aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/gu.po
blob: 944ae24b7733bfdcea4143b8710bc2d734bc3562 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
                                  
                                               
                                                   
                                                        

         
                          
                                                                                                    

                                            

                                                        
                     

                                           
                              

                                            

































    
 





























                                                                                                           
 




                                        



                                     



                                                                          
                                                            


                                        
                                           


                                                  
                                           


                                                                              
                                           


                                                                        
                                           


                                              
                                           


                                                                           
                                           


                                                                                 
                                           


                                         
                                           


                        
                                           


                                                 
                                            


                                                         

                                            


                              
                                            


                                                      
                                            


                                             
                                            


                            
                                            


                                               
                                            


                                              
                                            


                                                  
                                


                                    
                                


                                                                                       
                                


                                                 
                                



                                           

                                                               


                              
                                


                              
                                


                                                       
                                


                                                               
                                                                


                                                                                                                                         
                                 


                                                      
                                           


                               
                                           
        

                                                                           
         

                                                                                                                                                                                                                                  
 
                                           

                                             
 
                                           


                                    



                                           

                                                         
                                    

                               
 
                                    


                                     
                                    


                                                       





                                    


                                      
                                    


                               
                                    


                                        





                                    


                                                     
                                     


                                                     
                                                              
                                     


                                                                                                                                                          
                                     


                                                                                                    
                                     


                                     
                                     


                                                                                      
                                     






                                                                           

                                                                              


                                 
                                     


                                 
                                     


                                                                                   


                                                                      
 
                                     


                                       
                                                               


                     
                                     


           




                                     


                                                                                                               
                                     


                              
                                     


                                    










                                      


                                                                                       
                                     


                                                                              
                                     


                                                                                              
                                     


                                    
                                     


                                                         
                                     


                                                       
                                     


                                                                 



                                     

                                                                                  



                                                                    
 
                                     


                                                            
                                     


                                                             





                                                                         


                                         
                             


                               
                             


                                     
                             


                               
                             


                                                                             
                             


                                                                          
                             


                                                      
                             


                                                   
                             


                                                                 
                              


                                                                       
                              


                             
                              


                                                                    
                              



                                                                                   
                                 


                                                   
                                 



                     
                                 



                  
                                 


                             
                                 



                                            


                                                                


                                 
                                                                           
                                 
           
        

          
         

                              
 
                                 




                                    
 
                                                                



                                 
                                 



                           
                                 



                                   
                                                                              



                                      
                                 


          
                                 

                                        
 

                                                              


                                                            
                            



                                 
                            


                                                                                                             


                                                                       
           
        
                        
    

                                                                                 
         
                                              
    

                                                                                                                                                                                                                                                
 
                            

                                                           
 


                                                                       
           
        
                        
    
                                                  
         
                                           
    
                                                                                                                             
 
                            


                                                                              


                                                                       

           
                        
    
                                                                             
         
                                              
    


                                                                                                                                                                                                                        
                            

                      
 
                                  

                                                                                                                                  
 






                                                                          
           

                                                                           
 
                               

                                
 
                               

                                   
 
                               

                                  
 
                               

                                     
 
                               

                                             
 
                               

                                            
 
                               

                                              
 
                               

                                                     
 
                               

                                                         
 
                               

                                                         
 
                               

                                                            
 
                               

                                                       
 
                               

                                                              
 
                               

                                                          
 
                               

                                                         
 
                               

                                                      
 
                               

                                                     
 
                               

                                                              
 
                               

                                                            
 
                               

                                                                  
 
                               

                                                              
 
                               

                                         
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                        
 
                               

                                             
 
                               

                                              
 
                               

                                                             
 
                               

                                      
 
                               

                                    
 
                               

                                        
 
                               

                                             
 
                               

                                             
 
                               

                                            
 
                               

                                     
 
                               

                                          
 
                               

                                        
 
                               

                                           
 
                               

                                                               
 
                               

                                     
 
                               

                                          
 
                                

                                        
 
                                

                                        
 
                                

                                             
 
                                

                                       
 
                                

                                     
 
                                

                                                 
 
                                

                                                           
 
                                

                                                 
 
                                

                                        
 
                                

                                                      
 
                                

                                                    
 
                                

                                                    
 
                                

                                                                         
 
                                

                             
 
                                

                                 
 
                                

                                     
 
                                

                                         
 
                                

                                            
 
                                

                                            
 
                                

                                              
 
                                

                                       
 
                                

                                                                       
 
                                

                                                                             
 
                                

                                            
 
                                

                                              
 
                                

                                           
 
                                

                                                    
 
                                

                                               
 
                                


                                                  
                                


                                                   
                                


                                                
                                





                                                                                         
                                


                                             
                                

                                           
 
                                


                                           
                                


                                           
                                










                                                               
                              


                     
                              


                     
                              





                                               
                                                            


                                     














                                                                      
           































                                                                                   
 
                                
           





                                                                             
 
























                                                                                                                                                                                                                                                
 
                                
           

                                                            

                                                      
                                


                                                           
 
                                


                                               



                                                                  
           

                           
 
                                  
           

                                                                         
 



                                                                                                   
 
                                  
           

                                                      
 



                                                                                                                                                
 



                                                                               
 



                                                                                                                                                               
 



                                                                                      
 


                                                                                                                         
 


                                                                                                                                                                     
 
                                                                           

                     
 






















                                                                                                
                                        


                                  
 
                                         

                                                                  
 
                                         

                                                                                                           
 
                                         

                                                                                  
 
                                         

                                                                                                                       
 
                                         

                                                                                  
 
                                         

                                                                                  
 


                                      
 
                                 


                                                              
                                 

                                     
 
                                 

                           
 
                                                                              

                                  
 






                                                                 


                                                                                                                           
 
                                 


                                                                                                                                                             
 
                                 
           

                                                                                             
 
                        
           


                                                                                               
                        

                                                                                                                                                        
 
                        

                                                                                  
 
                        
           

                                                                                                            
 
                        



                                                                                                                                                                                                                            
 
                        

                                                                             
 
                        



                                                                                      

















                                                                                                                                                                                                                              



                                            
                                                                 




                                                      
                            


                                 


                                                                            

                                 
 
                                                         

                                                    
 


                                   
 



                                                                                                  
 





                                                            
 












                                                                     
 





                                                                     
 


                        
 


                        
 


                        
 














                        
 


                        
 


                        
 
                                           

                                                                                                                                       
 
                                         


                            
                                              



            
                                              
           

                                                                    
 

                                                                
                                                 
                                                  
           



                                   
 
                                                  
           



                                                                                                         
 

                                                  


                                 
 
                                                  
           













                                                  
 


                                                             
 
                                       


                              
                                       


                           
                                       


                        
                                       


                           
                                        


                           
                                        



                                                   
                                        
           

                                                                                  
 
                               
                                        
           


                                                                                                         
                                        


                                             
                                        


                                
                                        



                                                               
                                         




                                                           
                                         





                                                              
                                         





                                                           
                                         



                                           

                                               










                                              
                                               



                                                                           

                                                            


                          

                                                            


                                          

                                                            


                       

                                                            

                       
 
            
                                               


                                          
                                               




                                                     



                                                                            




                                                                   
                                               



                                                                                                                    



                                                                            




                                                             
                                               


                                                                                                           
                                               


                                       
                                               



                                                                                                                                  

                                               

                                      
 
                                               


                                                                                                                                    
                                               


                                                                   
                                               


                                                                                                                                                                                
                                               


                                                                      
                                               


                                                                                    

                                                            


                                 
                                               



                                                                        

                                                            


                          

                                                            


                                                           



                                                                    


                                 

                                                            


                                                                  

                                                            


                                   

                                               


                                                                   

                                               


                                       
                                               


                                                                                                                           

                                                            


                                              
                                               




                                                                                                      

                                                            


                                                         
                                               


                                                                                 

                                                            

                           
 

                                                            

                                                                                                                 
 
                                               

                                                                
 
                                               

                                                                                                                      
 
            

                                               

                                
 



                                                           
 




                                                
 



                                                           
 
                                               

                                     
 
                                               


                                                                                      
 
                                               

                                                                       
 
                                               
        

                                                                             
         

                                                                                                                                                                                                                                                             
 
                                               

                                                             
 
                                  

                                               

                                    
 

                                               

                                 
 
                                                        
                                               


                                                                
 
                                               

                           
 
                                               


                              
                                               


                                        
                                               

                                        
 
                                               
           
        

                                                                                  
         

                                                                                                                                                                                                                          
 
                                               

                                                                                             
 
                                               

                                                                                         
 
                                               

                                                                             
 
                                               

                                                       
 
                                               

                                                              
 
                                        
                                               

                                              
 
                                               

                                                        
 
                                               

                                    
 
                                               

                                                                            
 

                                                

                                                          
 

                                                

                           
 
                                                

                              
 

                                                

                           
 
                                           

                                                                                           
 
                                           

                                                                                     
 
                                           

                                                                                              
 



                                                          
 


                                                                                                                 
 


                                             
 


                                                   
 
                                           
           

                                                    
 
                                    

                                                     
 


                                  
 


                                                          
 


                                  
 
                                 

                                        
 
                                 

                                 
 
                                 

                                   
 
                                 

                      
 

                                  
                                                                

                                                                         
 
                                 

                                              
 
                                 

                                                                                                 
 
                                 

                                        
 
                                 

                                                                                           
 
              
                                                               

                                                           
 
                                                       

                  
 
                                   

                                                                                                                              
 
                                   

                                                                                                                     
 
                                   

                                                         
 
                                   

                                                                                                              
 
                                   

                                                                                           
 
                                   

                                                                                               
 
                                   

                                                                                                            
 
                                   

                                                             
 
                                   

                                                                                                    
 
                                   

                                                                              
 
                                   

                                   
 
                                   

                                                 
 
                                   

                                                                            
 
                                   

                                                                         
 
                                   




                                                                                                                                                                               
                                   


                                                             
                                   


                                                     
                                   


                  



                                                                    
           




                                                 
                                    


                        
                                    


                        
                                                                             


                                                        
                        


                                                                                                           
                        


                                                                        
                        


                                                                           
                        


                                                                                                 
                        

                                                                        
 
                        



                                                 
                        


            
                        


                                                      
                         


                                                                                                                      
                         


            
                         


                
                         


                                                                                                         
                         

           

                                                  
         

                                                                                                                                
 
                         

                                                                              
 
                             

                                      
 
                            
           



                                                                                                                                                                                         
 
                            

                                                                                                                          
 
                            
        

                                                                              
         

                                                                                                                                                                                                                                
 
                            

                                                                       
 
                            

                                                                          
 



                                         
 



                            
                                           
 




                                                                                                                                                      
 
                              

                                            
 
                            

                          
 
                            

                                                                         
 


                                                                            
                            

                                              
 
                            

                       
 
                            

                                                                   
 


                                                                               
                            

                                           
 
                            

                       
 
                            

                                                
 


                                                                          
                            


                                                           
                            


                                                                                                                                                             
                            


                                               
                            


                                                                           
                            


                                                                                                                           
                            


                    
                            


                                             
                            


                                    
                            


                                         
                            


                                          
                            





































                                                                    
                                   


                                                                   
                           


                                      
                           


                       
                           


                             
                           


                          
                           



                                            
                           


                             
                           


                                  
                           


                                                       
                           


                                                                                 
                           


                                                
                           


                                                                                                              
                           


                                                                                  
                           


                                                                             
                           


                             
                           


                                                           
                           


                                                                                
                           


                                                                           
                           



                                          
                           


                                                 
                           

                                                                        
 
                           

                                       
 
                           

                                                                                                           
 
                           

                                                                      
 
                           

                                               
 
                           

                                                            
 
                           

                             
 
                           

                                                                                                     
 
                           

                                             
 
                           

                                                                                                                 
 
                           

                                                   
 
                           

                                                                                                                       
 
                           

                                                            
 
                           

                                                                                             
 
                           

                                               
 
                           

                                                                                   
 
                           

                                   
 
                           

                                                                                          
 
            
                           

                                                                                                    
 
                           

                                                                                                    
 
                                                    

                                
 
                           

                                                                                                       
 
                           

                                          
 
                           

                                                                                                                             
 
                           

                                          
 
                           

                                                        
 
                           

                                          
 
                           

                                                               
 
                           

                                             
 
                           

                                                                                  
 
                           

                                                                     
 
                           


                                                                             
                           


                                                      
                           


                                                                     
                           


                                                                         
                           



                                                                                                                 
                           


                                                         
                                                    


                                                                                                 
                           


                                                                            
                           



                                                                 
                           

                                
 
                           



                                                                     
                                                   


                                
                           



                                                                 
                           


                                                
                           


                                                                              
                           


                                       
                           


                                                                        
                           


                                                          
                           


                                                                           
                           


                                                                                
                           


                                                                           
                           


                                                  
                           


                                                                        
                           



                                                                              
                           


                                                                                
                           



                                                                    
                           


                                                               
                           


                                                                                          
                           


                                                   
                           


                                                                  
                           


                                                 
                           



                                                                                                                                                                         
                           



                                           
                           



                                                         
                           


                                                                        
                           



                                                                                                   
                           


                                    
                           


                                                               
                           


                                                                          
                           


                                                                           
                           


                                                                       
                           


                                                                  
                           


                                                  
                           


                                                                 
                           


                                                                         
                           


                                                             
                           




                                                                           
                           


                                                
                           



                                                                          
                           


                                                
                           


                                                                       
                           


                                                                                             
                           


                                                                                
                           


                                                       
                           


                                                      





                           


                                                                                                                 
                           


                                                                                                                                                                                         
                           


                                                          
                                                         


                     
                            


                                                            
                            


                     
                            



                                        
                            

                        
 
                                        
                            

                        
 
                            

                                    
 
                            

                              
 
                            

                     
 
                            

                        
 
                            


                                              
 
                            


                                              
 
                            
           

                                                                                                           
 
                            
           

                                                       
 
                            


                                                                                  
 
                            


                                                                           
 
                            


                                                                                  
 
                            


                                                 
 
                            



                                                                     
                            



                                                                                     
                          


                                                                                                                                                          
                          







                                                                                                                                                                                                                        
                          



                                                                                     
                          



                             
                          



                                                               
                          


                                                   
                          






                                                                                                                                                                                          
                          


                                                    
                          


                                                     
                          


                
                          


                                      
                          


                                                                                    
                          


                                                                    
                          



                                          
                          


                                                                       
                          










                                                                             
                          


                  
                           


                         
                           


                                                          
                           


                                                             
                              


                                                  
                              


                                                                      
                              


                                                                            


                                                          
  
                                                      
           


                  
 


                                                          
                            




                                                                              
                            
           



                                                         
 
                            

                                                           
 
                               
        



                                                                              
         



                                                                              
 
                               
        



                                                                               
         



                                                                               
 
                               







                                                                               
 

                                                             

                                                                   
 
                               

                                            
 
                                

                                                        
 
                                
           





                                                                                                                                                                                                            
 







                                                                            
                                



                                                                   
 
                                

                                                                              
 


















                                                                              
# translation of gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2005, 2007, 2008.
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-20 23:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:09+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "શોધો અને તમારા બુકમાર્કને આયોજિત કરો"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "એપિફની વેબ બુકમાર્કો"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "વેબ બુકમાર્ક"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "વૅબ શોધો"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.com"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "વેબમાં શોધો"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "એપીફની વૅબ બ્રાઉઝર"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:647
msgid "Web Browser"
msgstr "વેબ બ્રાઉઝર"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>આંગળીની છાપો</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>દ્વારા પ્રકાશિત કરાયેલ</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>માટે પ્રકાશિત કરાયેલ</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>માન્યતાપણુ</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "પ્રમાણપત્રના ક્ષેત્રો (_F)"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "પ્રમાણપત્રની આનુવંશિકતા (_H)"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "સામાન્ય નામ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8
msgid "Details"
msgstr "વિગતો"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "પર મુદત પૂરી થઇ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "ક્ષેત્રની કિંમત (_V)"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "પર પ્રકાશિત થયેલ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 આંગળીની છાપ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
msgid "Organization:"
msgstr "સંસ્થા:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "સંસ્થાકીય એકમ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 આંગળીની છાપ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "અનુક્રમ સંખ્યા:"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>આપોઆપ</b> (_A)"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>અલગ સંગ્રહપદ્ધતિ વાપરોઃ </b> (_U)"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "બધું સાફ કરો (_A)..."

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "કુકીઓ"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:129
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:160 ../src/prefs-dialog.c:856
msgid "Downloads"
msgstr "ડાઉનલોડ"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
msgid "Passwords"
msgstr "પાસવર્ડ"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
msgid "Personal Data"
msgstr "વ્યક્તિગત માહિતી"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8
msgid "Text Encoding"
msgstr "લખાણ સંગ્રહપધ્ધતિ (_E)"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "દસ્તાવેજ દ્વારા સ્પષ્ટ થયેલ સંગ્રહપદ્ધતિ વાપરો"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:10
msgid "_Show passwords"
msgstr "પાસવર્ડો બતાવો (_S)"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "સહી લખાણ"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"તમે ઉપરનું લખાણ સહી કરવા માંગો છો તેની ખાતરી કરવા માટે, લખાણ સહી કરવા માટે પ્રમાણપત્ર "
"પસંદ કરો અને તેનો પાસવર્ડ નીચે દાખલ કરો."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "પ્રમાણપત્ર (_C):"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "પાસવર્ડ (_P):"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
#, fuzzy
#| msgid "_View Certificate…"
msgid "_View Certificate&#x2026;"
msgstr "પ્રમાણપત્ર જુઓ (_V)..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>કુકીઓ</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>ડાઉનલોડ</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>સંગ્રહપધ્ધતિઓ</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
#| msgid "<b>Footers</b>"
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>ફોન્ટ</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>ઘર પાનું</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>ભાષાઓ</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>પાસવર્ડો</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
#| msgid "<b>Footers</b>"
msgid "<b>Style</b>"
msgstr "<b>શૈલી</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>કામચલાઉ ફાઇલો</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>વેબ સમાવિષ્ટો</b>"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>ઉદાહરણ તરીકે, આ સાઈટો પરના જાહેરાતકારોમાંથી નહિં</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "ફાઈલો આપોઆપ ખોલો અને ડાઉનલોડ કરો (_u)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Add Language"
msgstr "ભાષા ઉમેરો"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "પોપઅપ વિન્ડોને પરવાનગી આપો (_w)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "ભાષા પસંદ કરો:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:681
#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
msgid "Cl_ear"
msgstr "સાફ કરો (_e)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "De_fault:"
msgstr "મૂળભૂત (_D):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "જાવા સ્ક્રિપ્ટ સક્રિય કરો (_S)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Enable _plugins"
msgstr "પ્લગઇનોને સક્રિય કરો (_p)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Fonts & Style"
msgstr "ફોન્ટ & શૈલી"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23 ../src/prefs-dialog.c:773
msgid "Language"
msgstr "ભાષા"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "Monospace font:"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "માત્ર તમે મુલાકાત લીધેલી સાઇટોમાંથી (_f)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "પસંદગીઓ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "ખાનગીપણું"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Sans serif font:"
msgstr ""

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
#, fuzzy
#| msgid "Send for:"
msgid "Serif font:"
msgstr "માટે મોકલો:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "વર્તમાન પાના પર સુયોજિત કરો (_P)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "ખાલી પાના પર સુયોજિત કરો (_B)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ સ્ટાઈલશીટ વાપરો (_s)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
msgid "_Address:"
msgstr "સરનામું (_A):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "હંમેશા સ્વીકારો (_A)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "ડિસ્કમાં જગ્યા (_D):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "_Download folder:"
msgstr "ફોલ્ડર ડાઉનલોડ કરો (_D):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
#, fuzzy
#| msgid "_Edit Stylesheet…"
msgid "_Edit Stylesheet&#x2026;"
msgstr "સ્ટાઈલશીટમાં ફેરફાર કરો (_E)…"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
#| msgid "Minimum font size"
msgid "_Minimum font size:"
msgstr "ન્યૂનત્તમ ફોન્ટ માપ (_M):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
msgid "_Never accept"
msgstr "હંમેશા અસ્વીકારો (_N)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:41
msgid "_Remember passwords"
msgstr "પાસવર્ડો યાદ રાખો (_R)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:42
#| msgid "Use own fonts"
msgid "_Use system fonts"
msgstr "સિસ્ટમ ફોન્ટોને વાપરો (_U)"

#: ../data/glade/print.ui.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>પાશ્વ ભાગ</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>ફુટરો</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>ચોકઠાંઓ</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>હેડરો</b>"

#: ../data/glade/print.ui.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "સ્ક્રીન પર પડ્યા અનુસાર (_s)"

#: ../data/glade/print.ui.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "માત્ર પસંદિત ચોકઠાંઓ જ (_n)"

#: ../data/glade/print.ui.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "પાનાનું શીર્ષક (_a)"

#: ../data/glade/print.ui.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "પાના ક્રમાંકો (_n)"

#: ../data/glade/print.ui.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "પાશ્વ ભાગ રંગો છાપો (_o)"

#: ../data/glade/print.ui.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "પાશ્વ ભાગ ચિત્રો છાપો (_m)"

#: ../data/glade/print.ui.h:11
msgid "_Date"
msgstr "તારીખ (_D)"

#: ../data/glade/print.ui.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "દરેક ચોકઠું અલગ રીતે (_E)"

#: ../data/glade/print.ui.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "પાના સરનામુ (_d)"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:148
msgid "_Show Downloads"
msgstr "ડાઉનલોડ બતાવો (_S)"

#: ../embed/downloader-view.c:291
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:295
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:345
msgid "_Pause"
msgstr "વિરામ (_P)"

#: ../embed/downloader-view.c:345
msgid "_Resume"
msgstr "પુનઃ આરંભ (_R)"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../embed/downloader-view.c:366 ../embed/downloader-view.c:520
#: ../embed/downloader-view.c:525 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
#: ../src/ephy-window.c:1681
msgid "Unknown"
msgstr "અજાણીતું"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:510
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s જેટલા %s ના"

#: ../embed/downloader-view.c:557
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d ડાઉનલોડ"
msgstr[1] "%d ડાઉનલોડ"

#: ../embed/downloader-view.c:735 ../embed/downloader-view.c:745
msgctxt "download status"
msgid "Unknown"
msgstr "અજાણીતું"

#: ../embed/downloader-view.c:738
msgctxt "download status"
msgid "Failed"
msgstr "નિષ્ફળ"

#: ../embed/downloader-view.c:741
msgctxt "download status"
msgid "Cancelled"
msgstr "રદ થયેલ છે"

#: ../embed/downloader-view.c:802 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977
msgid "File"
msgstr "ફાઇલ"

# libgnomeprint/gnome-print-paper.c:51
#: ../embed/downloader-view.c:825
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:836
msgid "Remaining"
msgstr "બાકી રહેલું"

#: ../embed/ephy-embed.c:404 ../embed/ephy-embed-persist.c:823
#: ../src/window-commands.c:343
msgid "Save"
msgstr "આ રીતે સંગ્રહિત કરો"

#: ../embed/ephy-embed.c:662
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "અજાણીતું"

#: ../embed/ephy-embed.c:678
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "શું આ અસુરક્ષિત ફાઈલો ડાઉનલોડ કરવી છે?"

#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
#. * file name
#: ../embed/ephy-embed.c:682
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"ફાઈલ પ્રકાર: “%s”.\n"
"\n"
"“%s” ને ખોલવાનું અસુરક્ષિત છે કારણ કે સંભવિત છે કે તે તમારા દસ્તાવેજોને નષ્ટ કરી નાંખે અથવા "
"તમારા ખાનગીપણાનો ભંગ કરે. તમે તેને એની જગ્યાએ ડાઉનલોડ કરી શકો છો."

#: ../embed/ephy-embed.c:690
msgid "Open this file?"
msgstr "શું આ ફાઇલ ખોલવી છે?"

#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
#. * file name, third %s is the application used to open the file
#: ../embed/ephy-embed.c:694
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
"ફાઈલ પ્રકાર: “%s.\n"
"\n"
"તમે “%s” ને “%s” ની મદદથી ખોલી અથવા સંગ્રહી શકો છો."

#: ../embed/ephy-embed.c:699
msgid "Download this file?"
msgstr "શું આ ફાઈલ ડાઉનલોડ કરવી છે?"

#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
#. * file name
#: ../embed/ephy-embed.c:703
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
"ફાઈલ પ્રકાર: “%s”.\n"
"\n"
"તમારી પાસે “%s” ને ખોલી શકે તેવો કોઈ કાર્યક્રમ નથી. તેની જગ્યાએ તમે એને ડાઉનલોડ કરી "
"શકો છો."

#: ../embed/ephy-embed.c:894
msgid "Web Inspector"
msgstr "Web Inspector"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:262
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "Epiphany હમણાં વાપરી શકાશે નહિં. પ્રારંભમાં નિષ્ફળ."

#: ../embed/ephy-embed-single.c:505
msgid ""
"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
"considered to have a broken certificate."
msgstr ""

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "“%s” ને ઈમેઈલ સંદેશો મોકલો"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "અરબી (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "અરબી (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "અરબી (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "અરબી (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "બાલ્ટીક (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "બાલ્ટીક (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "બાલ્ટીક (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "અર્મેનીયમ (_A) (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "ર્જ્યોજિયાઈ (_G) (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "મધ્ય યુરોપીયન (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "મધ્ય યુરોપીયન (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "મધ્ય યુરોપીયન (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "મધ્ય યુરોપીયન (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "ચીની સાંસ્કૃતિક (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "ચીની સાંસ્કૃતિક (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "ચીની સાંસ્કૃતિક (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "સીરીલીક (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "સીરીલીક (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "સીરીલીક (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "સીરીલીક (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "સીરીલીક (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "સીરીલીક (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "સીરીલીક/રશિયન (IBM-866) (_R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "ગ્રીક (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "ગ્રીક (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "ગ્રીક (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "ગુજરાતી (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "ગુરમુખી (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "હિન્દી (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "હિબ્રુ(_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "હિબ્રુ(IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "હિબ્રુ (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "હિબ્રુ (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "દેખીતુ હિબ્રુ(ISO-8859-8) (_V)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "જાપાની (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "જાપાની (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "જાપાની (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "કોરીયાઇ (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "કોરીયાઇ (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "કોરીયાઇ (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "કોરીયાઇ (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "સેલ્ટીક (ISO-8859-14) (_C)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "આઇસલૅન્ડીક (MacIcelandic) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "નોર્ડીક (ISO-8859-10) (_N)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "ફારસી (MacFarsi) (_P)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "ક્રોએશીયાઇ (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "રોમેનીયન (MacRomanian) (_R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "રોમેનીયન (ISO-8859-16) (_o)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "દક્ષિણી યુરોપીયન (ISO-8859-3) (_E)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "થાઇ (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "થાઇ (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "થાઇ (Windows-874) (_T)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "તુર્કીશ (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "તુર્કીશ (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "તુર્કીશ (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "તુર્કીશ (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "સીરીલીક/યુક્રેનિયન (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "સીરીલીક/યુક્રેનિયન (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "વિયેટનામી (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "વિયેટનામી (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "વિયેટનામી (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "વિયેટનામી (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "અંગ્રેજી (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-3_2 LE)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "અજાણીતું (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:474
msgid "All"
msgstr "બધું"

#: ../embed/ephy-history.c:640
msgid "Others"
msgstr "બીજા"

#: ../embed/ephy-history.c:646
msgid "Local files"
msgstr "સ્થાનિક ફાઇલો"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3453
msgid "Blank page"
msgstr "ખાલી પાનું"

#: ../embed/ephy-web-view.c:765
#| msgid "Not found"
msgid "Not now"
msgstr "અત્યારે નહિં"

#: ../embed/ephy-web-view.c:770
#| msgid "_Show passwords"
msgid "Store password"
msgstr "પાસવર્ડ સંગ્રહો"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:781
#, c-format
msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr ""

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1829
msgid "Deny"
msgstr "નામંજૂર"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1835
#| msgid "All"
msgid "Allow"
msgstr "પરવાનગી આપો"

#. Label
#: ../embed/ephy-web-view.c:1841
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2074
msgid "None specified"
msgstr "કઇ જ સ્પષ્ટ થયેલ નથી"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2083 ../embed/ephy-web-view.c:2095
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2085
msgid "Oops! It was impossible to load this website"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2086
#, c-format
msgid ""
"The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
"error was:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> If this persists you might want "
"to check your internet connection or if the website at <strong>%s</strong> "
"is working correctly."
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2089
msgid "Try again"
msgstr "ફરીથી પ્રયત્ન કરો"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2097
msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2098
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This "
#| "might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
#| "problem to the %s developers."
msgid ""
"This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
"might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
"problem to the <strong>%s</strong> developers."
msgstr ""
"આ પાનું લવાઈ રહ્યું હતું જ્યારે વેબ બ્રાઉઝર અનિચ્છનીય રીતે બંધ થયું. આ કદાચ ફરીથી થઈ શકે જો "
"તમે પાનું પુનઃલાવો. જો તે આવું કરે, તો મહેરબાની કરીને %s વિકાસકર્તાઓને સમસ્યાનો અહેવાલ આપો."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2101
msgid "Load again anyway"
msgstr "કોઇપણ રીતે ફરીથી લાવો"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2399
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:2694
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "“%s” લાવી રહ્યા છીએ…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2696
msgid "Loading…"
msgstr "લાવી રહ્યા છે…"

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:3657
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s ફાઇલો"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ફાઇલ એ યોગ્ય .desktop ફાઇલ નથી"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ન ઓળખાયેલ ડેસ્કટોપ ફાઇલ આવૃત્તિ '%s'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s શરૂ કરી રહ્યા છે"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "આદેશ વાક્ય પર કાર્યક્રમ દસ્તાવેજોને સ્વીકારતુ નથી"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ન ઓળખાયેલ શરૂઆતનો વિકલ્પ: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "'Type=Link' ડેસ્કટોપ પ્રવેશમાં દસ્તાવેજ URIs ને પસાર કરી શકાતુ નથી"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "શરૂઆત કરી શકાય તેવી વસ્તુ નથી"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપકમાં જોડાણને નિષ્ક્રિય કરો"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ફાઇલ સંગ્રહ થયેલ રૂપરેખાંકનને સમાવી રહી છે તેને સ્પષ્ટ કરો"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:92 ../src/ephy-main.c:94
msgid "FILE"
msgstr "ફાઇલ"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન ID ને સ્પષ્ટ કરો"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો:"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પોને બતાવો"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:943
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” બતાવો"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1411
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટીમાં ખસેડો (_M)"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1412
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "પસંદ કરેલ વસ્તુને સાધનપટ્ટી પર ખસેડો"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1413
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટીમાંથી કાઢી નાખો (_R)"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1414
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "પસંદ કરેલ વસ્તુને સાધનપટ્ટીમાંથી દૂર કરો"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1415
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "સાધનદર્શકપટ્ટી કાઢી નાખો (_D)"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1416
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "પસંદ કરેલ સાધનપટ્ટી દૂર કરો"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
msgid "All supported types"
msgstr "બધા આધારભૂત પ્રકારો"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:396
msgid "Web pages"
msgstr "વેબ પાનાંઓ"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:404
msgid "Images"
msgstr "ચિત્રો"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:753
msgid "All files"
msgstr "બધી ફાઇલો"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:165 ../lib/ephy-file-helpers.c:212
#: ../src/prefs-dialog.c:862
msgid "Desktop"
msgstr "ડેસ્કટોપ"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:388
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "“%s” માં કામચલાઉ ડિરેક્ટરી બનાવી શક્યા નહિં."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:477
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "ફાઈલ “%s” હાજર છે. મહેરબાની કરીને તેને રસ્તાની બહાર ખસેડો."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:488
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "ડિરેક્ટરી “%s” બનાવવામાં નિષ્ફળ."

#: ../lib/ephy-gui.c:292
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "ડિરેક્ટરી “%s” એ લખી શકાય તેવી નથી"

#: ../lib/ephy-gui.c:296
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "તમારી પાસે આ ડિરેક્ટરીમાં ફાઈલો બનાવવાની પરવાનગી નથી."

#: ../lib/ephy-gui.c:299
msgid "Directory not Writable"
msgstr "ડિરેક્ટરી લખી શકાય તેવી નથી"

#: ../lib/ephy-gui.c:329
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "વર્તમાન ફાઈલ “%s” પર ફરીથી લખી શકતા નથી"

#: ../lib/ephy-gui.c:333
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "આ નામવાળી ફાઈલ પહેલાથી જ હાજર છે અને તમારી પાસે ફાઈલ પર ફરીથી લખવાની પરવાનગી નથી."

#: ../lib/ephy-gui.c:336
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "ફાઈલ પર ફરીથી લખી શકતા નથી"

#: ../lib/ephy-gui.c:391
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "મદદ પ્રદર્શિત કરી શકાતી નથી: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "મુખ્ય પાસવર્ડ જરૂરી"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"પહેલાંની આવૃત્તિ માંથી પાસવર્ડો (Gecko) મુખ્ય પાસવર્ડ સાથે તાળુ મારેલ છે. જો તેઓને આયાત "
"કરવા માટે તમે Epiphany ને ઇચ્છતા હોય તો, મહેરબાની કરીને નીચે તમારા મુખ્ય પાસવર્ડને દાખલ "
"કરો."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Mozilla માંથી કુકી ફાઇલને નકલ કરવામાં નિષ્ફળ."

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
msgid "Popup Windows"
msgstr "પોપ-અપ વિન્ડો"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098
msgid "History"
msgstr "ઇતિહાસ"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
#: ../src/ephy-window.c:1444
msgid "Bookmark"
msgstr "બુકમાર્ક"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:884
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1660
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1448
msgid "Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્ક"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:278
msgid "Address Entry"
msgstr "સરનામાનો પ્રવેશ"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "_Download"
msgstr "ડાઉનલોડ (_D)"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "આજે %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "ગઈકાલે %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%b %d %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "૫૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "૭૫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "૧૦૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "૧૨૫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "૧૫૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "૧૭૫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "૨૦૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "૩૦૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "૪૦૦%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:964
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "આ પાનાંની કડી બનાવવા માટે આ ચિહ્ન ખેંચો અને મૂકો"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
msgid "Clear"
msgstr "સાફ કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:501
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "સ્ક્રિપ્ટ “%s” ચલાવે છે"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:612
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d સરખું (_S)"
msgstr[1] "%d સરખા (_S)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:258
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "%d સરખી બુકમાર્ક સાથે અનન્ય બનાવો (_U)"
msgstr[1] "%d સરખી બુકમાર્કો સાથે અનન્ય બનાવો (_U)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:278
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:300
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "“%s” બતાવો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:425
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "“%s” ગુણધર્મો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:551
msgid "_Title:"
msgstr "શીર્ષક (_T):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:567
msgid "A_ddress:"
msgstr "સરનામું (_d):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
msgid "T_opics:"
msgstr "મુદ્દાઓ (_o):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:600
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "બધા મુદ્દાઓ બતાવો (_w)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Entertainment"
msgstr "મનોરંજન"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "News"
msgstr "સમાચાર"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Shopping"
msgstr "ખરીદી"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
msgid "Sports"
msgstr "રમતગમત"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
msgid "Travel"
msgstr "યાત્રા"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
msgid "Work"
msgstr "કાર્ય"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:439
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "શું બુકમાર્ક “%s” સુધારવી છે?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:444
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "બુકમાર્ક થયેલ પાનું “%s” માં ખસી ગયું."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:448
msgid "_Don't Update"
msgstr "સુધારો નહિં (_D)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450
msgid "_Update"
msgstr "સુધારો (_U)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:453
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "બુકમાર્ક સુધારવી છે?"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1184
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "બધું"

#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1187
msgctxt "bookmarks"
msgid "Most Visited"
msgstr "ખૂબ મુલાકાત લેવાયેલ"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1191
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "બિનવર્ગીકૃત"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1196
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "નજીકની સાઈટો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1430
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "શીર્ષક વગરનું"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "એપીફની (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "મોઝિલ્લા (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:129
msgid "Remove from this topic"
msgstr "આ મુદ્દામાંથી કાઢી નાંખો"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:111
msgid "_File"
msgstr "ફાઇલ (_F)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:112
msgid "_Edit"
msgstr "ફેરફાર કરો (_E)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:113
msgid "_View"
msgstr "જુઓ (_V)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Help"
msgstr "મદદ (_H)"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "_New Topic"
msgstr "નવો મુદ્દો (_N)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
msgid "Create a new topic"
msgstr "નવો મુદ્દો બનાવો"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1294
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
#: ../src/ephy-history-window.c:612
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "નવી વિન્ડોમાં ખોલો (_W)"
msgstr[1] "નવી વિન્ડોમાં ખોલો (_W)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્કને નવી વિન્ડોમાં ખોલો"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1297
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
#: ../src/ephy-history-window.c:615
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "નવી ટૅબમાં ખોલો (_T)"
msgstr[1] "નવા ટૅબોમાં ખોલો (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્કને નવા ટૅબમાં ખોલો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "_Rename…"
msgstr "નામ બદલો (_R)…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્ક અથવા મુદ્દાને નવું નામ આપો"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "_Properties"
msgstr "ગુણધર્મો (_P)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "પસંદ કરાયેલ બુકમાર્કના ગુણધર્મો જુઓ અથવા બદલો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "બુકમાર્કો આયાત કરો (_I)…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "બુકમાર્કને બીજા કોઇક બ્રાઉઝર અથવા બુકમાર્ક ફાઇલમાંથી આયાત કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "બુકમાર્કો નિકાસ કરો (_E)…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "બુકમાર્કો ફાઈલમાં નિકાસ કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Close"
msgstr "બંધ કરો (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "બુકમાર્ક વિન્ડો બંધ કરો"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:155
msgid "Cu_t"
msgstr "કાપો (_t)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:156
msgid "Cut the selection"
msgstr "પસંદ કરાયેલને કાપો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1307
#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
#: ../src/ephy-window.c:158
msgid "_Copy"
msgstr "નકલ કરો (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:159
msgid "Copy the selection"
msgstr "પસંદ કરાયેલની નકલ કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Paste"
msgstr "ચોંટાડો (_P)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ક્લિપબોર્ડને ચોંટાડો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "_Delete"
msgstr "કાઢી નાખો (_D)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્ક અથવા મુદ્દાને કાઢી નાખો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:167
msgid "Select _All"
msgstr "બધુ પસંદ કરો (_A)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "બધા જ બુકમાર્ક અથવા લખાણને પસંદ કરો"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:261
msgid "_Contents"
msgstr "સમાવિષ્ટ વસ્તુઓ (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "બુકમાર્ક માટેની મદદ દેખાડો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:264
msgid "_About"
msgstr "વિશે: (_A)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:265
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "વેબ બ્રાઉઝર બનાવનારનો યશ પ્રદર્શિત કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટી પર બતાવો (_S)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્કને સાધનપટ્ટીમાં બતાવો"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "_Title"
msgstr "શીર્ષક (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "Show the title column"
msgstr "શીર્ષક સ્તંભ બતાવો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1798
#: ../src/ephy-history-window.c:1229
msgid "Address"
msgstr "સરનામું"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the address column"
msgstr "સરનામા સ્તંભ બતાવો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:263
msgid "Type a topic"
msgstr "મુદ્દો લખો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "શું મુદ્દો “%s” કાઢી નાંખવો છે?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:384
msgid "Delete this topic?"
msgstr "આ મુદ્દો કાઢી નાંખવો છે?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:386
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"આ મુદ્દાને કાઢી નાંખવાનું તેની બધી બુકમાર્કો અપરિચિત બનાવી દે છે, જ્યાં સુધી તેઓ અન્ય મુદ્દાનો "
"ભાગ નહિં બને. બુકમાર્કો કાઢી શકાશે નહિં."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:389
msgid "_Delete Topic"
msgstr "મુદ્દો કાઢી નાંખો (_D)"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:611
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:615
msgid "Firefox"
msgstr "ફાયરફોક્સ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
msgid "Firebird"
msgstr "ફાયરબર્ડ"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "મોઝિલ્લા “%s” રૂપરેખા"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
msgid "Galeon"
msgstr "ગેલિયન"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
msgid "Konqueror"
msgstr "કોન્કરર"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
msgid "Import failed"
msgstr "આયાત નિષ્ફળ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:668
msgid "Import Failed"
msgstr "આયાત નિષ્ફળ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:671
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"“%s” માંની બુકમાર્કો આયાત કરી શકાઈ નહિં કારણ કે ફાઈલ બગડી ગયેલ હતી અથવા તેનો પ્રકાર "
"બિનઆધારભૂત હતો."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:734
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "ફાઈલમાંથી બુકમાર્કોની આયાત કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:741
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "ફાયરફોક્સ/મોઝિલ્લા બુકમાર્કો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:745
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "ગેલિયન/કોન્કરર બુકમાર્કો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "એપિફની બુકમાર્કો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:873
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્કો નિકાસ કરો"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:890
msgid "File f_ormat:"
msgstr "ફાઈલ બંધારણ (_o):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:936
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્ક આયાત કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:941
msgid "I_mport"
msgstr "આયાત કરો (_m)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:957
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "આમાંથી બુકમાર્ક આયાત કરો:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1303
#: ../src/ephy-history-window.c:621
msgid "_Copy Address"
msgstr "સરનામાની નકલ કરો (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1551
#: ../src/ephy-history-window.c:949
msgid "_Search:"
msgstr "શોધો (_S):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1717
msgid "Topics"
msgstr "મુદ્દાઓ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1787
#: ../src/ephy-history-window.c:1220
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "આ બુકમાર્ક માટે ગુણધર્મો બતાવો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "આ બુકમાર્કને નવી ટેબમાં ખોલો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "આ બુકમાર્કને નવી વિન્ડોમાં ખોલો"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "નવી ટેબોમાં ખોલો (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "અ મુદ્દામાં બુકમાર્કો નવી ટેબોમાં ખોલો"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
msgid "Related"
msgstr "સંબંધિત"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
msgid "Topic"
msgstr "મુદ્દો"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "મુદ્દો “%s” બનાવો"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
msgid "Encodings"
msgstr "સંગ્રહપધ્ધતિઓ (_E)"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "અન્ય (_O)…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "અન્ય સંગ્રહપધ્ધતિ"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "આપોઆપ (_A)"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Not found"
msgstr "મળ્યું નહિં"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
msgid "Wrapped"
msgstr "લપેટાયેલ"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find links:"
msgstr "કડીઓ શોધો:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find:"
msgstr "શોધો:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
msgid "_Case sensitive"
msgstr "કેસ પ્રત્યે સંવેદનશીલ (_C)"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
msgid "Find Previous"
msgstr "પહેલાનું શોધો"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "શોધ શબ્દમાળાનો પહેલાનો વારો શોધો"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
msgid "Find Next"
msgstr "આગળનું શોધો"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "શોધ શબ્દમાળાનો આગળનો વારો શોધો"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:618
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન છોડો"

#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:308
msgid "Go"
msgstr "જાઓ"

#: ../src/ephy-history-window.c:135
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "પસંદ કરેલ ઇતિહાસની કડીને નવી વિન્ડોમાં ખોલો"

#: ../src/ephy-history-window.c:138
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "પસંદ કરેલ ઇતિહાસની કડીને નવા ટૅબમાં ખોલો"

#: ../src/ephy-history-window.c:140
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો (_B)…"

#: ../src/ephy-history-window.c:141
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "પસંદ કરેલ ઇતિહાસની કડીને બુકમાર્ક કરો"

#: ../src/ephy-history-window.c:144
msgid "Close the history window"
msgstr "ઇતિહાસ દર્શાવતી વિન્ડો બંધ કરો"

#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "પસંદ કરેલ ઇતિહાસની કડીને દૂર કરો"

#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Select all history links or text"
msgstr "ઇતિહાસની બધી કડી અથવા લખાણને પસંદ કરો"

#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Clear _History"
msgstr "ઇતિહાસ ભૂંસી નાખો (_H)"

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "તમારો બ્રાઉઝરનો ઇતિહાસ ભૂંસી નાખો"

#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "Display history help"
msgstr "ઇતિહાસ માટેની મદદ દર્શાવો"

#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Address"
msgstr "સરનામું (_A)"

#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "_Date and Time"
msgstr "તારીખ અને સમય (_D)"

#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Show the date and time column"
msgstr "તારીખ અને સમય સ્તંભ બતાવો"

#: ../src/ephy-history-window.c:217
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "બ્રાઉઝ ઇતિહાસ ભૂંસવો છે?"

#: ../src/ephy-history-window.c:221
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "બ્રાઉઝ ઇતિહાસ ભૂંસવાથી બધી ઇતિહાસની કડી કાયમી રીતે ભૂંસાઇ જશે."

#: ../src/ephy-history-window.c:236
msgid "Clear History"
msgstr "ઇતિહાસ ભૂંસી નાખો (_l)"

#: ../src/ephy-history-window.c:958
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "છેલ્લી ૩૦ મિનિટો"

#: ../src/ephy-history-window.c:959
msgid "Today"
msgstr "આજે"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965
#: ../src/ephy-history-window.c:971
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "છેલ્લો %d દિવસ"
msgstr[1] "છેલ્લા %d દિવસો"

#: ../src/ephy-history-window.c:1157
msgid "Sites"
msgstr "સાઇટો"

#: ../src/ephy-history-window.c:1237
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"

#: ../src/ephy-main.c:77 ../src/ephy-main.c:523 ../src/window-commands.c:1041
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "જીનોમ વેબ બ્રાઉઝર"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "હાલની બ્રાઉઝર વિન્ડોમાં નવી ટેબ ખોલો"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Open a new browser window"
msgstr "નવી બ્રાઉઝર વિન્ડો ખોલો"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "બુકમાર્ક સંપાદક ચાલુ કરો"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "આપેલ ફાઈલમાંથી બુકમાર્ક આયાત કરો"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Load the given session file"
msgstr "આપેલ સત્રની ફાઇલને લાવો"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Add a bookmark"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો"

# libgnomeui/gnome-href.c:118
#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Start a private instance"
msgstr "ખાનગી ઘટક શરૂ કરો"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "ખાનગી ઘટકમાં વાપરવાની ડિરેક્ટરી રૂપરેખા"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:102
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:374
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "જીનોમ વેબ બ્રાઉઝર શરૂ કરી શક્યા નહિં"

#: ../src/ephy-main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"નીચેની ભૂલોને કારણે શરૂઆત કરવાનું નિષ્ફળ ગયું:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:524
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "જીનોમ વેબ બ્રાઉઝર વિકલ્પો"

#: ../src/ephy-notebook.c:633
msgid "Close tab"
msgstr "ટેબ બંધ કરો"

#: ../src/ephy-session.c:118
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "ડાઉનલોડ અડધેથી બંધ થઈ જશે અને બહાર નીકળવાનું %d સેકન્ડમાં શરૂ થશે."
msgstr[1] "ડાઉનલોડ અડધેથી બંધ થઈ જશે અને બહાર નીકળવાનું %d સેકન્ડોમાં શરૂ થશે."

#: ../src/ephy-session.c:230
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "શું બાકી રહેલ ડાઉનલોડ અડધેથી બંધ કરવાના છે?"

#: ../src/ephy-session.c:235
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"ત્યાં હજુ પણ ડાઉનલોડ બાકી રહેલ છે. જો તમે બહાર નીકળો, તો તેઓ અડધેથી બંધ થઈ જશે અને નષ્ટ "
"થઈ જશે."

#: ../src/ephy-session.c:239
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "બહાર નીકળવાનું રદ કરો (_C)"

#: ../src/ephy-session.c:241
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "ડાઉનલોડ અડધેથી બંધ કરો (_A)"

#: ../src/ephy-session.c:772
#| msgid "_Don't Recover"
msgid "Don't recover"
msgstr "પાછું ન લાવો"

#: ../src/ephy-session.c:777
#, fuzzy
#| msgid "_Recover"
msgid "Recover session"
msgstr "પાછું લાવો: (_R)"

#: ../src/ephy-session.c:782
#, fuzzy
#| msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "પહેલાની બ્રાઉઝર વિન્ડો અને ટેબો પુનઃ પ્રાપ્ત કરવી છે?"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:211
msgid "Switch to this tab"
msgstr "આ ટેબમાં બદલો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:218
msgid "_Back"
msgstr "પાછા (_B)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:220
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "પહેલા જોયેલા પાના પર જાઓ"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:224
msgid "Back history"
msgstr "પાછળનો ઇતિહાસ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:238
msgid "_Forward"
msgstr "આગળ (_F)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:240
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "પછી જોયેલા પાના પર જાઓ"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:244
msgid "Forward history"
msgstr "આગળનો ઇતિહાસ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:257
msgid "_Up"
msgstr "ઉપર (_U)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:259
msgid "Go up one level"
msgstr "એક સ્તર ઉપર જાઓ"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:263
msgid "List of upper levels"
msgstr "ઉપરના સ્તરોની યાદી"

#: ../src/ephy-toolbar.c:280
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "ખોલવા માટે વૅબ સરનામું આપો, અથવા શોધવા માટે શબ્દસમૂહ આપો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:296
msgid "Zoom"
msgstr "નાનું-મોટુ કરો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:298
msgid "Adjust the text size"
msgstr "લખાણનું માપ બંધબેસતુ કરો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:310
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "સરનામાના દાખલાઓમાં દાખલ કરેલ સરનામા પર જાઓ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:319
msgid "_Home"
msgstr "ઘર (_H)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:321
msgid "Go to the home page"
msgstr "ઘર પાના પર જાઓ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:331
msgid "New _Tab"
msgstr "નવું ટૅબ (_T)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:333
msgid "Open a new tab"
msgstr "નવી ટૅબ ખોલો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:342
msgid "_New Window"
msgstr "નવી વિન્ડો (_N)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "Open a new window"
msgstr "નવી વિન્ડો ખોલો"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71
msgctxt "toolbar style"
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:73
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text below icons"
msgstr "ચિહ્નો નીચે લખાણ"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text beside icons"
msgstr "ચિહ્નો બાજુમાં લખાણ"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:75
msgctxt "toolbar style"
msgid "Icons only"
msgstr "માત્ર ચિહ્નો"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text only"
msgstr "માત્ર લખાણ"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:185
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "સાધનપટ્ટી સંપાદક"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:204
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "સાધનપટ્ટી બટન લેબલો (_b):"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:269
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "નવી સાધનપટ્ટી ઉમેરો (_A)"

#: ../src/ephy-window.c:114
msgid "_Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્ક (_B)"

#: ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Go"
msgstr "જાઓ (_G)"

#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "T_ools"
msgstr "સાધનો (_o)"

#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Tabs"
msgstr "ટૅબો (_T)"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Toolbars"
msgstr "સાધનપટ્ટીઓ (_T)"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:125
msgid "_Open…"
msgstr "ખોલો (_O)…"

#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "Open a file"
msgstr "ફાઇલ ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Save _As…"
msgstr "આ રીતે સંગ્રહો (_A)…"

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Save the current page"
msgstr "વર્તમાન પાનું સંગ્રહિત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Page Set_up"
msgstr "પાનાં સુયોજન (_u)"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "છાપવા માટે પાનાના સુયોજનો સુયોજિત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Print Pre_view"
msgstr "છાપવા માટેનું પૂર્વદર્શન (_v)"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Print preview"
msgstr "છાપવા માટેનું પૂર્વદર્શન"

#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "_Print…"
msgstr "છાપો (_P)…"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Print the current page"
msgstr "વર્તમાન પાનું છાપો"

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "ઈમેઈલ પ્રમાણે કડી મોકલો (_e)…"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "વર્તમાન પાનાની કડી મોકલો"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Close this tab"
msgstr "આ ટેબ બંધ કરો"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "_Undo"
msgstr "છેલ્લુ રદ કરો (_U)"

#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "Undo the last action"
msgstr "છેલ્લી પ્રક્રિયા રદ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "Re_do"
msgstr "ફરીથી કરો (_d)"

#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "છેલ્લી રદ કરેલી પ્રક્રિયાઓ ફરીથી કરો"

#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "Paste clipboard"
msgstr "ક્લિપબોર્ડમાં ચોંટાડો"

#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Delete text"
msgstr "લખાણ કાઢી નાખો"

#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "Select the entire page"
msgstr "આખા પાનાને પસંદ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:170
msgid "_Find…"
msgstr "શોધો (_F)…"

#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "પાનામાંથી શબ્દ કે શબ્દસમૂહ ને શોધો"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "પછીનું શોધો (_x)"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "શબ્દ કે શબ્દસમૂહની પછીની ઉપસ્થિતિ શોધો"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "પહેલાનું શોધો (_v)"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "શબ્દ કે શબ્દસમૂહની પહેલાની ઉપસ્થિતિ શોધો"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "વ્યક્તિગત માહિતી (_e)"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "કૂકી અને પાસવર્ડ જૂઓ અને દૂર કરો"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "Certificate_s"
msgstr "પ્રમાણપત્રો (_s)"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Manage Certificates"
msgstr "પ્રમાણપત્રોની વ્યવસ્થા કરો"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "P_references"
msgstr "પસંદગીઓ (_r)"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "Configure the web browser"
msgstr "વૅબ બ્રાઉઝરનું રુપરેખાંકન કરો"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:193
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "સાધનપટ્ટીઓ વૈવિધ્યપૂર્ણ બનાવો (_C)…"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "Customize toolbars"
msgstr "સાધનપટ્ટીમાં જોઇએ તેવા ફેરફાર કરો"

#: ../src/ephy-window.c:196 ../src/ephy-window.c:199
msgid "_Stop"
msgstr "અટકાવો (_S)"

#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "વર્તમાન માહિતીને મોકલવાનું બંધ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "_Reload"
msgstr "ફરીથી લાવો (_R)"

#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "વર્તમાન પાનાની નવીનતમ વસ્તુઓ પ્રદર્શિત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "_Larger Text"
msgstr "મોટું લખાણ (_L)"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Increase the text size"
msgstr "લખાણનું માપ વધારો"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "S_maller Text"
msgstr "નાનું લખાણ (_m)"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "Decrease the text size"
msgstr "લખાણનું માપ ઓછું કરો"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "_Normal Size"
msgstr "સામાન્ય માપ (_N)"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Use the normal text size"
msgstr "લખાણ માટે સામાન્ય માપ વાપરો"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "Text _Encoding"
msgstr "લખાણની સંગ્રહપધ્ધતિ (_E)"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "Change the text encoding"
msgstr "લખાણની સંગ્રહપદ્ધતિ બદલો"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "_Page Source"
msgstr "પાનાનો સ્ત્રોત (_P)"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "View the source code of the page"
msgstr "પાનાનો સ્ત્રોત કોડ જુઓ"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Page _Security Information"
msgstr "પાનાં સુરક્ષા જાણકારી (_S)"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "વેબ પાનાં માટે સુરક્ષા જાણકારી દર્શાવો"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:225
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો (_A)…"

#: ../src/ephy-window.c:226 ../src/ephy-window.c:297
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "વર્તમાન પાના માટે બુકમાર્ક ઉમેરો"

#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્કમાં ફેરફાર કરો (_E)"

#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "બુકમાર્ક વિન્ડો ખોલો"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:234
msgid "_Location…"
msgstr "સ્થાન (_L)…"

#: ../src/ephy-window.c:235
msgid "Go to a specified location"
msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ જગ્યાએ જાઓ"

#. History
#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:403
msgid "Hi_story"
msgstr "ઇતિહાસ (_s)"

#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "Open the history window"
msgstr "ઇતિહાસની વિન્ડો ખોલો"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:243
msgid "_Previous Tab"
msgstr "પહેલાનું ટૅબ (_P)"

#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Activate previous tab"
msgstr "પહેલાના ટૅબને કાર્યરત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "_Next Tab"
msgstr "પછીના ટૅબ (_N)"

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "Activate next tab"
msgstr "પછીના ટૅબને કાર્યરત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ટૅબને ડાબે ખસેડો (_L)"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Move current tab to left"
msgstr "વર્તમાન ટૅબને ડાબે ખસેડો"

#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "વર્તમાન ટૅબને જમણે ખસેડો (_R)"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Move current tab to right"
msgstr "વર્તમાન ટૅબને જમણે ખસેડો"

#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "_Detach Tab"
msgstr "ટૅબ ને અલગ કરો (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Detach current tab"
msgstr "વર્તમાન પાનાંને અલગ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:262
msgid "Display web browser help"
msgstr "વૅબ બ્રાઉઝરની મદદ દર્શાવો"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:273
msgid "_Work Offline"
msgstr "ઓફલાઈન સ્થિતિમાં કામ કરો (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:274
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "ઓફલાઈન સ્થિતિમાં બદલો"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:279
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "સાધનપટ્ટીઓ છુપાવો (_H)"

#: ../src/ephy-window.c:280
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટી દર્શાવો અથવા છુપાડો"

#: ../src/ephy-window.c:282
msgid "_Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન (_F)"

#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "Browse at full screen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન પર શોધો"

#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "Popup _Windows"
msgstr "પોપ-અપ વિન્ડો (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "આ સાઈટમાંથી માંગણી નહિં થયેલ પોપ-અપ વિન્ડો બતાવો અથવા છુપાવો"

# libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:242
#: ../src/ephy-window.c:288
msgid "Selection Caret"
msgstr "પસંદગી કેરેટ"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:296
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો (_k)…"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:302
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "માત્ર આ જ ચોકઠું બતાવો (_T)"

#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "આ વિન્ડોમાં માત્ર આ જ ચોકઠું બતાવો"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:308
msgid "_Open Link"
msgstr "કડી ખોલો (_O)"

#: ../src/ephy-window.c:309
msgid "Open link in this window"
msgstr "આ વિન્ડોમાં કડી ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:311
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "નવી વિન્ડોમાં કડી ખોલો (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:312
msgid "Open link in a new window"
msgstr "કડીને નવી વિન્ડોમાં ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "કડીને નવી ટૅબમાં ખોલો (_T)"

#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "કડીને નવી ટૅબમાં ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:317
msgid "_Download Link"
msgstr "કડી ડાઉનલોડ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "_Save Link As…"
msgstr "કડી આ રીતે સંગ્રહો (_S)…"

#: ../src/ephy-window.c:320
msgid "Save link with a different name"
msgstr "અલગ નામ સાથે કડી સંગ્રહો"

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "કડી બુકમાર્ક કરો (_B)…"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "કડીના સરનામાની નકલ કરો (_C)"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:330
msgid "_Send Email…"
msgstr "ઈમેઈલ મોકલો (_S)…"

#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "ઈમેઈલ સરનામાની નકલ કરો (_C)"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:337
msgid "Open _Image"
msgstr "ચિત્રને ખોલો (_I)"

#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "_Save Image As…"
msgstr "ચિત્ર આ રીતે સંગ્રહો (_S)…"

#: ../src/ephy-window.c:341
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "ચિત્રને પાશ્વ ભાગ તરીકે વાપરો (_U)"

#: ../src/ephy-window.c:343
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "ચિત્રના સરનામાની નકલ કરો (_m)"

#: ../src/ephy-window.c:345
msgid "St_art Animation"
msgstr "એનીમેશન શરુ કરો (_a)"

#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "St_op Animation"
msgstr "એનીમેશન અટકાવો (_o)"

#. Inspector
#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "Inspect _Element"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:527
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "ફોર્મના ઘટકોના ફેરફારો જમા કરાવેલા નથી"

#: ../src/ephy-window.c:531
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "જો તમે કોઈપણ રીતે દસ્તાવેજ પસંદ કરો, તો તમે તેની માહિતી ગુમાવી દેશો."

#: ../src/ephy-window.c:535
msgid "Close _Document"
msgstr "દસ્તાવેજ બંધ કરો (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:1438 ../src/window-commands.c:313
msgid "Open"
msgstr "ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:1440
msgid "Save As"
msgstr "આ રીતે સંગ્રહિત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:1442
msgid "Print"
msgstr "છાપો"

#: ../src/ephy-window.c:1446
msgid "Find"
msgstr "શોધો"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1459
msgid "Larger"
msgstr "મોટું"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1462
msgid "Smaller"
msgstr "નાનું"

#: ../src/ephy-window.c:1684
msgid "Insecure"
msgstr "અસુરક્ષિત"

#: ../src/ephy-window.c:1689
msgid "Broken"
msgstr "તૂટેલું"

#: ../src/ephy-window.c:1697
msgid "Low"
msgstr "ઓછું"

#: ../src/ephy-window.c:1704
msgid "High"
msgstr "વધારે"

#: ../src/ephy-window.c:1714
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "સુરક્ષા સ્તર %s"

#: ../src/ephy-window.c:1990
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "ચિત્ર “%s” ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:1995
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "“%s” ને ડેસ્કટોપ પાશ્વ ભાગ તરીકે વાપરો"

#: ../src/ephy-window.c:2000
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "ચિત્ર “%s” સંગ્રહો"

#: ../src/ephy-window.c:2005
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "ચિત્ર સરનામું “%s” ની નકલ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:2019
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "સરનામા “%s” ને ઈમેઈલ મોકલો"

#: ../src/ephy-window.c:2025
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "ઈમેઈલ સરનામું “%s” ની નકલ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:2039
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "કડી “%s” સંગ્રહો"

#: ../src/ephy-window.c:2045
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "કડી “%s” ની બુકમાર્ક કરો"

#: ../src/ephy-window.c:2050
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "કડીનું સરનામું “%s” ની નકલ કરો"

#: ../src/pdm-dialog.c:337
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>વ્યક્તિગત માહિતી પસંદ કરો કે જેને તમે સાફ કરવા માંગો</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:340
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"તમે વ્યક્તિગત માહિતી સાફ કરવા જઈ રહ્યા છો કે જે તમે મુલાકાત લીધેલ વેબ પાનાંઓ વિશે "
"સંગ્રહાયેલ છે, જાણકારીના પ્રકારો ચકાસો કે જેને તમે દૂર કરવા માંગો:"

#: ../src/pdm-dialog.c:345
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "બધી વ્યક્તિગત માહિતી સાફ કરો"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:379
msgid "C_ookies"
msgstr "કુકીઓ (_o)"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:391
msgid "Saved _passwords"
msgstr "સંગ્રહિત પાસવર્ડો (_S)"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:415
msgid "_Temporary files"
msgstr "કામચલાઉ ફાઇલો (_T)"

#: ../src/pdm-dialog.c:431
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>નોંધ:</b> તમે આ ક્રિયા રદ કરી શકતા નથી. સાફ કરવા માટે માહિતી કે જે તમે "
"પસંદ કરી રહ્યા છો તે હંમેશ માટે કાઢી નાંખવામાં આવશે.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:622
msgid "Cookie Properties"
msgstr "કુકીના ગુણધર્મો"

#: ../src/pdm-dialog.c:639
msgid "Content:"
msgstr "સમાવિષ્ટ વસ્તુઓ:"

#: ../src/pdm-dialog.c:655
msgid "Path:"
msgstr "પથ:"

#: ../src/pdm-dialog.c:671
msgid "Send for:"
msgstr "માટે મોકલો:"

#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "એનક્રિપ્ટ થયેલ જોડાણો માત્ર"

#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Any type of connection"
msgstr "કોઈપણ પ્રકારનું જોડાણ"

#: ../src/pdm-dialog.c:686
msgid "Expires:"
msgstr "મુદત પૂરી થઇ:"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:698
msgid "End of current session"
msgstr "વર્તમાન સત્રની સમાપ્તિ"

#: ../src/pdm-dialog.c:830
msgid "Domain"
msgstr "પ્રદેશ"

# #-#-#-#-#  gconf-editor.gnome-2-2.hi.po (gconf-config VERSION)  #-#-#-#-#
# src/gconf-editor-window.c:558
# #-#-#-#-#  gnome-desktop.gnome-2-2.hi.po (gnome-desktop VERSION)  #-#-#-#-#
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:718
# #-#-#-#-#  libgnomeprintui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeprintui )  #-#-#-#-#
# libgnomeprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:106
# libgnomeprintui/gpaui/config-dialog.c:106
#: ../src/pdm-dialog.c:842
msgid "Name"
msgstr "નામ"

#: ../src/pdm-dialog.c:1256
msgid "Host"
msgstr "યજમાન "

#: ../src/pdm-dialog.c:1269
msgid "User Name"
msgstr "વપરાશકર્તાનું નામ"

#: ../src/pdm-dialog.c:1282
msgid "User Password"
msgstr "વપરાશકર્તા પાસવર્ડ"

#: ../src/popup-commands.c:274
msgid "Download Link"
msgstr "કડી ડાઉનલોડ કરો"

#: ../src/popup-commands.c:282
msgid "Save Link As"
msgstr "કડીનો આ રીતે સંગ્રહ કરો"

#: ../src/popup-commands.c:289
msgid "Save Image As"
msgstr "ચિત્રનો આ રીતે સંગ્રહ કરો"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:467 ../src/prefs-dialog.c:473
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:482
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:504
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "સિસ્ટમ ભાષા (%s)"
msgstr[1] "સિસ્ટમની ભાષાઓ (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:890
msgid "Select a Directory"
msgstr "ડિરેક્ટરી પસંદ કરો"

#: ../src/window-commands.c:941
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."

#: ../src/window-commands.c:945
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."

#: ../src/window-commands.c:949
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: ../src/window-commands.c:995 ../src/window-commands.c:1011
#: ../src/window-commands.c:1022
msgid "Contact us at:"
msgstr "અમારો અંહિ સંપર્ક કરો:"

#: ../src/window-commands.c:998
msgid "Contributors:"
msgstr "ફાળો આપનારાઓ:"

#: ../src/window-commands.c:1001
msgid "Past developers:"
msgstr "જૂના વિકાસકર્તાઓ:"

#: ../src/window-commands.c:1031
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit"
msgstr ""
"તમને વેબ પાનાંઓ જોવા માટે અને ઈન્ટરનેટ પર જાણકારી શોધવા માટે પરવાનગી આપે છે.\n"
"WebKit દ્વારા શક્તિ પ્રદાન થયેલ છે"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1057
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"અંકિત પટેલ <ankit644@yahoo.com>\n"
"શ્ર્વેતા કોઠારી <swkothar@redhat.com>"

#: ../src/window-commands.c:1060
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "જીનોમ વેબ બ્રાઉઝર વેબસાઈટ"

#: ../src/window-commands.c:1216
#, fuzzy
#| msgid "Clear browsing history?"
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "બ્રાઉઝ ઇતિહાસ ભૂંસવો છે?"

#: ../src/window-commands.c:1219
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:1222
#, fuzzy
#| msgid "Enable Java"
msgid "_Enable"
msgstr "જાવાને સક્રિય કરો"