aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/gu.po
blob: 74fce0852626644941955550b5b175f11e1fc357 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                                
                                               
                                                   

         
                                        
                                                                                  

                                            

                                                        
                     

                                           


                                               
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    





















                                                                                                           

                                                            

                                        
 
                                           



                                                                             
                                                                                                                                                                                                                          

                                                                           
                                           


                                                                                      
                                           

                                                                                                                                     
 
                                           

                                                                                                                                                                         
 
                                           


                                                                               


                                                                                                                                                                                                                        
 
                                           

                                                                        
 
                                           

                                                                                          
 
                                           

                                                                 
 
                                           

                                                                                                                                                                                                         
 
                                            


                                                                                                                                                                                                        
                                            


                                                                                                                                                             
                                            

                                                                                             
 
                                            


                                                                                                         
                                            
        

                                                                             


                                                                                                                                                                                                                      
 
                                            



                                                                      
                               
                                                                                                      
 
                                            

                                                                                                       
 
                                            


                                                                                                            
                                            

                                                                                                                                             
 



                                                                                                                        
                                  


                                                             
                                  
                                        
                                                                                                    
 
                                  
                    
                                                              
 
                                  
                                                                                    



                                                                                                                                                                                                                        
                                  


                                                                          
                                  
                           
                                              
 
                                  

                                                                                                                                                   
 
                                  


                                                  
                                  


                                                    
                                   
                        
                                                                
 
                                   


















                                                                               
                                                                                                                                                       
















                                                                               
                                   
                         
                                                                    
 
                                   
                                                                            
                                                                                                                                                
 
                                   


                                                        
                                   


                                                                                   
                                   



                                                                                    





                                                                                                                                                                                                                                                                                                   


                                                                                    
                                   


                               
                                   


                                                                               


                                                                                                                                                                                                                         
 
                                   


                                                                        
                                   


                                                                       


                                                                                                                                                                                                                
 
                                   


                   
                                   


                                                                 
                                   


                        
                                   


                                                                                                     
                                   

                                                                                                                                                                                                                                                 
 
                                   






                                                                                                                                                                                                                                                       
                                   


                                                        
                                   
                                              
                                                                                    
 
                                   


                                                     
                                   
                                     
                                                                                                                 
 
                                   
                                 
                                                                                                           
 
                                   






                                                                                                                                                                                                         
                                   


                                                                                                                                                           
                                   
                                
                                                                                                   
 
                                   


                                                           
                                   


                                                                          
                                   

                                                                                                                      
 
                                   
        
                                                                              
                                
                                                                                                                                                                                                                                            
 
                                   


                                                                                           
                                   
















                                                                                                                                                                                 
                                   


                                                                    
                                   
                                                                       
                                                                                                                                                                                                                                      
 
                                   










                                                                             
                                                                                                                                                                             








                                                                                                                                                                                              
                                   
                                                      

                                                                                                                         
                                   
        
                                                                               

                                                                                                                                                                                                                                                                            
 
                                   


                                                                             
         
                                                                                                                                                                                                                 
                                                                                                                                                                                                                   
 
                                   


                                                 
                                   



                                                                           
         
                                                                                                                                                                                                           
                                                                                                                                                        
 
                                   


                                                        
                                   


                                                           
                                   


                                                                                                                                                                                  
                                   


                                                                                                                                                                                        




                                                                             






                                                                                                                                                                                                                                          
                                   






                                                                                                                                                                                                                            
                                   


                                                                     
                                   


                                                                               
                                   


                                                                               
                                   


                                                                                                        
                                   


                                                                                                                                     
                                   


                                                                                                        
                                   


                                                                                                                               
                                   


                                      
                                              
                           
                                                  
 
                                              


                                                                              
                                              


                                                                        
                                              


                                              
                                              


                                                                           
                                              


                                                                                 
                                              
                    
                                         
 
                                              


                        
                                              
                   
                                                 
 
                                               


                                                         
                                               
                                        


                              
                                               
                  
                                                      
 
                                               
                        
                                             
 
                                               
                                         
                     
                            
 
                                               
                            
                                               
 
                                               


                                              
                                               
                      
                                                  
 
                                   


                                    
                                   


                                                                                       
                                   



                                                 


                        
                                           
                                                                  

                              
 
                                   


                              
                                   

                                                       
 
                                   


                                                               
                                                                   


                                                                                                                                         
                                    

                                                      
 







                                                                           


                                                                                                                                                                                                                                  





                                              


                                                                      


                                    
                                              
                            

                                                         
                                       


                               
                                       


                                     
                                       


                                                       
                                       


                                      
                                       


                               
                                       



                                        


                                                     
                                       


                                                     





                                                                                                                                                          


                                                                                                    
                                        


                                     
                                        
                            
                                                                                      
 
                                        
                    
                                           
 
                                        
                           
                                             
 



                                                                           

                                                                            


                                 
                                        
                 
                                 
 
                                        


                                                                                   
                                        


                                                       
                                        

                        
 
                                        


                                       
                                        
                      
                                        
 
                                                                   


                     
                                        


                                                                                                                                                                                
                                        


                                                                                                                                                                             
                                        


           
                                        


                                                                                                               
                                        


                              
                                        


                                    
                                        


                                                                                       
                                        


                                                                              
                                        


                                                                                              
                                        


                                                                                         
                                        
                 
                                    
 
                                        


                                                         
                                        

                                                                            
 
                                        
                    
                                                       
 
                                        
                         
                                                                 
 
                                        

                                                                                  
 
                                        
                     
                                                    
 
                                        
                      
                                              
 
                                        


                                                            
                                        


                                                             
                                        
                        
                                              
 
                                

                                         
 
                                


                               
                                



                                     


                               








                                                                             


                                                      
                                


                                                   
                                


                                                                 
                                 

                                                                       
 
                                 


                             




                                                                    


                                             
                                                                                   
                                 

                                                   
 
                                 



                     
                                 



                  
                                 


                             
                                 


                                       








                                                                          
                                                                           
                                 
           





                              
 



                                                                

                                 
 
                                 





                                    








                                                                                                           

                                                                        
                                                                




                                                                        
                                 


                              
                                 
                                                


                     
                                      
                                 


          
                                 


                                        
































                                                                                                                         


                                                                                                                                                                     




                                                                           
                               


                                
                               


                                   
                               


                                  
                               


                                     
                               


                                             
                               


                                            
                               


                                              
                               


                                                     
                               


                                                         
                               


                                                         
                               


                                                            
                               


                                                       
                               


                                                              
                               


                                                          
                               


                                                         
                               


                                                      
                               


                                                     
                               


                                                              
                               


                                                            
                               


                                                                  
                               


                                                              
                               


                                         
                               


                                            
                               


                                            
                               


                                        
                               


                                             
                               


                                              
                               


                                                             
                               


                                      
                               


                                    
                               


                                        
                               


                                             
                               


                                             
                               
                              
                                            
 
                               
                         
                                     
 
                               
                              
                                          
 
                               
                           
                                        
 
                               
                              
                                           
 
                               
                                   
                                                               
 
                                


                                     
                                


                                          
                                


                                        
                                


                                        
                                


                                             
                                


                                       
                                


                                     
                                


                                                 
                                


                                                           
                                


                                                 
                                


                                        
                                


                                                      
                                


                                                    
                                


                                                    
                                


                                                                         
                                


                             
                                


                                 
                                


                                     
                                


                                         
                                


                                            
                                


                                            
                                


                                              
                                


                                       
                                


                                                                       
                                


                                                                             
                                


                                            
                                


                                              
                                


                                           
                                


                                                    
                                


                                               
                                


                                                  
                                


                                                   
                                


                                                
                                





                                                                                         
                                


                                             
                                


                                           
                                


                                           
                                


                                           
                                


                                           

                                                                        
                                
                         

                  

                                                                        
                                

                                                            
 

                                                                        
                                

                                                                       
 

                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                
                                                             

                           

                                                                        
                                




                                                                        
                                




                                                                        
                                
                                                              

                                       

                                                                        
                                

                                                              



                                                               
                                



                                      
                              


                     
                              


                     
                              


                                              

                                             


                                                            

                                                                        
                                          


                           
                                          

                                                                                                             
 

                                                      
                                          
           
        
                        
    
                                                                                 
                                                   
         
                                              
    

                                                                                                                                                                                                                                                
 
                                          

                                                           
 


                                                      
                                          
           
        
                        
    
                                                  
         
                                           
    
                                                                                                                             
 
                                          

                                                                              
 

                                                      
                                          
           
        
                        
    
                                                                             
         
                                              
    

                                                                                                                                                                                                                        
 
                                          


                                                              
                                                              
                                           




                                                                             
                                           




                                                                              
                                           
                                                                                                         


                                                                                                                                                 
                                           




                                                                               
                                           



                                                   
                                           



                                                                                                                         
                                           




                                                              
                                           



                                                               
                                           




                                                                                                                                                                     
                                           


                                                                                                                                                                                                   
                                           



                                                                               
                                           



                                                                                
                                           


                                                                         
                                           


                                                                               

                                                                         


                                                                                                                                                                                                                         
 
                                           





                                                                                                                                                                 
                                           




                                                                                                                                                                                    



                                           


                                                                           
                                                                                                                                                                                                                                           
 




                                           


                                                                                                                                                    
                                           



                                                                                 
                                           



                                                                                  
                                           



                                                                     
                                           



                                                                      
                                           


                                                                                                                                                                                                                
                                           


                                                 
                                           


                                                  
                                           


                                                                                             
                                           



                                                                                        
                                                          
                                           

                                                                                                                                                          
 
                                           


                                                                                                                                                                                                                
 
                                           



                                                                                                              
                                           



                                                                                                               
                                           
                                                                                     

                                                                                                                                                                            
                                           



                                                                        
                                           



                                                                         
                                           


                                                                                                                                                                         
                                           


                                                                                                                    
                                           
                                                    

                                                                                                                     
                                           

                                                                                                                                                                                                        
 
                                           
           

                                                                                                                  
 
                                           
           

                                                                                                                   
 
                                           




                                                                                                                                                                                                                                                                 

                                                                              


                                                                                                                             
                                           


                                                                                                           
                                           


                                                                                                            
                                           
        

                                                                             


                                                                                                                                                                                                                  
 
                                           


                                                                                                    
                                           


                                                                                                     
                                           


                                                                                                                                                              

                                                                               

           



                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  
 

                                                                        
                                           




                                                                        
                                           


                                                            


                                                                          


                                              
                                             


                                                                                
                                             


                                           

                                             

                                                      
 

                                                                              


                                  
                                                                     
                 
                                     
 
                                      


                                     
                                                                     
              
                           
 
                                      


                            
                                      


                            
                                                   



                                                                                      
                                                   


                                                                   
                                                    


                                                                                                      
                                                    


                                                                                             
                                                    


                                                                                                             
                                                    





                                                                                                                             
                                                    


                                                                                                                              

                                                    


                                         

                                                    


                                      
                                                  



                                                                                                                                               
                                                  


                                              
                                             


                              
                                             


                                                                 
                                             


                                                                                            
                                             



                                                  
                                             


                                                                
              
                                             


                                    
                                             


                               
                                             



                                                        
                                                   


                                                                   
                                                   
           

                                                                                                                                                
 
                                                   


                                                                                                                         
                                                   



                                                                  

                                         


                                                      
                                         

           

                                                                                    
              


                                                                                                                                                                                                        
 
                                         
           

                                                                                                                                                                                                                                  
 
                                         


                                                                                                                                      
                                         

           

                                                                                   


                                                                                                                                                                                                                  
 
                                         

           
                                                                              
           


                                                                                                                                                                                                                                             
 
                                         


                                                                                                                                             
                                         

                                                                                                                           
 
                                         


                                          
                                         


                                                                                                                                                                                         
                                                                
                                         
           

                                                                                                                                                              
 
                                         


                                                                                                                                  
                                                                
                                         
           

                                                                                                                                                                                               



                                                                       
                                         


                    
                                         


                                                                                                                                                                    
                                         
           

                                                                                                              
 
                                         
           







                                                                                                                                                                 
 
                                         


                                                                                                                                   
                                         


                                                       
                                         
           

                                                                                                                                                                                                               
 
                                         






                                                                                                                                                                                                             
                                         


                                                                                      
                                         


                                                                                                             
                                         

                                                     
 


                                                                                       

                                         

                                                                                                                                              
 
                                                                               

                                         

                                                                                                     
 
                                         

                                                                     
 
                                         


                                                                                                       
                                         
             
                   
 
                                         
                    
                                      
 
                                         


                                                                 
                                          


                                                                      
                                          
                                                                  
                                                                                                                                   
 
                                          


                                                                                                                                                   
                                          


                                                                                                                                                                                             
                                          


                                                                                                                                                         
                                          


                                                                                                                                                                            
                                          


                                                                                                                                                                               
                                          
                                                                                

                                                                                                                                                                           
                                          


                                                                                                                                                     
                                          


                                                        
                                          



                                                                                        
                                          



                                                                              
                                          


                                                           



                                                                                        
                                          



                                                                                                                                 
                                          


                                                                                      
                                          


                                    
                                          


                                                                           
                                          











                                                                                                                                                                                                                               

                                                                                                                                                                                                                                                   


                                                                                                                
                                          


                                      
                                                


                                                                       
                                                






                                                                                                                                                                                                                                
                                                       


                                           
                                                       


                                                                                                         
                                                       





                                                                            

                                                                                                                                                                                                                             
    

                                                                                                                                                                                                                                  
 



                                                        


                                                 
                                                        


                                                                                                        
                                                        


                                                                               


                                                                                                                                                                                                                        
 
                                                        


                                                                                                                                             
                                                        


                                                                              


                                                                                                                                                                                                                   
 

                                                        


                                                                                                                   
                                                        


                                                                             


                                                                                                                                                                                                                                        
 

                                                        


                             
                                                        
        


                                                                              


                                                                                                                                                                                                                                            
 
                                                                                         
                                       


                           
 









                                                                      
                                                


                                                          
                                   




                
                                    

     











                                                                        






                                                                       
                                        
           

                                  
 
                                         


                                                                  
                                         


                                                                                                           
                                         


                                                                                  
                                         


                                                                                                                       
                                         

                                                                                  
 
                                         


                                                                                  
                                      


                           
                                 
                           
                                                              
 
                                 



                                                                                                                           
                                 
           

                                                                                                                                                             
 
                                 
           

                                                                                             
 
                        
           

                                                                                               
 
                        


                                                                                                                                                        
                        
                              

                                                                                  
                        
           

                                                                                                            
 
                        
        
                                                                        

                                                                                                                                                                                                                            
 
                        

                                                                             
 
                        



                                                                                      

                                                                        
                         

                               
 

                                                                        
                         
                               

                              

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         
                                   

                                 

                                                                        
                         
                              

                        

                                                                        
                         
                               

                           

                                                                        
                         

                                 
 

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         
                              

                     

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                          
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                                
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          

                                  


                                                                        
                          

                                
 

                                                                        
                          


                                                    
                                    


                                 
                                    


                                              
                                    


                                                    
                                    


                                                        
                                    


                                                                         
                                    


                                                                                        
                                    


                                                                                           
                               


                                            
                                                                 


                           
                               

                                                      


                                 
                                                                            

                                                                     


                                 
                                                         


                                                    
                               


                                   
































                                                                                                  
                        


                
                        


                
                        


                   
                        


                   
                        


                   
                        


                   
                        


                   
                        


                   
                        


                   
                                           

                                                                                                                                       
 
                                         


                                                                 
                                         


                                                                               


                                                                                                                                                                                                                                                          
 
                                         


                                                                         
                                         



                                                                                                             
                                         


                                                                                    
                                         

                                                                                                                                                                       
 
                                              



            




                                                                    

                                                                

                                                  

                   


                                   
 
                                                  




                                                                                                         
 

                                                  



                                 
                                                  
           

                                          
 
                                                  
               
                                 
 
                                                  

                                    
 
                                                  

                                    
 
                                                  


                                                             



                                                                    
                                        


                               
                                        



                                                            
                                        


                              
                                        


                           
                                        


                        
                                        


                           
                                        


                           
                                        



                                                   
                                        




                                                                                  
                                        



                                                                                                         
                                        


                                             
                                        


                                
                                        


                                                               


                                                               
                                                 
                                         


                     


                                                               
                                                           
                                         


                                                              




                                                               
                                         


                                          




                                                               
                                         

                                           
 
                                              


                                 




                                               


                                                                           
           

                                                            


                          

                                                            


                                          

                                                            


                       

                                                            


                       
            
                                               


                                          
                                               


                                                     
                 
            



                                                                            




                                                                   
                                               


                                                                                                                    
                 



                                                                            




                                                             
                                               


                                                                                                           
                                               

                                       
 
                                               


                                                                                                                                  
                                                                   
                                               
                                           


                                      
                                               


                                                                                                                                    
                                               

                                                                   
 
                                               


                                                                                                                                                                                
                                               

                                                                      
 
                                               


                                                                                    

                                                            


                                 
                                               



                                                                        

                                                            


                          

                                                            


                                                           



                                                                    


                                 

                                                            


                                                                  

                                                            


                                   

                                               
                           
                                                                   
 

                                               


                                       
                                               


                                                                                                                           

                                                            


                                              
                                               



                                                                                                      
            

                                                            


                                                         
                                               


                                                                                 

                                                            


                           

                                                            


                                                                                                                 
                                               


                                                                
                                               


                                                                                                                      
            

                                               


                                
                                               


                                                                              
                                               


                                                                
                                               


                                                                                              
                                               
                    

                                     
                                               
           

                                                                                      
 
                                               


                                                                       
                                               


                                                                             


                                                                                                                                                                                                                                                             
 
                                               


                                                             
                                  

                                               


                                    

                                               



                                                        
                                               
           

                                                                
 
                                               


                           
                                               

                              
 
                                               


                                        
                                               


                                        
                                               

           

                                                                                  


                                                                                                                                                                                                                          
 
                                               

                                                                                             
 
                                               

                                                                                         
 
                                               
                                  
                                                                             
 
                                               
                          
                                                       
 
                                               



                                                              
                                               

                                              
 
                                               


                                                        
                                               
               
                                    
 
                                               
                              
                                                                            
 

                                                


                                                          






                                                
                
                           
 
                                                


                              

                                                


                           

                                                


                              
                                           


                                                                                           
                                           

                                                                                     
 
                                           


                                                                                              
             
                                              


                                                          



                                                                                                                 
                                             


                              
                                                   

                           
 
                                           


                                                    
 
                                    


                                                     
                                  

                             
 
                                  


                                                          
                                  


                             
                                 

                                        
 
                                 

                                 
 
                                 


                                   
                                 

                      
 






                                                                         


                                              
                                 


                                                                                                 
                                 


                                        
                                 


                                                                                           
              
                                                               


                                                           
                                                       


                  
                                   


                                                                                                                              
                                   


                                                                                                                     
                                   

                                                         
 
                                   


                                                                                                              
                                   


                                                                                           
                                   


                                                                                               
                                   


                                                                                                            
                                   

                                                             
 
                                   


                                                                                                    
                                   


                                                                              




                                                           


                                   


                                                           
 


                                                 
 




                                                                            


                                                                         
                                   




                                                                                                                                                                               
                                   


                                                             
                                    
                       

                                                     
                                    



                                                                           

                                                                      





                                                 
                                    


                        




                                    


                                                                                                           
                        

                                                                        
 
                        

                                                                           
 
                        

                                                                                                 
 
                                              


                     
                        


                                                                        
                        

                                                 

                             
                        


            
                        


                                                      
                        


                                                                                                                      
                        


            
                        

                
 
                         


                                                                                                         
                         







                                                                                                                                
                                                      


                                                        
                         

                                                                              
 
                             


                                      
                            





                                                                                                                                                                                         
                            


                                                                                                                          
                            


                                                                              


                                                                                                                                                                                                                                
 
                            


                                                                       
                            


                                                                          
                            


                                                                                                                                                      
                            


                                                                             


                                                                                                                                                                                                                                                           
 
                            


                                               
                            


                                           
                            


                                                              
                          


                                                                                   
                          

                                                                                   
 
                          

                                                                                                                                                                                                      
 
                             





                                                       
                             


                                                                                                                                              
                              


                                            
                            

                          
 
                            

                                                                         



                                                                            
                            


                                              
                            

                       
 
                            

                                                                   



                                                                               
                            


                                           
                            

                       
 
                            





                                                                          
                            


                                                           
                            

                                                                                                                                                             
 
                            


                                               
                            


                                                                           
                            


                                                                                                                           
                            


                    
                            


                                             
                            


                                    
                            


                                         
                            


                                          
                            


                                                  

                                                                        
                                  


                             

















                                                              



                                                             
                                   


                                                                    
                                   


                                                                   
                           


                                      
                           


                       
                           


                             
                           


                          
                           


                                            
            
                           

                             
 
                           


                                  
                           

                                                       
 
                           


                                                                                 


                                                
 
                           


                                                                                                              
                           


                                                                                  
                           


                                                                             
                           

                             
 
                           


                                                           
                           

                                                                                
 
                           


                                                                           
                           

                                          

            
                           


                                                 
                           


                                                                        
                           


                                       
                           


                                                                                                           
                           
                       
                                                                      
 
                           


                                               
                           


                                                            
                           

                             
 
                           


                                                                                                     
                           


                                             
                           


                                                                                                                 
                           


                                                   
                           


                                                                                                                       
                           


                                                            
                           


                                                                                             
                           

                                               
 
                           


                                                                                   
                           


                                   
                           



                                                                                          
                           

                                                                                                    
 
                           


                                                                                                    
                                                    


                                
                           


                                                                                                       
                           


                                          
                           


                                                                                                                             
                           


                                          
                           


                                                        
                           


                                          
                           
                              
                                                               
 
                           


                                             
                           


                                                                                  
                           


                                                                     
                           


                                                                             
                           


                                                      
                           
                                        
                                                                     
 


                                                                         
 
                           


                                                                                                                 
                 
                           

                                                         
 
                                                    


                                                                                                 
                           


                                                                            
                           



                                                                 
                           

                                
 
                           


                                                                     
                           

                                
 
                           



                                                                 
                           


                                                
                           


                                                                              
                           


                                       
                           


                                                                        
                           


                                                          
                           


                                                                           
                           


                                                                                
                           


                                                                           
                           


                                                                              
            
                           


                                                                                
                           

                                                                    
 
            
                           

                                                               
 
                           


                                                                                          
                           


                                                              
                           


                                                                                                            
                           


                                                   
                           


                                                                  
                           
                      
                                                 
 
                           


                                                                                                                                                                         
                                          
                           
                       
                                           
 




                                                         
                  
                           

                                                                        
 
                           

                                                                                                   
 
        
                           


                                    
                           

                                                               
 
                           


                                                                          
                           


                                                                           
                           


                                                                       
                           


                                                                  
                           


                                                  
                           

                                                                 
 
                           


                                                                         
                           

                                                             
 
                           


                                                                          

                                                                           
                           

                                                
 
                           


                                                                          
         
                           


                                                
                           

                                                                       
 
                           


                                                                                             
                           


                                                                                
                           


                                                       
                           


                                                      
                           

                                                                                                                 
 
                           


                                                                                                                                                                                         
                           


                                                          
                                                         


                     
                                                         


                                                            
                            


                     
                            


                     
                                        
                            



                                        
                            


                        
                            


                                    
                            


                              
                            


                     
                            


                        
                            



                                              
                            





                                                               
                            
           

                                              
 
                            
           

                                                                                                           
 
                            
           

                                                       
 
                            
           

                                                                                  
 
                            
           

                                                                           
 
                            
           

                                                                                  
 
                            
           

                                                 
 
                            
           

                                                                     
 
                            
           

                                                                                     
 









































                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             


                                                    
                          
                
                                                     
 
                          


                
                          
                 
                                      
 
                          
                                  
                                                                                    
 
                          
                              
                                                                    
 
                          
                
                                          
 
                          


                                                                       
                          










                                                                             
                          


                  
                           


                         
                           


                                                          
                           


                                                             
                              


                                                  
                              

                                                                      
 
                              


                                                                            
                             


                           
                             


                                                      
                             


                              
                             


                                                      
                             


                                 
                             


                                                            
                              


                           
                              


                                         
                              


                            
                                                          


                                                                                                 
                            


                           







                                                                        
                                                      








                                                                        
                            



                                                                              
                             
           




                                                         
                             
                          

                                                           
                               










                                                                              
                               










                                                                               
                               


                                                                               
                                                              


                                                                               
                                                              
 

                                                            


                                                                   
                               


                                            
                               


                                                        
                               
           

                                                                 
               

                                                                                                                                                                                                            
                                                                              
 







                                                                            
                               
                          
                                                          
 
                               


                                                                              
# translation of epiphany.HEAD.gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2005, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 14:22+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "શોધો અને તમારા બુકમાર્કને આયોજિત કરો"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "એપિફની વેબ બુકમાર્કો"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "વેબ બુકમાર્ક"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "વેબમાં શોધો"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "એપીફની વૅબ બ્રાઉઝર"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:537
#: ../src/ephy-main.c:632
msgid "Web Browser"
msgstr "વેબ બ્રાઉઝર"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"વધારામાં મૂળભૂત રીતે પ્રોટોકોલોની યાદી સુરક્ષિત તરીકે ધ્યાનમાં લેવાય છે, જ્યારે "
"disable_unsafe_protocols સક્રિય હોય ત્યારે."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "વધારાના સુરક્ષિત પ્રોટોકોલો"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટ ક્રોમ નિયંત્રણને નિષ્ક્રિય કરો"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "વિન્ડો ક્રોમ ઉપર જાવાસ્ક્રિપ્ટના નિયંત્રણને નિષ્ક્રિય કરો."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"આગળ અને પાછળ શોધ બટનો પર બેવડું ક્લિક કરીને ઈતિહાસ જાણકારી નિષ્ક્રિય કરો, નહિં કે "
"ઈતિહાસ સંવાદને પરવાનગી આપીને અને મોટા ભાગની બુકમાર્કોની યાદી છુપાવીને."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "વિચિત્ર URL નિષ્ક્રિય કરો"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "બુકમાર્ક સંપાદન નિષ્ક્રિય કરો"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "ઇતિહાસ નિષ્ક્રિય કરો"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "વપરાશકર્તાની બુકમાર્કો ઉમેરવા અથવા ફેરવાર કરવાની ક્ષમતા નિષ્ક્રિય કરો."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "સાધનપટ્ટીમાં ફેરફાર કરવા માટે વપરાશકર્તાની કાર્યક્ષમતા નિષ્ક્રિય કરો."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "એપીફનીમાં URL છાપવાની વપરાશકર્તાની ક્ષમતા નિષ્ક્રિય કરો."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "સાધનપટ્ટી સંપાદન નિષ્ક્રિય કરો"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "અસુરક્ષિત પ્રોટોકોલો નિષ્ક્રિય કરો"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"અસુરક્ષિત પ્રોટોકોલોમાંથી સમાવિષ્ટો લાવવાનું નિષ્ક્રિય કરો. http અને https સુરક્ષિત "
"પ્રોટોકોલો છે."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "એપીફની બંધ થઈ શકતું નથી"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "મૂળભૂત રીતે મેનુદર્શકપટ્ટી છુપાવો"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "મેનુદર્શકપટ્ટી મૂળભૂત રીતે છુપાવો."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "સંપૂર્ણસ્ક્રીન સ્થિતિમાં તાળું મારો"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "સંપૂર્ણસ્ક્રીન સ્થિતિમાં એપીફનીને તાળું મારે છે."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "એપીફની બંધ કરવા માટે વપરાશકર્તા માન્ય નથી"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "સક્રિય એક્સટેન્સનો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "વપરાશકર્તાના ઘરના પાનાનુ સરનામું."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "પોપઅપને પરવાનગી આપો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"સાઇટને જાવા-સ્ક્રિપ્ટની મદદથી નવી વિન્ડો ખોલવાની પરવાનગી આપો (જો જાવા-સ્ક્રિપ્ટ "
"સક્રિય હોય તો)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "હંમેશા ટેબ પટ્ટી બતાવો (_t)"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "આપોઆપ ડાઉનલોડ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "NetworkManager સાથે આપોઆપ ઓફલાઈન પરિસ્થિતિની વ્યવસ્થા કરે છે"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "કેરેટ સાથે શોધો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "કૂકીને સ્વીકારો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "મૂળભૂત સંગ્રહપધ્ધતિ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"મૂળભૂત સંગ્રહપધ્ધતિ. સ્વીકારેલી કિંમતો: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", "
"\"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312"
"\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", "
"\"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1"
"\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-"
"8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", "
"\"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-"
"8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" અને \"x-windows-949\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "મૂળભૂત ફોન્ટનો પ્રકાર"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "મૂળભૂત ફોન્ટનો પ્રકાર. \"serif\" અને \"sans-serif\" શક્ય કિંમતો છે."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "જાવાને સક્રિય કરો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટને સક્રિય કરો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "લીસું સરકાવવાનું સક્રિય કરો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr "ડાઉનલોવિન્ડો છુપાવો અથવા બથાવો. જ્યારે છુપાયેલ હોય, ત્યારે સૂચન બતાવવામાં આવશે જ્યારે નવા ડાઉનલોડ શરૂ થાય."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "History pages time range"
msgstr "સમય મર્યાદામાં ઈતિહાસ પાનાઓ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Home page"
msgstr "ઘર પાનું"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"કેવી રીતે એનીમેટેડ ચિત્રો રજૂ કરવા. \"સામાન્ય\", \"એકવાર\" અને \"નિષ્ક્રિય\" શક્ય કિંમતો "
"છે."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "How to print frames"
msgstr "કેવી રીતે ચોકઠાંઓ છાપવા"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"ચોકઠાંઓ સમાવતા પાનાંઓ કેવી રીતે છાપવા. \"સામાન્ય\", \"અલગ રીતે\" અને \"પસંદિત\" માન્ય "
"કિંમતો છે."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Image animation mode"
msgstr "ચિત્ર એનીમેશન સ્થિતિ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Languages"
msgstr "ભાષાઓ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "સક્રિય એક્સ્ટેન્સનોની યાદી આપે છે."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "હાલમાં પસંદ કરેલા લખાણ દ્વારા નિર્દેશીત થયેલા વેબ પાનાને ખોલવા માટે વચ્ચેનું ક્લીક કરો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"મુખ્ય દશૅક પૅન પર મધ્ય ક્લીક કરવામાં આવે તો તે હાલમાં પસંદ કરેલા લખાણ દ્વારા નિર્દેશીત થયેલા "
"વેબ પાના ખોલશે."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Minimum font size"
msgstr "ન્યૂનતમ ફોન્ટ માપ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "પ્રધાન ભાષાઓ, બે અક્ષરના કોડ."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Remember passwords"
msgstr "પાસવર્ડ યાદ રાખો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "મૂળભૂત રીતે બુકમાર્ક દર્શક પટ્ટી બતાવો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "મૂળભૂત રીતે સ્થિતિ દર્શક પટ્ટી બતાવો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"\"હંમેશા\", \"છેલ્લા ૨ દિવસે\", \"છેલ્લા ૩ દિવસે\", \"આજે\" મુલાકાત લીધેલ ઈતિહાસ પાનાઓ "
"બતાવો."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "જ્યારે માત્ર એક જ ટેબ ખૂલેલી હોય ત્યારે ટેબ પટ્ટી બતાવો."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "મૂળભૂત રીતે સાધનદર્શકપટ્ટી બતાવો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Size of disk cache"
msgstr "કેશની ડિસ્કનું માપ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "કેશની ડિસ્કનું માપ, MB માં."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "સંપાદક દેખાવમાં દેખાતી બુકમાર્ક જાણકારી"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr "સંપાદક દેખાવમાં દેખાતી બુકમાર્ક જાણકારી. યાદીમાં માન્ય કિંમતો \"સરનામું\" અને \"શીર્ષક\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "હાલમાં પસંદ કરેલા ફોન્ટની ભાષા"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"હાલમાં પસંદ કરેલ ફોન્ટની ભાષા. યોગ્ય કિંમતો \"ar\" (અરબી), \"x-baltic\" (બાલ્ટીક "
"ભાષાઓ), \"x-central-euro\" (મધ્ય યુરોપીયન ભાષાઓ), \"x-cyrillic\" (સીરીલીક "
"બારાખડી વડે લખાયેલ ભાષાઓ), \"el\" (ગ્રીક), \"he\" (હિબ્રૂ), \"ja\" (જાપાની), \"ko"
"\" (કોરિયાઇ), \"zh-CN\" (સરળ કરાયેલ ચીની), \"th\" (થાઇ), \"zh-TW\" (પારંપરિક "
"ચીની), \"tr\" (તુર્કીશ), \"x-unicode\" (બીજી ભાષાઓ), \"x-western\" ( લેટીન "
"લીપીમાં લખાયેલ ભાષા), \"x-tamil\" (તમિલ) and \"x-devanagari\" (દેવનાગરી) છે."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The downloads folder"
msgstr "ડાઉનલોડ માટેનુ ફોલ્ડર"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "સંગ્રહપધ્ધતિને આપોઆપ શોધનાર. ખાલી શબ્દમાળાનો અર્થ એ થાય છે કે આપોઆપ શોધવાનું બંધ છે"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"સંગ્રહપધ્ધતિને આપોઆપ શોધો. યોગ્ય કિંમતો \"\" (આપોઆપ બ્રાઉઝર બંધ છે), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (પૂર્વીય એશિયાની સંગ્રહપધ્ધતિઓ માટે આપોઆપ શોધો), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (જાપાની સંગ્રહપધ્ધતિઓ માટે આપોઆપ શોધો), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (કોરીયાઈ સંગ્રહપધ્ધતિઓ માટે આપોઆપ શોધો), \"ruprob"
"\" (રશિયાઈ સંગ્રહપધ્ધતિઓ માટે આપોઆપ શોધો), \"ukprob\" (સંગ્રહપધ્ધતિઓ માટે આપોઆપ "
"શોધો), \"zh_parallel_state_machine\" (ચીની સંગ્રહપધ્ધતિઓ માટે આપોઆપ શોધો), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (સરળ ચીની સંગ્રહપધ્ધતિઓ માટે આપોઆપ શોધો), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (સાંસ્કૃતિક ચીની સંગ્રહપધ્ધતિઓ માટે આપોઆપ શોધો) અને "
"\"universal_charset_detector\" (મોટે ભાગની સંગ્રહપધ્ધતિઓ માટે આપોઆપ શોધો) છે."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "ઈતિહાસના દેખાવમાં બતાવેલ પાનાની જાણકારીઓ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
msgstr "ઈતિહાસ દેખાવમાં પાનાં જાણકારી બતાવવામાં આવેલ છે. યાદીમાંની માન્ય કિંમતો \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" અને \"ViewDateTime\" છે."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"ફોલ્ડરનો પથ કે જ્યાં ફાઈલો ડાઉનલોડ કરવાની છે; અથવા \"ડાઉનલોડ\" ને મૂળભૂત ડાઉનલોડ "
"ફોલ્ડર તરીકે વાપરવા માટે, અથવા \"ડેસ્કટોપ\" ને ડેસ્કટોપ ફોલ્ડર તરીકે વાપરવા માટે."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Toolbar style"
msgstr "સાધનપટ્ટી શૈલી"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"સાધનપટ્ટી શૈલી. \"\" (જીનોમ મૂળભૂત શૈલી વાપરો), \"બંને \" (લખાણ અને ચિહ્નો), \"બંને-આડા"
"\" (ચિહ્નોની પાછળ લખાણ), \"ચિહ્નો\", અને \"લખાણ\" માન્ય કિંમતો છે."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Use own colors"
msgstr "પોતાના રંગો વાપરો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Use own fonts"
msgstr "પોતાના ફોન્ટ વાપરો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "પાનાએ વિનંતી કરેલા રંગોની જગ્યાએ તમારા પોતાના રંગોનો ઉપયોગ કરો."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "પાનાએ વિનંતી કરેલા ફોન્ટની જગ્યાએ તમારા પોતાના ફોન્ટનો ઉપયોગ કરો."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr "ડાઉનલોડ વિન્ડોની દૃશ્યતા"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"જ્યારે ફાઈલો બ્રાઉઝર દ્વારા ખોલી શકાતી નથી ત્યારે તેઓ આપોઆપ ડાઉનલોડ ફોલ્ડરમાં ડાઉનલોડ "
"થાય છે અને યોગ્ય કાર્યક્રમ દ્વારા ખોલી શકાઈ હતી."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"કુકી ક્યાંથી સ્વીકારવી. શક્ય કિંમતો \"કોઈપણ જગ્યાએ\", \"વર્તમાન સાઈટે\" અને \"ક્યાંચ નહિ"
"\" છે."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "શું પાશ્વભાગ રંગ છાપવો"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "શું પાશ્વ ભાગ ચિત્રો છાપવા"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "ફુટરમાં તારીખ છાપવી કે નહિ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "હેડરમાં પાનાનું સરનામુ છાપવુ કે નહિ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "ફુટરમાં પાનાનો ક્રમાંક (કુલમાંથી x) છાપવો કે નહિ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "હેડરમાં પાનાનું શીર્ષક છાપવુ કે નહિ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "શું વેબ સાઈટોમાં પાસવર્ડો સંગ્રહવા અને ભરવા."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "x-western"
msgstr "x-પાશ્ચાત્ય"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>આંગળીની છાપો</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>દ્વારા પ્રકાશિત કરાયેલ</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>માટે પ્રકાશિત કરાયેલ</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>માન્યતાપણુ</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "પ્રમાણપત્રના ક્ષેત્રો (_F)"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "પ્રમાણપત્રની આનુવંશિકતા (_H)"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "સામાન્ય નામ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "વિગતો"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "પર મુદત પૂરી થઇ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "ક્ષેત્રની કિંમત (_V)"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "પર પ્રકાશિત થયેલ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 આંગળીની છાપ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:925
msgid "Organization:"
msgstr "સંસ્થા:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "સંસ્થાકીય એકમ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 આંગળીની છાપ:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "અનુક્રમ સંખ્યા:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>આપોઆપ</b> (_A)"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>અલગ સંગ્રહપદ્ધતિ વાપરોઃ </b> (_U)"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Clear _All..."
msgstr "બધું સાફ કરો (_A)..."

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "કુકીઓ"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:111
msgid "Downloads"
msgstr "ડાઉનલોડ"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Passwords"
msgstr "પાસવર્ડ"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Personal Data"
msgstr "વ્યક્તિગત માહિતી"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Text Encoding"
msgstr "લખાણ સંગ્રહપધ્ધતિ (_E)"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:334
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "દસ્તાવેજ દ્વારા સ્પષ્ટ થયેલ સંગ્રહપદ્ધતિ વાપરો"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "_Show passwords"
msgstr "પાસવર્ડો બતાવો (_S)"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "સહી લખાણ"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"તમે ઉપરનું લખાણ સહી કરવા માંગો છો તેની ખાતરી કરવા માટે, લખાણ સહી કરવા માટે પ્રમાણપત્ર "
"પસંદ કરો અને તેનો પાસવર્ડ નીચે દાખલ કરો."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "પ્રમાણપત્ર (_C):"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:804
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:831
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:424 ../lib/ephy-password-dialog.c:438
msgid "_Password:"
msgstr "પાસવર્ડ (_P):"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr "પ્રમાણપત્ર જુઓ (_V)..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>કુકીઓ</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>ડાઉનલોડ</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>સંગ્રહપધ્ધતિઓ</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>ઘર પાનું</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>ભાષાઓ</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>પાસવર્ડો</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>કામચલાઉ ફાઇલો</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>વેબ સમાવિષ્ટો</b>"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>ઉદાહરણ તરીકે, આ સાઈટો પરના જાહેરાતકારોમાંથી નહિં</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "ફાઈલો આપોઆપ ખોલો અને ડાઉનલોડ કરો (_u)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Add Language"
msgstr "ભાષા ઉમેરો"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "પોપઅપ વિન્ડોને પરવાનગી આપો (_w)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Au_todetect:"
msgstr "આપોઆપ શોધો (_t):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "ભાષા પસંદ કરો:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:584 ../src/ephy-history-window.c:269
msgid "Cl_ear"
msgstr "સાફ કરો (_e)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "De_fault:"
msgstr "મૂળભૂત (_D):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "જાવા સ્ક્રિપ્ટ સક્રિય કરો (_S)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable _Java"
msgstr "જાવા સક્રિય કરો (_J)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Fonts"
msgstr "ફોન્ટ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts & Style"
msgstr "ફોન્ટ & શૈલી"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "For l_anguage:"
msgstr "ભાષા માટે (_a):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 ../src/prefs-dialog.c:1278
msgid "Language"
msgstr "ભાષા"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "વેબ પાનાંઓને તેમના પોતાના ફોન્ટ સ્પષ્ટ કરવા માટે પરવાનગી આપો (_c)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "વેબ પાનાંઓને તેમના પોતાના રંગો સ્પષ્ટ કરવા માટે પરવાનગી આપો (_o)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "માત્ર તમે મુલાકાત લીધેલી સાઇટોમાંથી (_f)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Preferences"
msgstr "પસંદગીઓ"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Privacy"
msgstr "ખાનગીપણું"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "વર્તમાન પાના પર સુયોજિત કરો (_P)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "ખાલી પાના પર સુયોજિત કરો (_B)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ સ્ટાઈલશીટ વાપરો (_s)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Use s_mooth scrolling"
msgstr "લીસું સરકાવવાનું સક્રિય કરો (_m)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Address:"
msgstr "સરનામું (_A):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Always accept"
msgstr "હંમેશા સ્વીકારો (_A)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Detailed Font Settings…"
msgstr "વિગતવાર ફોન્ટ સુયોજનો (_D)…"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Disk space:"
msgstr "ડિસ્કમાં જગ્યા (_D):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Download folder:"
msgstr "ફોલ્ડર ડાઉનલોડ કરો (_D):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "સ્ટાઈલશીટમાં ફેરફાર કરો (_E)…"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Fixed width:"
msgstr "ચોક્કસ પહોળાઈ (_F):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Minimum size:"
msgstr "ન્યૂનતમ માપ (_M):"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Never accept"
msgstr "હંમેશા અસ્વીકારો (_N)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Remember passwords"
msgstr "પાસવર્ડો યાદ રાખો (_R)"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Variable width:"
msgstr "ચલની પહોળાઈ (_V):"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>પાશ્વ ભાગ</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>ફુટરો</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>ચોકઠાંઓ</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>હેડરો</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "સ્ક્રીન પર પડ્યા અનુસાર (_s)"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "માત્ર પસંદિત ચોકઠાંઓ જ (_n)"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "પાનાનું શીર્ષક (_a)"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "પાના ક્રમાંકો (_n)"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "પાશ્વ ભાગ રંગો છાપો (_o)"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "પાશ્વ ભાગ ચિત્રો છાપો (_m)"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "તારીખ (_D)"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "દરેક ચોકઠું અલગ રીતે (_E)"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "પાના સરનામુ (_d)"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:189
msgid "_Show Downloads"
msgstr "ડાઉનલોડ બતાવો (_S)"

#: ../embed/downloader-view.c:344
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:348
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:409
msgid "_Pause"
msgstr "વિરામ (_P)"

#: ../embed/downloader-view.c:409
msgid "_Resume"
msgstr "પુનઃ આરંભ (_R)"

#: ../embed/downloader-view.c:447
#, c-format
msgid "The file “%s” has been downloaded."
msgstr "ફાઈલ “%s” ડાઉનલોડ થઈ ગઈ છે."

#: ../embed/downloader-view.c:450
msgid "Download finished"
msgstr "ડાઉનલોડ સમાપ્ત"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:475
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s જેટલા %s ના"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../embed/downloader-view.c:485 ../embed/downloader-view.c:490
#: ../embed/ephy-download.c:99 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
#: ../src/ephy-window.c:1689
msgid "Unknown"
msgstr "અજાણીતું"

#: ../embed/downloader-view.c:522
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d ડાઉનલોડ"
msgstr[1] "%d ડાઉનલોડ"

#: ../embed/downloader-view.c:627
#, c-format
msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
msgstr "ફાઈલ “%s” ડાઉનલોડ કતારમાં ઉમેરાયેલ છે."

#: ../embed/downloader-view.c:630
msgid "Download started"
msgstr "ડાઉનલોડ શરૂ થયું"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:704 ../embed/downloader-view.c:717
msgid "download status|Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:709
msgid "download status|Failed"
msgstr "નિષ્ફળ"

#: ../embed/downloader-view.c:776
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1007
msgid "File"
msgstr "ફાઇલ"

# libgnomeprint/gnome-print-paper.c:51
#: ../embed/downloader-view.c:799
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:810
msgid "Remaining"
msgstr "બાકી રહેલું"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-base-embed.c:49 ../embed/ephy-embed-utils.c:107
msgid "Blank page"
msgstr "ખાલી પાનું"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1070
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "“%s” ની તરફ પુનઃદિશામાન કરી રહ્યા છીએ…"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1072
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr "“%s” માંથી માહિતી મોકલી રહ્યા છે…"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1074
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr "“%s” તરફથી સત્તાના હક માટે રાહ જોઇ રહ્યા છે…"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-base-embed.c:1080 ../embed/ephy-base-embed.c:1255
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "“%s” લાવી રહ્યા છીએ…"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1257
msgid "Loading…"
msgstr "લાવી રહ્યા છે…"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:244
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "એપીફની હમણાં વાપરી શકાશે નહિં. મોઝિલ્લા પ્રારંભમાં નિષ્ફળ."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "“%s” ને ઈમેઈલ સંદેશો મોકલો"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "અરબી (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "અરબી (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "અરબી (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "અરબી (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "બાલ્ટીક (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "બાલ્ટીક (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "બાલ્ટીક (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "અર્મેનીયમ (_A) (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "ર્જ્યોજિયાઈ (_G) (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "મધ્ય યુરોપીયન (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "મધ્ય યુરોપીયન (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "મધ્ય યુરોપીયન (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "મધ્ય યુરોપીયન (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "ચીની સરળ કરેલુ (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "ચીની સાંસ્કૃતિક (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "ચીની સાંસ્કૃતિક (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "ચીની સાંસ્કૃતિક (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "સીરીલીક (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "સીરીલીક (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "સીરીલીક (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "સીરીલીક (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "સીરીલીક (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "સીરીલીક (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "સીરીલીક/રશિયન (IBM-866) (_R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "ગ્રીક (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "ગ્રીક (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "ગ્રીક (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "ગુજરાતી (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "ગુરમુખી (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "હિન્દી (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "હિબ્રુ(_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "હિબ્રુ(IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "હિબ્રુ (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "હિબ્રુ (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "દેખીતુ હિબ્રુ(ISO-8859-8) (_V)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "જાપાની (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "જાપાની (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "જાપાની (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "કોરીયાઇ (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "કોરીયાઇ (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "કોરીયાઇ (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "કોરીયાઇ (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "સેલ્ટીક (ISO-8859-14) (_C)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "આઇસલૅન્ડીક (MacIcelandic) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "નોર્ડીક (ISO-8859-10) (_N)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "ફારસી (MacFarsi) (_P)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "ક્રોએશીયાઇ (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "રોમેનીયન (MacRomanian) (_R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "રોમેનીયન (ISO-8859-16) (_o)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "દક્ષિણી યુરોપીયન (ISO-8859-3) (_E)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "થાઇ (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "થાઇ (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "થાઇ (Windows-874) (_T)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "તુર્કીશ (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "તુર્કીશ (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "તુર્કીશ (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "તુર્કીશ (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "સીરીલીક/યુક્રેનિયન (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "સીરીલીક/યુક્રેનિયન (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "વિયેટનામી (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "વિયેટનામી (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "વિયેટનામી (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "વિયેટનામી (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "પાશ્ચાત્ય (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "અંગ્રેજી (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "યુનીકોડ (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:146
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "બંધ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:149
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "ચીની"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:152
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "સરળ ચીની"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:155
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "પારંપરિક ચીની"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:158
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "પૂર્વ એશિયાઈ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:161
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "જાપાની"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:164
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "કોરિયાઈ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:167
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "રશિયાઈ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:170
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "સાર્વત્રિક"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:173
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "યુક્રેનિયાઈ"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:329
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "અજાણીતું (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:487
msgid "All"
msgstr "બધું"

#: ../embed/ephy-history.c:655
msgid "Others"
msgstr "બીજા"

#: ../embed/ephy-history.c:661
msgid "Local files"
msgstr "સ્થાનિક ફાઇલો"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:154
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:410
msgid "Save"
msgstr "આ રીતે સંગ્રહિત કરો"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:267
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:283
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "શું આ અસુરક્ષિત ફાઈલો ડાઉનલોડ કરવી છે?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:289
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"ફાઈલ પ્રકાર: “%s”.\n"
"\n"
"“%s” ને ખોલવાનું અસુરક્ષિત છે કારણ કે સંભવિત છે કે તે તમારા દસ્તાવેજોને નષ્ટ કરી નાંખે અથવા "
"તમારા ખાનગીપણાનો ભંગ કરે. તમે તેને એની જગ્યાએ ડાઉનલોડ કરી શકો છો."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:299
msgid "Open this file?"
msgstr "શું આ ફાઇલ ખોલવી છે?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
"ફાઈલ પ્રકાર: “%s.\n"
"\n"
"તમે “%s” ને “%s” ની મદદથી ખોલી અથવા સંગ્રહી શકો છો."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:314
msgid "Download this file?"
msgstr "શું આ ફાઈલ ડાઉનલોડ કરવી છે?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:320
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
"ફાઈલ પ્રકાર: “%s”.\n"
"\n"
"તમારી પાસે “%s” ને ખોલી શકે તેવો કોઈ કાર્યક્રમ નથી. તેની જગ્યાએ તમે એને ડાઉનલોડ કરી "
"શકો છો."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:327
msgid "_Save As..."
msgstr "આ રીતે સંગ્રહ કરો (_S)..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:240
#, c-format
msgid "“%s” Protocol is not Supported"
msgstr "“%s” પ્રોટોકોલ આધારભૂત નથી"

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:242
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr "“%s” પ્રોટોકોલ આધારભૂત નથી."

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:244
msgid "Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
msgstr "આધારભૂત પ્રોટોકોલ “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” અને “sftp” છે."

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:253
#, c-format
msgid "File “%s” not Found"
msgstr "ફાઈલ “%s” મળી નથી"

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:255
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr "ફાઈલ “%s” મળી નથી."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:256
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr "ફાઈલનું સ્થાન ચકાસો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો."

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:264
#, c-format
msgid "“%s” Could not be Found"
msgstr "“%s” શોધી શકાયું નહિં"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:267
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr "“%s” શોધી શકાયું નહિં."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:269
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr "ચકાસો કે તમે ઈન્ટરનેટ સાથે જોડાયેલ છો, અને સરનામું યોગ્ય છે."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:271
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr "જો આ પાનું બહાર નીકળવા માટે વપરાય, તો તમે પેટીવાળી આવૃત્તિ મેળવી શકો છો:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:280
#, c-format
msgid "“%s” Refused the Connection"
msgstr "“%s” એ જોડાણ રદ કરી નાંખ્યું"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:284
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr "“%s” એ જોડાણ રદ કરી નાંખ્યું."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:293
msgid "Likely causes of the problem are"
msgstr "સમસ્યાના કારણો આ લાગે છે"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:303
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the Services "
"Configuration Tool in System > Control Center, or</ul><ul><li>the port "
"number %d is wrong.</li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>સેવા %s શરુ થઈ નથી.</li>તેને સિસ્ટમ > નિયંત્રણ કેન્દ્રમાં સેવાઓ રૂપરેખાંકનની મદદથી "
"શરૂ કરવાનો પ્રયત્ન કરો, અથવા</ul><ul><li>પોર્ટ નંબર %d એ ખોટો છે.</li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is wrong.</"
"li></ul>"
msgstr "<ul><li>અમુક સેવાઓ શરૂ થઈ નથી, અથવા</li><li>પોર્ટ નંબર %d એ ખોટો છે.</li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:323
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number wrong."
"</li></ul>"
msgstr "<ul><li>અમુક સેવા શરૂ થઈ નથી, અથવા</li><li>તમને ખોટો પોર્ટ નંબર મળ્યો છે.</li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:331
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:349
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:368
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:426
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr "સર્વર વ્યસ્ત હોઈ શકે અથવા તમારે નેટવર્ક જોડાણની સમસ્યા હોઈ શકે. પછી ફરીથી પ્રયત્ન કરો."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:333
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:351
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:370
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:393
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "તમને જરૂરી હોય તે પાનાંની ત્યાં જૂની આવૃત્તિ હોઈ શકે:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343
#, c-format
msgid "“%s” Interrupted the Connection"
msgstr "“%s” એ જોડાણ અટકાવી નાંખ્યું"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:347
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr "“%s” એ જોડાણ અટકાવી નાંખ્યું."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:360
#, c-format
msgid "“%s” is not Responding"
msgstr "“%s” જવાબ આપી રહ્યું નથી"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:364
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” જવાબ આપી રહ્યું નથી."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:366
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr "જોડાણ તૂટી ગયું હતું કારણ કે સર્વરે પ્રત્યુત્તર આપવામાં ખૂબ લાંબો સમય લીધો."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:374
msgid "Invalid Address"
msgstr "અયોગ્ય સરનામું"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:375
msgid "Invalid address."
msgstr "અયોગ્ય સરનામું."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:376
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "તમે દાખલ કરેલ સરનામું માન્ય નથી."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:385
#, c-format
msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
msgstr "“%s” એ ઘણી વાર પુનઃદિશામાન થયું"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:388
msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
msgstr "આ પાનું લોડ કરી શકતા નથી કારણ કે વેબ સાઈટ સાથે સમસ્યા છે."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:391
#, c-format
msgid "The server “%s” is redirecting in a way that will never complete."
msgstr "સર્વર “%s” એ માર્ગમાં પુનઃદિશામાન થઈ રહ્યું છે કે જે ક્યારેય સમાપ્ત થશે નહિં."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:402
#, c-format
msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
msgstr "“%s” માટે એનક્રિપ્ટ થયેલ જોડાણ જરૂરી છે"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:406
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr "“%s” માટે એનક્રિપ્ટ થયેલ જોડાણ જરૂરી છે."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408
msgid "The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr "દસ્તાવેજ લાવી શકાયો નહિં કારણ કે એનક્રિપ્શન આધાર સ્થાપિત નથી."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:418
#, c-format
msgid "“%s” Dropped the Connection"
msgstr "“%s” એ જોડાણ છોડી મૂક્યું"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:422
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "“%s” એ જોડાણ છોડી મૂક્યું."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:424
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "સર્વરે કોઈપણ માહિતી વાંચી શકાય તે પહેલાં જોડાણ છોડી મૂક્યું."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435
msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
msgstr "ઓફલાઈન સ્થિતિમાં દસ્તાવેજ લાવી શકતા નથી"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436
msgid "Cannot load document whilst working offline."
msgstr "ઓફલાઈન સ્થિતિમાં દસ્તાવેજ લાવી શકતા નથી."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437
msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
msgstr "આ દસ્તાવેજ જોવા માટે, “ઓફલાઈન કામ કરો” નિષ્ક્રિય કરો અને ફરી પ્રયત્ન કરો."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:449
#, c-format
msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”"
msgstr "“%2$s” ના પોર્ટ “%1$d” ના વપરાશની મનાઈ ફરમાવી"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:453
#, c-format
msgid "Access denied to port “%d” of “%s”."
msgstr "“%2$s” ના પોર્ટ “%1$d” ના વપરાશની મનાઈ ફરમાવી."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:455
msgid ""
"This address uses a network port which is normally used for purposes other "
"than Web browsing."
msgstr "આ સરનામું નેટવર્ક પોર્ટ વાપરે છે કે જે સામાન્ય રીતે વેબ બ્રાઉઝીંગ સિવાયના હેતુઓ માટે વપરાય છે."

#. Translators: this means that the request to load the URL has been cancelled
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:458
msgid "The request has been cancelled for your protection."
msgstr "તમારી સુરક્ષા માટેની અરજી રદ કરવામાં આવી છે."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:463
msgid "Could not Connect to Proxy Server"
msgstr "પ્રોક્સી સર્વર સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:464
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "પ્રોક્સી સર્વર સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:465
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""
"તમારા પ્રોક્સી સર્વર સુયોજનો ચકાસો. જો જોડાણો હજુ પણ નિષ્ફળ જાય, તો ત્યાં તમારા "
"પ્રોક્સી સર્વર અથવા તમારા નેટવર્ક સાથે જોડાણ સમસ્યાઓ હોઈ શકે."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:473
msgid "Could not Display Content"
msgstr "સમાવિષ્ટ પ્રદર્શિત કરી શક્યા નહિં"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:474
msgid "Could not display content."
msgstr "સમાવિષ્ટ પ્રદર્શિત કરી શક્યા નહિં."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:475
msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
msgstr "પાનું સંકોચનનો બિનઆધારભૂત અથવાય અયોગ્ય સ્વરૂપ વાપરે છે."

#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:566
#, c-format
msgid ""
"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might "
"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem "
"to the %s developers."
msgstr "આ પાનું લવાઈ રહ્યું હતું જ્યારે વેબ બ્રાઉઝર અનિચ્છનીય રીતે બંધ થયું. આ કદાચ ફરીથી થઈ શકે જો તમે પાનું પુનઃલાવો. જો તે આવું કરે, તો મહેરબાની કરીને %s વિકાસકર્તાઓને સમસ્યાનો અહેવાલ આપો."

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:696
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "ગુગલ કેશમાં"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:704
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "ઈન્ટરનેટ પેટીમાં"

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:367
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1502
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271 ../src/ephy-session.c:1314
msgid "Untitled"
msgstr "શીર્ષક વગરનું"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:183
msgid "_Abort Script"
msgstr "સ્ક્રિપ્ટ અડધેથી બંધ કરો (_A)"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:251
msgid "Don't Save"
msgstr "સંગ્રહો નહિં"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:803
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:396
msgid "_Username:"
msgstr "વપરાશકર્તાનામ (_U):"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:146 ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:412
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:439 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:786
msgid "All files"
msgstr "બધી ફાઇલો"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:151 ../lib/ephy-file-chooser.c:423
msgid "Web pages"
msgstr "વેબ પાનાંઓ"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:159
msgid "Text files"
msgstr "લેખન ફાઈલો"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:164 ../lib/ephy-file-chooser.c:431
msgid "Images"
msgstr "ચિત્રો"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:172
msgid "XML files"
msgstr "XML ફાઇલો"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:177
msgid "XUL files"
msgstr "XUL ફાઇલો"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:91
#, c-format
msgid "Accept cookie from %s?"
msgstr "શું %s માંથી કુકી સ્વીકારવા છે?"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:98
msgid "Accept Cookie?"
msgstr "શું કુકી સ્વીકારવા છે?"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:103
msgid "The site wants to modify an existing cookie."
msgstr "સાઈટ હાલના કુકીને સુધારવા માંગે છે."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:107
msgid "The site wants to set a cookie."
msgstr "સાઈટ કુકી સુયોજિત કરવા માંગે છે."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:111
msgid "The site wants to set a second cookie."
msgstr "સાઈટ બીજું કુકી સુયોજિત કરવા માંગે છે."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:114
#, c-format
msgid "You already have %d cookie from this site."
msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
msgstr[0] "તમારી પાસે પહેલાથી જ %d કુકી આ સાઈટમાંથી છે."
msgstr[1] "તમારી પાસે પહેલાથી જ %d કુકીઓ આ સાઈટમાંથી છે."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:128
msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
msgstr "આ સાઈટમાંથી બધા કુકીઓને આ નિર્ણય લાગુ પાડો (_d)"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:136
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1709
msgid "_Reject"
msgstr "અસ્વીકારો (_R)"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:138
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:277
msgid "_Accept"
msgstr "સ્વીકારો (_A)"

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:106
#, c-format
msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
msgstr "વેબ સાઈટ “%s” અરજી કરે છે કે તમે નીચેનું લખાણ સહી કરો:"

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:135
msgid "_Sign text"
msgstr "લખાણ સહી કરો (_S)"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:192
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:456
msgid "Print this page?"
msgstr "શું આ પાનું છાપવું છે?"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:464
msgid "Preparing to print"
msgstr "છાપવા માટે તૈયારી કરી રહ્યા છીએ"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:232
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "પાનું %d એ %d માંથી"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:260
msgid "Cancelling print"
msgstr "છાપન રદ કરી રહ્યા છીએ"

#. FIXME text!
#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:322
msgid "Spooling..."
msgstr "સ્પુલીંગ..."

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:336
msgid "Print error"
msgstr "છાપન ભૂલ"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:600
#, c-format
msgid "Printing “%s”"
msgstr "“%s” છાપી રહ્યા છીએ"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:164
msgid "_Select Certificate"
msgstr "પ્રમાણપત્ર પસંદ કરો (_S)"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:205
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
msgstr "“%s” ના સૂચક તરીકે રજૂ કરવા માટે પ્રમાણપત્ર પસંદ કરો."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:208
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "તમારી પોતાની ઓળખ માટે પ્રમાણપત્ર પસંદ કરો."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:237
msgid "Certificate _Details"
msgstr "પ્રમાણપત્રની વિગતો (_D)"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:269
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:633
msgid "_View Certificate"
msgstr "પ્રમાણપત્ર જુઓ (_V)"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:409
#, c-format
msgid ""
"The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"સાઈટ “%s” એ “%s” માટે સુરક્ષાની જાણકારી મોકલે છે. એ સંભવિત છે કે કદાચ કોઈ તમારી "
"ખાનગી માહિતી મેળવવા માટે તમારી સંપર્ક માટેની જાણકારી મેળવી લે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:415
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust “%s” and “%s”."
msgstr "જો તમને “%s” અને “%s” પર વિશ્વાસ હોય તો તમારે માત્ર સુરક્ષાની જાણકારી સ્વીકારવી જોઈએ."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:420
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "શું તમે ખોટી સુરક્ષા જાણકારી સ્વીકારવા માગો છો?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that someone "
"is intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"“%s” પર આપોઆપ વિશ્વાસ કરવાનું શક્ય હતું નહિં. એ સંભવિત છે કે કદાચ કોઈ તમારી ખાનગી "
"માહિતી મેળવવા માટે તમારી સંપર્ક માટેની જાણકારી મેળવી લે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:455
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"“%s”."
msgstr ""
"તમારે સાઈટ સાથે ત્યારે જ માત્ર જોડાવું જોઈએ જ્યારે તમે ચોક્કસ હોવ કે તમે “%s” સાથે જોડાયેલ "
"છો."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:460
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "શું તમે અવિશ્વાસુ સાઈટ સાથે સંપર્ક સાધવા માંગો છો?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:464
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "હવે પછી આ સુરક્ષા જાણકારી પર વિશ્વાસ મૂકો (_T)"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:465
msgid "Co_nnect"
msgstr "સંપર્ક કરો (_n)"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:524
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "સમય મર્યાદા પૂરી થયેલ હોય તેવી સુરક્ષા જાણકારી સ્વીકારવા માંગો છો?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:526
#, c-format
msgid "The security information for “%s” expired on %s."
msgstr "“%s” માટેની સુરક્ષા જાણકારીની સમયમર્યાદા %s પર પૂરી થાય છે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:532
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "હજુ સુધી માન્ય સુરક્ષા જાણકારી સ્વીકારાઈ નથી?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:534
#, c-format
msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
msgstr "“%s” માટેની સુરક્ષા જાણકારી જ્યાં સુધી %s નહિં થાય ત્યાં સુધી માન્ય નથી."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:548
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:557
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "તમારે ખાતરી કરવી જોઈએ કે તમારા કેમ્પ્યુટરનો સમય સાચો છે ને."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:591
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to “%s”"
msgstr "“%s” સાથે જોડાણ અધિષ્ઠાપિત કરી શકતા નથી"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:596
#, c-format
msgid ""
"The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
"\n"
"Please ask your system administrator for assistance."
msgstr ""
"“%s” માંથી સર્ટીફીકેશન રીવોકેશન લીસ્ટ (CRL) સુધારાવાની જરૂર છે.\n"
"\n"
"મદદ માટે મહેરબાની કરીને તમારા સિસ્ટમ સંચાલકને પૂછો."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:631
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "શું નવા પ્રમાણપત્રના અધિકાર પર વિશ્વાસ કરો છો?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:636
msgid "_Trust CA"
msgstr "CA પર વિશ્વાસ કરો (_T)"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:656
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
msgstr "વેબ સાઈટો ઓળખવા માટે શું નવા પ્રમાણપત્ર સત્તાધિકારી “%s” પર વિશ્વાસ કરવો છે?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:661
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"પ્રમાણપત્રના અધિકાર પર વિશ્વાસ મૂકતા પહેલા તમારે ચકાસવુ જોઈએ કે પ્રમાણપત્ર "
"સર્વાધિકારવાળુ છે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:731
msgid "Certificate already exists."
msgstr "પ્રમાણપત્ર પહેલેથી જ હાજર છે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:732
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "પ્રમાણપત્રનો પહેલેથી જ આયાત થઈ ગયો છે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:765
msgid "Select Password"
msgstr "પાસવર્ડ પસંદ કરો"

#. FIXME: set accept button text to (_("_Back Up Certificate") ?
#. * That's not actually correct, since this function is also called from other places!
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:775
#, c-format
msgid "Select a password to protect this certificate"
msgstr "આ પ્રમાણપત્રની સુરક્ષા કરવા માટે પાસવર્ડ પસંદ કરો"

#. FIXME: mozilla sucks, no way to get the name of the certificate / cert file!
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:825
#, c-format
msgid "Enter the password for this certificate"
msgstr "આ પ્રમાણપત્ર માટે પાસવર્ડ દાખલ કરો"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896
msgid "Certificate Revocation List Imported"
msgstr "Certificate Revocation List (CRL) ની આયાત થઈ"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:906
msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
msgstr "Certificate Revocation List (CRL) ની સફળતાપૂર્વક આયાત થઈ"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:927
msgid "Unit:"
msgstr "એકમ:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:929
msgid "Next Update:"
msgstr "પછી સુધારો:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:956
msgid "Not part of certificate"
msgstr "પ્રમાણપત્રનો ભાગ નથી"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1242
msgid "Certificate Properties"
msgstr "પ્રમાણપત્રના ગુણધર્મો"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1265
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "નીચેના વપરાશો માટે આ પ્રમાણપત્ર ચકાસાઈ ગયુ છે:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1268
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "આ પ્રમાણપત્રને ચકાસી શકાયુ નથી કારણકે તે નિરર્થક છે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1271
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "આ પ્રમાણપત્રને ચકાસી શકાયુ નથી કારણકે તેની સમયમર્યાદા પૂરી થઈ ગઈ છે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1274
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "આ પ્રમાણપત્રને ચકાસી શકાયુ નથી કારણકે તે વિશ્વાસુ નથી."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1277
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "આ પ્રમાણપત્રને ચકાસી શકાયુ નથી કારણકે તે મુદ્દો વિશ્વાસુ નથી."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1280
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "આ પ્રમાણપત્રને ચકાસી શકાયુ નથી કારણકે મુદ્દો ઘડનાર અજાણ્યો છે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1283
msgid "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr "આ પ્રમાણપત્રને ચકાસી શકાયુ નથી કારણકે CA પ્રમાણપત્ર અમાન્ય છે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1288
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "અજાણ્યા કારણોને લીધે આ પ્રમાણપત્રને ચકાસી શકાયુ નથી."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1433
msgid "Change Token Password"
msgstr "ટોકન પાસવર્ડ બદલો"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1439
#, c-format
msgid "Choose a password for the “%s” token"
msgstr "“%s” ટોકન માટે પાસવર્ડ પસંદ કરો"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1442
#, c-format
msgid "Change the password for the “%s” token"
msgstr "“%s” ટોકન માટે પાસવર્ડ બદલો"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1528
msgid "Get Token Password"
msgstr "ટોકન પાસવર્ડ મેળવો"

#. Translators: A "token" is something that enables the user to authenticate himself or
#. * prove his credentials. This can be either a hardware device (e.g. a smart-card), or
#. * a data file (e.g. a cryptographic certificate).
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1536
#, c-format
msgid "Please enter the password for the “%s” token"
msgstr "મહેરબાની કરીને “%s” ટોકન માટે પાસવર્ડ દાખલ કરો"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1602
msgid "Please select a token:"
msgstr "મહેરબાની કરીને ટોકન પસંદ કરો:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1621
msgid "_Select"
msgstr "પસંદ કરો (_S)"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1689
msgid "Escrow the secret key?"
msgstr "શું ખાનગી કી છૂટી કરવી છે?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1698
#, c-format
msgid ""
"The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the newly "
"generated secret key.\n"
"\n"
"This will enable the certificate authority read any communications encrypted "
"with this key without your knowledge or consent.\n"
"\n"
"It is strongly recommended not to allow it."
msgstr ""
"પ્રમાણપત્ર સત્તાધિકરણ “%s” અરજી કરે છે કે તમે તેને નવી બનાવેલ ખાનગી કીની નકલ આપેલ છે.\n"
"\n"
"આ પ્રમાણપત્ર સત્તાધિકરણને આ કી સાથે એનક્રિપ્ટ થયેલ સંપર્કવ્યવહારો માટે સક્રિય કરશે જ્ઞાન "
"અથવા મદદ વિના.\n"
"\n"
"એ ખૂબ આગ્રહણીય છે કે તેને સ્વીકારવું નહિં."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1712
msgid "_Allow"
msgstr "સ્વીકારો (_A)"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:176
msgid "Generating Private Key."
msgstr "ખાનગી કી બનાવી રહ્યુ છે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:177
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"જ્યાં સુધી નવી ખાનગી કી બની ન જાય ત્યાં સુધી મહેરબાની કરીને રાહ જુઓ. આ પ્રક્રિયા થોડી "
"મિનિટો લેશે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
msgid "Security Notice"
msgstr "સુરક્ષા સૂચન"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:94
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "આ પાનું સુરક્ષિત જોડાણ ઉપર લવાઈ ગયું"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:95
msgid ""
"For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
"padlock icon is displayed.\n"
"\n"
"The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
msgstr ""
"સુરક્ષિત પાનાંઓ માટે, સરનામા પ્રવેશને અલગ રંગ હોય છે અને તાળું મરાયેલ પેડલોક ચિહ્ન "
"દર્શાવવામાં આવે છે.\n"
"\n"
"પરિસ્થિતિદર્શક પટ્ટીમાંનું પેડલોક ચિહ્ન શું પાનું સુરક્ષિત છે તે પણ સૂચવે છે.The padlock icon "
"in the statusbar also indicates whether a page is secure."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:114
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:142
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:161
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:181
msgid "Security Warning"
msgstr "સુરક્ષા ચેતવણી"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:115
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "પાનું ઓછી સુરક્ષા જોડાણ હેઠળ લવાયું"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:116
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"આ પાનાં પર કોઈ પણ જાણકારી તમે જુઓ અથવા દાખલ કરો તે ત્રીજી વ્યક્તિ દ્વારા સહેલાઈથી "
"જાણી શકાઈ હશે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:143
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "આ પાનાંનો અમુક ભાગ અસુરક્ષિત જોડાણ ઉપર લવાઈ ગયો છે"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:144
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"અમુક જાણકારી જે તમે જુઓ છો અથવા દાખલ કરો છો તે અસુરક્ષિત જોડાણો ઉપર મોકલાશે, અને "
"ત્રીજી વ્યક્તિ દ્વારા સરળતાથી જાણી શકાશે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:162
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:182
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "આ જાણકારી અસુરક્ષિત જોડાણ ઉપર મોકલવી છે?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"તમે દાખલ કરેલ જાણકારી અસુરક્ષિત જોડાણ ઉપર મોકલાશે, અને ત્રીજી વ્યક્તિ દ્વારા સહેલાઈથી "
"જાણી શકાઈ હશે."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:166
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:187
msgid "_Send"
msgstr "મોકલો (_S)"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:183
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"આ પાનું સુરક્ષિત જોડાણ હેઠળ લાવવામાં આવ્યું હતું છતાં, તમે દાખલ કરેલી જાણકારી અસુરક્ષિજ "
"જોડાણ ઉપર મોકલાશે, અને ત્રીજી વ્યક્તિ દ્વારા સહેલાઈથી જોઈ શકાઈ હશે."

#. translators: this is the directory name to store auxilary files when saving html files
#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:692
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s ફાઇલો"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"જીકોન્ફ ભૂલ:\n"
" %s"

#: ../lib/egg/eel-app-launch-context.c:403
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "“%s” ખોલી રહ્યા છીએ"

#: ../lib/egg/eel-app-launch-context.c:406
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "%d વસ્તુ ખોલી રહ્યા છીએ"
msgstr[1] "%d વસ્તુઓ ખોલી રહ્યા છીએ"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“_%s” બતાવો"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1405
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટીમાં ખસેડો (_M)"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1406
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "પસંદ કરેલ વસ્તુને સાધનપટ્ટી પર ખસેડો"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1407
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટીમાંથી કાઢી નાખો (_R)"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1408
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "પસંદ કરેલ વસ્તુને સાધનપટ્ટીમાંથી દૂર કરો"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1409
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "સાધનદર્શકપટ્ટી કાઢી નાખો (_D)"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1410
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "પસંદ કરેલ સાધનપટ્ટી દૂર કરો"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:493
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412
msgid "All supported types"
msgstr "બધા આધારભૂત પ્રકારો"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:296
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "“%s” માં કામચલાઉ ડિરેક્ટરી બનાવી શક્યા નહિં."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:369
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "ફાઈલ “%s” હાજર છે. મહેરબાની કરીને તેને રસ્તાની બહાર ખસેડો."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:380
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "ડિરેક્ટરી “%s” બનાવવામાં નિષ્ફળ."

#: ../lib/ephy-gui.c:293
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "ડિરેક્ટરી “%s” એ લખી શકાય તેવી નથી"

#: ../lib/ephy-gui.c:297
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "તમારી પાસે આ ડિરેક્ટરીમાં ફાઈલો બનાવવાની પરવાનગી નથી."

#: ../lib/ephy-gui.c:300
msgid "Directory not Writable"
msgstr "ડિરેક્ટરી લખી શકાય તેવી નથી"

#: ../lib/ephy-gui.c:330
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "વર્તમાન ફાઈલ “%s” પર ફરીથી લખી શકતા નથી"

#: ../lib/ephy-gui.c:334
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "આ નામવાળી ફાઈલ પહેલાથી જ હાજર છે અને તમારી પાસે ફાઈલ પર ફરીથી લખવાની પરવાનગી નથી."

#: ../lib/ephy-gui.c:337
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "ફાઈલ પર ફરીથી લખી શકતા નથી"

#: ../lib/ephy-gui.c:376
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "મદદ પ્રદર્શિત કરી શકાતી નથી: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "અરેબી"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "બાલ્ટિક"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "મધ્ય યૂરોપી"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "સિરિલ્લિક"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "દેવનાગરી"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "ગ્રીક"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "હિબ્રુ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "જાપાની"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "કોરિયાઈ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "સરળ ચીની"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "તમિલ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "થાઈ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "પારંપરિક ચીની"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "પારંપરિક ચીની (હોંગ કોંગ)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "તુર્કી"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:85
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "અર્મેનિયાઈ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:88
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "બંગાળી"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:91
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "યુનિફાઈડ કેનેડિયાઈ અક્ષરો"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:94
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "ઈથીયોપિક"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:97
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "જ્યોર્જિયાઈ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:100
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "ગુજરાતી"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:103
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "ગુરુમુખી"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:106
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "ખ્મેર"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:109
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "મલયાલમ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:112
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "પશ્ચિમિ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:115
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "અન્ય સ્ક્રિપ્ટો"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:410
msgid "_Domain:"
msgstr "ડોમેઈન (_D):"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:437
msgid "_New password:"
msgstr "નવો પાસવર્ડ (_N):"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:447
msgid "Con_firm password:"
msgstr "ખાતરી પાસવર્ડ (_f):"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:473
msgid "Password quality:"
msgstr "પાસવર્ડ ગુણવત્તા:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:491
msgid "Do not remember this password"
msgstr "આ પાસવર્ડ યાદ રાખશો નહિં"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:495
msgid "_Remember password for this session"
msgstr "આ સત્ર માટે પાસવર્ડ યાદ રાખો (_R)"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:499
msgid "Save password in _keyring"
msgstr "પાસવર્ડને કીરીંગમાં સંગ્રહો (_k)"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "Popup Windows"
msgstr "પોપ-અપ વિન્ડો"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1297
msgid "History"
msgstr "ઇતિહાસ"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:301
#: ../src/ephy-window.c:1484
msgid "Bookmark"
msgstr "બુકમાર્ક"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1792
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:454 ../src/ephy-window.c:1488
msgid "Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્ક"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:291
msgid "Address Entry"
msgstr "સરનામાનો પ્રવેશ"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "_Download"
msgstr "ડાઉનલોડ (_D)"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "આજે %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "ગઈકાલે %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%b %d %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "૫૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "૭૫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "૧૦૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "૧૨૫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "૧૫૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "૧૭૫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "૨૦૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "૩૦૦%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "૪૦૦%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:869
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "આ પાનાંની કડી બનાવવા માટે આ ચિહ્ન ખેંચો અને મૂકો"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:379
msgid "Unsafe protocol."
msgstr "અસુરક્ષિત પ્રોટોકોલ."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:380
msgid ""
"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
"thereby presents a security risk to your system."
msgstr ""
"સરનામું લવાયું નથી, કારણ કે તે અસુરક્ષિત પ્રોટોકોલનો સંદર્ભ લે છે અને ત્યાં તમારી સિસ્ટમ માટે "
"સુરક્ષા જોખમની રજૂઆત કરે છે."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:408
msgid "No address found."
msgstr "કોઈ સરનામું મળ્યું નહિં."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:409
msgid "No web address could be found in this file."
msgstr "આ ફાઈલમાં કોઈ વેબ સરનામું મળ્યું નહિં."

#. Translators: "Desktop File" refers to .desktop files containing a link
#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:444
msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
msgstr "એપીફની ડેસ્કટોપ ફાઈલ પ્લગઈન"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:448
msgid "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
msgstr "પ્લગઈન વેબ કડીઓ સમાવતી “.desktop” અને “.url” ફાઈલો નિયંત્રિત કરે છે."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:332
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:509
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "સ્ક્રિપ્ટ “%s” ચલાવે છે"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:97
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:623
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d સરખું (_S)"
msgstr[1] "%d સરખા (_S)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:270
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "%d સરખી બુકમાર્ક સાથે અનન્ય બનાવો (_U)"
msgstr[1] "%d સરખી બુકમાર્કો સાથે અનન્ય બનાવો (_U)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:290
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:312
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "“%s” બતાવો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:438
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "“%s” ગુણધર્મો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:562
msgid "_Title:"
msgstr "શીર્ષક (_T):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
msgid "A_ddress:"
msgstr "સરનામું (_d):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:589
msgid "T_opics:"
msgstr "મુદ્દાઓ (_o):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:611
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "બધા મુદ્દાઓ બતાવો (_w)"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:111
msgid "Search the web"
msgstr "વૅબ શોધો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:111
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:116
msgid "Entertainment"
msgstr "મનોરંજન"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:117
msgid "News"
msgstr "સમાચાર"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:118
msgid "Shopping"
msgstr "ખરીદી"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:119
msgid "Sports"
msgstr "રમતગમત"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:120
msgid "Travel"
msgstr "યાત્રા"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:121
msgid "Work"
msgstr "કાર્ય"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:493
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "શું બુકમાર્ક “%s” સુધારવી છે?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:498
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "બુકમાર્ક થયેલ પાનું “%s” માં ખસી ગયું."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:502
msgid "_Don't Update"
msgstr "સુધારો નહિં (_D)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:504
msgid "_Update"
msgstr "સુધારો (_U)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:507
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "બુકમાર્ક સુધારવી છે?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1246
msgid "bookmarks|All"
msgstr "બધી"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1252
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "ખૂબ મુલાકાત લેવાયેલ"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1259
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "બિનવર્ગીકૃત"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1267
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgstr "નજીકની સાઈટો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "એપીફની (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:100
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "મોઝિલ્લા (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
msgid "Remove from this topic"
msgstr "આ મુદ્દામાંથી કાઢી નાંખો"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
#: ../src/ephy-history-window.c:169 ../src/ephy-window.c:119
msgid "_File"
msgstr "ફાઇલ (_F)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
#: ../src/ephy-history-window.c:170 ../src/ephy-window.c:120
msgid "_Edit"
msgstr "ફેરફાર કરો (_E)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:121
msgid "_View"
msgstr "જુઓ (_V)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:126
msgid "_Help"
msgstr "મદદ (_H)"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "_New Topic"
msgstr "નવો મુદ્દો (_N)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "Create a new topic"
msgstr "નવો મુદ્દો બનાવો"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1370
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324 ../src/ephy-history-window.c:176
#: ../src/ephy-history-window.c:727
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "નવી વિન્ડોમાં ખોલો (_W)"
msgstr[1] "નવી વિન્ડોમાં ખોલો (_W)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્કને નવી વિન્ડોમાં ખોલો"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1373
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312 ../src/ephy-history-window.c:179
#: ../src/ephy-history-window.c:730
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "નવી ટૅબમાં ખોલો (_T)"
msgstr[1] "નવા ટૅબોમાં ખોલો (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્કને નવા ટૅબમાં ખોલો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "_Rename…"
msgstr "નામ બદલો (_R)…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્ક અથવા મુદ્દાને નવું નામ આપો"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "_Properties"
msgstr "ગુણધર્મો (_P)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "પસંદ કરાયેલ બુકમાર્કના ગુણધર્મો જુઓ અથવા બદલો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "બુકમાર્કો આયાત કરો (_I)…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "બુકમાર્કને બીજા કોઇક બ્રાઉઝર અથવા બુકમાર્ક ફાઇલમાંથી આયાત કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "બુકમાર્કો નિકાસ કરો (_E)…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "બુકમાર્કો ફાઈલમાં નિકાસ કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
#: ../src/ephy-history-window.c:185 ../src/ephy-window.c:151
msgid "_Close"
msgstr "બંધ કરો (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "બુકમાર્ક વિન્ડો બંધ કરો"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:163
msgid "Cu_t"
msgstr "કાપો (_t)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:164
msgid "Cut the selection"
msgstr "પસંદ કરાયેલને કાપો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1383
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-history-window.c:740
#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "_Copy"
msgstr "નકલ કરો (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
#: ../src/ephy-history-window.c:194 ../src/ephy-window.c:167
msgid "Copy the selection"
msgstr "પસંદ કરાયેલની નકલ કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Paste"
msgstr "ચોંટાડો (_P)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
#: ../src/ephy-history-window.c:197
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ક્લિપબોર્ડને ચોંટાડો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "_Delete"
msgstr "કાઢી નાખો (_D)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્ક અથવા મુદ્દાને કાઢી નાખો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
#: ../src/ephy-history-window.c:202 ../src/ephy-window.c:175
msgid "Select _All"
msgstr "બધુ પસંદ કરો (_A)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:224
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "બધા જ બુકમાર્ક અથવા લખાણને પસંદ કરો"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:228
#: ../src/ephy-history-window.c:210 ../src/ephy-window.c:266
msgid "_Contents"
msgstr "સમાવિષ્ટ વસ્તુઓ (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:229
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "બુકમાર્ક માટેની મદદ દેખાડો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
#: ../src/ephy-history-window.c:213 ../src/ephy-window.c:269
msgid "_About"
msgstr "વિશે: (_A)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
#: ../src/ephy-history-window.c:214 ../src/ephy-window.c:270
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "વેબ બ્રાઉઝર બનાવનારનો યશ પ્રદર્શિત કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટી પર બતાવો (_S)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:238
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "પસંદ કરેલ બુકમાર્કને સાધનપટ્ટીમાં બતાવો"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:251
#: ../src/ephy-history-window.c:228
msgid "_Title"
msgstr "શીર્ષક (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:252
msgid "Show only the title column"
msgstr "ફક્ત શીર્ષકના ખાના દેખાડો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:253
msgid "T_itle and Address"
msgstr "શીર્ષક અને સરનામું (_i)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:254
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "શીર્ષક અને સરનામાના ખાના દેખાડો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:297
msgid "Type a topic"
msgstr "મુદ્દો લખો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:415
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "શું મુદ્દો “%s” કાઢી નાંખવો છે?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:418
msgid "Delete this topic?"
msgstr "આ મુદ્દો કાઢી નાંખવો છે?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:420
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"આ મુદ્દાને કાઢી નાંખવાનું તેની બધી બુકમાર્કો અપરિચિત બનાવી દે છે, જ્યાં સુધી તેઓ અન્ય મુદ્દાનો "
"ભાગ નહિં બને. બુકમાર્કો કાઢી શકાશે નહિં."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:423
msgid "_Delete Topic"
msgstr "મુદ્દો કાઢી નાંખો (_D)"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:644
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:648
msgid "Firefox"
msgstr "ફાયરફોક્સ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:653
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:657
msgid "Firebird"
msgstr "ફાયરબર્ડ"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:662
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "મોઝિલ્લા “%s” રૂપરેખા"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
msgid "Galeon"
msgstr "ગેલિયન"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:670
msgid "Konqueror"
msgstr "કોન્કરર"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:699
msgid "Import failed"
msgstr "આયાત નિષ્ફળ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:701
msgid "Import Failed"
msgstr "આયાત નિષ્ફળ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:704
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"“%s” માંની બુકમાર્કો આયાત કરી શકાઈ નહિં કારણ કે ફાઈલ બગડી ગયેલ હતી અથવા તેનો પ્રકાર "
"બિનઆધારભૂત હતો."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:767
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "ફાઈલમાંથી બુકમાર્કોની આયાત કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:774
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "ફાયરફોક્સ/મોઝિલ્લા બુકમાર્કો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:778
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "ગેલિયન/કોન્કરર બુકમાર્કો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:782
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "એપિફની બુકમાર્કો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:906
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્કો નિકાસ કરો"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:923
msgid "File f_ormat:"
msgstr "ફાઈલ બંધારણ (_o):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:967
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્ક આયાત કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973
msgid "I_mport"
msgstr "આયાત કરો (_m)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "આમાંથી બુકમાર્ક આયાત કરો:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1379
#: ../src/ephy-history-window.c:736
msgid "_Copy Address"
msgstr "સરનામાની નકલ કરો (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1644
#: ../src/ephy-history-window.c:1089
msgid "Clear"
msgstr "સાફ કરો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1658
#: ../src/ephy-history-window.c:1097
msgid "_Search:"
msgstr "શોધો (_S):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1856
msgid "Topics"
msgstr "મુદ્દાઓ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1926
#: ../src/ephy-history-window.c:1420
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1937
#: ../src/ephy-history-window.c:1429
msgid "Address"
msgstr "સરનામું"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:301
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "આ બુકમાર્ક માટે ગુણધર્મો બતાવો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:313
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "આ બુકમાર્કને નવી ટેબમાં ખોલો"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:325
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "આ બુકમાર્કને નવી વિન્ડોમાં ખોલો"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "નવી ટેબોમાં ખોલો (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "અ મુદ્દામાં બુકમાર્કો નવી ટેબોમાં ખોલો"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:155
msgid "Related"
msgstr "સંબંધિત"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:300
msgid "Topic"
msgstr "મુદ્દો"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:331
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "મુદ્દો “%s” બનાવો"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:317
msgid "Encodings"
msgstr "સંગ્રહપધ્ધતિઓ (_E)"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:326
msgid "_Other…"
msgstr "અન્ય (_O)…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:327
msgid "Other encodings"
msgstr "અન્ય સંગ્રહપધ્ધતિ"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:333
msgid "_Automatic"
msgstr "આપોઆપ (_A)"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:139
msgid "Not found"
msgstr "મળ્યું નહિં"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:151
msgid "Wrapped"
msgstr "લપેટાયેલ"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:171
msgid "Find links:"
msgstr "કડીઓ શોધો:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:171
msgid "Find:"
msgstr "શોધો:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:363 ../src/ephy-find-toolbar.c:485
msgid "_Case sensitive"
msgstr "કેસ પ્રત્યે સંવેદનશીલ (_C)"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:468
msgid "Find Previous"
msgstr "પહેલાનું શોધો"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:471
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "શોધ શબ્દમાળાનો પહેલાનો વારો શોધો"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:477
msgid "Find Next"
msgstr "આગળનું શોધો"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:480
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "શોધ શબ્દમાળાનો આગળનો વારો શોધો"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:272 ../src/ephy-toolbar.c:600
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન છોડો"

#: ../src/ephy-go-action.c:43 ../src/ephy-toolbar.c:321
msgid "Go"
msgstr "જાઓ"

#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "પસંદ કરેલ ઇતિહાસની કડીને નવી વિન્ડોમાં ખોલો"

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "પસંદ કરેલ ઇતિહાસની કડીને નવા ટૅબમાં ખોલો"

#: ../src/ephy-history-window.c:182
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો (_B)…"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "પસંદ કરેલ ઇતિહાસની કડીને બુકમાર્ક કરો"

#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "Close the history window"
msgstr "ઇતિહાસ દર્શાવતી વિન્ડો બંધ કરો"

#: ../src/ephy-history-window.c:200
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "પસંદ કરેલ ઇતિહાસની કડીને દૂર કરો"

#: ../src/ephy-history-window.c:203
msgid "Select all history links or text"
msgstr "ઇતિહાસની બધી કડી અથવા લખાણને પસંદ કરો"

#: ../src/ephy-history-window.c:205
msgid "Clear _History"
msgstr "ઇતિહાસ ભૂંસી નાખો (_H)"

#: ../src/ephy-history-window.c:206
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "તમારો બ્રાઉઝરનો ઇતિહાસ ભૂંસી નાખો"

#: ../src/ephy-history-window.c:211
msgid "Display history help"
msgstr "ઇતિહાસ માટેની મદદ દર્શાવો"

#: ../src/ephy-history-window.c:229
msgid "Show the title column"
msgstr "શીર્ષક સ્તંભ બતાવો"

#: ../src/ephy-history-window.c:230
msgid "_Address"
msgstr "સરનામું (_A)"

#: ../src/ephy-history-window.c:231
msgid "Show the address column"
msgstr "સરનામા સ્તંભ બતાવો"

#: ../src/ephy-history-window.c:232
msgid "_Date and Time"
msgstr "તારીખ અને સમય (_D)"

#: ../src/ephy-history-window.c:233
msgid "Show the date and time column"
msgstr "તારીખ અને સમય સ્તંભ બતાવો"

#: ../src/ephy-history-window.c:259
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "બ્રાઉઝ ઇતિહાસ ભૂંસવો છે?"

#: ../src/ephy-history-window.c:263
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "બ્રાઉઝ ઇતિહાસ ભૂંસવાથી બધી ઇતિહાસની કડી કાયમી રીતે ભૂંસાઇ જશે."

#: ../src/ephy-history-window.c:278
msgid "Clear History"
msgstr "ઇતિહાસ ભૂંસી નાખો (_l)"

#: ../src/ephy-history-window.c:1106
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "છેલ્લી ૩૦ મિનિટો"

#: ../src/ephy-history-window.c:1107
msgid "Today"
msgstr "આજે"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1108 ../src/ephy-history-window.c:1111
#: ../src/ephy-history-window.c:1115
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "છેલ્લો %d દિવસ"
msgstr[1] "છેલ્લા %d દિવસો"

#: ../src/ephy-history-window.c:1357
msgid "Sites"
msgstr "સાઇટો"

#: ../src/ephy-history-window.c:1437
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"

#: ../src/ephy-main.c:76
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "હાલની બ્રાઉઝર વિન્ડોમાં નવી ટેબ ખોલો"

#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new browser window"
msgstr "નવી બ્રાઉઝર વિન્ડો ખોલો"

#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "બુકમાર્ક સંપાદક ચાલુ કરો"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "આપેલ ફાઈલમાંથી બુકમાર્ક આયાત કરો"

#: ../src/ephy-main.c:82 ../src/ephy-main.c:84
msgid "FILE"
msgstr "ફાઇલ"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Load the given session file"
msgstr "આપેલ સત્રની ફાઇલને લાવો"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Add a bookmark"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો"

# libgnomeui/gnome-href.c:118
#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Start a private instance"
msgstr "ખાનગી ઘટક શરૂ કરો"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "ખાનગી ઘટકમાં વાપરવાની ડિરેક્ટરી રૂપરેખા"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:407
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "જીનોમ વેબ બ્રાઉઝર શરૂ કરી શક્યા નહિં"

#: ../src/ephy-main.c:410
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"નીચેની ભૂલોને કારણે શરૂઆત કરવાનું નિષ્ફળ ગયું:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:515 ../src/window-commands.c:874
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "જીનોમ વેબ બ્રાઉઝર"

#: ../src/ephy-main.c:516
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "જીનોમ વેબ બ્રાઉઝર વિકલ્પો"

#: ../src/ephy-notebook.c:620
msgid "Close tab"
msgstr "ટેબ બંધ કરો"

#: ../src/ephy-session.c:122
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "ડાઉનલોડ અડધેથી બંધ થઈ જશે અને બહાર નીકળવાનું %d સેકન્ડમાં શરૂ થશે."
msgstr[1] "ડાઉનલોડ અડધેથી બંધ થઈ જશે અને બહાર નીકળવાનું %d સેકન્ડોમાં શરૂ થશે."

#: ../src/ephy-session.c:238
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "શું બાકી રહેલ ડાઉનલોડ અડધેથી બંધ કરવાના છે?"

#: ../src/ephy-session.c:242
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"ત્યાં હજુ પણ ડાઉનલોડ બાકી રહેલ છે. જો તમે બહાર નીકળો, તો તેઓ અડધેથી બંધ થઈ જશે અને નષ્ટ "
"થઈ જશે."

#: ../src/ephy-session.c:246
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "બહાર નીકળવાનું રદ કરો (_C)"

#: ../src/ephy-session.c:248
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "ડાઉનલોડ અડધેથી બંધ કરો (_A)"

#: ../src/ephy-session.c:581
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "પહેલાની બ્રાઉઝર વિન્ડો અને ટેબો પુનઃ પ્રાપ્ત કરવી છે?"

#: ../src/ephy-session.c:585
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"એપીફની છેલ્લી વાર ચાલ્યું હતું ત્યારે તે અનિચ્છનીય રીતે ઉત્સાહિત થઈ ગયું હોય એવું લાગે છે. તમે "
"ખોલેલી વિન્ડો અને ટેબો પાછી મેળવી શકો છો."

#: ../src/ephy-session.c:589
msgid "_Don't Recover"
msgstr "પાછું ન લાવો: (_D)"

#: ../src/ephy-session.c:591
msgid "_Recover"
msgstr "પાછું લાવો: (_R)"

#: ../src/ephy-session.c:593
msgid "Crash Recovery"
msgstr "ભંગાણમાંથી પાછા આવો"

#: ../src/ephy-shell.c:169
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "બાજુપટ્ટી એક્સટેન્સન જરૂરી"

#: ../src/ephy-shell.c:171
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "બાજુપટ્ટી એક્સટેન્સન જરૂરી"

#: ../src/ephy-shell.c:175
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "તમે ક્લિક કરેલ કડીને બાજુપટ્ટી એક્સટેન્સન સ્થાપિત થયેલ હોય એની જરૂર છે."

#: ../src/ephy-statusbar.c:91
msgid "Caret"
msgstr "કેરેટ"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:98
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "કીબોર્ડ પદ્ધતિ સ્થિતિમાં, બહાર નીકળવા માટે F7 દબાવો"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:208
msgid "Switch to this tab"
msgstr "આ ટેબમાં બદલો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:230
msgid "_Back"
msgstr "પાછા (_B)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:232
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "પહેલા જોયેલા પાના પર જાઓ"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:236
msgid "Back history"
msgstr "પાછળનો ઇતિહાસ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:250
msgid "_Forward"
msgstr "આગળ (_F)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:252
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "પછી જોયેલા પાના પર જાઓ"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:256
msgid "Forward history"
msgstr "આગળનો ઇતિહાસ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:269
msgid "_Up"
msgstr "ઉપર (_U)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:271
msgid "Go up one level"
msgstr "એક સ્તર ઉપર જાઓ"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:275
msgid "List of upper levels"
msgstr "ઉપરના સ્તરોની યાદી"

#: ../src/ephy-toolbar.c:293
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "ખોલવા માટે વૅબ સરનામું આપો, અથવા શોધવા માટે શબ્દસમૂહ આપો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:309
msgid "Zoom"
msgstr "નાનું-મોટુ કરો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:311
msgid "Adjust the text size"
msgstr "લખાણનું માપ બંધબેસતુ કરો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:323
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "સરનામાના દાખલાઓમાં દાખલ કરેલ સરનામા પર જાઓ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:332
msgid "_Home"
msgstr "ઘર (_H)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:334
msgid "Go to the home page"
msgstr "ઘર પાના પર જાઓ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "New _Tab"
msgstr "નવું ટૅબ (_T)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:346
msgid "Open a new tab"
msgstr "નવી ટૅબ ખોલો"

#: ../src/ephy-toolbar.c:355
msgid "_New Window"
msgstr "નવી વિન્ડો (_N)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:357
msgid "Open a new window"
msgstr "નવી વિન્ડો ખોલો"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "મૂળભુત"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:84
msgid "Text below icons"
msgstr "ચિહ્નો નીચે લખાણ"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:85
msgid "Text beside icons"
msgstr "ચિહ્નો બાજુમાં લખાણ"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:86
msgid "Icons only"
msgstr "માત્ર ચિહ્નો"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:87
msgid "Text only"
msgstr "માત્ર લખાણ"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:196
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "સાધનપટ્ટી સંપાદક"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:215
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "સાધનપટ્ટી બટન લેબલો (_b):"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:279
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "નવી સાધનપટ્ટી ઉમેરો (_A)"

#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્ક (_B)"

#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "_Go"
msgstr "જાઓ (_G)"

#: ../src/ephy-window.c:124
msgid "T_ools"
msgstr "સાધનો (_o)"

#: ../src/ephy-window.c:125
msgid "_Tabs"
msgstr "ટૅબો (_T)"

#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "_Toolbars"
msgstr "સાધનપટ્ટીઓ (_T)"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "_Open…"
msgstr "ખોલો (_O)…"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Open a file"
msgstr "ફાઇલ ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Save _As…"
msgstr "આ રીતે સંગ્રહો (_A)…"

#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "Save the current page"
msgstr "વર્તમાન પાનું સંગ્રહિત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Page Set_up"
msgstr "પાનાં સુયોજન (_u)"

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "છાપવા માટે પાનાના સુયોજનો સુયોજિત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Print Pre_view"
msgstr "છાપવા માટેનું પૂર્વદર્શન (_v)"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "Print preview"
msgstr "છાપવા માટેનું પૂર્વદર્શન"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "_Print…"
msgstr "છાપો (_P)…"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "Print the current page"
msgstr "વર્તમાન પાનું છાપો"

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "ઈમેઈલ પ્રમાણે કડી મોકલો (_e)…"

#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "વર્તમાન પાનાની કડી મોકલો"

#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "Close this tab"
msgstr "આ ટેબ બંધ કરો"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "_Undo"
msgstr "છેલ્લુ રદ કરો (_U)"

#: ../src/ephy-window.c:158
msgid "Undo the last action"
msgstr "છેલ્લી પ્રક્રિયા રદ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:160
msgid "Re_do"
msgstr "ફરીથી કરો (_d)"

#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "છેલ્લી રદ કરેલી પ્રક્રિયાઓ ફરીથી કરો"

#: ../src/ephy-window.c:170
msgid "Paste clipboard"
msgstr "ક્લિપબોર્ડમાં ચોંટાડો"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Delete text"
msgstr "લખાણ કાઢી નાખો"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "Select the entire page"
msgstr "આખા પાનાને પસંદ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "_Find…"
msgstr "શોધો (_F)…"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "પાનામાંથી શબ્દ કે શબ્દસમૂહ ને શોધો"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "પછીનું શોધો (_x)"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "શબ્દ કે શબ્દસમૂહની પછીની ઉપસ્થિતિ શોધો"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "પહેલાનું શોધો (_v)"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "શબ્દ કે શબ્દસમૂહની પહેલાની ઉપસ્થિતિ શોધો"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "વ્યક્તિગત માહિતી (_e)"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "કૂકી અને પાસવર્ડ જૂઓ અને દૂર કરો"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "Certificate_s"
msgstr "પ્રમાણપત્રો (_s)"

#: ../src/ephy-window.c:192
msgid "Manage Certificates"
msgstr "પ્રમાણપત્રોની વ્યવસ્થા કરો"

#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "P_references"
msgstr "પસંદગીઓ (_r)"

#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "Configure the web browser"
msgstr "વૅબ બ્રાઉઝરનું રુપરેખાંકન કરો"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "સાધનપટ્ટીઓ વૈવિધ્યપૂર્ણ બનાવો (_C)…"

#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "Customize toolbars"
msgstr "સાધનપટ્ટીમાં જોઇએ તેવા ફેરફાર કરો"

#: ../src/ephy-window.c:204 ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Stop"
msgstr "અટકાવો (_S)"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "વર્તમાન માહિતીને મોકલવાનું બંધ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "_Reload"
msgstr "ફરીથી લાવો (_R)"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "વર્તમાન પાનાની નવીનતમ વસ્તુઓ પ્રદર્શિત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "_Larger Text"
msgstr "મોટું લખાણ (_L)"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "Increase the text size"
msgstr "લખાણનું માપ વધારો"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "S_maller Text"
msgstr "નાનું લખાણ (_m)"

#: ../src/ephy-window.c:216
msgid "Decrease the text size"
msgstr "લખાણનું માપ ઓછું કરો"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "_Normal Size"
msgstr "સામાન્ય માપ (_N)"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Use the normal text size"
msgstr "લખાણ માટે સામાન્ય માપ વાપરો"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "Text _Encoding"
msgstr "લખાણની સંગ્રહપધ્ધતિ (_E)"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "Change the text encoding"
msgstr "લખાણની સંગ્રહપદ્ધતિ બદલો"

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "_Page Source"
msgstr "પાનાનો સ્ત્રોત (_P)"

#: ../src/ephy-window.c:225
msgid "View the source code of the page"
msgstr "પાનાનો સ્ત્રોત કોડ જુઓ"

#: ../src/ephy-window.c:227
msgid "Page _Security Information"
msgstr "પાનાં સુરક્ષા જાણકારી (_S)"

#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "વેબ પાનાં માટે સુરક્ષા જાણકારી દર્શાવો"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:233
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો (_A)…"

#: ../src/ephy-window.c:234 ../src/ephy-window.c:305
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "વર્તમાન પાના માટે બુકમાર્ક ઉમેરો"

#: ../src/ephy-window.c:236
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "બુકમાર્કમાં ફેરફાર કરો (_E)"

#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "બુકમાર્ક વિન્ડો ખોલો"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "_Location…"
msgstr "સ્થાન (_L)…"

#: ../src/ephy-window.c:243
msgid "Go to a specified location"
msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ જગ્યાએ જાઓ"

#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "Hi_story"
msgstr "ઇતિહાસ (_s)"

#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "Open the history window"
msgstr "ઇતિહાસની વિન્ડો ખોલો"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "_Previous Tab"
msgstr "પહેલાનું ટૅબ (_P)"

#: ../src/ephy-window.c:252
msgid "Activate previous tab"
msgstr "પહેલાના ટૅબને કાર્યરત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "_Next Tab"
msgstr "પછીના ટૅબ (_N)"

#: ../src/ephy-window.c:255
msgid "Activate next tab"
msgstr "પછીના ટૅબને કાર્યરત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ટૅબને ડાબે ખસેડો (_L)"

#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "Move current tab to left"
msgstr "વર્તમાન ટૅબને ડાબે ખસેડો"

#: ../src/ephy-window.c:260
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "વર્તમાન ટૅબને જમણે ખસેડો (_R)"

#: ../src/ephy-window.c:261
msgid "Move current tab to right"
msgstr "વર્તમાન ટૅબને જમણે ખસેડો"

#: ../src/ephy-window.c:267
msgid "Display web browser help"
msgstr "વૅબ બ્રાઉઝરની મદદ દર્શાવો"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:278
msgid "_Work Offline"
msgstr "ઓફલાઈન સ્થિતિમાં કામ કરો (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:279
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "ઓફલાઈન સ્થિતિમાં બદલો"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "સાધનપટ્ટીઓ છુપાવો (_H)"

#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "સાધનપટ્ટી દર્શાવો અથવા છુપાડો"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "St_atusbar"
msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી (_a)"

#: ../src/ephy-window.c:288
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી દેખાડો અથવા છુપાડો"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "_Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન (_F)"

#: ../src/ephy-window.c:291
msgid "Browse at full screen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન પર શોધો"

#: ../src/ephy-window.c:293
msgid "Popup _Windows"
msgstr "પોપ-અપ વિન્ડો (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:294
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "આ સાઈટમાંથી માંગણી નહિં થયેલ પોપ-અપ વિન્ડો બતાવો અથવા છુપાવો"

# libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:242
#: ../src/ephy-window.c:296
msgid "Selection Caret"
msgstr "પસંદગી કેરેટ"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:304
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો (_k)…"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "માત્ર આ જ ચોકઠું બતાવો (_T)"

#: ../src/ephy-window.c:311
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "આ વિન્ડોમાં માત્ર આ જ ચોકઠું બતાવો"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "_Open Link"
msgstr "કડી ખોલો (_O)"

#: ../src/ephy-window.c:317
msgid "Open link in this window"
msgstr "આ વિન્ડોમાં કડી ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "નવી વિન્ડોમાં કડી ખોલો (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:320
msgid "Open link in a new window"
msgstr "કડીને નવી વિન્ડોમાં ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "કડીને નવી ટૅબમાં ખોલો (_T)"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "કડીને નવી ટૅબમાં ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:325
msgid "_Download Link"
msgstr "કડી ડાઉનલોડ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:327
msgid "_Save Link As…"
msgstr "કડી આ રીતે સંગ્રહો (_S)…"

#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "Save link with a different name"
msgstr "અલગ નામ સાથે કડી સંગ્રહો"

#: ../src/ephy-window.c:330
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "કડી બુકમાર્ક કરો (_B)…"

#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "કડીના સરનામાની નકલ કરો (_C)"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:338
msgid "_Send Email…"
msgstr "ઈમેઈલ મોકલો (_S)…"

#: ../src/ephy-window.c:340
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "ઈમેઈલ સરનામાની નકલ કરો (_C)"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:345
msgid "Open _Image"
msgstr "ચિત્રને ખોલો (_I)"

#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "_Save Image As…"
msgstr "ચિત્ર આ રીતે સંગ્રહો (_S)…"

#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "ચિત્રને પાશ્વ ભાગ તરીકે વાપરો (_U)"

#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "ચિત્રના સરનામાની નકલ કરો (_m)"

#: ../src/ephy-window.c:353
msgid "St_art Animation"
msgstr "એનીમેશન શરુ કરો (_a)"

#: ../src/ephy-window.c:355
msgid "St_op Animation"
msgstr "એનીમેશન અટકાવો (_o)"

#: ../src/ephy-window.c:528
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "ફોર્મના ઘટકોના ફેરફારો જમા કરાવેલા નથી"

#: ../src/ephy-window.c:532
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "જો તમે કોઈપણ રીતે દસ્તાવેજ પસંદ કરો, તો તમે તેની માહિતી ગુમાવી દેશો."

#: ../src/ephy-window.c:536
msgid "Close _Document"
msgstr "દસ્તાવેજ બંધ કરો (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:1478 ../src/window-commands.c:280
msgid "Open"
msgstr "ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:1480 ../src/window-commands.c:306
msgid "Save As"
msgstr "આ રીતે સંગ્રહિત કરો"

#: ../src/ephy-window.c:1482
msgid "Print"
msgstr "છાપો"

#: ../src/ephy-window.c:1486
msgid "Find"
msgstr "શોધો"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1499
msgid "Larger"
msgstr "મોટું"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1502
msgid "Smaller"
msgstr "નાનું"

#: ../src/ephy-window.c:1692
msgid "Insecure"
msgstr "અસુરક્ષિત"

#: ../src/ephy-window.c:1697
msgid "Broken"
msgstr "તૂટેલું"

#: ../src/ephy-window.c:1709
msgid "Low"
msgstr "ઓછું"

#: ../src/ephy-window.c:1716
msgid "High"
msgstr "વધારે"

#: ../src/ephy-window.c:1726
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "સુરક્ષા સ્તર %s"

#: ../src/ephy-window.c:1769
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d છુપી પોપ-અપ વિન્ડો"
msgstr[1] "%d છુપી પોપ-અપ વિન્ડો"

#: ../src/ephy-window.c:2030
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "ચિત્ર “%s” ખોલો"

#: ../src/ephy-window.c:2035
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "“%s” ને ડેસ્કટોપ પાશ્વ ભાગ તરીકે વાપરો"

#: ../src/ephy-window.c:2040
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "ચિત્ર “%s” સંગ્રહો"

#: ../src/ephy-window.c:2045
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "ચિત્ર સરનામું “%s” ની નકલ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:2058
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "સરનામા “%s” ને ઈમેઈલ મોકલો"

#: ../src/ephy-window.c:2064
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "ઈમેઈલ સરનામું “%s” ની નકલ કરો"

#: ../src/ephy-window.c:2076
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "કડી “%s” સંગ્રહો"

#: ../src/ephy-window.c:2082
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "કડી “%s” ની બુકમાર્ક કરો"

#: ../src/ephy-window.c:2088
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "કડીનું સરનામું “%s” ની નકલ કરો"

#: ../src/pdm-dialog.c:330
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>વ્યક્તિગત માહિતી પસંદ કરો કે જેને તમે સાફ કરવા માંગો</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:333
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr "તમે વ્યક્તિગત માહિતી સાફ કરવા જઈ રહ્યા છો કે જે તમે મુલાકાત લીધેલ વેબ પાનાંઓ વિશે સંગ્રહાયેલ છે, જાણકારીના પ્રકારો ચકાસો કે જેને તમે દૂર કરવા માંગો:"

#: ../src/pdm-dialog.c:338
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "બધી વ્યક્તિગત માહિતી સાફ કરો"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:361
msgid "C_ookies"
msgstr "કુકીઓ (_o)"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:373
msgid "Saved _passwords"
msgstr "સંગ્રહિત પાસવર્ડો (_S)"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:385
msgid "_History"
msgstr "ઇતિહાસ (_H)"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:397
msgid "_Temporary files"
msgstr "કામચલાઉ ફાઇલો (_T)"

#: ../src/pdm-dialog.c:413
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr "<small><i><b>નોંધ:</b> તમે આ ક્રિયા રદ કરી શકતા નથી. સાફ કરવા માટે માહિતી કે જે તમે પસંદ કરી રહ્યા છો તે હંમેશ માટે કાઢી નાંખવામાં આવશે.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:606
msgid "Cookie Properties"
msgstr "કુકીના ગુણધર્મો"

#: ../src/pdm-dialog.c:623
msgid "Content:"
msgstr "સમાવિષ્ટ વસ્તુઓ:"

#: ../src/pdm-dialog.c:639
msgid "Path:"
msgstr "પથ:"

#: ../src/pdm-dialog.c:655
msgid "Send for:"
msgstr "માટે મોકલો:"

#: ../src/pdm-dialog.c:664
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "એનક્રિપ્ટ થયેલ જોડાણો માત્ર"

#: ../src/pdm-dialog.c:664
msgid "Any type of connection"
msgstr "કોઈપણ પ્રકારનું જોડાણ"

#: ../src/pdm-dialog.c:670
msgid "Expires:"
msgstr "મુદત પૂરી થઇ:"

#: ../src/pdm-dialog.c:681
msgid "End of current session"
msgstr "વર્તમાન સત્રની સમાપ્તિ"

#: ../src/pdm-dialog.c:814
msgid "Domain"
msgstr "પ્રદેશ"

# #-#-#-#-#  gconf-editor.gnome-2-2.hi.po (gconf-config VERSION)  #-#-#-#-#
# src/gconf-editor-window.c:558
# #-#-#-#-#  gnome-desktop.gnome-2-2.hi.po (gnome-desktop VERSION)  #-#-#-#-#
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:718
# #-#-#-#-#  libgnomeprintui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeprintui )  #-#-#-#-#
# libgnomeprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:106
# libgnomeprintui/gpaui/config-dialog.c:106
#: ../src/pdm-dialog.c:826
msgid "Name"
msgstr "નામ"

#: ../src/pdm-dialog.c:1225
msgid "Host"
msgstr "યજમાન "

#: ../src/pdm-dialog.c:1237
msgid "User Name"
msgstr "વપરાશકર્તાનું નામ"

#: ../src/pdm-dialog.c:1249
msgid "User Password"
msgstr "વપરાશકર્તા પાસવર્ડ"

#: ../src/popup-commands.c:261
msgid "Download Link"
msgstr "કડી ડાઉનલોડ કરો"

#: ../src/popup-commands.c:269
msgid "Save Link As"
msgstr "કડીનો આ રીતે સંગ્રહ કરો"

#: ../src/popup-commands.c:276
msgid "Save Image As"
msgstr "ચિત્રનો આ રીતે સંગ્રહ કરો"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "First"
msgstr "પહેલું"

#: ../src/ppview-toolbar.c:91
msgid "Go to the first page"
msgstr "પ્રથમ પાના પર જાઓ"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Last"
msgstr "છેલ્લું"

#: ../src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the last page"
msgstr "અંતિમ પાના પર જાઓ"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Previous"
msgstr "પહેલાનું"

#: ../src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to the previous page"
msgstr "પહેલાના પાના પર જાઓ"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Next"
msgstr "પછીનું"

#: ../src/ppview-toolbar.c:103
msgid "Go to next page"
msgstr "પછીના પર જાઓ"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close"
msgstr "બંધ કરો"

#: ../src/ppview-toolbar.c:107 ../src/ppview-toolbar.c:223
msgid "Close print preview"
msgstr "છાપવા માટેનું પૂર્વદર્શન બંધ કરો"

#: ../src/prefs-dialog.c:388
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:966 ../src/prefs-dialog.c:974
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:985
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1007
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "સિસ્ટમ ભાષા (%s)"
msgstr[1] "સિસ્ટમની ભાષાઓ (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1399
msgid "Select a Directory"
msgstr "ડિરેક્ટરી પસંદ કરો"

#: ../src/window-commands.c:769
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."

#: ../src/window-commands.c:773
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."

#: ../src/window-commands.c:777
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: ../src/window-commands.c:825 ../src/window-commands.c:841
#: ../src/window-commands.c:852
msgid "Contact us at:"
msgstr "અમારો અંહિ સંપર્ક કરો:"

#: ../src/window-commands.c:828
msgid "Contributors:"
msgstr "ફાળો આપનારાઓ:"

#: ../src/window-commands.c:831
msgid "Past developers:"
msgstr "જૂના વિકાસકર્તાઓ:"

#: ../src/window-commands.c:864
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by %s"
msgstr ""
"તમને વેબ પાનાંઓ જોવા માટે અને ઈન્ટરનેટ પર જાણકારી શોધવા માટે પરવાનગી આપે છે.\n"
"%s દ્વારા શક્તિ પ્રદાન થયેલ છે"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:890
msgid "translator-credits"
msgstr "અંકિત પટેલ <ankit644@yahoo.com>"

#: ../src/window-commands.c:893
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "જીનોમ વેબ બ્રાઉઝર વેબસાઈટ"