aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/gu.po
blob: 391d514f22d660d7633d01dd9390e308068c062b (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
                                  
                                               
                                                   
                                                        

         
                          





                                                             
                     

                                           
                             

                                            

































    
 





























                                                                                                           
 




                                        



                                     


                                                           
                                                            


                                        
                                           


                                                                           
                                           


                                                                                 
                                           


                                         
                                           


                        
                                           


                                                 
                                           


                                                         





                                                                              


                              






                                                      


                                                      






                                                      


                                             
                                            


                            
                                            


                                               
                                            


                                              
                                            


                                                  




                                            
                                


                                    
                                


                                                                                       
                                


                                                 
                                                                  


                        
                                                                   


                              
                                


                                                       
                                


                                                               
                                                                


                                                                                                                                         
                                


                                                      
                                           


                               
                                           
        

                                                                           
         

                                                                                                                                                                                                                                  
 
                                           

                                             
 
                                           


                                    
                                           

                                 
                                                              
 
                                                              
                                    


                                                                                                                                                          


                                                 

                                                                                                    
                                    


                                     
                                    


                                                                                      
                                    






                                                                           
                                                                             
                                                           


                                 
                                    


                                 





                                                                    


                                                                                   
                                     

                                                                      
 








                                                                       


                                       





                                                               


                     





                                     


           
                                     
                       
                                   
 
                                     


                                                                                                               
                                     


                              
                                     


                                    
                                     
                        
                                    
 
                                     

                    
                               
 
                                     


                                                                                       
                                     


                                                                              













                                              
                                     


                                                                                              
                                     




                                              


                                    
                                     


                                                         
                                     


                                                       
                                     


                                                                 
                                     
                              
                           

                                                                                  
                                     



                                                                                   


                                                            
                                     


                                                             
                                     



                                                                         

                                                                             
 
                             


                                  
 
                             


                         
 
                             


                              
 
                             


                         
 
                             


                                                                          
                             


                                                      
                             


                                                   
                             


                                                                 
                              


                                                                       
                              


                             
                              


                                                                    
                              


                                             
                               



                                 
                            

                      
 
                                  

                                                                                                                                  
 
                                   




                                                                          
                                 
           

                                                                           
 
                               

                                
 
                               

                                   
 
                               

                                  
 
                               

                                     
 
                               

                                             
 
                               

                                            
 
                               

                                              
 
                               

                                                     
 
                               

                                                         
 
                               

                                                         
 
                               

                                                            
 
                               

                                                       
 
                               

                                                              
 
                               

                                                          
 
                               

                                                         
 
                               

                                                      
 
                               

                                                     
 
                               

                                                              
 
                               

                                                            
 
                               

                                                                  
 
                               

                                                              
 
                               

                                         
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                        
 
                               

                                             
 
                               

                                              
 
                               

                                                             
 
                               

                                      
 
                               

                                    
 
                               

                                        
 
                               

                                             
 
                               

                                             
 
                               

                                            
 
                               

                                     
 
                               

                                          
 
                               

                                        
 
                               

                                           
 
                               

                                                               
 
                               

                                     
 
                               

                                          
 
                                

                                        
 
                                

                                        
 
                                

                                             
 
                                

                                       
 
                                

                                     
 
                                

                                                 
 
                                

                                                           
 
                                

                                                 
 
                                

                                        
 
                                

                                                      
 
                                

                                                    
 
                                

                                                    
 
                                

                                                                         
 
                                

                             
 
                                

                                 
 
                                

                                     
 
                                

                                         
 
                                

                                            
 
                                

                                            
 
                                

                                              
 
                                

                                       
 
                                

                                                                       
 
                                

                                                                             
 
                                

                                            
 
                                

                                              
 
                                

                                           
 
                                

                                                    
 
                                

                                               
 
                                


                                                  
                                


                                                   
                                


                                                
                                





                                                                                         
                                


                                             
                                

                                           
 
                                


                                           
                                


                                           
                                










                                                               
                              


                     
                              


                     
                              


                                              
















































                                                                                                       


                                               
                                                            


                                     
                               


                                           
                               






                                                                      
                               
           



                                                                                   
                                



                                                       
                                


                                        
                                

                                                          
                                                                                                                       
 
                                


                                                             
                                                              

                              
                                                                                                    
 


                                                                                                         
 
                                
           
        



                                                                              
         
 
                                


                                                        

                                                                               

         
                                





                                                                              


                                                                          



                                                                                                                                                                                                                                                
                                

                                                                  
 
                                
           

                                                            
 



                                
                                                      
                                


                                                           
 
                                


                                               


                                                                  
                                
           

                           
 
                                  
           

                                                                         
 



                                                                                                   
 
                                  
           

                                                      
 



                                                                                                                                                
 



                                                                               
 



                                                                                                                                                               
 



                                                                                      
 






                                                                       
                                        


                                  
 
                                         

                                                                  
 
                                         

                                                                                                           
 
                                         

                                                                                  
 
                                         

                                                                                                                       
 
                                         

                                                                                  
 
                                         

                                                                                  
 




























                                                                                                                                                                     

                           
 
                                 


                                                              
                                 

                                     
 
                                 

                           
 
                                                                              

                                  
 
                                                                 
                                 


                                 
                                 


                                                                                                                           
 
                                 


                                                                                                                                                             
 
                                 
           

                                                                                             
 
                        
           


                                                                                               
                        

                                                                                                                                                        
 
                        

                                                                                  
 
                        
           

                                                                                                            
 
                        



                                                                                                                                                                                                                            
 
                        

                                                                             
 
                        



                                                                                      

















                                                                                                                                                                                                                              



                                            
                                                                 




                                                      
                            


                                 


                                                                            

                                 
 
                                                         

                                                    
 


                                   
 



                                                                                                  
 





                                                            
 












                                                                     
 





                                                                     
 




                                                           


                        
 


                        
 


                        
 














                        
 


                        
 


                        
 



























































                                                                                                   

                                                                                                                                       
 
                                         


                            
                                              



            
                                              
           

                                                                    
 

                                                                
                                                 
                                                  
           



                                   
 
                                                  
           



                                                                                                         
 

                                                  


                                 
 
                                                  
           


                                          
                                                  


                                 
                                                  


                                    
                                                  

                                    
 
                                                  

                                                             
 
                                       


                              
                                       


                           
                                       


                        
                                       


                           
                                       


                           
                                        



                                                   
                                        
           

                                                                                  
 
                               
                                        
           


                                                                                                         
                                        


                                             
                                        


                                
                                        



                                                               
                                         




                                                           
                                         





                                                              
                                         





                                                           
                                         



                                           
                                         
                                               










                                              
                                               



                                                                           
                                               
                                                            


                          
                                               
                                                            


                                          
                                               
                                                            


                       
                                               
                                                            

                       
 
            
                                               


                                          
                                               




                                                     
                                               
                                                

                                                                            




                                                                   
                                               



                                                                                                                    
                                               
                                                

                                                                            




                                                             
                                               


                                                                                                           
                                               


                                       
                                               



                                                                                                                                  

                                               

                                      
 
                                               


                                                                                                                                    
                                               


                                                                   
                                               


                                                                                                                                                                                
                                               


                                                                      
                                               


                                                                                    
                                               
                                                            


                                 
                                               



                                                                        
                                               
                                                            


                          
                                               
                                                            


                                                           
                                               
                                                
                                                                    
                           


                                 
                                               
                                                            


                                                                  
                                               
                                                            


                                   

                                               


                                                                   

                                               


                                       
                                               


                                                                                                                           
                                               
                                                            


                                              
                                               




                                                                                                      
                                               
                                                            


                                                         
                                               


                                                                                 
                                               
                                                            

                           
 
                                               
                                                            

                                                                                                                 
 
                                               

                                                                
 
                                               

                                                                                                                      
 
            

                                               

                                
 



                                                           
 
                                               
                                                


                                    
 



                                                           
 
                                               

                                     
 
                                               


                                                                                      
 
                                               

                                                                       
 
                                               
        

                                                                             
         

                                                                                                                                                                                                                                                             
 
                                               

                                                             
 
                                  

                                               

                                    
 

                                               

                                 
 
                                                        
                                               


                                                                
 
                                               

                           
 
                                               


                              
                                               


                                        
                                               

                                        
 
                                               
           
        

                                                                                  
         

                                                                                                                                                                                                                          
 
                                               

                                                                                             
 
                                               

                                                                                         
 
                                               

                                                                             
 
                                               

                                                       
 
                                               

                                                              
 
                                        
                                               

                                              
 
                                               

                                                        
 
                                               

                                    
 
                                               

                                                                            
 




                                                
                                   

                                                          
 
                                                
                                   

                           
 
                                                

                              
 
                                                
                                    

                           
 
                                           

                                                                                           
 
                                           

                                                                                     
 
                                           

                                                                                              
 



                                                          
 


                                                                                                                 
 


                                             
 


                                                   
 
                                           
           

                                                    
 


                                  
 


                                                          
 


                                  
 
                                 

                                        
 
                                 

                                 
 
                                 

                                   
 
                                 

                      
 

                                  
                                                                

                                                                         
 
                                 

                                              
 
                                 

                                                                                                 
 
                                 

                                        
 
                                 

                                                                                           
 
              
                                                               

                                                           
 
                                                       

                  
 
                                   

                                                                                                                              
 
                                   

                                                                                                                     
 
                                   

                                                         
 
                                   

                                                                                                              
 
                                   

                                                                                           
 
                                   

                                                                                               
 
                                   

                                                                                                            
 
                                   

                                                             
 
                                   

                                                                                                    
 
                                   

                                                                              
 
                                   

                                   
 
                                   

                                                 
 
                                   

                                                                            
 
                                   

                                                                         
 
                                   




                                                                                                                                                                               
                                   


                                                             
                                   


                                                     
                                   


                  



                                                                    
           




                                                 
                                    


                        
                                    


                        
                                                                             


                                                        
                        


                                                                                                           
                        


                                                                        
                        


                                                                           
                        


                                                                                                 
                        

                                                                        
 
                        



                                                 
                        


            
                         


                                                      




                                                                                                                


                                                                                                                      
                         


            
                         


                
                         


                                                                                                         
                         

           

                                                  
         

                                                                                                                                
 
                         

                                                                              
 
                             

                                      
 
                            
           



                                                                                                                                                                                         
 
                            

                                                                                                                          
 
                            
        

                                                                              
         

                                                                                                                                                                                                                                
 
                            

                                                                       
 
                            

                                                                          
 
                            

                                         
 
                            

                       
                                                  
 
                            



                                                                                                                                                      
 
                              

                                            
 
                            

                          
 
                            

                                                                         
 


                                                                            
                            

                                              
 
                            

                       
 
                            

                                                                   
 


                                                                               
                            

                                           
 
                            

                       
 
                            

                                                
 


                                                                          
                            


                                                           
                            


                                                                                                                                                             
                            


                                               
                            


                                                                           
                            


                                                                                                                           
                            


                    
                            


                                             
                            


                                    
                            


                                         
                            


                                          
                            





































                                                                    
                                   


                                                                   
                           


                                      
                           


                       
                           


                             
                           


                          
                           



                                            
                           


                             
                           


                                  
                           


                                                       
                           


                                                                                 









                                                                                                                                


                                                
                           


                                                                                                              
                           


                                                                                  
                           


                                                                             
                           


                             
                           


                                                           
                           


                                                                                
                           


                                                                           
                           



                                          
                           


                                                 
                           

                                                                        
 
                           

                                       
 
                           

                                                                                                           
 
                           

                                                                      
 
                           

                                               
 
                           

                                                            
 
                           

                             
 
                           

                                                                                                     
 
                           

                                             
 
                           

                                                                                                                 
 
                           

                                                   
 
                           

                                                                                                                       
 
                           

                                                            
 
                           

                                                                                             
 
                           

                                               
 
                           

                                                                                   
 
                           

                                   
 
                           

                                                                                          
 
            
                           

                                                                                                    
 
                           

                                                                                                    
 
                                                    

                                
 
                           

                                                                                                       
 
                           

                                          
 
                           

                                                                                                                             
 
                           

                                          
 
                           

                                                        
 
                           

                                          
 
                           

                                                               
 
                           

                                             
 
                           

                                                                                  
 
                           

                                                                     
 
                           


                                                                             
                           


                                                      
                           


                                                                     
                           


                                                                         
                           



                                                                                                                 
                           


                                                         
                                                    


                                                                                                 
                           


                                                                            
                           



                                                                 
                           

                                
 
                           



                                                                     
                                                   


                                
                           



                                                                 
                           


                                                
                           


                                                                              
                           


                                       
                           


                                                                        
                           


                                                          
                           


                                                                           
                           


                                                                                
                           


                                                                           
                           


                                                  
                           


                                                                        
                           



                                                                              
                           


                                                                                
                           



                                                                    
                           


                                                               
                           


                                                                                          














                                                                                                     


                                                   
                           


                                                                  
                           


                                                 
                           



                                                                                                                                                                         
                           



                                           
                           



                                                         
                           


                                                                        
                           



                                                                                                   
                           


                                    
                           


                                                               
                           


                                                                          
                           


                                                                           
                           


                                                                       
                           


                                                                  
                           


                                                  
                           


                                                                 
                           


                                                                         
                           


                                                             
                           




                                                                           
                           


                                                
                           



                                                                          
                           


                                                
                           


                                                                       
                           


                                                                                             
                           


                                                                                
                           


                                                       
                           


                                                      
            
                           


                        
                           


                                                                                                                 
                           


                                                                                                                                                                                         
                           


                                                          






                                                                                                                                
 




                                                                                                


                                                            




                                                                          


                     
                            



                                        
                            

                        
 
                                        
                            

                        
 
                            

                                    
 
                            

                              
 
                            

                     
 
                            

                        
 
                            


                                              
 
                            


                                              
 
                            
           

                                                                                                           
 
                            
           

                                                       
 
                            


                                                                                  
 
                            


                                                                           
 
                            


                                                                                  
 
                            


                                                 
 
                            



                                                                     
                            



                                                                                     
                          


                                                                                                                                                          
                          







                                                                                                                                                                                                                        
                          



                                                                                     
                          



                             
                          



                                                               
                          


                                                   
                          






                                                                                                                                                                                          
                          


                                                    
                          


                                                     
                          


                
                          


                                      
                          


                                                                                    
                          


                                                                    
                          



                                          
                          


                                                                       
                          










                                                                             
                          


                  
                           


                         
                           


                                                          
                           


                                                             
                              


                                                  
                              


                                                                      
                              


                                                                            


                                                          
  
                                                      
           


                  
 


                                                          
                            




                                                                              
                            
           



                                                         
 
                            

                                                           
 

















































                                                                                                                                                                                                                            
        



                                                                              
         



                                                                              
 
                                
        



                                                                               
         



                                                                               
 
                                







                                                                               
 

                                                              

                                                                   
 
                                

                                            
 
                                

                                                        
 
                                
           





                                                                                                                                                                                                            
 







                                                                            
                                



                                                                   
 
                                

                                                                              
 
                                




                                                                         
                                





                                                                              
                                

                      






















                                                                                 
 
































































































                                                                                                                                                                                                                                      
# translation of gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2005, 2007, 2008.
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 16:09+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "શોધો અને તમારા બુકમાર્કને આયોજિત કરો"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "એપિફની વેબ બુકમાર્કો"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "વેબ બુકમાર્ક"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "વૅબ શોધો"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.com"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "વેબમાં શોધો"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "એપીફની વૅબ બ્રાઉઝર"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:465
msgid "Web Browser"
msgstr "વેબ બ્રાઉઝર"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "પ્રમાણપત્રના ક્ષેત્રો (_F)"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "પ્રમાણપત્રની આનુવંશિકતા (_H)"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
msgid "Common Name:"
msgstr "સામાન્ય નામ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
msgid "Details"
msgstr "વિગતો"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
msgid "Expires On:"
msgstr "પર મુદત પૂરી થઇ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
msgid "Field _Value"
msgstr "ક્ષેત્રની કિંમત (_V)"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
#| msgid "MD5 Fingerprint:"
msgid "Fingerprints"
msgstr "ફિંગરપ્રિન્ટ"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Issued On:"
msgid "Issued By"
msgstr "પર પ્રકાશિત થયેલ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
msgid "Issued On:"
msgstr "પર પ્રકાશિત થયેલ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Issued On:"
msgid "Issued To"
msgstr "પર પ્રકાશિત થયેલ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 આંગળીની છાપ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
msgid "Organization:"
msgstr "સંસ્થા:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "સંસ્થાકીય એકમ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 આંગળીની છાપ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
msgid "Serial Number:"
msgstr "અનુક્રમ સંખ્યા:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
#| msgid "<b>Validity</b>"
msgid "Validity"
msgstr "માન્યતાપણુ"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>આપોઆપ</b> (_A)"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>અલગ સંગ્રહપદ્ધતિ વાપરોઃ </b> (_U)"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "બધું સાફ કરો (_A)..."

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Cookies"
msgstr "કુકીઓ"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Passwords"
msgstr "પાસવર્ડ"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
msgid "Personal Data"
msgstr "વ્યક્તિગત માહિતી"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
msgid "Text Encoding"
msgstr "લખાણ સંગ્રહપધ્ધતિ (_E)"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "દસ્તાવેજ દ્વારા સ્પષ્ટ થયેલ સંગ્રહપદ્ધતિ વાપરો"

#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9
msgid "_Show passwords"
msgstr "પાસવર્ડો બતાવો (_S)"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "સહી લખાણ"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"તમે ઉપરનું લખાણ સહી કરવા માંગો છો તેની ખાતરી કરવા માટે, લખાણ સહી કરવા માટે પ્રમાણપત્ર "
"પસંદ કરો અને તેનો પાસવર્ડ નીચે દાખલ કરો."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "પ્રમાણપત્ર (_C):"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "પાસવર્ડ (_P):"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
#| msgid "_View Certificate…"
msgid "_View Certificate&#x2026;"
msgstr "પ્રમાણપત્ર&#x2026; જુઓ (_V)"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>ઉદાહરણ તરીકે, આ સાઈટો પરના જાહેરાતકારોમાંથી નહિં</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
#| msgid "A_utomatically download and open files"
msgid "A_utomatically open downloaded files"
msgstr "ફાઈલો આપોઆપ ખોલો અને ડાઉનલોડ કરો (_u)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "Add Language"
msgstr "ભાષા ઉમેરો"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "પોપઅપ વિન્ડોને પરવાનગી આપો (_w)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "ભાષા પસંદ કરો:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:607
#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
msgid "Cl_ear"
msgstr "સાફ કરો (_e)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "De_fault:"
msgstr "મૂળભૂત (_D):"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10 ../lib/ephy-file-helpers.c:116
msgid "Downloads"
msgstr "ડાઉનલોડ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "જાવા સ્ક્રિપ્ટ સક્રિય કરો (_S)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Enable _plugins"
msgstr "પ્લગઇનોને સક્રિય કરો (_p)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13 ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
msgid "Encodings"
msgstr "સંગ્રહપધ્ધતિઓ (_E)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Fonts"
msgstr "ફોન્ટ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Fonts & Style"
msgstr "ફોન્ટ & શૈલી"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17
#| msgid "<b>Home page</b>"
msgid "Home page"
msgstr "ઘર પાનું"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18 ../src/prefs-dialog.c:774
msgid "Language"
msgstr "ભાષા"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
#| msgid "Language"
msgid "Languages"
msgstr "ભાષાઓ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Monospace font:"
msgstr "Monospace ફોન્ટ:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "માત્ર તમે મુલાકાત લીધેલી સાઇટોમાંથી (_f)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
msgid "Preferences"
msgstr "પસંદગીઓ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "Privacy"
msgstr "ખાનગીપણું"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "Sans serif font:"
msgstr "Sans serif ફોન્ટ:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
#| msgid "Send for:"
msgid "Serif font:"
msgstr "Serif ફોન્ટ:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "વર્તમાન પાના પર સુયોજિત કરો (_P)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "ખાલી પાના પર સુયોજિત કરો (_B)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "Spell checking"
msgstr "જોડણી ચકાસણી"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
#| msgid "Title"
msgid "Style"
msgstr "શૈલી"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
#| msgid "_Temporary files"
msgid "Temporary Files"
msgstr "કામચલાઉ ફાઇલો"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ સ્ટાઈલશીટ વાપરો (_s)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
#| msgid "<b>Web Content</b>"
msgid "Web Content"
msgstr "વેબ સમાવિષ્ટો"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "_Address:"
msgstr "સરનામું (_A):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "_Always accept"
msgstr "હંમેશા સ્વીકારો (_A)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "_Disk space:"
msgstr "ડિસ્કમાં જગ્યા (_D):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Download folder:"
msgstr "ફોલ્ડર ડાઉનલોડ કરો (_D):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
#| msgid "_Edit Stylesheet…"
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "સ્ટાઈલશીટમાં ફેરફાર કરો (_E)…"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "જોડણી ચકાસણીને સક્રિય કરો (_E)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "હંમેશા અસ્વીકારો (_N)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:42
msgid "_Remember passwords"
msgstr "પાસવર્ડો યાદ રાખો (_R)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:43
msgid "_Use system fonts"
msgstr "સિસ્ટમ ફોન્ટોને વાપરો (_U)"

#: ../data/glade/print.ui.h:1
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "સ્ક્રીન પર પડ્યા અનુસાર (_s)"

#: ../data/glade/print.ui.h:2
#| msgid "<b>Background</b>"
msgid "Background"
msgstr "પાશ્વ ભાગ"

#: ../data/glade/print.ui.h:3
#| msgid "<b>Footers</b>"
msgid "Footers"
msgstr "ફુટરો"

#: ../data/glade/print.ui.h:4
#| msgid "<b>Frames</b>"
msgid "Frames"
msgstr "ચોકઠાંઓ"

#: ../data/glade/print.ui.h:5
#| msgid "<b>Headers</b>"
msgid "Headers"
msgstr "હેડરો"

#: ../data/glade/print.ui.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "માત્ર પસંદિત ચોકઠાંઓ જ (_n)"

#: ../data/glade/print.ui.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "પાનાનું શીર્ષક (_a)"

#: ../data/glade/print.ui.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "પાના ક્રમાંકો (_n)"

#: ../data/glade/print.ui.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "પાશ્વ ભાગ રંગો છાપો (_o)"

#: ../data/glade/print.ui.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "પાશ્વ ભાગ ચિત્રો છાપો (_m)"

#: ../data/glade/print.ui.h:11
msgid "_Date"
msgstr "તારીખ (_D)"

#: ../data/glade/print.ui.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "દરેક ચોકઠું અલગ રીતે (_E)"

#: ../data/glade/print.ui.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "પાના સરનામુ (_d)"

#: ../embed/ephy-download.c:171
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "અજાણીતું"

#: ../embed/ephy-embed.c:568
msgid "Web Inspector"
msgstr "Web Inspector"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:233
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "Epiphany હમણાં વાપરી શકાશે નહિં. પ્રારંભમાં નિષ્ફળ."

#: ../embed/ephy-embed-single.c:485
msgid ""
"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
"considered to have a broken certificate."
msgstr ""

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "“%s” ને ઈમેઈલ સંદેશો મોકલો"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "અરબી (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "અરબી (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "અરબી (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "અરબી (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "બાલ્ટીક (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "બાલ્ટીક (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "બાલ્ટીક (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "અર્મેનીયમ (_A) (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "ર્જ્યોજિયાઈ (_G) (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "મધ્ય યુરોપીયન (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "મધ્ય યુરોપીયન (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "મધ્ય યુરોપીયન (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "મધ્ય યુરોપીયન (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "ચીની સાંસ્કૃતિક (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "ચીની સાંસ્કૃતિક (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "ચીની સાંસ્કૃતિક (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "સીરીલીક (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "સીરીલીક (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "સીરીલીક (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "સીરીલીક (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "સીરીલીક (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "સીરીલીક (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "સીરીલીક/રશિયન (IBM-866) (_R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "ગ્રીક (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "ગ્રીક (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "ગ્રીક (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "ગુજરાતી (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "ગુરમુખી (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "હિન્દી (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "હિબ્રુ(_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "હિબ્રુ(IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "હિબ્રુ (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "હિબ્રુ (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "દેખીતુ હિબ્રુ(ISO-8859-8) (_V)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "જાપાની (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "જાપાની (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "જાપાની (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "કોરીયાઇ (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "કોરીયાઇ (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "કોરીયાઇ (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "કોરીયાઇ (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "સેલ્ટીક (ISO-8859-14) (_C)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "આઇસલૅન્ડીક (MacIcelandic) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "નોર્ડીક (ISO-8859-10) (_N)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "ફારસી (MacFarsi) (_P)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "ક્રોએશીયાઇ (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "રોમેનીયન (MacRomanian) (_R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "રોમેનીયન (ISO-8859-16) (_o)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "દક્ષિણી યુરોપીયન (ISO-8859-3) (_E)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "થાઇ (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "થાઇ (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "થાઇ (Windows-874) (_T)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "તુર્કીશ (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "તુર્કીશ (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "તુર્કીશ (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "તુર્કીશ (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "સીરીલીક/યુક્રેનિયન (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "સીરીલીક/યુક્રેનિયન (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "વિયેટનામી (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "વિયેટનામી (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "વિયેટનામી (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "વિયેટનામી (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "અંગ્રેજી (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-3_2 LE)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "અજાણીતું (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:474
msgid "All"
msgstr "બધું"

#: ../embed/ephy-history.c:640
msgid "Others"
msgstr "બીજા"

#: ../embed/ephy-history.c:646
msgid "Local files"
msgstr "સ્થાનિક ફાઇલો"

#: ../embed/ephy-request-about.c:98 ../embed/ephy-request-about.c:101
#| msgid "Enable _plugins"
msgid "Installed plugins"
msgstr "સ્થાપિત થયેલ પ્લગઇન"

#: ../embed/ephy-request-about.c:113
#| msgid "Enable Java"
msgid "Enabled"
msgstr "સક્રિય"

#: ../embed/ephy-request-about.c:113
msgid "Yes"
msgstr "હાં"

#: ../embed/ephy-request-about.c:113
msgid "No"
msgstr "ના"

#: ../embed/ephy-request-about.c:114
msgid "MIME type"
msgstr "MIME પ્રકાર"

#: ../embed/ephy-request-about.c:114
msgid "Description"
msgstr "વર્ણન"

#: ../embed/ephy-request-about.c:114
#, fuzzy
#| msgid "Sites"
msgid "Suffixes"
msgstr "સાઇટો"

#: ../embed/ephy-request-about.c:143
msgid "Memory usage"
msgstr "મેમરી વપરાશ"

#: ../embed/ephy-request-about.c:171 ../embed/ephy-request-about.c:173
msgid "Applications"
msgstr "કાર્યક્રમો"

#: ../embed/ephy-request-about.c:174
msgid "List of installed web applications"
msgstr "સ્થાપિત થયેલ વેબ કાર્યક્રમોની યાદી"

#: ../embed/ephy-request-about.c:189
#| msgid "Issued On:"
msgid "Installed on:"
msgstr "તેની પર સ્થાપિત થયેલ છે:"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3445
msgid "Blank page"
msgstr "ખાલી પાનું"

#: ../embed/ephy-web-view.c:753
msgid "Not now"
msgstr "અત્યારે નહિં"

#: ../embed/ephy-web-view.c:758
msgid "Store password"
msgstr "પાસવર્ડ સંગ્રહો"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:769
#, c-format
msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr ""

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1728
msgid "Deny"
msgstr "નામંજૂર"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1734
msgid "Allow"
msgstr "પરવાનગી આપો"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1741
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "<b>%s</b> પર પાનું તમારા સ્થાનને જાણવા ઇચ્છે છે."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2016
msgid "None specified"
msgstr "કઇ જ સ્પષ્ટ થયેલ નથી"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2025 ../embed/ephy-web-view.c:2043
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "અરરર! %s ને લાવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2027
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "અરરર! આ વેબસાઇટને બતાવવાનું શક્ય નથી"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2028
#, c-format
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
"is working correctly.</p>"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2037
msgid "Try again"
msgstr "ફરીથી પ્રયત્ન કરો"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2045
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr ""

#: ../embed/ephy-web-view.c:2047
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This "
#| "might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
#| "problem to the %s developers."
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr ""
"આ પાનું લવાઈ રહ્યું હતું જ્યારે વેબ બ્રાઉઝર અનિચ્છનીય રીતે બંધ થયું. આ કદાચ ફરીથી થઈ શકે જો "
"તમે પાનું પુનઃલાવો. જો તે આવું કરે, તો મહેરબાની કરીને %s વિકાસકર્તાઓને સમસ્યાનો અહેવાલ આપો."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2055
msgid "Load again anyway"
msgstr "કોઇપણ રીતે ફરીથી લાવો"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2330
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2520
msgid "Plugins"
msgstr "પ્લગઇન"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:2627
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "“%s” લાવી રહ્યા છીએ…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2629
msgid "Loading…"
msgstr "લાવી રહ્યા છે…"

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:3649
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s ફાઇલો"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ફાઇલ એ યોગ્ય .desktop ફાઇલ નથી"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ન ઓળખાયેલ ડેસ્કટોપ ફાઇલ આવૃત્તિ '%s'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s શરૂ કરી રહ્યા છે"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "આદેશ વાક્ય પર કાર્યક્રમ દસ્તાવેજોને સ્વીકારતુ નથી"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ન ઓળખાયેલ શરૂઆતનો વિકલ્પ: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "'Type=Link' ડેસ્કટોપ પ્રવેશમાં દસ્તાવેજ URIs ને પસાર કરી શકાતુ નથી"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "શરૂઆત કરી શકાય તેવી વસ્તુ નથી"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:988
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” બતાવો"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટીમાં ખસેડો (_M)"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "પસંદ કરેલ વસ્તુને સાધનપટ્ટી પર ખસેડો"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટીમાંથી કાઢી નાખો (_R)"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "પસંદ કરેલ વસ્તુને સાધનપટ્ટીમાંથી દૂર કરો"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "સાધનદર્શકપટ્ટી કાઢી નાખો (_D)"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "પસંદ કરેલ સાધનપટ્ટી દૂર કરો"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપકમાં જોડાણને નિષ્ક્રિય કરો"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ફાઇલ સંગ્રહ થયેલ રૂપરેખાંકનને સમાવી રહી છે તેને સ્પષ્ટ કરો"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:94 ../src/ephy-main.c:96
msgid "FILE"
msgstr "ફાઇલ"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન ID ને સ્પષ્ટ કરો"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો:"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પોને બતાવો"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
msgid "All supported types"
msgstr "બધા આધારભૂત પ્રકારો"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:396
msgid "Web pages"
msgstr "વેબ પાનાંઓ"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:404
msgid "Images"
msgstr "ચિત્રો"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
msgid "All files"
msgstr "બધી ફાઇલો"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:162
msgid "Desktop"
msgstr "ડેસ્કટોપ"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:325
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "“%s” માં કામચલાઉ ડિરેક્ટરી બનાવી શક્યા નહિં."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:421
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "ફાઈલ “%s” હાજર છે. મહેરબાની કરીને તેને રસ્તાની બહાર ખસેડો."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:432
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "ડિરેક્ટરી “%s” બનાવવામાં નિષ્ફળ."

#: ../lib/ephy-gui.c:292
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "ડિરેક્ટરી “%s” એ લખી શકાય તેવી નથી"

#: ../lib/ephy-gui.c:296
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "તમારી પાસે આ ડિરેક્ટરીમાં ફાઈલો બનાવવાની પરવાનગી નથી."

#: ../lib/ephy-gui.c:299
msgid "Directory not Writable"
msgstr "ડિરેક્ટરી લખી શકાય તેવી નથી"

#: ../lib/ephy-gui.c:329
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "વર્તમાન ફાઈલ “%s” પર ફરીથી લખી શકતા નથી"

#: ../lib/ephy-gui.c:333
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "આ નામવાળી ફાઈલ પહેલાથી જ હાજર છે અને તમારી પાસે ફાઈલ પર ફરીથી લખવાની પરવાનગી નથી."

#: ../lib/ephy-gui.c:336
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "ફાઈલ પર ફરીથી લખી શકતા નથી"

#: ../lib/ephy-gui.c:391
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "મદદ પ્રદર્શિત કરી શકાતી નથી: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "મુખ્ય પાસવર્ડ જરૂરી"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"પહેલાંની આવૃત્તિ માંથી પાસવર્ડો (Gecko) મુખ્ય પાસવર્ડ સાથે તાળુ મારેલ છે. જો તેઓને આયાત "
"કરવા માટે તમે Epiphany ને ઇચ્છતા હોય તો, મહેરબાની કરીને નીચે તમારા મુખ્ય પાસવર્ડને દાખલ "
"કરો."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Mozilla માંથી કુકી ફાઇલને નકલ કરવામાં નિષ્ફળ."

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
msgid "Popup Windows"
msgstr "પોપ-અપ વિન્ડો"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098
msgid "History"
msgstr "ઇતિહાસ"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
#: ../src/ephy-window.c:1634
msgid "Bookmark"
msgstr "બુકમાર્ક"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:882
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1658
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1638
msgid "Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્ક"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:277
msgid "Address Entry"
msgstr "સરનામાનો પ્રવેશ"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "_Download"
msgstr "ડાઉનલોડ (_D)"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "આજે %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "ગઈકાલે %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%b %d %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1872
msgid "Unknown"
msgstr "અજાણીતું"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "૫૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "૭૫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "૧૦૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "૧૨૫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "૧૫૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "૧૭૫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "૨૦૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "૩૦૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "૪૦૦%"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:101
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] "%u:%02u કલાક બાકી"
msgstr[1] "%u:%02u કલાકો બાકી"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:103
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] "%u કલાક બાકી"
msgstr[1] "%u કલાકો બાકી"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:106
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] "%u:%02u મિનિટ બાકી"
msgstr[1] "%u:%02u મિનિટો બાકી"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:108
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] "%u સેકંડ બાકી"
msgstr[1] "%u સેકંડો બાકી"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:172
#| msgid "Find"
msgid "Finished"
msgstr "સમાપ્ત"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:211
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "ડાઉનલોડ કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279 ../src/window-commands.c:534
#| msgctxt "download status"
#| msgid "Cancelled"
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1626
#: ../src/window-commands.c:315
msgid "Open"
msgstr "ખોલો"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:294
#| msgid "_Show on Toolbar"
msgid "Show in folder"
msgstr "ફોલ્ડરમાં બતાવો"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:467
#| msgid "Starting %s"
msgid "Starting…"
msgstr "શરૂ કરી રહ્યા છે..."

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:890
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "આ પાનાંની કડી બનાવવા માટે આ ચિહ્ન ખેંચો અને મૂકો"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
msgid "Clear"
msgstr "સાફ કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:499
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "સ્ક્રિપ્ટ “%s” ચલાવે છે"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:611
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d સરખું (_S)"
msgstr[1] "%d સરખા (_S)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:257
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "%d સરખી બુકમાર્ક સાથે અનન્ય બનાવો (_U)"
msgstr[1] "%d સરખી બુકમાર્કો સાથે અનન્ય બનાવો (_U)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:277
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:299
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "“%s” બતાવો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:424
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "“%s” ગુણધર્મો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:550
msgid "_Title:"
msgstr "શીર્ષક (_T):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:566
msgid "A_ddress:"
msgstr "સરનામું (_d):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
msgid "T_opics:"
msgstr "મુદ્દાઓ (_o):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "બધા મુદ્દાઓ બતાવો (_w)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Entertainment"
msgstr "મનોરંજન"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "News"
msgstr "સમાચાર"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Shopping"
msgstr "ખરીદી"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Sports"
msgstr "રમતગમત"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
msgid "Travel"
msgstr "યાત્રા"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
msgid "Work"
msgstr "કાર્ય"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:435
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "શું બુકમાર્ક “%s” સુધારવી છે?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:440
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "બુકમાર્ક થયેલ પાનું “%s” માં ખસી ગયું."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:444
msgid "_Don't Update"
msgstr "સુધારો નહિં (_D)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:446
msgid "_Update"
msgstr "સુધારો (_U)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:449
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "બુકમાર્ક સુધારવી છે?"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1180
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "બધું"

#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1183
msgctxt "bookmarks"
msgid "Most Visited"
msgstr "ખૂબ મુલાકાત લેવાયેલ"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1187
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "બિનવર્ગીકૃત"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1192
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "નજીકની સાઈટો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1426
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "શીર્ષક વગરનું"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "એપીફની (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "મોઝિલ્લા (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:129
msgid "Remove from this topic"
msgstr "આ મુદ્દામાંથી કાઢી નાંખો"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:114
msgid "_File"
msgstr "ફાઇલ (_F)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Edit"
msgstr "ફેરફાર કરો (_E)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_View"
msgstr "જુઓ (_V)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Help"
msgstr "મદદ (_H)"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "_New Topic"
msgstr "નવો મુદ્દો (_N)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
msgid "Create a new topic"
msgstr "નવો મુદ્દો બનાવો"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1292
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
#: ../src/ephy-history-window.c:612
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "નવી વિન્ડોમાં ખોલો (_W)"
msgstr[1] "નવી વિન્ડોમાં ખોલો (_W)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્કને નવી વિન્ડોમાં ખોલો"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
#: ../src/ephy-history-window.c:615
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "નવી ટૅબમાં ખોલો (_T)"
msgstr[1] "નવા ટૅબોમાં ખોલો (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્કને નવા ટૅબમાં ખોલો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "_Rename…"
msgstr "નામ બદલો (_R)…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્ક અથવા મુદ્દાને નવું નામ આપો"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "_Properties"
msgstr "ગુણધર્મો (_P)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "પસંદ કરાયેલ બુકમાર્કના ગુણધર્મો જુઓ અથવા બદલો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "બુકમાર્કો આયાત કરો (_I)…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "બુકમાર્કને બીજા કોઇક બ્રાઉઝર અથવા બુકમાર્ક ફાઇલમાંથી આયાત કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "બુકમાર્કો નિકાસ કરો (_E)…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "બુકમાર્કો ફાઈલમાં નિકાસ કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:149
msgid "_Close"
msgstr "બંધ કરો (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "બુકમાર્ક વિન્ડો બંધ કરો"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:161
msgid "Cu_t"
msgstr "કાપો (_t)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:162
msgid "Cut the selection"
msgstr "પસંદ કરાયેલને કાપો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1305
#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "_Copy"
msgstr "નકલ કરો (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:165
msgid "Copy the selection"
msgstr "પસંદ કરાયેલની નકલ કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:167
msgid "_Paste"
msgstr "ચોંટાડો (_P)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ક્લિપબોર્ડને ચોંટાડો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "_Delete"
msgstr "કાઢી નાખો (_D)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્ક અથવા મુદ્દાને કાઢી નાખો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:173
msgid "Select _All"
msgstr "બધુ પસંદ કરો (_A)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "બધા જ બુકમાર્ક અથવા લખાણને પસંદ કરો"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:267
msgid "_Contents"
msgstr "સમાવિષ્ટ વસ્તુઓ (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "બુકમાર્ક માટેની મદદ દેખાડો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:270
msgid "_About"
msgstr "વિશે: (_A)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:271
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "વેબ બ્રાઉઝર બનાવનારનો યશ પ્રદર્શિત કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટી પર બતાવો (_S)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્કને સાધનપટ્ટીમાં બતાવો"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "_Title"
msgstr "શીર્ષક (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "Show the title column"
msgstr "શીર્ષક સ્તંભ બતાવો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1796
#: ../src/ephy-history-window.c:1229
msgid "Address"
msgstr "સરનામું"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the address column"
msgstr "સરનામા સ્તંભ બતાવો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:263
msgid "Type a topic"
msgstr "મુદ્દો લખો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:382
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "શું મુદ્દો “%s” કાઢી નાંખવો છે?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:385
msgid "Delete this topic?"
msgstr "આ મુદ્દો કાઢી નાંખવો છે?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:387
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"આ મુદ્દાને કાઢી નાંખવાનું તેની બધી બુકમાર્કો અપરિચિત બનાવી દે છે, જ્યાં સુધી તેઓ અન્ય મુદ્દાનો "
"ભાગ નહિં બને. બુકમાર્કો કાઢી શકાશે નહિં."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:390
msgid "_Delete Topic"
msgstr "મુદ્દો કાઢી નાંખો (_D)"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Firefox"
msgstr "ફાયરફોક્સ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
msgid "Firebird"
msgstr "ફાયરબર્ડ"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "મોઝિલ્લા “%s” રૂપરેખા"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
msgid "Galeon"
msgstr "ગેલિયન"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
msgid "Konqueror"
msgstr "કોન્કરર"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667
msgid "Import failed"
msgstr "આયાત નિષ્ફળ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669
msgid "Import Failed"
msgstr "આયાત નિષ્ફળ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"“%s” માંની બુકમાર્કો આયાત કરી શકાઈ નહિં કારણ કે ફાઈલ બગડી ગયેલ હતી અથવા તેનો પ્રકાર "
"બિનઆધારભૂત હતો."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:735
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "ફાઈલમાંથી બુકમાર્કોની આયાત કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "ફાયરફોક્સ/મોઝિલ્લા બુકમાર્કો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "ગેલિયન/કોન્કરર બુકમાર્કો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:750
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "એપિફની બુકમાર્કો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:874
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્કો નિકાસ કરો"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:888
msgid "File f_ormat:"
msgstr "ફાઈલ બંધારણ (_o):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:934
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્ક આયાત કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:939
msgid "I_mport"
msgstr "આયાત કરો (_m)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:955
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "આમાંથી બુકમાર્ક આયાત કરો:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:975
msgid "File"
msgstr "ફાઇલ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1301
#: ../src/ephy-history-window.c:621
msgid "_Copy Address"
msgstr "સરનામાની નકલ કરો (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1549
#: ../src/ephy-history-window.c:949
msgid "_Search:"
msgstr "શોધો (_S):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1715
msgid "Topics"
msgstr "મુદ્દાઓ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1785
#: ../src/ephy-history-window.c:1220
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "આ બુકમાર્ક માટે ગુણધર્મો બતાવો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "આ બુકમાર્કને નવી ટેબમાં ખોલો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "આ બુકમાર્કને નવી વિન્ડોમાં ખોલો"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "નવી ટેબોમાં ખોલો (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "અ મુદ્દામાં બુકમાર્કો નવી ટેબોમાં ખોલો"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
msgid "Related"
msgstr "સંબંધિત"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
msgid "Topic"
msgstr "મુદ્દો"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "મુદ્દો “%s” બનાવો"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "અન્ય (_O)…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "અન્ય સંગ્રહપધ્ધતિ"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "આપોઆપ (_A)"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Not found"
msgstr "મળ્યું નહિં"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
msgid "Wrapped"
msgstr "લપેટાયેલ"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find links:"
msgstr "કડીઓ શોધો:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find:"
msgstr "શોધો:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
msgid "_Case sensitive"
msgstr "કેસ પ્રત્યે સંવેદનશીલ (_C)"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
msgid "Find Previous"
msgstr "પહેલાનું શોધો"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "શોધ શબ્દમાળાનો પહેલાનો વારો શોધો"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
msgid "Find Next"
msgstr "આગળનું શોધો"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "શોધ શબ્દમાળાનો આગળનો વારો શોધો"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:620
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન છોડો"

#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:307
msgid "Go"
msgstr "જાઓ"

#: ../src/ephy-history-window.c:135
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "પસંદ કરેલ ઇતિહાસની કડીને નવી વિન્ડોમાં ખોલો"

#: ../src/ephy-history-window.c:138
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "પસંદ કરેલ ઇતિહાસની કડીને નવા ટૅબમાં ખોલો"

#: ../src/ephy-history-window.c:140
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો (_B)…"

#: ../src/ephy-history-window.c:141
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "પસંદ કરેલ ઇતિહાસની કડીને બુકમાર્ક કરો"

#: ../src/ephy-history-window.c:144
msgid "Close the history window"
msgstr "ઇતિહાસ દર્શાવતી વિન્ડો બંધ કરો"

#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "પસંદ કરેલ ઇતિહાસની કડીને દૂર કરો"

#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Select all history links or text"
msgstr "ઇતિહાસની બધી કડી અથવા લખાણને પસંદ કરો"

#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Clear _History"
msgstr "ઇતિહાસ ભૂંસી નાખો (_H)"

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "તમારો બ્રાઉઝરનો ઇતિહાસ ભૂંસી નાખો"

#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "Display history help"
msgstr "ઇતિહાસ માટેની મદદ દર્શાવો"

#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Address"
msgstr "સરનામું (_A)"

#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "_Date and Time"
msgstr "તારીખ અને સમય (_D)"

#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Show the date and time column"
msgstr "તારીખ અને સમય સ્તંભ બતાવો"

#: ../src/ephy-history-window.c:217
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "બ્રાઉઝ ઇતિહાસ ભૂંસવો છે?"

#: ../src/ephy-history-window.c:221
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "બ્રાઉઝ ઇતિહાસ ભૂંસવાથી બધી ઇતિહાસની કડી કાયમી રીતે ભૂંસાઇ જશે."

#: ../src/ephy-history-window.c:236
msgid "Clear History"
msgstr "ઇતિહાસ ભૂંસી નાખો (_l)"

#: ../src/ephy-history-window.c:958
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "છેલ્લી ૩૦ મિનિટો"

#: ../src/ephy-history-window.c:959
msgid "Today"
msgstr "આજે"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965
#: ../src/ephy-history-window.c:971
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "છેલ્લો %d દિવસ"
msgstr[1] "છેલ્લા %d દિવસો"

#: ../src/ephy-history-window.c:1157
msgid "Sites"
msgstr "સાઇટો"

#: ../src/ephy-history-window.c:1237
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"

#: ../src/ephy-main.c:79 ../src/ephy-main.c:330 ../src/window-commands.c:1346
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "જીનોમ વેબ બ્રાઉઝર"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "હાલની બ્રાઉઝર વિન્ડોમાં નવી ટેબ ખોલો"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Open a new browser window"
msgstr "નવી બ્રાઉઝર વિન્ડો ખોલો"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "બુકમાર્ક સંપાદક ચાલુ કરો"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "આપેલ ફાઈલમાંથી બુકમાર્ક આયાત કરો"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Load the given session file"
msgstr "આપેલ સત્રની ફાઇલને લાવો"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Add a bookmark"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો"

# libgnomeui/gnome-href.c:118
#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "Start a private instance"
msgstr "ખાનગી ઘટક શરૂ કરો"

#: ../src/ephy-main.c:102
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "કાર્યક્રમ સ્થિતિમાં બ્રાઉઝરને શરૂ કરો"

#: ../src/ephy-main.c:104
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "ખાનગી ઘટકમાં વાપરવાની ડિરેક્ટરી રૂપરેખા"

#: ../src/ephy-main.c:104
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:106
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:214
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "જીનોમ વેબ બ્રાઉઝર શરૂ કરી શક્યા નહિં"

#: ../src/ephy-main.c:217
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"નીચેની ભૂલોને કારણે શરૂઆત કરવાનું નિષ્ફળ ગયું:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:331
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "જીનોમ વેબ બ્રાઉઝર વિકલ્પો"

#: ../src/ephy-notebook.c:618
msgid "Close tab"
msgstr "ટેબ બંધ કરો"

#: ../src/ephy-session.c:118
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "ડાઉનલોડ અડધેથી બંધ થઈ જશે અને બહાર નીકળવાનું %d સેકન્ડમાં શરૂ થશે."
msgstr[1] "ડાઉનલોડ અડધેથી બંધ થઈ જશે અને બહાર નીકળવાનું %d સેકન્ડોમાં શરૂ થશે."

#: ../src/ephy-session.c:222
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "શું બાકી રહેલ ડાઉનલોડ અડધેથી બંધ કરવાના છે?"

#: ../src/ephy-session.c:227
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"ત્યાં હજુ પણ ડાઉનલોડ બાકી રહેલ છે. જો તમે બહાર નીકળો, તો તેઓ અડધેથી બંધ થઈ જશે અને નષ્ટ "
"થઈ જશે."

#: ../src/ephy-session.c:231
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "બહાર નીકળવાનું રદ કરો (_C)"

#: ../src/ephy-session.c:233
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "ડાઉનલોડ અડધેથી બંધ કરો (_A)"

#: ../src/ephy-session.c:774
msgid "Don't recover"
msgstr "પાછું ન લાવો"

#: ../src/ephy-session.c:779
#| msgid "_Recover"
msgid "Recover session"
msgstr "સત્ર પાછું લાવો"

#: ../src/ephy-session.c:784
#, fuzzy
#| msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "પહેલાની બ્રાઉઝર વિન્ડો અને ટેબો પુનઃ પ્રાપ્ત કરવી છે?"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:210
msgid "Switch to this tab"
msgstr "આ ટેબમાં બદલો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:217
msgid "_Back"
msgstr "પાછા (_B)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:219
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "પહેલા જોયેલા પાના પર જાઓ"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:223
msgid "Back history"
msgstr "પાછળનો ઇતિહાસ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:237
msgid "_Forward"
msgstr "આગળ (_F)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:239
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "પછી જોયેલા પાના પર જાઓ"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:243
msgid "Forward history"
msgstr "આગળનો ઇતિહાસ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:256
msgid "_Up"
msgstr "ઉપર (_U)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:258
msgid "Go up one level"
msgstr "એક સ્તર ઉપર જાઓ"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:262
msgid "List of upper levels"
msgstr "ઉપરના સ્તરોની યાદી"

#: ../src/ephy-toolbar.c:279
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "ખોલવા માટે વૅબ સરનામું આપો, અથવા શોધવા માટે શબ્દસમૂહ આપો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:295
msgid "Zoom"
msgstr "નાનું-મોટુ કરો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:297
msgid "Adjust the text size"
msgstr "લખાણનું માપ બંધબેસતુ કરો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:309
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "સરનામાના દાખલાઓમાં દાખલ કરેલ સરનામા પર જાઓ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:318
msgid "_Home"
msgstr "ઘર (_H)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:320
msgid "Go to the home page"
msgstr "ઘર પાના પર જાઓ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:330
msgid "New _Tab"
msgstr "નવું ટૅબ (_T)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:332
msgid "Open a new tab"
msgstr "નવી ટૅબ ખોલો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:345
msgid "_New Window"
msgstr "નવી વિન્ડો (_N)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:347
msgid "Open a new window"
msgstr "નવી વિન્ડો ખોલો"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71
msgctxt "toolbar style"
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:73
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text below icons"
msgstr "ચિહ્નો નીચે લખાણ"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text beside icons"
msgstr "ચિહ્નો બાજુમાં લખાણ"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:75
msgctxt "toolbar style"
msgid "Icons only"
msgstr "માત્ર ચિહ્નો"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text only"
msgstr "માત્ર લખાણ"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:185
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "સાધનપટ્ટી સંપાદક"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:204
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "સાધનપટ્ટી બટન લેબલો (_b):"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:269
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "નવી સાધનપટ્ટી ઉમેરો (_A)"

#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્ક (_B)"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Go"
msgstr "જાઓ (_G)"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "T_ools"
msgstr "સાધનો (_o)"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Tabs"
msgstr "ટૅબો (_T)"

#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Toolbars"
msgstr "સાધનપટ્ટીઓ (_T)"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "_Open…"
msgstr "ખોલો (_O)…"

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Open a file"
msgstr "ફાઇલ ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Save _As…"
msgstr "આ રીતે સંગ્રહો (_A)…"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Save the current page"
msgstr "વર્તમાન પાનું સંગ્રહિત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Save As _Web Application…"
msgstr "વેબ કાર્યક્રમ તરીકે સંગ્રહો (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:135
#| msgid "Save the current page"
msgid "Save the current page as a Web Application"
msgstr "વેબ કાર્યક્રમ તરીકે વર્તમાન પાનાંને સંગ્રહો"

#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "Page Set_up"
msgstr "પાનાં સુયોજન (_u)"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "છાપવા માટે પાનાના સુયોજનો સુયોજિત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "Print Pre_view"
msgstr "છાપવા માટેનું પૂર્વદર્શન (_v)"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Print preview"
msgstr "છાપવા માટેનું પૂર્વદર્શન"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Print…"
msgstr "છાપો (_P)…"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Print the current page"
msgstr "વર્તમાન પાનું છાપો"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "ઈમેઈલ પ્રમાણે કડી મોકલો (_e)…"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "વર્તમાન પાનાની કડી મોકલો"

#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "Close this tab"
msgstr "આ ટેબ બંધ કરો"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:155
msgid "_Undo"
msgstr "છેલ્લુ રદ કરો (_U)"

#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "Undo the last action"
msgstr "છેલ્લી પ્રક્રિયા રદ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:158
msgid "Re_do"
msgstr "ફરીથી કરો (_d)"

#: ../src/ephy-window.c:159
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "છેલ્લી રદ કરેલી પ્રક્રિયાઓ ફરીથી કરો"

#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "Paste clipboard"
msgstr "ક્લિપબોર્ડમાં ચોંટાડો"

#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "Delete text"
msgstr "લખાણ કાઢી નાખો"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Select the entire page"
msgstr "આખા પાનાને પસંદ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "_Find…"
msgstr "શોધો (_F)…"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "પાનામાંથી શબ્દ કે શબ્દસમૂહ ને શોધો"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "પછીનું શોધો (_x)"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "શબ્દ કે શબ્દસમૂહની પછીની ઉપસ્થિતિ શોધો"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "પહેલાનું શોધો (_v)"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "શબ્દ કે શબ્દસમૂહની પહેલાની ઉપસ્થિતિ શોધો"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "વ્યક્તિગત માહિતી (_e)"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "કૂકી અને પાસવર્ડ જૂઓ અને દૂર કરો"

#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "Certificate_s"
msgstr "પ્રમાણપત્રો (_s)"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "Manage Certificates"
msgstr "પ્રમાણપત્રોની વ્યવસ્થા કરો"

#: ../src/ephy-window.c:193
msgid "P_references"
msgstr "પસંદગીઓ (_r)"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "Configure the web browser"
msgstr "વૅબ બ્રાઉઝરનું રુપરેખાંકન કરો"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:199
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "સાધનપટ્ટીઓ વૈવિધ્યપૂર્ણ બનાવો (_C)…"

#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "Customize toolbars"
msgstr "સાધનપટ્ટીમાં જોઇએ તેવા ફેરફાર કરો"

#: ../src/ephy-window.c:202 ../src/ephy-window.c:205
msgid "_Stop"
msgstr "અટકાવો (_S)"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "વર્તમાન માહિતીને મોકલવાનું બંધ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Reload"
msgstr "ફરીથી લાવો (_R)"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "વર્તમાન પાનાની નવીનતમ વસ્તુઓ પ્રદર્શિત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "_Larger Text"
msgstr "મોટું લખાણ (_L)"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Increase the text size"
msgstr "લખાણનું માપ વધારો"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "S_maller Text"
msgstr "નાનું લખાણ (_m)"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "Decrease the text size"
msgstr "લખાણનું માપ ઓછું કરો"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "_Normal Size"
msgstr "સામાન્ય માપ (_N)"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Use the normal text size"
msgstr "લખાણ માટે સામાન્ય માપ વાપરો"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Text _Encoding"
msgstr "લખાણની સંગ્રહપધ્ધતિ (_E)"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "Change the text encoding"
msgstr "લખાણની સંગ્રહપદ્ધતિ બદલો"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "_Page Source"
msgstr "પાનાનો સ્ત્રોત (_P)"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "View the source code of the page"
msgstr "પાનાનો સ્ત્રોત કોડ જુઓ"

#: ../src/ephy-window.c:225
msgid "Page _Security Information"
msgstr "પાનાં સુરક્ષા જાણકારી (_S)"

#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "વેબ પાનાં માટે સુરક્ષા જાણકારી દર્શાવો"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો (_A)…"

#: ../src/ephy-window.c:232 ../src/ephy-window.c:309
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "વર્તમાન પાના માટે બુકમાર્ક ઉમેરો"

#: ../src/ephy-window.c:234
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્કમાં ફેરફાર કરો (_E)"

#: ../src/ephy-window.c:235
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "બુકમાર્ક વિન્ડો ખોલો"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "_Location…"
msgstr "સ્થાન (_L)…"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "Go to a specified location"
msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ જગ્યાએ જાઓ"

#. History
#: ../src/ephy-window.c:243 ../src/pdm-dialog.c:403
msgid "Hi_story"
msgstr "ઇતિહાસ (_s)"

#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Open the history window"
msgstr "ઇતિહાસની વિન્ડો ખોલો"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "_Previous Tab"
msgstr "પહેલાનું ટૅબ (_P)"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Activate previous tab"
msgstr "પહેલાના ટૅબને કાર્યરત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "_Next Tab"
msgstr "પછીના ટૅબ (_N)"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Activate next tab"
msgstr "પછીના ટૅબને કાર્યરત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ટૅબને ડાબે ખસેડો (_L)"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Move current tab to left"
msgstr "વર્તમાન ટૅબને ડાબે ખસેડો"

#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "વર્તમાન ટૅબને જમણે ખસેડો (_R)"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "Move current tab to right"
msgstr "વર્તમાન ટૅબને જમણે ખસેડો"

#: ../src/ephy-window.c:261
msgid "_Detach Tab"
msgstr "ટૅબ ને અલગ કરો (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:262
msgid "Detach current tab"
msgstr "વર્તમાન પાનાંને અલગ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:268
msgid "Display web browser help"
msgstr "વૅબ બ્રાઉઝરની મદદ દર્શાવો"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:279
msgid "_Work Offline"
msgstr "ઓફલાઈન સ્થિતિમાં કામ કરો (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:280
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "ઓફલાઈન સ્થિતિમાં બદલો"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "સાધનપટ્ટીઓ છુપાવો (_H)"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટી દર્શાવો અથવા છુપાડો"

#: ../src/ephy-window.c:288
#| msgid "Downloads"
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "ડાઉનલોડ પટ્ટી (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:289
#| msgid "Show only this frame in this window"
msgid "Show the active downloads for this window"
msgstr "આ વિન્ડો માટે સક્રિય ડાઉનલોડ બતાવો"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Men_ubar"
msgstr "મેનુપટ્ટી (_u)"

#: ../src/ephy-window.c:294
msgid "_Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન (_F)"

#: ../src/ephy-window.c:295
msgid "Browse at full screen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન પર શોધો"

#: ../src/ephy-window.c:297
msgid "Popup _Windows"
msgstr "પોપ-અપ વિન્ડો (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:298
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "આ સાઈટમાંથી માંગણી નહિં થયેલ પોપ-અપ વિન્ડો બતાવો અથવા છુપાવો"

# libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:242
#: ../src/ephy-window.c:300
msgid "Selection Caret"
msgstr "પસંદગી કેરેટ"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:308
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો (_k)…"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "માત્ર આ જ ચોકઠું બતાવો (_T)"

#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "આ વિન્ડોમાં માત્ર આ જ ચોકઠું બતાવો"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:320
msgid "_Open Link"
msgstr "કડી ખોલો (_O)"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "Open link in this window"
msgstr "આ વિન્ડોમાં કડી ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "નવી વિન્ડોમાં કડી ખોલો (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "Open link in a new window"
msgstr "કડીને નવી વિન્ડોમાં ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "કડીને નવી ટૅબમાં ખોલો (_T)"

#: ../src/ephy-window.c:327
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "કડીને નવી ટૅબમાં ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "_Download Link"
msgstr "કડી ડાઉનલોડ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "_Save Link As…"
msgstr "કડી આ રીતે સંગ્રહો (_S)…"

#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "Save link with a different name"
msgstr "અલગ નામ સાથે કડી સંગ્રહો"

#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "કડી બુકમાર્ક કરો (_B)…"

#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "કડીના સરનામાની નકલ કરો (_C)"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:342
msgid "_Send Email…"
msgstr "ઈમેઈલ મોકલો (_S)…"

#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "ઈમેઈલ સરનામાની નકલ કરો (_C)"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "Open _Image"
msgstr "ચિત્રને ખોલો (_I)"

#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "_Save Image As…"
msgstr "ચિત્ર આ રીતે સંગ્રહો (_S)…"

#: ../src/ephy-window.c:353
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "ચિત્રને પાશ્વ ભાગ તરીકે વાપરો (_U)"

#: ../src/ephy-window.c:355
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "ચિત્રના સરનામાની નકલ કરો (_m)"

#: ../src/ephy-window.c:357
msgid "St_art Animation"
msgstr "એનીમેશન શરુ કરો (_a)"

#: ../src/ephy-window.c:359
msgid "St_op Animation"
msgstr "એનીમેશન અટકાવો (_o)"

#. Inspector
#: ../src/ephy-window.c:375
msgid "Inspect _Element"
msgstr ""

#: ../src/ephy-window.c:579
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "ફોર્મના ઘટકોના ફેરફારો જમા કરાવેલા નથી"

#: ../src/ephy-window.c:580
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "જો તમે કોઈપણ રીતે દસ્તાવેજ પસંદ કરો, તો તમે તેની માહિતી ગુમાવી દેશો."

#: ../src/ephy-window.c:582
msgid "Close _Document"
msgstr "દસ્તાવેજ બંધ કરો (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:600
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "આ વિન્ડોમાં ડાઉનલોડ ચાલી રહ્યુ છે"

#: ../src/ephy-window.c:601
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "જો તમે આ વિન્ડોને બંધ કરો તો, ડાઉનલોડ રદ થઇ જશે"

#: ../src/ephy-window.c:602
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "વિન્ડો બંધ કરો અને ડાઉનલોડ રદ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:1628
msgid "Save As"
msgstr "આ રીતે સંગ્રહિત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:1630
msgid "Save As Application"
msgstr "કાર્યક્રમ તરીકે સંગ્રહો"

#: ../src/ephy-window.c:1632
msgid "Print"
msgstr "છાપો"

#: ../src/ephy-window.c:1636
msgid "Find"
msgstr "શોધો"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1649
msgid "Larger"
msgstr "મોટું"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1652
msgid "Smaller"
msgstr "નાનું"

#: ../src/ephy-window.c:1875
msgid "Insecure"
msgstr "અસુરક્ષિત"

#: ../src/ephy-window.c:1880
msgid "Broken"
msgstr "તૂટેલું"

#: ../src/ephy-window.c:1888
msgid "Low"
msgstr "ઓછું"

#: ../src/ephy-window.c:1895
msgid "High"
msgstr "વધારે"

#: ../src/ephy-window.c:1905
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "સુરક્ષા સ્તર %s"

#: ../src/ephy-window.c:2180
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "ચિત્ર “%s” ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:2185
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "“%s” ને ડેસ્કટોપ પાશ્વ ભાગ તરીકે વાપરો"

#: ../src/ephy-window.c:2190
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "ચિત્ર “%s” સંગ્રહો"

#: ../src/ephy-window.c:2195
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "ચિત્ર સરનામું “%s” ની નકલ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:2209
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "સરનામા “%s” ને ઈમેઈલ મોકલો"

#: ../src/ephy-window.c:2215
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "ઈમેઈલ સરનામું “%s” ની નકલ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:2229
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "કડી “%s” સંગ્રહો"

#: ../src/ephy-window.c:2235
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "કડી “%s” ની બુકમાર્ક કરો"

#: ../src/ephy-window.c:2240
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "કડીનું સરનામું “%s” ની નકલ કરો"

#: ../src/pdm-dialog.c:337
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>વ્યક્તિગત માહિતી પસંદ કરો કે જેને તમે સાફ કરવા માંગો</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:340
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"તમે વ્યક્તિગત માહિતી સાફ કરવા જઈ રહ્યા છો કે જે તમે મુલાકાત લીધેલ વેબ પાનાંઓ વિશે "
"સંગ્રહાયેલ છે, જાણકારીના પ્રકારો ચકાસો કે જેને તમે દૂર કરવા માંગો:"

#: ../src/pdm-dialog.c:345
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "બધી વ્યક્તિગત માહિતી સાફ કરો"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:379
msgid "C_ookies"
msgstr "કુકીઓ (_o)"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:391
msgid "Saved _passwords"
msgstr "સંગ્રહિત પાસવર્ડો (_S)"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:415
msgid "_Temporary files"
msgstr "કામચલાઉ ફાઇલો (_T)"

#: ../src/pdm-dialog.c:431
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>નોંધ:</b> તમે આ ક્રિયા રદ કરી શકતા નથી. સાફ કરવા માટે માહિતી કે જે તમે "
"પસંદ કરી રહ્યા છો તે હંમેશ માટે કાઢી નાંખવામાં આવશે.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:622
msgid "Cookie Properties"
msgstr "કુકીના ગુણધર્મો"

#: ../src/pdm-dialog.c:639
msgid "Content:"
msgstr "સમાવિષ્ટ વસ્તુઓ:"

#: ../src/pdm-dialog.c:655
msgid "Path:"
msgstr "પથ:"

#: ../src/pdm-dialog.c:671
msgid "Send for:"
msgstr "માટે મોકલો:"

#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "એનક્રિપ્ટ થયેલ જોડાણો માત્ર"

#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Any type of connection"
msgstr "કોઈપણ પ્રકારનું જોડાણ"

#: ../src/pdm-dialog.c:686
msgid "Expires:"
msgstr "મુદત પૂરી થઇ:"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:698
msgid "End of current session"
msgstr "વર્તમાન સત્રની સમાપ્તિ"

#: ../src/pdm-dialog.c:830
msgid "Domain"
msgstr "પ્રદેશ"

# #-#-#-#-#  gconf-editor.gnome-2-2.hi.po (gconf-config VERSION)  #-#-#-#-#
# src/gconf-editor-window.c:558
# #-#-#-#-#  gnome-desktop.gnome-2-2.hi.po (gnome-desktop VERSION)  #-#-#-#-#
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:718
# #-#-#-#-#  libgnomeprintui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeprintui )  #-#-#-#-#
# libgnomeprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:106
# libgnomeprintui/gpaui/config-dialog.c:106
#: ../src/pdm-dialog.c:842
msgid "Name"
msgstr "નામ"

#: ../src/pdm-dialog.c:1256
msgid "Host"
msgstr "યજમાન "

#: ../src/pdm-dialog.c:1269
msgid "User Name"
msgstr "વપરાશકર્તાનું નામ"

#: ../src/pdm-dialog.c:1282
msgid "User Password"
msgstr "વપરાશકર્તા પાસવર્ડ"

#: ../src/popup-commands.c:281
msgid "Download Link"
msgstr "કડી ડાઉનલોડ કરો"

#: ../src/popup-commands.c:289
msgid "Save Link As"
msgstr "કડીનો આ રીતે સંગ્રહ કરો"

#: ../src/popup-commands.c:296
msgid "Save Image As"
msgstr "ચિત્રનો આ રીતે સંગ્રહ કરો"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:468 ../src/prefs-dialog.c:474
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:483
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:505
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "સિસ્ટમ ભાષા (%s)"
msgstr[1] "સિસ્ટમની ભાષાઓ (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:863
msgid "Select a Directory"
msgstr "ડિરેક્ટરી પસંદ કરો"

#: ../src/window-commands.c:368
msgid "Save"
msgstr "આ રીતે સંગ્રહિત કરો"

#: ../src/window-commands.c:531
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "વેબ કાર્યક્રમ નામ થયેલ '%s' પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવે છે. શું તમે તેને બદલવા માંગો છો?"

#: ../src/window-commands.c:536
#| msgid "Related"
msgid "Replace"
msgstr "બદલો"

#: ../src/window-commands.c:540
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A file with this name already exists and you don't have permission to "
#| "overwrite it."
msgid ""
"An application with the same name already exists. Replacing it will "
"overwrite it."
msgstr "આ નામવાળી ફાઈલ પહેલાથી જ હાજર છે અને તમારી પાસે ફાઈલ પર ફરીથી લખવાની પરવાનગી નથી."

#: ../src/window-commands.c:580
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "કાર્યક્રમ '%s' વાપરવા માટે તૈયાર છે"

#: ../src/window-commands.c:583
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "કાર્યક્રમ '%s' ને બનાવી શક્યા નહિં"

#: ../src/window-commands.c:591
msgid "Launch"
msgstr "શરૂ કરો"

#. Show dialog with icon, title.
#: ../src/window-commands.c:624
#| msgid "Create a new topic"
msgid "Create Web Application"
msgstr "વેબ કાર્યક્રમને બનાવો"

#: ../src/window-commands.c:629
#| msgid "Related"
msgid "Create"
msgstr "બનાવો"

#: ../src/window-commands.c:1246
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."

#: ../src/window-commands.c:1250
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."

#: ../src/window-commands.c:1254
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: ../src/window-commands.c:1300 ../src/window-commands.c:1316
#: ../src/window-commands.c:1327
msgid "Contact us at:"
msgstr "અમારો અંહિ સંપર્ક કરો:"

#: ../src/window-commands.c:1303
msgid "Contributors:"
msgstr "ફાળો આપનારાઓ:"

#: ../src/window-commands.c:1306
msgid "Past developers:"
msgstr "જૂના વિકાસકર્તાઓ:"

#: ../src/window-commands.c:1336
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit"
msgstr ""
"તમને વેબ પાનાંઓ જોવા માટે અને ઈન્ટરનેટ પર જાણકારી શોધવા માટે પરવાનગી આપે છે.\n"
"WebKit દ્વારા શક્તિ પ્રદાન થયેલ છે"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1362
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"અંકિત પટેલ <ankit644@yahoo.com>\n"
"શ્ર્વેતા કોઠારી <swkothar@redhat.com>"

#: ../src/window-commands.c:1365
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "જીનોમ વેબ બ્રાઉઝર વેબસાઈટ"

#: ../src/window-commands.c:1509
#, fuzzy
#| msgid "Clear browsing history?"
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "બ્રાઉઝ ઇતિહાસ ભૂંસવો છે?"

#: ../src/window-commands.c:1512
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:1515
#| msgid "Enable Java"
msgid "_Enable"
msgstr "સક્રિય કરો (_E)"

#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>આંગળીની છાપો</b>"

#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>દ્વારા પ્રકાશિત કરાયેલ</b>"

#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>માટે પ્રકાશિત કરાયેલ</b>"

#~ msgid "<b>Cookies</b>"
#~ msgstr "<b>કુકીઓ</b>"

#~ msgid "<b>Downloads</b>"
#~ msgstr "<b>ડાઉનલોડ</b>"

#~ msgid "<b>Encodings</b>"
#~ msgstr "<b>સંગ્રહપધ્ધતિઓ</b>"

#~| msgid "<b>Footers</b>"
#~ msgid "<b>Fonts</b>"
#~ msgstr "<b>ફોન્ટ</b>"

#~ msgid "<b>Languages</b>"
#~ msgstr "<b>ભાષાઓ</b>"

#~ msgid "<b>Passwords</b>"
#~ msgstr "<b>પાસવર્ડો</b>"

#~| msgid "<b>Footers</b>"
#~ msgid "<b>Style</b>"
#~ msgstr "<b>શૈલી</b>"

#~ msgid "<b>Temporary Files</b>"
#~ msgstr "<b>કામચલાઉ ફાઇલો</b>"

#~| msgid "Minimum font size"
#~ msgid "_Minimum font size:"
#~ msgstr "ન્યૂનત્તમ ફોન્ટ માપ (_M):"

#~ msgid "_Show Downloads"
#~ msgstr "ડાઉનલોડ બતાવો (_S)"

#~ msgid "%u:%02u.%02u"
#~ msgstr "%u:%02u.%02u"

#~ msgid "%02u.%02u"
#~ msgstr "%02u.%02u"

#~ msgid "_Pause"
#~ msgstr "વિરામ (_P)"

#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "પુનઃ આરંભ (_R)"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s of %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s જેટલા %s ના"

#~ msgid "%d download"
#~ msgid_plural "%d downloads"
#~ msgstr[0] "%d ડાઉનલોડ"
#~ msgstr[1] "%d ડાઉનલોડ"

#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "અજાણીતું"

#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "નિષ્ફળ"

# libgnomeprint/gnome-print-paper.c:51
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "Remaining"
#~ msgstr "બાકી રહેલું"

#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
#~ msgstr "શું આ અસુરક્ષિત ફાઈલો ડાઉનલોડ કરવી છે?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents "
#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "ફાઈલ પ્રકાર: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "“%s” ને ખોલવાનું અસુરક્ષિત છે કારણ કે સંભવિત છે કે તે તમારા દસ્તાવેજોને નષ્ટ કરી નાંખે "
#~ "અથવા તમારા ખાનગીપણાનો ભંગ કરે. તમે તેને એની જગ્યાએ ડાઉનલોડ કરી શકો છો."

#~ msgid "Open this file?"
#~ msgstr "શું આ ફાઇલ ખોલવી છે?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You can open “%s” using “%s” or save it."
#~ msgstr ""
#~ "ફાઈલ પ્રકાર: “%s.\n"
#~ "\n"
#~ "તમે “%s” ને “%s” ની મદદથી ખોલી અથવા સંગ્રહી શકો છો."

#~ msgid "Download this file?"
#~ msgstr "શું આ ફાઈલ ડાઉનલોડ કરવી છે?"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "ફાઈલ પ્રકાર: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "તમારી પાસે “%s” ને ખોલી શકે તેવો કોઈ કાર્યક્રમ નથી. તેની જગ્યાએ તમે એને ડાઉનલોડ કરી "
#~ "શકો છો."