tidak diketahui"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:584
msgid "download status|Failed"
msgstr "status download|Gagal"

#: ../embed/downloader-view.c:646 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:877
msgid "File"
msgstr "Berkas"

#: ../embed/downloader-view.c:668
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:679
msgid "Remaining"
msgstr "Tersisa"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arab (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arab (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arab (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arab (_WIndows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltik (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltik (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltik (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "Armenia (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Geogia (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Eropa Tengah (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Eropa Tengah (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Eropa Tengah (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Eropa Tengah (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Cina sederhana (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Cina sederhana (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Cina Sederhanda (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Cina Sederhana (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Cina Sederhana (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Cina Tradisional (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Cina Tradisional (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Cina Tradisional (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cyrillic (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cyrillic (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cyrillic (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Cyrillic/_Rusia (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Yunani (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Yunani (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Yunani (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarat (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Yahudi (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Yahudi (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Yahudi (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Yahudi (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Yahudi Visual (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Jepang (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Jepang (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Jepang (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korea (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korea (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korea (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korea (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Celtic (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandia (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Norwegia (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persia (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Kroasia (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumania (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_omania (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "_Eropa Selatan (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thailand (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thai (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thailand (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turki (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turki (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turki (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turki (_WIndows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic/Ukrania (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cyrillic/Ukrania (Mac_Ukrania)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnam (_TVCN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnam (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnam (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnam (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Barat (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Barat (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Barat (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Barat (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Barat (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Ingris (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:145
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Autodeteksi|Mati"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:148
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "kenali secara automatis ... pengkodean karakter|China"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:151
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "kenali secara automatis ... pengkodean karakter|China Sederhana"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:154
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "kenali secara automatis ... pengkodean karakter|China Tradisional"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:157
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "kenali secara automatis ... pengkodean karakter|Asia Timur"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:160
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "kenali secara automatis ... pengkodean karakter|Jepang"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:163
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "kenali secara automatis ... pengkodean karakter|Korea"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:166
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "kenali secara automatis ... pengkodean karakter|Rusia"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:169
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "kenali secara automatis ... pengkodean karakter|Umum"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:172
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "kenali secara automatis ... pengkodean karakter|Ukrania"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:364
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Tak dikenal (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:527
msgid "All"
msgstr "Semua"

#: ../embed/ephy-history.c:701
msgid "Others"
msgstr "Lainnya"

#: ../embed/ephy-history.c:707
msgid "Local files"
msgstr "Berkas lokal"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:172
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:365
msgid "Save"
msgstr "Simpan"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:292
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:327
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "Unduh berkas ini (kemungkinan tidak aman)?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:333
#, c-format
msgid ""
"File Type: %s.\n"
"\n"
"It is unsafe to open \"%s\" as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"Jenis Berkas: %s\n"
"\n"
"Berkas \"%s\" ini berpotensi untuk merusak dokumen anda atau menyerang privasi "
"anda. Tidak aman untuk membukanya secara langsung. Tetapi Anda dapat "
"menyimpannya."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:343
msgid "Open this file?"
msgstr "Buka berkas ini?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:350
#, c-format
msgid ""
"File Type: %s.\n"
"\n"
"You can open \"%s\" using \"%s\" or save it."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:358
msgid "Download this file?"
msgstr "Unduh file ini?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"File Type: %s.\n"
"\n"
"You have no application able to open \"%s\". You can download it instead."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:369
msgid "_Save As..."
msgstr "_Simpan Jadi..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:184
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr ""

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:186
msgid ""
"Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
msgstr ""

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:195
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:196
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr ""

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:204
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:206
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:208
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:217
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:219
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:232
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:247
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:291
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:316
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:221
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:234
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:249
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:266
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:293
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:318
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:230
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:243
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:245
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:253
msgid "Invalid address."
msgstr "Alamat tidak benar."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:254
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "Alamat yang Anda masukkan salah."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:263
#, c-format
msgid "“%s” redirected too many times."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:265
msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:275
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:277
msgid ""
"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:287
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:289
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:314
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:297
msgid "Cannot load document in offline mode."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:298
msgid ""
"This document cannot be viewed in offline mode. Set Epiphany to “online” and "
"try again."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:312
#, c-format
msgid "“%s” denied access to port “%d”."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:323
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:324
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:462
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr ""

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:470
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:321
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:245
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 ../src/window-commands.c:305
msgid "Untitled"
msgstr "Tanpa judul"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:148 ../lib/ephy-file-chooser.c:371
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:719
msgid "All files"
msgstr "Semua file"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:153 ../lib/ephy-file-chooser.c:355
msgid "Web pages"
msgstr "Halaman Web"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:161
msgid "Text files"
msgstr "Berkas teks"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:166 ../lib/ephy-file-chooser.c:363
msgid "Images"
msgstr "Gambar"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XML files"
msgstr "Berkas XML"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:179
msgid "XUL files"
msgstr "Berkas XUL"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:156
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Pilih Sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:203
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to \"%s\"."
msgstr "Pilih sertifikat sebagai identifikasi untuk \"%s\"."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:206
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Pilih sertifikat untuk identifikasi diri anda."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:243
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_Detail Sertifikat"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:232
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:539
msgid "_View Certificate"
msgstr "Lihat Serti_fikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:240
msgid "_Accept"
msgstr "_Terima"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"The site \"%s\" returned security information for \"%s\". It is possible "
"that someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Situs \"%s\" mengembalikan informasi keamanan untuk \"%s\". Ada kemungkinan "
"seseorang memotong komunikasi anda untuk mendapatkan informasi rahasia anda."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:310
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust \"%s\" and \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Anda seharusnya hanya menerima informasi keamanan yang anda percaya \"%s\" "
"dan \"%s\"."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:315
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Terima informasi keamanan yang salah?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:346
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust \"%s\". It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Tidak mungkin untuk secara automatis mempercayai \"%s\". Ada kemungkinan "
"seseorang sedang memotong komunikasi anda untuk mendapatkan informasi "
"rahasia anda."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Pastikan anda melakukan koneksi hanya bila yakin anda terkoneksi ke \"%s\"."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:357
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Koneksi ke situs tak dipercaya?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:361
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "_Percayai informasi keamananan ini sejak sekarnag"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:362
msgid "Co_nnect"
msgstr "Ko_nek"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Terima informasi keamanan kedaluwarsa?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:422
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" expired on %s."
msgstr "Informasi keamanan untuk \"%s\" kadaluwarsa pada \"%s\"."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:428
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Terima informasi keamanan yang belum valid?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:429
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" isn't valid until %s."
msgstr "Informasi keamanan tentang \"%s\" tidak sah hingga \"%s\"."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:445
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:453
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Anda harus memastikan bahwa jam komputer anda benar."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:499
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to \"%s\"."
msgstr "Gagal membuat koneksi ke \"%s\"."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:502
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from \"%s\" needs to be updated."
msgstr "Certificate Revocation List (CRL) dari \"%s\" harus diperbarui."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:507
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Harap minta bantuan administrator sistem anda."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:537
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Percayai Certificate Authority baru?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Percaya CA"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:564
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority \"%s\" to identify web sites?"
msgstr "Percayai Otoritas Sertifikat \"%s\" untuk mengidentifikasikan situs web?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:569
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Sebelum mempercayai sebuah Sertifikat Kekuasaan (CA) anda harus memeriksa "
"sertifikat tersebut asli."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:640
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Sertifikat telah ada."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:641
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Sertifikat telah diimpor"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:766
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "_Backup Sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:773
msgid "Select password."
msgstr "Pilih kata sandi"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:774
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Pilih kata sandi untuk melindungi sertifikat."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:786
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896
msgid "_Password:"
msgstr "_Kata Sandi:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:800
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Kon_firmasi Kata Sandi:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:812
msgid "Password quality:"
msgstr "Kualitas Kata Sandi:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:869
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "I_mpor Sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:885
msgid "Password required."
msgstr "Perlu kata sandi."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Masukkan kata sandi untuk sertifikat ini"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:967
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Certificate Revocation list sukses diimpor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:968
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Certificate Revocation List (CRL) diimpor:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:994
msgid "Unit:"
msgstr "Unit:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:999
msgid "Next Update:"
msgstr "Pembaruan berikutnya:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1026
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Bukan bagian sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1312
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Settingan Sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1334
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Sertifikat ini telah diverifikasi untuk penggunaan berikut:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1337
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Tidak dapat memverifikasi sertifikat karena sertifikat telah ditarik"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1340
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Gagal memverifikasi sertifikat karena sertifikat kadaluwarsa."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1343
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Gagal memverifikasi sertifikat karena sertifikat tidak dapat dipercaya"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1346
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""
"Gagal memverifikasi sertifikat karena penerbit sertifikat tidak dapat "
"dipercaya"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1349
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Gagal memverifikasi sertifikat karena penerbit tak dikenal"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1352
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr "Gagal memverifikasi sertifikat karena CA sertifikat tidak sah"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1357
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Gagal memverifikasi sertifikat karena alasan tak diketahui."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:230
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Membuat Kunci Privat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:231
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Harap tunggu selama kunci privat di buat. Proses ini memakan waktu beberapa "
"saat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:92
msgid "Security Notice"
msgstr "Pemberitahuan Keamanan"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Halaman ini di baca melalui sambungan aman"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:94
msgid ""
"You can always see the security status of a page from the padlock icon on "
"the statusbar."
msgstr ""
"Anda selalu dapat melihat status keamanan dari suatu halaman dari icon "
"padlock pada statusbar."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:111
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:139
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:158
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:178
msgid "Security Warning"
msgstr "Peringatan Keamanan"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:112
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Halaman ini dibaca melalui sambungan aman yang rendah"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"Setiap informasi yang anda lihat atau masukkan pada halaman ini dapat dengan "
"mudah di potong oleh pihak ketiga."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:140
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr ""
"Beberapa bagian dari halaman ini di baca melalui sambungan yang tidak aman"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Beberapa informasi yang anda lihat atau masukkan akan dikirim melalui "
"sambungan tidak aman, dan dapat dengan mudah di potong oleh pihak ketiga."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:159
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:179
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Kirim informasi ini melalui sambungan aman?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Informasi yang anda masukkan akan dikirim melalui sambungan tidak aman, dan "
"dapat dengan mudah dipotong oleh pihak ketiga."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "_Send"
msgstr "_Kirim"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"Walaupun halaman ini dibaca melalui sambungan aman, informasi yang anda "
"masukkan akan dikirim melalui sambungan tidak aman, dan dapat dengan mudah "
"dipotong oleh pihak ketiga."

#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:718
msgid "Files"
msgstr "Berkas"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:229
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:582
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Epiphany tidak dapat digunakan sekarang. Inisialisasi Mozilla gagal."

#: ../embed/print-dialog.c:275
msgid "Generating PDF is not supported"
msgstr ""

#: ../embed/print-dialog.c:282
msgid "Printing is not supported on this printer"
msgstr ""

#: ../embed/print-dialog.c:285
#, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the \"%s\" driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
msgstr ""

#: ../embed/print-dialog.c:392
msgid "_From:"
msgstr "Da_ri:"

#: ../embed/print-dialog.c:405
msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
msgstr ""

#: ../embed/print-dialog.c:407
msgid "_To:"
msgstr "Un_tuk:"

#: ../embed/print-dialog.c:420
msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
msgstr ""

#: ../embed/print-dialog.c:435 ../src/ephy-window.c:1123
msgid "Print"
msgstr "Cetak"

#: ../embed/print-dialog.c:443
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf error:\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:534
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Hilangkan Toolbar"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:555
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:344
msgid "All supported types"
msgstr "Seluruh jenis yang didukung"

#. The name of the default downloads folder
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:96 ../src/prefs-dialog.c:1146
msgid "Downloads"
msgstr "Download"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:270
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s telah ada, harap pindahkan terlebih dulu."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:276
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Gagal buat direktori %s."

#: ../lib/ephy-gui.c:329
#, c-format
msgid "Directory %s is not writable"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:333
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:336
msgid "Directory not writable"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:366
#, c-format
msgid "File %s is not writable"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:370
msgid "You do not have permission to overwrite this file."
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:372
msgid "File not writable"
msgstr ""

#: ../lib/ephy-gui.c:394
#, c-format
msgid "Overwrite \"%s\"?"
msgstr "Timpa \"%s\"?"

#: ../lib/ephy-gui.c:398
msgid ""
"A file with this name already exists. If you choose to overwrite this file, "
"the contents will be lost."
msgstr ""
"Sebuah berkas dengan nama ini telah ada sebelumnya. Jika anda memilih untuk "
"menimpa berkas ini, isi nya akan hilang."

#: ../lib/ephy-gui.c:402
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Timpa"

#: ../lib/ephy-gui.c:404
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Timpa FIle?"

#: ../lib/ephy-gui.c:440
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Gagal menampilkan bantuan: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "pilih jenis huruf untuk|Arabia"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Wrap around"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "pilih jenis huruf untuk|Eropa Tengah"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "pilih·jenis·huruf·untuk|Cyrillic"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "pilih jenis huruf untuk|Devanagari"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "pilih jenis huruf untuk|Yunani"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "pilih jenis huruf untuk|Yahudi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "pilih jenis huruf untuk|Jepang"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "pilih jenis huruf untuk|Korea"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "pilih jenis huruf untuk|Cina sederhana"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "pilih jenis huruf untuk|Tamil"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "pilih jenis huruf untuk|Thailand"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "pilih jenis huruf untuk|Cina Tradisional"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "pilih jenis huruf untuk|Cina Tradisional (Hong Kong)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "pilih jenis huruf untuk|Turki"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:86
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Armenia"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:89
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Bengali"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:92
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "Silabil Kanadia Gabungan"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:95
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Ethiopia"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:98
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "Georgia"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:101
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Gujarat"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:104
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:107
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Khmer"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:110
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:114
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "pilih jenis huruf untuk|Barat"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:117
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Lainnya"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56
msgid "Close Tab"
msgstr "Tutup Tab"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "Popup Windows"
msgstr "Jendela popup"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-history-window.c:1191
msgid "History"
msgstr "Riwayat"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:759
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1630
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:967 ../src/ephy-window.c:1129
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmark"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:60 ../src/ephy-toolbar.c:325
msgid "Address Entry"
msgstr "Isian Alamat"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:61
msgid "_Download"
msgstr "_Download"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:590
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Seret dan jatuhkan icon ini untuk membuat sambungan ke halaman ini"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:295
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:549
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1243
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:475 ../src/ephy-history-window.c:173
#: ../src/ephy-history-window.c:711
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Buka Dalam _Tab Baru"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:555
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1240
#: ../src/ephy-history-window.c:170 ../src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Buka di _Jendela Baru"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:576
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:797
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Hilangkan dari Toolbar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:589
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:810
msgid "Move _Left"
msgstr "Pindahkan _Kiri"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:596
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:817
msgid "Move Ri_ght"
msgstr "Pindahkan _Kanan"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:230
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Settingan %s"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:350
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:231
msgid "_Title:"
msgstr "_Judul:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:392
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:254
msgid "To_pics:"
msgstr "To_pik:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:401
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Tampilkan di batang bookmark"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:140
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Hapus dari topik ini"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:114
msgid "_File"
msgstr "_Berkas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: ../src/ephy-history-window.c:164 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Edit"
msgstr "_Ubah"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_View"
msgstr "_Lihat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Help"
msgstr "Ba_ntuan"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:294
msgid "_New Topic"
msgstr "Topik _Baru"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Create a new topic"
msgstr "Buat topik baru"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Buka bookmark terpilih di jendela baru"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Buka bookmark terpilih di tab baru"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "_Rename..."
msgstr "_Ganti nama..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Ubah nama bookmark atau topik yang dipilih"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:176
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Hapus bookmark atau topik yang dipilih"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
msgid "_Properties"
msgstr "_Informasi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Lihat / ubah settingan bookmark yang dipilih"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Impor Bookmark..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Impor bookmark dari browser lain atau berkas bookmark"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr "_Ekspor Bookmark..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Ekspor bookmark dari berkas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
#: ../src/ephy-history-window.c:182 ../src/ephy-window.c:154
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Tutup jendela bookmark"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:166
msgid "Cu_t"
msgstr "Po_tong"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:167
msgid "Cut the selection"
msgstr "Potong pilihan"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1253
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-history-window.c:721
#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:170
msgid "Copy the selection"
msgstr "Salin pilihan"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:172
msgid "_Paste"
msgstr "_Tempel"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:194
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Tempel clipboard"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:175
msgid "Select _All"
msgstr "Pilih Semu_a"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Pilih semua bookmark atau teks"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:204 ../src/ephy-window.c:273
msgid "_Contents"
msgstr "_Isi"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Tampilkan bantuan bookmark"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
#: ../src/ephy-history-window.c:207 ../src/ephy-window.c:276
msgid "_About"
msgstr "T_entang"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
#: ../src/ephy-history-window.c:208 ../src/ephy-window.c:277
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Tampilkan informasi pembuat web browser"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Tampilkan di Batang Bookmark"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Perlihatkan bookmark atau topik terpilih pada batang bookmark"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246
#: ../src/ephy-history-window.c:222
msgid "_Title"
msgstr "_Judul"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247
#: ../src/ephy-history-window.c:223
msgid "Show only the title column"
msgstr "Hanya tampilkan kolom judul"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:248
#: ../src/ephy-history-window.c:226
msgid "T_itle and Address"
msgstr "_Judul dan Alamat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:249
#: ../src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Tampilkan kolom judul dan alamat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:291
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:319
msgid "Type a topic"
msgstr "Tulis topik"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:468
#, c-format
msgid "Delete topic \"%s\"?"
msgstr "Hapus topik \"%s\"?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:471
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Hapus topik ini?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:473
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Menghapus topik ini akan menyebabkan seluruh bookmarknya akan menjadi tidak "
"terkategorikan lagi, kecuali mereka juga milik topik yang lain. Bookmark nya "
"tidak dapat dihapus."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:476
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Hapus Topik"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:582
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:586
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:590
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:595
#, c-format
msgid "Mozilla \"%s\" profile"
msgstr "Proberkas \"%s\" Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:599
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:603
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
msgid "Import failed"
msgstr "Impor gagal"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
msgid "Import Failed"
msgstr "Impor gagal"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from \"%s\" could not be imported because the file is "
"corrupted or of an unsupported type."
msgstr ""
"Bookmark dari \"%s\" tidak dapat diimpor karena berkas rusak ataupun merupakan "
"jenis yang tidak didukung."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:700
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Impor bookmark dari berkas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:707
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Bookmark Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:711
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Bookmark Galeon/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:715
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Bookmark Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Ekspor Bookmark"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
msgid "File format:"
msgstr "Bentuk susunan file:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:765
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:837
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Impor Bookmark"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:843
msgid "I_mport"
msgstr "I_mpor"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:857
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Impor bookmark dari:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1249
#: ../src/ephy-history-window.c:717
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Salin Alamat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1497
#: ../src/ephy-history-window.c:1033
msgid "_Search:"
msgstr "_Cari:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1696
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:198
msgid "Topics"
msgstr "Topik"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1766
#: ../src/ephy-history-window.c:1316
msgid "Title"
msgstr "Judul"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1772
#: ../src/ephy-history-window.c:1322
msgid "Address"
msgstr "Alamat"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Search the web"
msgstr "Cari di web"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&hl=id&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
msgid "Entertainment"
msgstr "Hiburan"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
msgid "News"
msgstr "Berita"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:104
msgid "Shopping"
msgstr "Belanja"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
msgid "Sports"
msgstr "Olahraga"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:106
msgid "Travel"
msgstr "Jalan-jalan"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:107
msgid "Work"
msgstr "Kerja"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:585
#, c-format
msgid "Update bookmark \"%s\"?"
msgstr "Perbarui bookmark \"%s\"?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:590
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to \"%s\"."
msgstr "Halaman yang telah dibookmark pindah ke \"%s\"."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:594
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Jangan Perbarui"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:596
msgid "_Update"
msgstr "_Perbarui"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:599
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Perbarui Bookmark?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:979
msgid "bookmarks|All"
msgstr "bookmark|Semua"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1015
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "bookmark|Tersering Dikunjungi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1034
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "bookmark|Tidak Dikategorikan"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local websites bookmarks
#. * autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1058
msgid "bookmarks|Local Sites"
msgstr "Situs Lokal"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:275
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Tambah Bookmark"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:312
#, c-format
msgid "You already have a bookmark titled \"%s\" for this page."
msgstr "Bookmark berjudul \"%s\" telah ada untuk halaman ini."

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:324
msgid "_View Properties"
msgstr "Informasi _Tampilan"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:329
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Bookmark dobel"

#. This is the adjective, not the verb
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:281
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:310
msgid "Encodings"
msgstr "Encoding"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:350
msgid "_Other..."
msgstr "_Lainnya"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "Other encodings"
msgstr "Encoding lainnya:"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:357
msgid "_Automatic"
msgstr "_Otomatis"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:437
msgid "Find:"
msgstr "Cari:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:453 ../src/ephy-find-toolbar.c:454
msgid "Find Next"
msgstr "Cari Lagi"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:457
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr ""

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:464 ../src/ephy-find-toolbar.c:465
msgid "Find Previous"
msgstr "Temukan Sebelumnya"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:468
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr ""

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:278 ../src/ephy-toolbar.c:628
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Tinggalkan Layar Penuh"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:355
msgid "Go"
msgstr "Buka"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Buka riwayat link terpilih di jendela baru"

#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Buka riwayat link terpilih di tab baru"

#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Hapus riwayat link terpilih"

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "Tambah _Alamat.."

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Bookmark riwayat link terpilih"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Close the history window"
msgstr "Tutup jendela riwayat"

#: ../src/ephy-history-window.c:197
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Pilih semua riwayat link atau teks"

#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Clear _History"
msgstr "Bersihkan _Riwayat"

#: ../src/ephy-history-window.c:200
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Hapus riwayat jelajah anda"

#: ../src/ephy-history-window.c:205
msgid "Display history help"
msgstr "Tampilkan bantuan riwayat"

#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Address"
msgstr "_Alamat"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the address column"
msgstr "Tampilkan hanya kolom alamat"

#: ../src/ephy-history-window.c:254
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Bersihkan riwayat jelajah?"

#: ../src/ephy-history-window.c:258
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Penghapusan riwayat jelajah akan menyebabkan semua riwayat link dihapus "
"secara permanen"

#: ../src/ephy-history-window.c:270
msgid "Clear History"
msgstr "Bersihkan Riwayat"

#: ../src/ephy-history-window.c:1042
msgid "Last 30 Minutes"
msgstr "30 Menit terakhir"

#: ../src/ephy-history-window.c:1043
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1044 ../src/ephy-history-window.c:1047
#: ../src/ephy-history-window.c:1051
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgstr "%d hari terakhir"

#: ../src/ephy-history-window.c:1253
msgid "Sites"
msgstr "Site"

#: ../src/ephy-main.c:59
msgid "Open a new tab in an existing window"
msgstr "Buka tab baru pada jendela yang sudah ada"

#: ../src/ephy-main.c:62
msgid "Run in full screen mode"
msgstr "Jalankan pada moda layar penuh"

#: ../src/ephy-main.c:65
msgid "Load the given session file"
msgstr "Muat berkas sesi ini"

#: ../src/ephy-main.c:66 ../src/ephy-main.c:72
msgid "FILE"
msgstr "BERKAS"

#: ../src/ephy-main.c:68
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Tambahkan bookmark (jangan buka jendela apapun)"

#: ../src/ephy-main.c:69
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:71
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Impor bookmark dari berkas ini"

#: ../src/ephy-main.c:74
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Jalankan editor bookmark"

#: ../src/ephy-notebook.c:970
msgid "Close tab"
msgstr "Tutup tab"

#: ../src/ephy-session.c:377
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Pulihkan jendela dan tab browser sebelumnya?"

#: ../src/ephy-session.c:381
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Sepertinya Epiphany keluar dengan benar terakhir kali anda dijalankan. Anda "
"dapat memulihkan jendela dan tab yang telah terbuka."

#: ../src/ephy-session.c:385
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Jangan Pulihkan"

#: ../src/ephy-session.c:387
msgid "_Recover"
msgstr "_Pulihkan"

#: ../src/ephy-session.c:389
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Penanggulangan Crash"

#: ../src/ephy-shell.c:218
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Ekstensi sidebar dibutuhkan"

#: ../src/ephy-shell.c:220
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Ekstensi Sidebar Diperlukan"

#: ../src/ephy-shell.c:224
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "Sambungan yang anda klik memerlukan ekstensi sidebar terpasang."

#: ../src/ephy-shell.c:455
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Bonobo gagal menemukan berkas server Automatisasi_GNOME_Ephiphany. Anda "
"dapat menggunakan bonobo activation sysconf untuk mengkonfigurasi path "
"pencarian untuk berkas server bonobo."

#: ../src/ephy-shell.c:462
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"Epiphany tidak bisa digunakan sekarang, karena error dari Bonobo saat "
"mencoba mendaftar server otomatisasi"

#: ../src/ephy-shell.c:479
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"Epiphany tidak bisa dipakai sekarang, karena error dari Bonobo saat mencoba "
"menemukan objek otomatisasi."

#: ../src/ephy-tab.c:483 ../src/ephy-tab.c:2234
msgid "Blank page"
msgstr "Halaman kosong"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../src/ephy-tab.c:911
#, c-format
msgid "Loading “%s”..."
msgstr "Membuka %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:915
msgid "Loading..."
msgstr "Membuka..."

#: ../src/ephy-tab.c:1617
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Diarahkan ke %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1621
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "mentransfer data dari %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1625
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Menunggu otorisasi dari %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1633
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Memuat %s..."

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:148
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Pindah ke tab ini"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "gaya toolbar|Default"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:201
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor Toolbar"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:219
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Toolbar nama _tombol:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:287
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "T_Ambah Toolbar Baru"

#: ../src/ephy-toolbar.c:265
msgid "Back"
msgstr "Mundur"

#: ../src/ephy-toolbar.c:267
msgid "Go back"
msgstr "Mundur"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:271
msgid "Back history"
msgstr "Balik riwayat"

#: ../src/ephy-toolbar.c:284
msgid "Forward"
msgstr "Maju"

#: ../src/ephy-toolbar.c:286
msgid "Go forward"
msgstr "Maju"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:290
msgid "Forward history"
msgstr "Lanjut riwayat"

#: ../src/ephy-toolbar.c:302
msgid "Up"
msgstr "Atas"

#: ../src/ephy-toolbar.c:304 ../src/ephy-window.c:244
msgid "Go up one level"
msgstr "Naik satu tingkat"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:308
msgid "List of upper levels"
msgstr "Daftar satu tingkat naik"

#: ../src/ephy-toolbar.c:327
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr ""
"Masukkan alamat web untuk membukanya, atau kata yang ingin dicari"

#: ../src/ephy-toolbar.c:343
msgid "Zoom"
msgstr "Perbesar"

#: ../src/ephy-toolbar.c:345
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Ubah ukuran teks"

#: ../src/ephy-toolbar.c:357
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Pergi ke alamat yang dimasukkan ke kolom isian alamat"

#: ../src/ephy-toolbar.c:366
msgid "_Home"
msgstr "_Rumah"

#: ../src/ephy-toolbar.c:368
msgid "Go to the home page"
msgstr "Kembali ke home page"

#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Alamat"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Go"
msgstr "B_uka"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "T_ools"
msgstr "A_lat"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Tabs"
msgstr "_Tab"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "_New Window"
msgstr "_Jendela Baru"

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Open a new window"
msgstr "Buka jendela baru"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "New _Tab"
msgstr "_Tab Baru"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Open a new tab"
msgstr "Buka tab baru"

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "_Open..."
msgstr "_Buka..."

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Open a file"
msgstr "Buka berkas"

#: ../src/ephy-window.c:136 ../src/ephy-window.c:139
msgid "Save _As..."
msgstr "Simpan _Jadi..."

#: ../src/ephy-window.c:137 ../src/ephy-window.c:140
msgid "Save the current page"
msgstr "Simpan halaman ini"

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Print Set_up..."
msgstr "At_ur Pencetakan..."

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Atur setting halaman untuk pencetakan"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Tampilan _Cetak"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "Print preview"
msgstr "Tampilan cetak"

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "_Print..."
msgstr "_Cetak..."

#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "Print the current page"
msgstr "Cetak halaman ini"

#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "S_end To..."
msgstr "K_irim Ke..."

#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Kirim link dari halaman ini"

#: ../src/ephy-window.c:155
msgid "Close this tab"
msgstr "Tutup tab ini"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:160
msgid "_Undo"
msgstr "_Batal"

#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "Undo the last action"
msgstr "Batalkan perintah terakhir"

#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "Re_do"
msgstr "U_langi"

#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Ulangi aksi yang dibatalkan"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Tempel clipboard"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "Select the entire page"
msgstr "Pilih seluruh bagian halaman"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "_Find..."
msgstr "_Cari..."

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Cari kata atau frase di halaman ini"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Cari lagi"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Temukan Se_belumnya"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Data P_ribadi"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Tampilkan dan buang semua cookie dan kata sandi"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "T_oolbars"
msgstr "Kotak T_ombol"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Kustomasi toolbar"

#: ../src/ephy-window.c:193
msgid "P_references"
msgstr "P_engaturan"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Konfigurasi browser web"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:199 ../src/ephy-window.c:202
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"

#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Hentikan transfer data"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "_Reload"
msgstr "_Baca ulang"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Tampilkan isi terkini dari halaman ini"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "Zoom _In"
msgstr "Perbe_sar"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Increase the text size"
msgstr "Perbesar ukuran teks"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Perke_cil"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Kecilkan ukuran teks"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "_Normal Size"
msgstr "Ukuran _Normal"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Gunakan ukuran teks normal"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Encoding Teks"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Ubah encoding teks"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "_Page Source"
msgstr "Kode sumber _Halaman"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Tampilkan kode sumber halaman"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Tambah Bookmark..."

#: ../src/ephy-window.c:229 ../src/ephy-window.c:317
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Tambahkan bookmark untuk halaman ini"

#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Edit Bookmark"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Buka jendela bookmark"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "_Back"
msgstr "_Mundur"

#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Pergi ke halaman yang pernah dikunjungi sebelumnya"

#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "_Forward"
msgstr "_Maju"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Pergi ke halaman yang pernah dikunjungi selanjutnya"

#: ../src/ephy-window.c:243
msgid "_Up"
msgstr "_Atas"

#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "_Location..."
msgstr "_Lokasi..."

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Ke lokasi tertentu"

#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "H_istory"
msgstr "R_iwayat"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Open the history window"
msgstr "Buka jendela riwayat"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Tab _Sebelumnya"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aktivasi tab sebelumnya"

#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "_Next Tab"
msgstr "Tab _Selanjutnya"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktivasi tab selanjutnya"

#: ../src/ephy-window.c:261
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Pindahkan Tab _Kiri"

#: ../src/ephy-window.c:262
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Pindah tab ini ke kiri"

#: ../src/ephy-window.c:264
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Pindahkan Tab _Kanan"

#: ../src/ephy-window.c:265
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Pindah tab ini ke kanan"

#: ../src/ephy-window.c:267
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Pisahkan Tab"

#: ../src/ephy-window.c:268
msgid "Detach current tab"
msgstr "Lepas tab ini"

#: ../src/ephy-window.c:274
msgid "Display web browser help"
msgstr "Tampilkan bantuan browser web"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Matikan Sambungan"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Kerja dalam keadaan tanpa sambungan jaringan"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:291
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Tampilkan atau sembunyikan toolbar"

#: ../src/ephy-window.c:294
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "Batang _Alamat"

#: ../src/ephy-window.c:295
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Tampilkan atau sembunyikan batang bookmark"

#: ../src/ephy-window.c:297
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atusbar"

#: ../src/ephy-window.c:298
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Tampilkan atau sembunyikan batang status"

#: ../src/ephy-window.c:300
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Layar Penuh"

#: ../src/ephy-window.c:301
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Jelajah pada layar penuh"

#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Popup _Windows"
msgstr "_Jendela Popup"

#: ../src/ephy-window.c:304
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr ""
"Tampilkan atau sembunyikan jendela popup yang tidak di minta dari situs ini"

#: ../src/ephy-window.c:306
msgid "Selection Caret"
msgstr "Pilihan Caret"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Simpan Latarbelakang jadi..."

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Tambahkan Boo_kmark..."

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Show Only This _Frame"
msgstr "Tampilkan Hanya _Bingkai ini"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Tampilkan hanya bingkai ini dalam jendela ini"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "_Open Link"
msgstr "_Buka Link"

#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "Open link in this window"
msgstr "Buka sambungan di jendela baru"

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Buka sambungan di _Jendela Baru"

#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Buka Link di Jendela Baru"

#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Buka Link di _Tab baru"

#: ../src/ephy-window.c:335
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Buka Sambungan di Tab baru"

#: ../src/ephy-window.c:337
msgid "_Download Link"
msgstr "_Unduh Link"

#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "_Save Link As..."
msgstr "_Simpan Sambungan Sebagai..."

#: ../src/ephy-window.c:340
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Simpan sambungan dengan nama yang berbeda"

#: ../src/ephy-window.c:342
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Taut Alamat..."

#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Salin Alamat Link"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:350
msgid "_Send Email..."
msgstr "K_irim Surat..."

#: ../src/ephy-window.c:352
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Salin Alamat Surat"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:357
msgid "Open _Image"
msgstr "Buka _Gambar"

#: ../src/ephy-window.c:359
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Simpan Gambar Jadi..."

#: ../src/ephy-window.c:361
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Jadikan _Gambar sebagai Latarbelakang"

#: ../src/ephy-window.c:363
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Salin Alamat Ga_mbar"

#: ../src/ephy-window.c:664
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Ada perubahan yang belum dikirimkan ke bagian formulir"

#: ../src/ephy-window.c:668
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Jika anda menutup dokumen, anda akan kehilangan informasi."

#: ../src/ephy-window.c:672
msgid "Close _Document"
msgstr "Tutup _Dokumen"

#: ../src/ephy-window.c:1119 ../src/window-commands.c:357
msgid "Open"
msgstr "Buka"

#: ../src/ephy-window.c:1121 ../src/window-commands.c:383
msgid "Save As"
msgstr "Simpan sebagai"

#: ../src/ephy-window.c:1125
msgid "Bookmark"
msgstr "Bookmark"

#: ../src/ephy-window.c:1309
msgid "Insecure"
msgstr "Tidak aman"

#: ../src/ephy-window.c:1314
msgid "Broken"
msgstr "Rusak"

#: ../src/ephy-window.c:1322
msgid "Low"
msgstr "Rendah"

#: ../src/ephy-window.c:1329
msgid "High"
msgstr "Tinggi"

#: ../src/ephy-window.c:1338
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Tingkat Keamanan: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1378
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgstr "%d jendela popup tersembunyi"

#: ../src/ephy-window.c:1660
#, c-format
msgid "Save background image '%s'"
msgstr "Simpan gambar latar belakang '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1674
#, c-format
msgid "Open image '%s'"
msgstr "Lihat Gambar '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1679
#, c-format
msgid "Use as desktop background '%s'"
msgstr "Pakai sebagai latar belakang desktop '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1684
#, c-format
msgid "Save image '%s'"
msgstr "Simpan Gambar '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1689
#, c-format
msgid "Copy image address '%s'"
msgstr "Salin Alamat Gambar '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1702
#, c-format
msgid "Send email to address '%s'"
msgstr "Kirim surat ke alamat '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1708
#, c-format
msgid "Copy email address '%s'"
msgstr "Salin alamat email '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1720
#, c-format
msgid "Save link '%s'"
msgstr "Simpan sambungan '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1726
#, c-format
msgid "Bookmark link '%s'"
msgstr "Bookmark sambungan '%s'"

#: ../src/ephy-window.c:1732
#, c-format
msgid "Copy link's address '%s'"
msgstr "Salin alamat sambungan '%s'"

#: ../src/pdm-dialog.c:414
msgid "Domain"
msgstr "Domain"

#: ../src/pdm-dialog.c:426
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#: ../src/pdm-dialog.c:658
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: ../src/pdm-dialog.c:670
msgid "User Name"
msgstr "User Name"

#: ../src/pdm-dialog.c:902
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Settingan Cookie"

#: ../src/pdm-dialog.c:918
msgid "Content:"
msgstr "Isi:"

#: ../src/pdm-dialog.c:934
msgid "Path:"
msgstr "Path:"

#: ../src/pdm-dialog.c:950
msgid "Send for:"
msgstr "Kirim untuk:"

#: ../src/pdm-dialog.c:959
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Hanya sambungan yang diacak"

#: ../src/pdm-dialog.c:959
msgid "Any type of connection"
msgstr "Sambungan jenis apapun"

#: ../src/pdm-dialog.c:965
msgid "Expires:"
msgstr "Kadaluwarsa:"

#: ../src/pdm-dialog.c:976
msgid "End of current session"
msgstr "Akhir dari sesi ini"

#: ../src/popup-commands.c:239
msgid "Download Link"
msgstr "Unduh Link"

#: ../src/popup-commands.c:247
msgid "Save Link As"
msgstr "Simpan Sambungan Sebagai"

#: ../src/popup-commands.c:254
msgid "Save Image As"
msgstr "Simpan Gambar Sebagai"

#: ../src/popup-commands.c:346
msgid "Save Background As"
msgstr "Simpan Latar belakang sebagai"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Awal"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ke halaman awal"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Akhir"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ke halaman akhir"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ke halaman sebelum"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Lanjut"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "Ke halaman berikut"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "Tutup tampilan cetak"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:760 ../src/prefs-dialog.c:768
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "Bahasa|%s·(%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:779
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "bahasa|Ketentuan Pengguna (%s) "

#: ../src/prefs-dialog.c:801
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgstr "Bahasa sistem·(%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1366
msgid "Select a directory"
msgstr "Pilih direktori"

#: ../src/window-commands.c:153
msgid "Check this out!"
msgstr "Coba lihat ini!"

#: ../src/window-commands.c:757 ../src/window-commands.c:773
msgid "Contact us at:"
msgstr "Hubungi:"

#: ../src/window-commands.c:760
msgid "Contributors:"
msgstr "Kontributor:"

#: ../src/window-commands.c:764
msgid "Past developers:"
msgstr "Pengembang yang lalu:"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:793
msgid "translator-credits"
msgstr "Tunggul Arif Siswoyo <tunggul@matralintas.net>"

#~ msgid "Enable Java."
#~ msgstr "Aktifkan Java."

#~ msgid "Enable JavaScript."
#~ msgstr "Aktifkan JavaScript."

#~ msgid "Filename to print to"
#~ msgstr "Cetak ke nama file"

#~ msgid "Filename to print to."
#~ msgstr "Cetak ke nama berkas"

#~ msgid "Match case for find in page."
#~ msgstr "Huruf yang cocok untuk menemukan dalam halaman."

#~ msgid "Paper type"
#~ msgstr "Jenis kertas"

#~ msgid ""
#~ "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
#~ "\"Executive\"."
#~ msgstr ""
#~ "Jenis kertas. Nilai yang didukung adalah \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" "
#~ "dan \"Executive\"."

#~ msgid "Printer name"
#~ msgstr "Nama printer"

#~ msgid "Printer name."
#~ msgstr "Nama Printer."

#~ msgid "Printing bottom margin"
#~ msgstr "Margin bawah cetak"

#~ msgid "Printing bottom margin (in mm)."
#~ msgstr "Margin bawah cetak (dalam mm)"

#~ msgid "Printing left margin"
#~ msgstr "Margin kiri cetak"

#~ msgid "Printing left margin (in mm)."
#~ msgstr "Margin kiri cetak (dalam mm)"

#~ msgid "Printing right margin"
#~ msgstr "Margin kanan cetak"

#~ msgid "Printing right margin (in mm)."
#~ msgstr "Margin kanan cetak (dalam mm)"

#~ msgid "Printing top margin"
#~ msgstr "Margin atas cetak"

#~ msgid "Printing top margin (in mm)."
#~ msgstr "Margin atas cetak (dalam mm)."

#~ msgid "Show bookmarks bar by default."
#~ msgstr "Perlihatkan batang bookmark secara default"

#~ msgid "Show statusbar by default."
#~ msgstr "Perlihatkan batang status secara default"

#~ msgid "Show toolbars by default."
#~ msgstr "Perlihatkan toolbar secara default"

#~ msgid "The path of the folder where downloads are saved."
#~ msgstr "Lokasi dari folder dimana download akan disimpan."

#~ msgid "Use caret browsing mode."
#~ msgstr "Pergunakan mode browsing caret."

#~ msgid "Whether to print the date in the footer."
#~ msgstr "Cetak tanggal di catatan kaki."

#~ msgid "Whether to print the page address in the header."
#~ msgstr "Cetak alamat halaman di catatan kepala."

#~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
#~ msgstr "Cetak nomor halaman (x of total) di catatan kaki."

#~ msgid "Whether to print the page title in the header."
#~ msgstr "Cetak judul halaman di catatan kepala."

#~ msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
#~ msgstr "<b>Margin (dalam mm)</b>"

#~ msgid "<b>Orientation</b>"
#~ msgstr "<b>Orientasi</b>"

#~ msgid "<b>Page Range</b>"
#~ msgstr "<b>Jangkauan Halaman</b>"

#~ msgid "<b>Print To</b>"
#~ msgstr "<b>Cetak Ke</b>"

#~ msgid "<b>Size</b>"
#~ msgstr "<b>Ukuran</b>"

#~ msgid "A_4"
#~ msgstr "A_4"

#~ msgid "E_xecutive"
#~ msgstr "E_xecutive"

#~ msgid "L_egal"
#~ msgstr "L_egal"

#~ msgid "Lan_dscape"
#~ msgstr "Mendatar"

#~ msgid "P_ortrait"
#~ msgstr "T_egak"

#~ msgid "P_rinter:"
#~ msgstr "P_rinter:"

#~ msgid "_All pages"
#~ msgstr "Semu_a halaman"

#~ msgid "_Bottom:"
#~ msgstr "_Bawah:"

#~ msgid "_Browse..."
#~ msgstr "_Jelajah..."

#~ msgid "_File:"
#~ msgstr "_File:"

#~ msgid "_Left:"
#~ msgstr "_Kiri:"

#~ msgid "_Letter"
#~ msgstr "_Letter"

#~ msgid "_Right:"
#~ msgstr "Ka_nan:"

#~ msgid "_Selection"
#~ msgstr "_Pilihan"

#~ msgid "_to:"
#~ msgstr "Un_tuk:"

#~ msgid "Open this file with \"%s\"?"
#~ msgstr "Buka file ini dengan \"%s\"?"

#~ msgid ""
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
#~ "open it with \"%s\" or save it."
#~ msgstr ""
#~ "Tidak mungkin menampilkan file ini secara langsung pada browser. Anda "
#~ "dapat membukanya dalam \"%s\" ataupun menyimpannya."

#~ msgid ""
#~ "It's not possible to view this file because there is no application "
#~ "installed that can open it. You can save it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Tidak mungkin untuk menampilkan file ini karena tidak ada aplikasi yang "
#~ "terpasang yang dapat membukanya. Anda dapat menyimpannya."

#~ msgid "_Don't show this message again for this site"
#~ msgstr "_jangan tampilkan pesan ini lagi untuk situs ini"

#~ msgid "Trust \"%s\" to identify:"
#~ msgstr "Percayai \"%s\" untuk identifikasi:"

#~ msgid "_Web sites"
#~ msgstr "Situs _Web"

#~ msgid "Print to"
#~ msgstr "Cetak ke"

#~ msgid "Postscript files"
#~ msgstr "File Postscript"

#~ msgid "Failed to find %s"
#~ msgstr "Gagal menemukan %s"

#~ msgid "select fonts for|Unicode"
#~ msgstr "pilih jenis huruf untuk|Unicode"

#~ msgid "Ephy"
#~ msgstr "Ephy"

#~ msgid "toolbar style|Text below icons"
#~ msgstr "gaya toolbar|Teks di bawah icons"

#~ msgid "toolbar style|Text beside icons"
#~ msgstr "gaya toolbar|Teks di samping icons"

#~ msgid "toolbar style|Icons only"
#~ msgstr "gaya toolbar|Icons saja"

#~ msgid "toolbar style|Text only"
#~ msgstr "gaya toolbar|Teks saja"

#~ msgid "Toggle network status"
#~ msgstr "Toggle status jaringan"

#~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "Afrikaan"

#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Arab"

#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "Azerbaijan"

#~ msgid "Byelorussian"
#~ msgstr "Belorussia"

#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "Bulgaria"

#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Breton"

#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Katalan"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Czech"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Denmark"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Jerman"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "Inggris"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "Yunani"

#~ msgid "Esperanto"
#~ msgstr "Esperanto"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Spanyol"

#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Estonia"

#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basque"

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Finlandia"

#~ msgid "Faeroese"
#~ msgstr "Faeroe"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Perancis"

#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "Irlandia"

#~ msgid "Scots Gaelic"
#~ msgstr "Skotlandia Gaelic"

#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Gaelic"

#~ msgid "Hebrew"
#~ msgstr "Ibrani"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Kroasia"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Hungaria"

#~ msgid "Indonesian"
#~ msgstr "Indonesia"

#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "Islandia"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italia"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Jepang"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Korea"

#~ msgid "Lithuanian"
#~ msgstr "Lithuania"

#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "Latvia"

#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "Makedonia"

#~ msgid "Malay"
#~ msgstr "Melayu"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Belanda"

#~ msgid "Norwegian/Bokmal"
#~ msgstr "Norwegia/Bokmal"

#~ msgid "Norwegian/Nynorsk"
#~ msgstr "Norwegia/Nynorsk"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Norwegia"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Polandia"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portugis"

#~ msgid "Portuguese of Brazil"
#~ msgstr "Portugis Brazil"

#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "Rumania"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Rusia"

#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "Slovak"

#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Slovenia"

#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "Albania"

#~ msgid "Serbian"
#~ msgstr "Serbia"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Swedia"

#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamil"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Turki"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Ukrania"

#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnam"

#~ msgid "Walloon"
#~ msgstr "Walloon"

#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Cina"

#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "Cina sederhana"

#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "Cina Tradisional"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Rumah"

#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "Desktop"

#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Epiphany"

#~ msgid "Hide the menubar by default."
#~ msgstr "Sembunyikan batang menu secara default."

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#~ msgid "      "
#~ msgstr "......"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "_Tambah..."

#~ msgid "_Down"
#~ msgstr "_Turun"

#~ msgid "_Remove"
#~ msgstr "_Hilangkan"

#~ msgid "lpr"
#~ msgstr "lpr"

#~ msgid "About %d second left"
#~ msgstr "Sekitar %d detik tersisa"

#~ msgid "About %d minute left"
#~ msgstr "Sekitar %d menit tersisa"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Mati"

#~ msgid "Chinese Simplified"
#~ msgstr "Cina Sederhana"

#~ msgid "Chinese Traditional"
#~ msgstr "Cina Tradisional"

#~ msgid "East Asian"
#~ msgstr "Asia Timur"

#~ msgid "Universal"
#~ msgstr "Universal"

#~ msgid "Open the file in another application?"
#~ msgstr "Buka file pada aplikasi lain?"

#~ msgid "system-language"
#~ msgstr "id"

#~ msgid ""
#~ "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
#~ "items table to remove it."
#~ msgstr ""
#~ "Tarik suatu item ke toolbar untuk menambahkannya kesana, atau tarik dari "
#~ "toolbar di tabel item untuk menghapusnya."

#~ msgid "A file %s already exists."
#~ msgstr "Sebuah file %s telah ada."

#~ msgid "Baltic"
#~ msgstr "Baltik"

#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Cyrillic"

#~ msgid "Devanagari"
#~ msgstr "Devanagari"

#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "Thailand"

#~ msgid "Unicode"
#~ msgstr "Unicode"

#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Barat"

#~ msgid "Secure"
#~ msgstr "Aman"

#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "Gagal"

#~ msgid "%d %%"
#~ msgstr "%d %%"

#~ msgid "_Open in New Window"
#~ msgstr "_Buka di Jendela Baru"

#~ msgid "_Open in New Windows"
#~ msgstr "_Buka di Jendela Baru"

#~ msgid "Open in New _Tabs"
#~ msgstr "Buka di _Tab baru"

#~ msgid "C_lear History"
#~ msgstr "B_ersihkan Riwayat"

#~ msgid "C_lear"
#~ msgstr "B_ersihkan"

#~ msgid "Used internally by the bonobo interface"
#~ msgstr "Digunakan oleh antarmuka bonobo secara internal"

#~ msgid "You can recover the opened tabs and windows."
#~ msgstr "Anda dapat mengembalikan tampilan tab dan jendela yang telah dibuka"

#~ msgid "site"
#~ msgstr "site"

#~ msgid "_Open Frame"
#~ msgstr "_Buka Frame"

#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "Keluar dari mode Layar Penuh"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Sedang"

#~ msgid ""
#~ "Security level: %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Tingkat keamanan: %s\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "Download link"

#~ msgid "Scottish"
#~ msgstr "Skotlandia"

#~ msgid "Go up"
#~ msgstr "Ke atas"

#~ msgid "Favicon"
#~ msgstr "Ikon Favorit"

#~ msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
#~ msgstr "Browser GNOME berbasis Mozilla"

#~ msgid "Epiphany Nautilus view"
#~ msgstr "Tampilan Epiphany Nautilus"

#~ msgid "Epiphany content view component"
#~ msgstr "komponen lihat isi Epiphany"

#~ msgid "View as Web Page"
#~ msgstr "Lihat halaman web"

#~ msgid "Web Page Viewer"
#~ msgstr "Penampil Halaman web"

#~ msgid "Add Bookmark for Frame"
#~ msgstr "Tambahkan Bookmark untuk Frame"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Salin"

#~ msgid "Copy Page Address"
#~ msgstr "Salin Alamat Halaman"

#~ msgid "Copy the Selection"
#~ msgstr "Salin Pilihan"

#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Potong"

#~ msgid "Cut the Selection"
#~ msgstr "Potong pilihan"

#~ msgid "Open Frame"
#~ msgstr "Buka Frame"

#~ msgid "Open Frame in New Window"
#~ msgstr "Buka Frame di Jendela Baru"

#~ msgid "Open Image in New Window"
#~ msgstr "Buka Gambar di Jendela Baru"

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Tempel"

#~ msgid "Print the Current File"
#~ msgstr "Cetak berkas ini"

#~ msgid "Save Background As..."
#~ msgstr "Simpan Latarbelakang Sebagai..."

#~ msgid "Save Image As..."
#~ msgstr "Simpan Gambar Sebagai..."

#~ msgid "Save Page As..."
#~ msgstr "Simpan Halaman Sebagai..."

#~ msgid "Search for a String"
#~ msgstr "Cari string"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Pilih Semua"

#~ msgid "Select the Entire Document"
#~ msgstr "Pilih seluruh dokumen"

#~ msgid "Text _Encoding..."
#~ msgstr "_Encoding Teks..."

#~ msgid "Save Page As"
#~ msgstr "Simpan Halaman Sebagai"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany cannot handle this protocol,\n"
#~ "and no GNOME default handler is set"
#~ msgstr ""
#~ "Epiphany tidak dapat menangani protokol ini,\n"
#~ "dan tidak ada GNOME default handler yang diset"

#~ msgid ""
#~ "The protocol specified is not recognised.\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to try the GNOME default?"
#~ msgstr ""
#~ "Protokol yang disebutkan tidak dikenal.\n"
#~ "\n"
#~ "Apa anda ingin coba Default GNOME?"

#~ msgid "HTML files"
#~ msgstr "File HTML"

#~ msgid ""
#~ "GConf error:\n"
#~ "  %s\n"
#~ "All further errors shown only on terminal"
#~ msgstr ""
#~ "GConf error:\n"
#~ "  %s\n"
#~ "Semua error selanjutnya hanya ditampilkan di terminal"

#~ msgid "GConf Error"
#~ msgstr "GConf Error"

#~ msgid ""
#~ "File %s will be overwritten.\n"
#~ "If you choose yes, the contents will be lost.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Berkas %s akan ditimpa.\n"
#~ "Jika anda memilih ya, isi berkas akan hilang.\n"
#~ "\n"
#~ "Yakin akan melanjutkan?"

#~ msgid "Choose the bookmarks source:"
#~ msgstr "Pilih bookmark"

#~ msgid "Mozilla bookmarks"
#~ msgstr "Bookmark Mozilla"

#~ msgid "Open Frame in _New Window"
#~ msgstr "Buka Frame di _Jendela Baru"

#~ msgid "Open Frame in New _Tab"
#~ msgstr "Buka Frame di _Tab Baru"

#~ msgid "Open Image in New _Window"
#~ msgstr "Buka gambar di _Jendela Baru"

#~ msgid "Open Image in New T_ab"
#~ msgstr "Buka Gambar di T_ab Baru"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ya"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Tidak"

#~ msgid ""
#~ "Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like "
#~ "videos, images, text documents, compressed files, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Otomatis buka file terdownload yang \"aman\" dibuka, seperti video, "
#~ "gambar, teks, file terkompres, dll."

#, fuzzy
#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "_Pause"

#~ msgid "Unicode (UTF-_7)"
#~ msgstr "Unicode (UTF-_7)"

#~ msgid "_Zoom"
#~ msgstr "_Zoom"

#~ msgid "Organization (O):"
#~ msgstr "Organisasi (O):"

#~ msgid "Language Editor"
#~ msgstr "Editor Bahasa"

#~ msgid "_Language:"
#~ msgstr "_Bahasa:"

#~ msgid "_More..."
#~ msgstr "_Lagi..."