aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: 2848b7639d703a1b437770fc39e55a60b4023850 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                 
                                                        
                                                                          
 
                                                             
                                                         
                                               
                                                   
                                            
                                             

                                                     
                                                 

                                                           
                                                      
                                                      

                                              
 

         
                                        



                                                                
                                                                       
                                                         


                                           
                                         
 




















                                                                          

                                                            


                       
                                           



                                                                             

                                                                                
 
                                           
                                 
                                            
 
                                           

                                                     
 
                                           

                                                                       
 
                                           






                                                                                        
 
                                           
                              
                                        
 
                                           

                                           
 
                                           

                                 
 
                                           

                                                                         
 
                                            
                                                    
                                                                      
 
                                            
                                                                
                                                                        
 
                                            

                                                   
 
                                            


                                                   
                                            
        

                                                                             
         

                                                                                 
 
                                            
                            
                                          

                                            
                               
                                              
 
                                            


                                                                           
                                                                               

                
                                            


                                     
                                            

                                              
 

                                             
                                                             
 
                                  


                           
                                  
                                        
                                                           
 
                                  
                    
                                      
 
                                  


                                                                              

                                                                              
 
                                  

                                             
 
                                  
                           
                                       
 
                                  

                                                                        
 
                                  

                                 
 
                                  


                           
                                   

                           
 
                                   


















                                                                               
















                                                                                                       
 
                                   

                                      
 
                                   
                                                                            
         

                                                                                      
 
                                   

                     
 
                                   

                           
 
                                   



                                   
                                
                                                   
 
                                   

                       
 
                                   







                                                                                  
                                   


                                       
                                   







                                                                       
                                   

                   
 
                                   

                                    
 
                                   

                 
 
                                   

                                      
 
                                   


                                                                             
                                                                           
                                  
 
                                   



                                                                             
                                                                               
                                                       
 
                                   


                                  
                                   
                                              
                                                   
 
                                   


                                      
                                   

                                                 
 
                                   


                                              
                                   



                                                                               


                                                                                      
 
                                   




                                                                        
                                   


                                                 
                                   


                               
                                   
                                  
                                       
 
                                   
                                                         

                                                                          
                                   
        
                                                                              


                                                                                 
                                                                                
 
                                   
                                             
                                                          
 
                                   
        







                                                                               
         


                                                                                         
                                                                               

                                                                                        

                                                                               
 
                                   
                            
                                         
 
                                   
                                                                       
         

                                                                            
 
                                   
        








                                                                             
         







                                                                                        


                                                                                
 
                                   
                                                      
                                                                         
 
                                   
        

                                                                               
         
                                                                                
                                                                               
 
                                   


                                                                             
         


                                                                                
 
                                   


                                   
                                   




                                                                           



                                                                                
 
                                   


                                              
                                   


                                             
                                   

                                                                    
                                                                               
 
                                   

                                                                  
                                                                              
 
                                   



                                                                               

                                                                                
                                 
 
                                   
        

                                                                            
         

                                                                                     
                                                             
 
                                   


                                                                  
                                   


                                                               
                                   

                                                                     
 
                                   
                                                       
         
                                                                              
 
                                   

                                                                    

                                                                                  
 
                                   

                                                     
                                                                            
 
                                   




                                                                             
                                   
                 
                  
 
                                              


                                      
                                              


                         
                                              


                          
                                              


                         
                                              


                              
                                              


                                   
                                              


                      
                                              


                 
                                              


                     
                                               


                         
                                               
                                        


                  
                                               


                     
                                               


                                    
                                               
                                         


                        
                                               
                            
                                 
 
                                               


                                     
                                               


                             
                                   

                            
 
                                   
                                         
                                                 
 
                                   

                
 
                                           
                                                                  

                          
 
                                   

                      
 
                                   
                     
                              
 
                                   
                     
                        
 
                                                                   
                                                  
                                                      
 
                                   

                                    
 



















                                                                           
                                                                      



                                              
                            

                               
                                       


                       
                                       


                                 
                                       
                        
                       
 
                                       

                              
 
                                       

                        
 
                                       



                                       
                              
                                    
 
                                       
                          
                           
 
                                       


                                                              
                                        

                           
 
                                        
                            
                                       
 
                                        


                                   
                                        


                               



                                                                           
                                        
                                                                            
              
                 
 
                                        
                 
                      
 
                                        

                            
 
                                        

                      
 
                                        

                
 
                                        


                          
                                        
                      
                           
 
                                                                   
                
               
 
                                        


                                                                     
                                        


                                                                      
                                        
          
            
 
                                        
                                  
                                                    
 
                                        

                      
 
                                        

                         
 
                                        

                                  
 
                                        

                                
 
                                        


                                                      
                                        
                 
                    
 
                                        

                               
 
                                        
                                  

                                                
                                        
                    
                          
 
                                        
                         
                                          
 
                                        
                           

                                        
                                        
                     
                              
 
                                        

                            
 
                                        
                     
                                
 




                                        

                             
 
                                

                             
 
                                


                             
                                



                                
                      
                         
 








                                     
                   

                          
                                

                          
 
                                


                                               
                                 

                                             
 
                                 


              




                                    


                            
                                                                                   
                                 
                       
                                                        
 
                                 



                     
                                 



                  
                                 


                   
                                 


                   
                                                                           
                                 
           




          
           
 
                                                                
                            

                
 
                                 





                                

                                                                        
                                                                




                                                                        
                                 


                              
                                 
                                                

                
 
                                 


          
                                 


                 
                                  


                                                                                  
                               

                         
 
                               

                            
 
                               

                           
 
                               

                              
 
                               
                             
                             
 
                               
                            
                            
 
                               
                              
                              
 
                               


                               
                               


                             
                               

                                   
 
                               

                                      
 
                               

                                 
 
                               

                                        
 
                               

                                      
 
                               

                                     
 
                               

                                  
 
                               

                                 
 
                               

                                          
 
                               

                                     
 
                               

                                           
 
                               

                                       
 
                               

                              
 
                               

                                 
 
                               

                                 
 
                               

                             
 
                               

                                  
 
                               

                                   
 
                               

                                      
 
                               

                           
 
                               

                         
 
                               

                             
 
                               
                               
                                  
 
                               

                                
 
                               

                               
 
                               

                           
 
                               

                                
 
                               

                             
 
                               

                                
 
                               

                                     
 
                                

                           
 
                                

                                
 
                                

                              
 
                                

                          
 
                                

                               
 
                                

                         
 
                                

                       
 
                                


                                
                                


                                  
                                


                                
                                


                           
                                


                               
                                


                               
                                


                               
                                
                                    
                                          
 
                                


                         
                                


                             
                                


                             
                                

                          
 
                                

                             
 
                                

                             
 
                                

                               
 
                                


                         
                                

                                         
 
                                


                                               
                                

                           
 
                                

                             
 
                                

                          
 
                                

                                   
 
                                

                              
 
                                
                             
                                 
 
                                

                                  
 
                                

                               
 
                                

                                   
 


                                                                                         
                                


                            
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                


                             

                                                                        
                                

                         
 

                                                                        
                                
                                                            
                
 

                                                                        
                                
                                                                       
                           
 

                                                                        
                                
                                                                        
                             
 

                                                                        
                                

                                                               
 

                                                                        
                                
                                                             
                 
 

                                                                        
                                
                                                           
                
 

                                                                        
                                
                                                            
              
 

                                                                        
                                

                                                              
 

                                                                        
                                
                                                              
                  
 


                                                               
                                



                     
                              

             
 
                              

               
 
                              

                        
 
                                          
                                             

                    
 

                                                                        
                                          


                          
                                          

                                                             
 

                                                      
                                          
           
        
                        
    
                                                                                 

                                                   
                                  
    


                                                                                    
 
                                          
                       
                             



                                                      
                                          
           
        
                        
    
                                                  
         
                                  
    
                                                                         
 
                                          




                                                      
                                          
           
        
                        
    
                                                                             
         
                                  
    

                                                                                  
 
                                          



                                                              

                                           
                                          
                                                    

                                                              
                                           

                                           
                                                     

                                                        
                                           
        
                                                                                                   
         

                                                                                                   
 
                                                                               

                                           
                               
                                       

                                                                               
                                           
           
                                
                                        
 
                                           

                                                          
 
                                                          

                                           
                                   
                                         

                                                          
                                           
           
                                    
                                          
 
                                           
        


                                                                        
                                                                               
 
                                           
                                                                     
                                                                                
 

                                           
                                       
                                          
 
                                           

                                        
                                           
 







                                                                               

                                                                         

                                                                            

                                                                            




















                                                                                   

                                           
        

                                                                           
         
                                                                            
                       
 


                                           


                                           
                                                           
                                                                                  
 

                                           
                                           
                                             
 
                                           

                                            
                                              
 

                                           
                                  
                                  
 
                                           

                                   
                                   
 
                                           

                                                                            
                                                                                 
 
                                           
                       
                         
 
                                           


                          
                                           
                                             
                                                     
 

                                           
                                          
                                                             
 


                                                                     


                                                                              
 
                                           



                                                                                  
 
                                           
           
                                                 
                                                      
 
                                           

                                                  
                                                       
 
                                           


                                                                               
                                                                            

            
                                           
           
                                       
                                         
 
                                           

                                        
                                          
 

                                           

                                                                        
                                                                              
 
                                           
                                                   
                                                         
 
                                           
                                                    
                                                          
 
                                           
                                                                        
         

                                                                                    
 
                                           
           
                                               
                                                             
 
                                           

                                                
                                                              
 
                                           
                                         
                                                    
 
                                           


                                                     
                                           




                                                                                 
                                                                               

          
                                           
                                 
                                         
 
                                           
                                  
                                          
 
                                           
                                                                    
                                                                                
 
                                           




                                                                              

                                                                                  
 

                                                                        
                                           
                                                        
                                


                                                                        
                                           
                                                            
                               
 
                                             

                                                                          


                   
                                             


                            
                                             


                           
                                             
                                    


                              
                                                                          
                                                                              


                          
                                                                     
                 
                  
 
                                      


                       
                                                                     
              
               
 
                                      


                     
                                      


                     









































                                                          








                                                                          
                                             


                
                                             
                        

                               
                                             

                                     



                                             
                       


                                             
                                   


                                             
                   
                                     

                                             
                   
                            

                                             
           
                         
                                 
 
                                                   


                                     
                                                   
           
                                                                      
                                                                                
 
                                                   
                                                  
                                                        
 
                                                   



                                

                                         


                            
                                         
           
        

                                                                                    

              

                                                                                        
                                                           
 
                                         
           
        
                                                                                     
         
                                                                           
                                        
 
                                         
                                              
                                                               
 
                                         
           
        

                                                                                   
         


                                                                                   
 
                                         
           
        
                                                                              
           
         
                                                                           
                          
 
                                         
                                  
                                         
 
                                         
                                                    
                                                                       
 
                                         
                
                      
 
                                         
                                            
                                                                   
 
                                                                
                                         
           
                                                            
                                                                          
 
                                         
                                                  
                                                                                  
 
                                                                
                                         
           
                                                                   

                                                                                 



                                                                       
                                         


                    
                                         

                                                               
                                                                         
 
                                         
           
                                               
                                                          
 
                                         
           



                                                                            
         
                                                                                    


                                                               
 
                                         


                                                                     
                                         


                                 
                                         
           
                                                                       
         

                                                                             
 
                                         



                                                                     
                                                                                 

                                
                                         


                                     
                                         


                                                  
                                         
                       
                                      
 


                                                                                       
                                         
                                                     
                                                                   
 
                                                                               
                                         
                                               
                                                     
 
                                         
                                            
                                                       
 
                                         
                                                               
                                                                          
 
                                         


                  
                                         


                                  
                                         
                               
                                         
 
                                          


                                   
                                          


                                                                    
                                          


                                                                        
                                          


                                                                 
                                          
                                                                    
                                                                     
 
                                          
                                                                            
                                                                              
 
                                          


                                                                           
                                          


                                                                          

                                                                            
 
                                          


                                                                          
                                          
                             
                                          
 
                                          



                                                            
                                          
           
                                                  
                                                           
 
                                          
                          
                                         
 




                                                                                        
           
                                                        
                                                                 
 
                                          


                                           
                                          


                       
                                          


                                     
                                          


















                                                                                    
                                          


                   
                                                
                               
                                         
 
                                                



                                                                              
                                                                                   

                           
                                                       

                             
 
                                                       


                                                              
                                                       
                                                                             
                                                                                  
 



                                                        


                                    
                                                        
                                                          
                                                                  
 
                                                        




                                                                               
                                                       
 
                                                        

                                                                      
                                                                                  
 
                                                        




                                                                              

                                                                                  
 

                                                        
                                                          
                                                                     
 
                                                        



                                                                             

                                                                                
 

                                                        


                 
                                                        





                                                                              

                                                                               
 
                                       







                                                                




                                                                      
                                                


                                                               
                                   




                
                   
      
 






                                                                       
                                        



                             
                                         
                        
                                         
 
                                         


                                                                  
                                         


                                      
                                         


                                                               
                                         
                       
                                   
 
                                         


                                                 
                                      


                    
                                 
                           
                                  
 
                                 


                                                                    
 
                                 


                                                                
 
                                 



                                                    
                        
           
                                          
                                                         
 
                        


                                                                                
                        
                              
                                       
 
                        
           
                                               
                                                             
 
                        
        

                                                                        
         

                                                                           
 
                        
                             
                                         
 
                        


                                           
 

                                                                        
                         
                               
              
 

                                                                        
                         
                               
              
 

                                                                        
                         

                                         
 

                                                                        
                         
                                 
                   
 

                                                                        
                         
                                   
                     
 

                                                                        
                         
                              
             
 

                                                                        
                         
                               

                

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         
                                           

                           

                                                                        
                         
                              
              
 

                                                                        
                         
                             
              
 

                                                                        
                         
                                            
                             
 

                                                                        
                         
                                                        

                                         

                                                                        
                         
                                

             

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         

                                 
 

                                                                        
                         




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          
                                
                   
 

                                                                        
                          


                                      
                                    


                    
                                    


                                 
                                    


                                      
                                    


                                    
                                    


                                              
                                    


                                                        
                                    


                                                                
                               

                         
 
                                                                 


                   





                                                                            
                                                                     


                 
                                                         


                     
                               


                       
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           


                                                                             
                                         
                        
                                  
 
                                         



                                                                               

                                                                                 
 
                                         
                         
                                 
 
                                         
                                                   
                                                                  

                                                                         
                                         
                                    
                                                         
 
                                         
                                                                                     
         

                                                                                     
 
                                              

           
              
 


                                                      
 

                                                                

                                                  




                          
 
                                                  





                                                   

                                                  



                            
                                                  
           
                           
                                   
 
                                                  

                  
 
                                                  


                    
                                                  
                
                   
 
                                                  






                                                                    
                                        


                              
                                        



                                                           
                                        


                     
                                        


                  
                                        


                  
                                        


               
                                        


                
                                        



                                                   
                                        




                                               
                                        



                                                                   
                                        


                               
                                        


                        
                                        


                                    


                                                               
                                                 
                                         


                     


                                                               
                                                           
                                         


                              





                                                               


                                 





                                                               











                                               


                              
           
                                               
                                                            


                 
                                               
                                                            
             
                  
 
                                               
                                                            
             
                   
 
                                               
                                                            
             
              
 
            
                                               

                       
 
                                               
                          
                                
 


                                               


                                                                            





                                               
                                                  



                                                                 


                                                                            



                                            
 
                                               
                                               
                                                            
 
                                               
                  
                     
 
                                               
                                             
                                                    
 
                                               
                                   
               
                   
 
                                               
                                             
                                                     
 

                                                                   
                                           


                      
                                               
                                                              
                                                                    
 
                                               

                                 
 
                                               

                                                                 
                                                                           
 
                                               

                                 
 
                                               


                                             
                                               
                                                            


                
                                               
                                  
                                      

            
                                               
                                                            


                
                                               
                                                            
                         
                            
 
                                               


                                                                    


                

                                               
                                                            
                          
                            
 
                                               
                                                            


                
                                               
                                   
                           
                                           
 
                                               
                                                            


                            
                                               


                                                  
            
            
                                               
                                                            
                 
                  
 
                                               
                              
                                   
 
                                               
                                                            


                   
                                               
                                                            


                                                      







                                                                
            
                                               
                                   


               
                                               
                                   
                                  
                                               
 
                                               

                          
 
                                               
                                   
                                               
                                                     
 
                                               


                           

                                               
                              

                                         
                                               


                              
                                               



                                                                             
                                                                            


                                                                           
                                               


                            


                                               


                

                                               



                                                        

                                               
                                

                                  
                                               


               
                                               


                  
                                               
                     
                                 
 
                                               
                     
                                 
 

                                               
        

                                                                                  



                                                                               
                                               
                                  

                                                    
                                               

                                   
 
                                               
                                  
                                    
 
                                               
                          
                           
 
                                               



                                        
                                               

                              
 
                                               


                             
                                               
               
                  
 
                                               
                              
                                             
 

                                                


                          

                                                


                       
                                                

               
 

                                                


              

                                                

                
 
                                           

                                               
 
                                           

                                               
 
                                           

                                                    
 

                                              
                         
                                         
 




                                                                
               
                  
 
                                                   
                   





                                           
 
                                    
                 
                
 
                                  

                   
 
                                  
                       
                       
 
                                  


                     
                                 
                 
                    
 
                                 
               
                            
 




                                 

                      
 
                                 


                                  
                                 


                                                           
                                 


                              
                                 


                                                        
              
                                                               


                                
                                                       

                 
 
                                   
                                                      
                                                                            
 
                                   
                                                   
                                                                       
 
                                   
                                        
                                                    
 

                                   
                              
 
                        
                                   
                                          
                                                              
 
                                   
                                
                                        
 
                                   
                                        
                                                             
 
                                   

                             
 
                                   
                                   
                                              
 
                                   
                            
                                        
 
                                   


                 
                                   


                                                   
                                   


                          
                                   
                               
                                              
 
                                   



                                                                               
                                                                               
                              
 
                                   


                            
                                    
                       

                                  
                                    



                                                                           

                                                                      


                           
                              

                                 
                                    


              






                                                            
 


                                     
 


                                                      
 
                                              


                






                                                 
 
                        


            


                                       
 








                                                              
               
               













                                                           
                                                      


                                
                         

                                                 
 
                             


                        
                            







                                                                                 
                            


                                                    
                            






                                                                              
                            


                                
                            


                                       
                            


                                                           
                            



                                                                             


                                                                                
 
                            


                          
                            


                   
                            
                      
                                     
 
                          

                                           
 
                          


                                           
                          



                                                                                
 


                                                                       
                              





                                                       
                              


                                                                  
                                                                      
                  
                  
 
                                                      
                                               
           
                           
                                    
 

                        

                      
                         
           
                                  
                                       
 
                         
           
                                          
                                                   
 
                         
           
                                                  
                                                    
 
                              


                                 
                            

                     
 
                            

                                            



                                                                            
                            


                                           
                            

                 
 
                            

                                        



                                                                               
                            


                                       
                            

              
 
                            





                                                                          
                            


                                      
                            
                                                              
                                                                               
 
                            


             
                            


                                   
                            


                                                          
                            


                 
                            


                                       















                                    

                                                                        
                                  


                             
                                   



                                                             
                                   


                                                         
                                   


                                             
                           

                  
 
                           

                  
 
                           
              
                
 
                           
             




                           
 
            
                           
                
                   
 
                           
                   
                         
 

                           
                             
 
                           
                             
                                    
 

                           

                                          
                           
                                            
                                                    
 
                           
                      
                                  
 
                           


                                 

                           

                     
                           
                              
                                 
 

                              
                                         
 
                           
                                       
                                           
 
                           
                      
                         
 
            
                           
             
                 
 
                        
                           
                            
                                   
 
                           


                 
                        
                           
                                   
                                            
 
                           
                       
                                           
 
                           


                           
                           
                              
                                             
 

                           

                       
                           
                                         
                                                    
 
                           
                  
                               
 
                           
                                                  
                                                                  
 
                           
                      
                                   
 
                           
                                                      
                                                                     
 
                           
                      
                               
 
                           
                                             
                                                         
 
                           
                     
                     
 
                           
                           
                               
 
                           


                       
                           
                                 
                                    

            


                                              
 
                           


                                         
                                                    
             
                  
 
                           
                                  
                                                  
 
                           


                   
                           
                                                      
                                                                 
 
                           


                           
                           
                              
                                    
 
                           


                           
                           
                              
                                   
 
                           


                        
                           
                                
                                           
 
                           
                      
                         
 
                           
                                
                                   
 
                           


                           
                           
                                        
                                          
 

                                     

                                                  
                           


                                                              
                 

                           
                              
 
                                                    
                                           
                                               
 
                           
                       
                             
 
                           
                                 
                                    
 
          

                           
                        
 
                           
                                  
                                       
 
                           

                    
 
                           
                               
                                       
 
            
                           

                            
 
                           
                             
                                    
 
                           
                 
                        
 
                           
                         
                                
 
                           
                      
                                           
 
                           
                                
                                                 
 
                           
                       
                                           
 
                           
                                 
                                                 
 
                           
                                
                                     

            
                           


                                                      
                           
                              
                                      
 
            
                           

                                  
 
                           
                            
                                            
 
                           


                       
                           
                              
                                           
 
                           


                      
                           
                             
                                     
 
                           


                          
                           
                                                             
                                                                           
 
                           


                              
           

                           

                              
                  
                           
                             

                                     
                           
                                           
                                                       
 
        
                           
                  
                        
 
                           
                                
                                          
 
                           


                                                   
                           
                                 
                                                 
 
                           
                             
                                      
 
                           
                              
                                            
 
                           
                      
                               
 

                           

                                     
                           
                                       
                                                  
 

                           
                                          
 
                           
                          
                                  
 
              
                                                                           


                                
 
                           
                           
                                        
 
         
                           

                        
 


                                     
 
                           

                                                  
 
                           


                                     
                           


                               
                           


                              
                           
                                                      
                                                                                    
 
                           


                                                                                
                           


                            
                                                         


               
                                                         


                         
                            


                 
                            


                   
                                        
                            



                                        
                            


                   
                            


                       
                            


                 
                            


               
                            


             
                            

                          
                                   
 
                            





                                        
                            
           
                           

                                  
                            
           
                                          

                                                          
                            
           
                           

                                       
                            
           
                                   

                                               
                            
           
                                      

                                                    
                            
           
                                   

                                                  
                            
           
                          

                                       
                            
           
                              

                                               
                            
           
                                    

                                            
                          


                               
                          

                   
 
                          
             
                  
 
                          
                 
                      
 
                          
                                  
                                         
 
                          
                              
                               
 
                          


                             
                          

                                   
 
                          


                
                          


            
                           


              
                           


                          
                           
                     
                                      
 
                              


                              
                              
                    
                                 
 
                              
                     
                                 
 
                             


                
                             
                            
                                   
 
                             


                
                             


                                   
                             


                    
                             
                               
                                      
 
                              


                
                              


                                  
                              


               
                              


                                          
                            


                    







                                                                        
                                                       








                                                                        
                             
           
                                  
                                        
 
                             





                                    
                             
                          
                                 
 
                               




                                                                              
         



                                                                                
 
                               










                                                                               
                               


                                                                               
                                                              


                                                                                  
                                                                               
 













                                                            




                                                                 


                                                                             
 







                                                                            
                               
                          
         
                                                   

                                               
                                        
                                             
                                                
                                         







                                                      
                               
                                 
                                            
# French translation of epiphany.
# Copyright (C) 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
#
# Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2000-2002.
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2001-2006.
# Cedric De Wilde <daique@tiscalinet.be>, 2001.
# Laurent Richard <laurent.richard@lilit.be>, 2003.
# Eric Seigne <eric.seigne@rycks.com>, 2003.
# Sebastien Bacher <seb128@debian.org>, 2004.
# Olivier Cortes <olivier.cortes@ryxeo.com>, 2004.
# Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr>, 2005.
# Xavier Claessens <x_claessens@skynet.be>, 2005.
# Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>, 2006.
# Guillaume Desmottes <cass@skynet.be>, 2006.
# Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com> 2006-2007.
# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006-2007.
# Baptise Mille-Mathias <bmm80@free.fr>, 2006.
# Benoît Dejean <benoit@placenet.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 2.15.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-25 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-25 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Parcourir et organiser vos signets"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Signets Web d'Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Signets Web"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Naviguer sur le Web"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Navigateur Web Epiphany"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:523
#: ../src/ephy-main.c:615
msgid "Web Browser"
msgstr "Navigateur Web"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Une liste des protocoles à considérer comme sécurisés en plus de ceux par "
"défaut, quand disable_unsafe_protocols est activé."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Protocoles sécurisés additionnels"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Désactiver les contrôles JavaScript chrome"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Désactiver les contrôles JavaScript sur une fenêtre chrome."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Désactiver toutes les informations d'historique en désactivant les boutons "
"« précédent » et « suivant », en interdisant la fenêtre d'historique et en "
"masquant la liste des signets les plus utilisés."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Désactiver les URL arbitraires"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Désactiver l'édition des signets"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Désactiver l'historique"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Désactiver l'ajout ou l'édition des signets par l'utilisateur."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Désactiver l'édition des barres d'outils par l'utilisateur."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Désactiver la saisie d'un URL dans Epiphany par l'utilisateur."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Désactiver l'édition des barres d'outils"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Désactiver les protocoles non sécurisés"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Désactive le chargement des données provenant de protocoles non sécurisés. "
"Les protocoles sécurisés sont http et https."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "Epiphany ne peut pas être fermé"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Masquer la barre de menus par défaut"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid ""
"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
msgstr ""
"Masquer la barre de menus par défaut. La barre de menus reste accessible en "
"utilisant F10."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Bloquer en mode plein écran"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Bloque Epiphany en mode plein écran."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "L'utilisateur n'est pas autorisé à fermer Epiphany"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Extensions actives"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adresse de la page de démarrage de l'utilisateur."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Autoriser les fenêtres popup"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Autorise les sites à ouvrir de nouvelles fenêtres en utilisant JavaScript "
"(si JavaScript est activé)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Toujours afficher la barre d'onglets"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Téléchargements automatiques"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "Gérer automatiquement l'état de connexion avec NetworkManager"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Naviguer avec le curseur"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Accepter le cookie"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Codage par défaut"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Codage par défaut. Les valeurs possibles sont : « armscii-8 », « Big5 », "
"« Big5-HKSCS », « EUC-JP », « EUC-KR », « gb18030 », « GB2312 », "
"« geostd8 », « HZ-GB-2312 », « IBM850 », « IBM852 », « IBM855 », « IBM857 », "
"« IBM862 », « IBM864 », « IBM866 », « ISO-2022-CN », « ISO-2022-JP », « ISO-"
"2022-KR », « ISO-8859-1 », « ISO-8859-2 », « ISO-8859-3 », « ISO-8859-4 », "
"« ISO-8859-5 », « ISO-8859-6 », « ISO-8859-7 », « ISO-8859-8 », « ISO-8859-8-"
"I », « ISO-8859-9 », « ISO-8859-10 », « ISO-8859-11 », « ISO-8859-13 », "
"« ISO-8859-14 », « ISO-8859-15 », « ISO-8859-16 », « ISO-IR-111 », « KOI8-"
"R », « KOI8-U », « Shift_JIS », « TIS-620 », « UTF-7 », « UTF-8 », "
"« VISCII », « windows-874 », « windows-1250 », « windows-1251 », « windows-"
"1252 », « windows-1253 », « windows-1254 », « windows-1255 », « windows-"
"1256 », « windows-1257 », « windows-1258 », « x-euc-tw », « x-gbk », « x-"
"johab », « x-mac-arabic », « x-mac-ce », « x-mac-croatian », « x-mac-"
"cyrillic », « x-mac-devanagari », « x-mac-farsi », « x-mac-greek », « x-mac-"
"gujarati », « x-mac-gurmukhi », « x-mac-hebrew », « x-mac-icelandic », « x-"
"mac-roman », « x-mac-romanian », « x-mac-turkish », « x-mac-ukrainian », « x-"
"user-defined », « x-viet-tcvn5712 », « x-viet-vps » et « x-windows-949 »."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Type de la police par défaut"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""
"Type de police par défaut. Les valeurs possibles sont : « serif » ou « sans-"
"serif »."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Activer Java"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Activer JavaScript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr ""

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "History pages time range"
msgstr "Intervalle temporel des pages d'historique"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"Manière dont sont présentées les images animées. Les valeurs possibles sont "
"« normal » (normale), « once » (une seule lecture) et "
"« disabled » (désactivée)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "How to print frames"
msgstr "Manière d'imprimer les cadres"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"Manière dont sont imprimés les cadres. Les valeurs possibles sont "
"« normal » (normal), « separately » (séparement) et "
"« selected » (sélectionné)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Image animation mode"
msgstr "Mode d'animation des images"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Languages"
msgstr "Langues"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Liste les extensions actives."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Cliquer avec le bouton du milieu pour ouvrir la page Web pointée par le "
"texte actuellement sélectionné"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Cliquer avec le bouton du milieu dans la fenêtre principale ouvrira la page "
"Web pointée par le texte actuellement sélectionné."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Minimum font size"
msgstr "Taille de police minimale"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Langues préférées (codes à 2 lettres)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Remember passwords"
msgstr "Se souvenir des mots de passe"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Afficher la barre de signets par défaut"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Afficher la barre d'état par défaut"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Afficher l'historique des pages visitées : « ever » (toutes), "
"« last_two_days » (les deux derniers jours), « last_three_days » (les trois "
"derniers jours), « today » (aujourd'hui)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr ""
"Toujours afficher la barre des onglets même s'il n'y en a qu'un seul "
"d'ouvert."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Afficher les barres d'outils par défaut"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Taille du cache disque"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Taille du cache disque en Mio."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Les informations des signets affichées dans la vue de l'éditeur"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Les informations des signets affichées dans la vue de l'éditeur. Les valeurs "
"valides pour la liste sont « address » (adresse) et « title » (titre)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "La langue des polices actuellement sélectionnée"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"La langue des polices actuellement sélectionnée. Les valeurs valides sont "
"« ar » (arabe), « x-baltic » (langues baltes), « x-central-euro » (langues "
"d'europe centrale), « x-cyrillic » (langues écrites avec un alphabet "
"cyrillique), « el » (grec), « he » (hébreu), « ja » (japonais), "
"« ko » (coréen), « zh-CN » (chinois simplifié), « th » (thaï), « zh-"
"TW » (chinois traditionnel), « tr » (turc), « x-unicode » (autres langues), "
"« x-western » (langues latines, Europe de l'Ouest et États-Unis), « x-"
"tamil » (tamoul) et « x-devanagari » (devanâgarî)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "The downloads folder"
msgstr "Le dossier des téléchargements"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"L'autodétection du codage des caractères. Une chaîne vide signifie que "
"l'autodétection est désactivée"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"L'autodétection du codage des caractères. Les entrées valides sont "
"« » (autodétecteur désactivé), « cjk_parallel_state_machine » (autodétecte "
"les codages est-asiatiques), « ja_parallel_state_machine » (autodétecte les "
"codages japonais), « ko_parallel_state_machine » (autodétecte les codages "
"coréens), « ruprob » (autodétecte les codages russes), "
"« ukprob » (autodétecte les codages ukrainiens), "
"« zh_parallel_state_machine » (autodétecte les codages chinois), "
"« zhcn_parallel_state_machine » (autodétecte les codages chinois "
"simplifiés), « zhtw_parallel_state_machine » (autodétecte les codages "
"chinois traditionnels) et « universal_charset_detector » (autodétecte la "
"plupart des codages)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Les informations sur la page affichées dans la vue d'historique"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Les informations sur la page affichées dans la vue d'historique. Les valeurs "
"valides dans la liste sont « address » (adresse), « title » (titre)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Le chemin du dossier où télécharger les fichiers ; ou "
"« Downloads » (Téléchargements)pour utiliser le dossier par défaut, ou "
"« Desktop » (Bureau) pour télécharger sur votre bureau."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Toolbar style"
msgstr "Style de la barre d'outils"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Style de la barre d'outils. Les valeurs autorisées sont « » (utilise le "
"style par défaut de GNOME), « both » (texte et icônes), « both-"
"horiz » (texte à côté des icônes), « icons » (icônes seules), et "
"« text » (texte seul)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Use own colors"
msgstr "Utiliser les couleurs personnalisées"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Use own fonts"
msgstr "Utiliser les polices personnalisées"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr ""
"Utiliser vos propres couleurs à la place de celles spécifiées par la page."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr ""
"Utiliser vos propres polices à la place de celles spécifiées par la page."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Lorsque les fichiers ne peuvent être ouverts par le navigateur, ils sont "
"automatiquement téléchargés dans le dossier de téléchargement et ouverts "
"avec l'application appropriée."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"L'origine des cookies que vous voulez accepter. Les valeurs possibles sont "
"« anywhere » (depuis n'importe où), « current site » (seulement depuis le "
"site courant) et « nowhere » (n'accepter aucun cookie)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "Indique si il faut imprimer la couleur de l'arrière-plan"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "Indique si il faut imprimer les images d'arrière-plan"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Indique si la date doit être imprimée dans le pied de page"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr ""
"Indique si l'adresse de la page doit être imprimée dans l'en-tête de page"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr ""
"Indique si le numéro de page (x sur « total ») doit être imprimé dans le "
"pied de page"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr ""
"Indique si le titre de la page doit être imprimé dans l'en-tête de page"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr ""
"Indique si il faut stocker et préremplir les mots de passe dans les sites "
"Web."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Empreintes numériques</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Émis Par</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Émis Pour</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Validité</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Champs du certi_ficat"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Hiérarchie du certificat"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Nom commun :"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "Expire le :"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "_Valeur du champ"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "General"
msgstr "Général"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "Fourni le :"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Empreinte numérique MD5 :"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:916
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation :"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Unité d'organisation :"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Empreinte numérique SHA1 :"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "Numéro de série :"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatique</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Utiliser un codage différent :</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:258
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Passwords"
msgstr "Mots de passe"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Personal Data"
msgstr "Données personnelles"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Text Encoding"
msgstr "Codage du texte"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:359
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Utiliser le codage spécifié par le document"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "_Show passwords"
msgstr "_Afficher les mots de passe"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "Signer le texte"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"Pour confirmer que vous voulez signer le texte ci dessus, choisissez un "
"certificat pour signer le texte avec et saisissez son mot de passe ci-"
"dessous."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "_Certificat :"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:808
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:835
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:429 ../lib/ephy-password-dialog.c:445
msgid "_Password:"
msgstr "_Mot de passe :"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr "_Voir le certificat..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Téléchargements</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Codages</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Page d'accueil</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Langues</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>Mots de passe</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Fichiers temporaires</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Contenu Web</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "Télécharger et ouvrir les fichiers _automatiquement"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Add Language"
msgstr "Ajouter une langue"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Autoriser les fenêtres _popup"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Détection _automatique :"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Choisir une _langue :"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:643 ../src/ephy-history-window.c:266
msgid "Cl_ear"
msgstr "E_ffacer"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "De_fault:"
msgstr "I_mplicite :"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Activer Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Enable _Java"
msgstr "Activer _Java"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Polices et styles"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "For l_anguage:"
msgstr "Pour la _langue :"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:1308
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "Autoriser les pages Web à spécifier leurs propres _polices"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "Autoriser les pages Web à spécifier leurs propres _couleurs"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "Mio"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "_Uniquement ceux des sites que vous visitez"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Choisir la page _actuelle"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Utiliser une page _vide"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Utiliser une feuille de _style personnalisée"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse :"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Always accept"
msgstr "_Toujours les accepter"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Detailed Font Settings…"
msgstr "Paramètres _détaillés des polices..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Espace disque :"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Download folder:"
msgstr "Dossier des _téléchargements :"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "É_diter la feuille de style..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Fixed width:"
msgstr "Largeur _constante :"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Taille _minimale :"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Never accept"
msgstr "_Ne jamais les accepter"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Se souvenir des mots de passe"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Variable width:"
msgstr "Largeur _variable :"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Arrière-plan</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Pieds de page</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>Cadres</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>En-têtes</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "Tel qu'a l'é_cran"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "Seul le _cadre sélectionné"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "_Titre de la page"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "_Numéros de page"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "Imprimer les _couleurs d'arrière-plan"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "Imprimer les _images d'arrière-plan"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_Date"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "_Chaque cadres séparément"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "_Adresse de la page"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:190
msgid "_Show Downloads"
msgstr "_Afficher le gestionnaire des téléchargements"

#: ../embed/downloader-view.c:323
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:327
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:379
msgid "_Pause"
msgstr "_Suspendre"

#: ../embed/downloader-view.c:379
msgid "_Resume"
msgstr "_Reprendre"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:426
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s sur %s"

#: ../embed/downloader-view.c:436 ../embed/downloader-view.c:441
#: ../src/ephy-window.c:1519
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: ../embed/downloader-view.c:475
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d téléchargement"
msgstr[1] "%d téléchargements"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:589 ../embed/downloader-view.c:602
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Inconnu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:594
msgid "download status|Failed"
msgstr "Échec"

#: ../embed/downloader-view.c:661
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1007
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: ../embed/downloader-view.c:684
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:695
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:264
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Epiphany ne peut être démarré. L'initialisation de Mozilla a échoué."

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabe (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabe (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabe (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabe (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Balte (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Balte (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Balte (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Arménien (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Géorgien (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Europe centrale (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Europe centrale (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Europe centrale (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Europe centrale (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Chinois simplifié (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Chinois simplifié (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Chinois simplifié (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Chinois simplifié (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinois simplifié (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Chinois traditionnel (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Chinois traditionnel (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Chinois traditionnel (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cyrillique (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cyrillique (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cyrillique (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cyrillique (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cyrillique (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cyrillique (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Cyrillique / _Russe (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Grec (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Grec (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Grec (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarâtî (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hébreu (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hébreu (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hébreu (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hébreu (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hébreu _visuel (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonais (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonais (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonais (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Coréen (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Coréen (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Coréen (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Coréen (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Celtique (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandais (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordique (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persan (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Croate (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Roumain (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_oumain (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "_Europe méridionale (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thaï (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thaï (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thaï (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turc (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turc (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turc (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turc (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cyrillique / Ukrainien (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cyrillique / Ukrainien (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamien (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamien (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamien (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamien (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Occidental (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Occidental (I_SO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Occidental (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Occidental (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Occidental (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Anglais (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:146
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Désactivé"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:149
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Chinois"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:152
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Chinois simplifié"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:155
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Chinois traditionnel"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:158
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Est-asiatique"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:161
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Japonais"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:164
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Coréen"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:167
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Russe"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:170
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Universel"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:173
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:359
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Inconnu (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:521
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: ../embed/ephy-history.c:692
msgid "Others"
msgstr "Autres"

#: ../embed/ephy-history.c:698
msgid "Local files"
msgstr "Fichiers locaux"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:159
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:406
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:272
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:288
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "Télécharger ce fichier potentiellement non sûr ?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"Type de fichier : « %s ».\n"
"\n"
"Il n'est pas sûr d'ouvrir directement « %s » car il pourrait éventuellement "
"endommager vos documents ou violer votre sphère privée. Vous pourriez plutôt "
"le télécharger."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:304
msgid "Open this file?"
msgstr "Ouvrir ce fichier ?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:311
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
"Type de fichier : « %s ».\n"
"\n"
"Vous pouvez ouvrir « %s » en utilisant « %s » ou l'enregistrer."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:319
msgid "Download this file?"
msgstr "Télécharger ce fichier ?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:325
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
"Type de fichier : « %s ».\n"
"\n"
"Vous n'avez aucune application capable d'ouvrir « %s ». Vous pouvez plutôt "
"le télécharger."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:330
msgid "_Save As..."
msgstr "_Enregistrer sous..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:213
#, c-format
msgid "“%s” Protocol is not Supported"
msgstr "Le protocole « %s » n'est pas supporté"

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:215
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr "Le protocole « %s » n'est pas supporté."

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:217
msgid ""
"Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
msgstr ""
"Les protocoles supportés sont « http », « https », « ftp », « file», « smb » "
"et « sftp »."

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:226
#, c-format
msgid "File “%s” not Found"
msgstr "Fichier « %s » non trouvé"

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:228
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr "Fichier « %s » non trouvé."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:229
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr "Vérifiez l'emplacement du fichier et réessayez."

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:237
#, c-format
msgid "“%s” Could not be Found"
msgstr "Impossible de trouver « %s »"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:240
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr "Impossible de trouver « %s »."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:242
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr ""
"Vérifiez que vous êtes connecté à Internet et que l'adresse est correcte."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:244
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr "Si cette page a existé, vous pourriez trouver une version d'archive :"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:253
#, c-format
msgid "“%s” Refused the Connection"
msgstr "« %s » a refusé la connexion"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:257
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr "« %s » a refusé la connexion."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:266
msgid "Likely causes of the problem are"
msgstr "Les causes probables du problème sont"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:276
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the Services "
"Configuration Tool in System > Control Center, or</ul><ul><li>the port "
"number %d is wrong.</li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>le service %s n'est pas démarré.</li>Essayez de le démarrer en "
"utilisant l'outil de configuration des services dans Système > Centre de "
"contrôle, ou</ul><ul><li>le numéro de port %d est erroné.</li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:287
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is wrong.</"
"li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>un service n'est pas démarré ou</li><li>le numéro de port %d est "
"erroné.</li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:296
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number wrong."
"</li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>un service n'est pas démarré ou</li><li>le numéro de port est erroné."
"</li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:304
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:322
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:341
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:399
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr ""
"Le serveur est peut-être occupé ou vous avez un problème de connexion. "
"Réessayez plus tard."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:306
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:324
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:366
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:432
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "Il existe peut-être une ancienne version de la page que vous désirez :"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:316
#, c-format
msgid "“%s” Interrupted the Connection"
msgstr "« %s » a interrompu la connexion"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:320
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr "« %s » a interrompu la connexion."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:333
#, c-format
msgid "“%s” is not Responding"
msgstr "« %s » ne répond pas"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:337
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "« %s » ne répond pas."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:339
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr ""
"La connexion a été coupée car le serveur a mis trop de temps pour répondre."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:347
msgid "Invalid Address"
msgstr "Adresse invalide"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:348
msgid "Invalid address."
msgstr "Adresse invalide."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:349
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "L'adresse que vous avez saisie est invalide."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:358
#, c-format
msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
msgstr "« %s » a été redirigé de trop nombreuses fois"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:361
msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
msgstr ""
"Impossible de charger cette page en raison d'un problème technique avec le "
"site Web."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:364
#, c-format
msgid "The server “%s” is redirecting in a way that will never complete."
msgstr ""
"La redirection causée par le serveur « %s » occasionne une boucle sans fin."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:375
#, c-format
msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
msgstr "« %s » nécessite une connexion chiffrée"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:379
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr "« %s » nécessite une connexion chiffrée."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:381
msgid ""
"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr ""
"Le document ne peut être chargé car le support du chiffrement n'est pas "
"installé."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:391
#, c-format
msgid "“%s” Dropped the Connection"
msgstr "« %s » a fermé la connexion"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:395
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "« %s » a fermé la connexion."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:397
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr ""
"Le serveur a fermé la connexion avant qu'aucune donnée n'ait pu être lue."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408
msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
msgstr "Ne peut charger ce document en mode déconnecté"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409
msgid "Cannot load document whilst working offline."
msgstr "Ne peut charger le document en mode déconnecté."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:410
msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
msgstr ""
"Pour afficher ce document, désactivez le « Travailler en mode déconnecté » "
"et réessayez."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:422
#, c-format
msgid "“%s” Denied Access to Port “%d”"
msgstr "« %s » a refusé la connexion au port « %d »"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:426
#, c-format
msgid "“%s” denied access to port “%d”."
msgstr "« %s » a refusé la connexion au port « %d »."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437
msgid "Could not Connect to Proxy Server"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur proxy"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:438
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "Impossible de se connecter au serveur proxy."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:439
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""
"Vérifiez vos configurations de serveur proxy. Si la connexion échoue encore, "
"il se peut qu'il ait un problème sur votre serveur proxy ou votre connexion "
"réseau."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:447
msgid "Could not Display Content"
msgstr "Impossible d'afficher le contenu"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:448
msgid "Could not display content."
msgstr "Impossible d'afficher le contenu."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:449
msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
msgstr "Cette page utilise une forme de compression non supportée ou invalide."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:539
#, c-format
msgid ""
"The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
"crashed; it could have caused the crash."
msgstr ""
"La page « %s » de cet onglet n'était pas complètement chargée lorsque le "
"navigateur Web a planté ; il se pourrait qu'elle soit la cause du problème."

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:666
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "dans le cache de Google"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:674
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "dans Internet Archives"

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:362
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1312
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:261 ../src/ephy-session.c:1315
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:184
msgid "_Abort Script"
msgstr "_Arrêter le script"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:252
msgid "Don't Save"
msgstr "Ne pas enregistrer"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:807
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:401
msgid "_Username:"
msgstr "Nom d'_utilisateur :"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:151 ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:452
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:372 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:786
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:156 ../lib/ephy-file-chooser.c:356
msgid "Web pages"
msgstr "Pages Web"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Text files"
msgstr "Fichiers texte"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:169 ../lib/ephy-file-chooser.c:364
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:177
msgid "XML files"
msgstr "Fichiers XML"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:182
msgid "XUL files"
msgstr "Fichiers XUL"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:93
#, c-format
msgid "Accept cookie from %s?"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:100
msgid "Accept Cookie?"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:105
msgid "The site wants to modify an existing cookie."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:109
msgid "The site wants to set a cookie."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:113
msgid "The site wants to set a second cookie."
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:116
#, c-format
msgid "You already have %d cookie from this site."
msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:130
msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
msgstr ""

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:138
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1678
msgid "_Reject"
msgstr "_Rejeter"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:140
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:271
msgid "_Accept"
msgstr "_Accepter"

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:108
#, c-format
msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
msgstr "Le site Web « %s » vous demande de signer le texte suivant :"

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:137
msgid "_Sign text"
msgstr "_Signer le texte"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:197
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:461
msgid "Print this page?"
msgstr "Imprimer cette page ?"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:469
msgid "Preparing to print"
msgstr "Préparation de l'impression"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:228
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Page %d sur %d"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:256
msgid "Cancelling print"
msgstr "Annulation de l'impression"

#. FIXME text!
#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:318
msgid "Spooling..."
msgstr "Mise en file d'impression..."

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:332
msgid "Print error"
msgstr "Erreur d'impression"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:591
#, c-format
msgid "Printing “%s”"
msgstr "Impression de « %s »"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:164
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Sélectionner le certificat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:205
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
msgstr "Choisir un certificat à présenter comme identification à « %s »."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:208
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Sélectionner un certificat qui vous identifie."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:237
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_Détails du certificat"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:263
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:625
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Voir le certificat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:404
#, c-format
msgid ""
"The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Le site « %s » a retourné des informations de sécurité pour « %s ». Il est "
"possible que quelqu'un soit en train d'intercepter votre communication pour "
"obtenir des informations confidentielles vous concernant."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:410
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust “%s” and “%s”."
msgstr ""
"Vous ne devriez accepter les informations de sécurité que si vous avez "
"confiance en « %s » et « %s »."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:415
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Accepter les informations de sécurité incorrectes ?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:444
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that someone "
"is intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"Votre navigateur a été incapable de valider automatiquement « %s ». Il est "
"possible que quelqu'un soit en train d'intercepter votre communication pour "
"obtenir des informations confidentielles vous concernant."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:450
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"“%s”."
msgstr ""
"Vous ne devriez vous connecter au site que si vous êtes certain d'être "
"connecté à « %s »."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:455
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Se connecter au site non sûr ?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "_Faire confiance dorénavant à ces informations de sécurité"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:460
msgid "Co_nnect"
msgstr "Se co_nnecter"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:519
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Accepter les informations de sécurité qui ont expiré ?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:521
#, c-format
msgid "The security information for “%s” expired on %s."
msgstr "Les informations de sécurité pour « %s » ont expiré le %s."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:527
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Accepter les informations de sécurité qui ne sont pas encore valides ?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:529
#, c-format
msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
msgstr ""
"Les informations de sécurité pour « %s » ne sont pas valides avant le %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:543
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr ""
"Assurez-vous que l'heure et la date de votre ordinateur sont correctes."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:586
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to “%s”"
msgstr "Impossible d'établir la connexion à « %s »."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:591
#, c-format
msgid ""
"The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
"\n"
"Please ask your system administrator for assistance."
msgstr ""
"La liste de révocation des certificats (LRC) de « %s » a besoin d'être mise "
"à jour.\n"
"\n"
"Veuillez demander de l'aide à votre administrateur système."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:623
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Faire confiance à la nouvelle autorité de certification ?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:628
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Faire confiance à l'AC"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:648
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
msgstr ""
"Faire confiance à la nouvelle autorité de certification « %s » pour "
"identifier les sites Web ?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:653
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Avant de faire confiance à une autorité de certification (AC), vérifiez que "
"le certificat est authentique."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:724
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Le certificat existe déjà."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:725
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Le certificat a déjà été importé."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:757
msgid "Select Password"
msgstr "Sélectionner le mot de passe"

#. FIXME: set accept button text to (_("_Back Up Certificate") ?
#. * That's not actually correct, since this function is also called from other places!
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:767
msgid "Select a password to protect this certificate"
msgstr "Sélectionnez un mot de passe pour protéger ce certificat"

#. FIXME: mozilla sucks, no way to get the name of the certificate / cert file!
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:816
msgid "Enter the password for this certificate"
msgstr "Saisissez le mot de passe pour ce certificat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:887
msgid "Certificate Revocation List Imported"
msgstr "Liste de révocation des certificats importée"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:897
msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
msgstr "Liste de révocation des certificats (LRC) importée avec succès"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:918
msgid "Unit:"
msgstr "Unité :"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:920
msgid "Next Update:"
msgstr "Prochaine mise à jour :"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:947
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Ne fait pas partie du certificat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1235
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Propriétés du certificat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1257
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Ce certificat a été vérifié pour les usages suivants :"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1260
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Impossible de vérifier ce certificat car il a été révoqué."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1263
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Impossible de vérifier ce certificat car il a expiré."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1266
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Impossible de vérifier ce certificat car il n'est pas sûr."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1269
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Impossible de vérifier ce certificat car l'émetteur n'est pas sûr."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1272
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Impossible de vérifier ce certificat car l'émetteur est inconnu."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1275
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Impossible de vérifier ce certificat car le certificat de l'autorité de "
"certification n'est pas valide."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1280
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Impossible de vérifier ce certificat pour des raisons inconnues."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1419
msgid "Change Token Password"
msgstr "Modifier le mot de passe du jeton"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1425
#, c-format
msgid "Choose a password for the “%s” token"
msgstr "Choisissez un mot de passe pour le jeton « %s »"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1428
#, c-format
msgid "Change the password for the “%s” token"
msgstr "Saisissez le mot de passe pour le jeton « %s »"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1512
msgid "Get Token Password"
msgstr "Obtenir le mot de passe du jeton"

#. Translators: A "token" is something that enables the user to authenticate himself or
#. * prove his credentials. This can be either a hardware device (e.g. a smart-card), or
#. * a data file (e.g. a cryptographic certificate).
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1520
#, c-format
msgid "Please enter the password for the “%s” token"
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe pour le jeton « %s »"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1586
msgid "Please select a token:"
msgstr "Veuillez sélectionner un jeton :"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1605
msgid "_Select"
msgstr "_Sélectionner"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1658
msgid "Escrow the secret key?"
msgstr "Déposer la clé secrète ?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1667
#, c-format
msgid ""
"The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the newly "
"generated secret key.\n"
"\n"
"This will enable the certificate authority read any communications encrypted "
"with this key without your knowledge or consent.\n"
"\n"
"It is strongly recommended not to allow it."
msgstr ""
"L'autorité de certification « %s » demande que vous lui donniez une copie de "
"la nouvelle clé secrète.\n"
"\n"
"Cela permettra à l'autorité de certification de lire toutes les "
"communications chiffrées avec cette clé sans que vous le sachiez et sans "
"votre consentement.\n"
"\n"
"Il est vivement recommandé de ne pas accepter."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1681
msgid "_Allow"
msgstr "_Autoriser"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Génération de la clé privée."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Veuillez attendre pendant qu'une nouvelle clé privée est générée. Cela peut "
"prendre quelques minutes."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:95
msgid "Security Notice"
msgstr "Niveau de sécurité"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:96
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Cette page est chargée via une connexion sécurisée"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:97
msgid "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
msgstr "L'icône cadenas de la barre d'état indique si une page est sécurisée."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180
msgid "Security Warning"
msgstr "Avertissement de sécurité"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:114
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Cette page est chargée via une connexion peu sécurisée"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:115
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"Toutes les informations que vous consultez ou saisissez sur cette page "
"pourrait être facilement interceptées par un tiers."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:142
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr ""
"Certaines parties de cette page sont chargées via une connexion non sécurisée"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:143
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Certaines informations que vous consultez ou saisissez seront envoyées via "
"un connexion non sécurisée. Elles pourront facilement être interceptées par "
"un tiers."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:161
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:181
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Envoyer ces informations via un connexion non sécurisée ?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:162
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Les informations que vous avez saisies seront envoyées via une connexion non "
"sécurisée. Elles pourront être facilement interceptées par un tiers."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:165
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:186
msgid "_Send"
msgstr "_Envoyer"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:182
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"Bien que cette page ait été chargée via une connexion sécurisée, les "
"informations que vous avez saisies seront envoyées via une connexion non "
"sécurisée. Elles pourront donc être facilement interceptées par un tiers."

#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:643
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:262
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.fr/search?hl=fr&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Erreur GConf :\n"
"  %s"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:904
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Afficher « _%s »"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1364
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Déplacer sur la barre d'outils"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1365
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Déplacer l'élément sélectionné sur la barre d'outils"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1366
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Enlever de la barre d'outils"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1367
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Enlever l'élément sélectionné de la barre d'outils"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1368
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Enlever la barre d'outils"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1369
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Enlever la barre d'outils sélectionnée"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:446
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:345
msgid "All supported types"
msgstr "Tous les types supportés"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:452
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Impossible de créer le dossier temporaire dans « %s »."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:528
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Le fichier « %s » existe. Veuillez le déplacer."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:539
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Impossible de créer le dossier « %s »."

#: ../lib/ephy-gui.c:293
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Le dossier « %s » est protégé en écriture"

#: ../lib/ephy-gui.c:297
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer un fichier dans ce répertoire."

#: ../lib/ephy-gui.c:300
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Dossier protégé en écriture"

#: ../lib/ephy-gui.c:330
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Impossible d'écraser le fichier existant « %s »"

#: ../lib/ephy-gui.c:334
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Un fichier avec ce nom existe déjà et vous n'avez pas la permission de "
"l'écraser."

#: ../lib/ephy-gui.c:337
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Impossible d'écraser le fichier"

#: ../lib/ephy-gui.c:376
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Impossible d'afficher l'aide : %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Arabe"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Balte"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Europe centrale"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Cyrillique"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Devanâgarî"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Grec"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Hébreu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Japonais"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Coréen"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Chinois simplifié"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Tamil"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Thaï"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Chinois traditionnel"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinois traditionnel (Hong Kong)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Turc"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:85
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Arménien"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:88
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Bengalais"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:91
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "Canadien syllabique unifié"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:94
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Éthiopien"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:97
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "Géorgien"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:100
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:103
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:106
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Khmer"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:109
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:112
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Occidental"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:115
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Autre scripts"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:415
msgid "_Domain:"
msgstr "_Domaine :"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:444
msgid "_New password:"
msgstr "_Nouveau mot de passe :"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:454
msgid "Con_firm password:"
msgstr "_Confirmez le mot de passe :"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:482
msgid "Password quality:"
msgstr "Qualité du mot de passe :"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:499
msgid "Do not remember this password"
msgstr "Ne pas se souvenir de se mot de passe"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:503
msgid "_Remember password for this session"
msgstr "_Se souvenir du mot de passe pour cette session"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:507
msgid "Save password in _keyring"
msgstr "Enregistrer le mot de passe dans le _trousseau de clés"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
msgid "Popup Windows"
msgstr "Fenêtres popups"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/ephy-history-window.c:1195
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-window.c:1337
msgid "Bookmark"
msgstr "Signet"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1765
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:455 ../src/ephy-window.c:1341
msgid "Bookmarks"
msgstr "Signets"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-toolbar.c:283
msgid "Address Entry"
msgstr "Adresse"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59
msgid "_Download"
msgstr "_Télécharger"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:910
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Glissez et déposez cette icône pour créer un lien vers cette page"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:379
msgid "Unsafe protocol."
msgstr "Protocole non sécurisé."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:380
msgid ""
"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
"thereby presents a security risk to your system."
msgstr ""
"L'adresse n'a pas été chargée car elle fait référence à un protocole non "
"sécurisé et présente donc un risque pour la sécurité de votre système."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:408
msgid "No address found."
msgstr "Aucune adresse trouvée."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:409
msgid "No web address could be found in this file."
msgstr "Aucune adresse Web n'a pu être trouvée dans ce fichier."

#. Translators: "Desktop File" refers to .desktop files containing a link
#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:444
msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
msgstr "Greffon d'Epiphany pour les raccourcis du bureau"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:448
msgid "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
msgstr ""
"Ce greffon gère les fichiers « .desktop » et « .url » contenant des liens "
"vers des pages Web."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:263
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s :"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323
msgid "Quick Bookmark"
msgstr "Signet rapide"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:96
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:621
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _similaire"
msgstr[1] "%d _similaires"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:269
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "Ré_unir avec %d signet identique"
msgstr[1] "Ré_unir avec les %d signets identiques"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:289
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:311
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Afficher « %s »"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:437
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Propriétés de « %s »"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:560
msgid "_Title:"
msgstr "_Titre :"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
msgid "A_ddress:"
msgstr "A_dresse :"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:587
msgid "T_opics:"
msgstr "_Sujets :"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:609
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "A_fficher tous les sujets"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
msgid "Search the web"
msgstr "Rechercher sur le Web"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.fr/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:110
msgid "Entertainment"
msgstr "Loisirs"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:111
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:112
msgid "Shopping"
msgstr "Emplettes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:113
msgid "Sports"
msgstr "Sports"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:114
msgid "Travel"
msgstr "Voyages"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:115
msgid "Work"
msgstr "Travail"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:487
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "Mettre à jour le signet « %s » ?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:492
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "La page mise en signet a été déplacée vers « %s »."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:496
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Ne pas mettre à jour"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:498
msgid "_Update"
msgstr "_Mettre à jour"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:501
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Mettre à jour le signet ?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1056
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Tous"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1062
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Les plus visités"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1069
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Non classés"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1077
msgid "bookmarks|Local Sites"
msgstr "Sites locaux"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:100
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Enlever de ce sujet"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Edit"
msgstr "É_dition"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:167 ../src/ephy-window.c:117
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nouveau sujet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Create a new topic"
msgstr "Créer un nouveau sujet"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1381
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324 ../src/ephy-history-window.c:172
#: ../src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Ouvrir dans une _nouvelle fenêtre"
msgstr[1] "Ouvrir dans de _nouvelles fenêtres"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Ouvre le signet sélectionné dans une nouvelle fenêtre"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1384
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312 ../src/ephy-history-window.c:175
#: ../src/ephy-history-window.c:711
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Ouvrir dans un nouvel ongle_t"
msgstr[1] "Ouvrir dans de nouveaux ongle_ts"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Ouvre le signet sélectionné dans un nouvel onglet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "_Rename…"
msgstr "_Renommer..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Renomme le signet ou le sujet sélectionné"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/ephy-history-window.c:178
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Supprime le signet ou le sujet sélectionné"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Affiche ou modifie les propriétés du signet sélectionné"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Importer des signets..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr ""
"Importe les signets d'un autre navigateur ou depuis un fichier de signets"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "E_xporter les signets..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Exporter les signets dans un fichier"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:184 ../src/ephy-window.c:147
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Ferme la fenêtre des signets"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
#: ../src/ephy-history-window.c:189 ../src/ephy-window.c:159
msgid "Cu_t"
msgstr "Co_uper"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:160
msgid "Cut the selection"
msgstr "Coupe la sélection"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1394
#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-history-window.c:721
#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"

#  Vérifier le contexte
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:163
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copie la sélection"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
#: ../src/ephy-history-window.c:195 ../src/ephy-window.c:165
msgid "_Paste"
msgstr "C_oller"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
#: ../src/ephy-history-window.c:196
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Colle le contenu du presse-papiers"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:225
#: ../src/ephy-history-window.c:198 ../src/ephy-window.c:171
msgid "Select _All"
msgstr "_Tout sélectionner"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:226
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Sélectionne tous les signets ou le texte"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
#: ../src/ephy-history-window.c:206 ../src/ephy-window.c:262
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommaire"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Affiche l'aide des signets"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
#: ../src/ephy-history-window.c:209 ../src/ephy-window.c:265
msgid "_About"
msgstr "À _propos"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234
#: ../src/ephy-history-window.c:210 ../src/ephy-window.c:266
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Affiche les noms des créateurs du navigateur"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:239
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "_Afficher sur la barre de signets"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:240
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Affiche le signet sélectionné sur la barre de signets"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:253
#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Title"
msgstr "_Titre"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:254
#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the title column"
msgstr "Affiche seulement la colonne de titres"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:255
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_itre et Adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
#: ../src/ephy-history-window.c:229
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Affiche les colonnes de titres et d'adresses"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:297
msgid "Type a topic"
msgstr "Saisissez un sujet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:415
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Supprimer le sujet « %s » ?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:418
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Supprimer ce sujet ?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:420
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Effacer ce sujet aura pour effet de déclasser tous ses signets, à moins "
"qu'ils appartiennent aussi à d'autres sujets. Les signets ne seront pas "
"effacés."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:423
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Supprimer le sujet"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:644
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:648
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:653
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:657
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:662
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Profil Mozilla « %s »"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:670
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:699
msgid "Import failed"
msgstr "L'importation a échoué"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:701
msgid "Import Failed"
msgstr "L'importation a échoué"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:704
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Les signets de « %s » ne pourront pas être importés car le fichier est "
"corrompu ou d'un type non supporté."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:767
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Importer les signets à partir d'un fichier"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:774
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Signets de Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:778
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Signets de Galeon/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:782
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Signets d'Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:906
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Exporter les signets"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:923
msgid "File f_ormat:"
msgstr "F_ormat de fichier :"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:967
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importer des signets"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973
msgid "I_mport"
msgstr "I_mporter"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importer les signets à partir de :"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1390
#: ../src/ephy-history-window.c:717
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Copier l'adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1631
#: ../src/ephy-history-window.c:1035
msgid "_Search:"
msgstr "_Rechercher :"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1829
msgid "Topics"
msgstr "Sujets"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1899
#: ../src/ephy-history-window.c:1320
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1905
#: ../src/ephy-history-window.c:1326
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:301
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Afficher les propriétés de ce signet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:313
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Ouvrir ce signet dans un nouvel onglet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:325
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Ouvrir ce signet dans une nouvelle fenêtre"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Ouvrir dans de nouveaux ongle_ts"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Ouvrir les signets de ce sujet dans de nouveaux onglets"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:176
msgid "Related"
msgstr "Similaire"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:322
msgid "Quick Topic"
msgstr "Sujet rapide"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:359
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Créer le sujet « %s »"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:340
msgid "Encodings"
msgstr "Codages"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "_Other…"
msgstr "_Autres..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:352
msgid "Other encodings"
msgstr "Autres codages"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatique"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:117
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:120
msgid "Wrapped"
msgstr "Bas de page atteint"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:140
msgid "Find links:"
msgstr "Rechercher des liens :"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:140
msgid "Find:"
msgstr "Rechercher :"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:378
msgid "Find Previous"
msgstr "Rechercher le précédent"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:381
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Recherche la précédente occurrence de la chaîne"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:388
msgid "Find Next"
msgstr "Rechercher le suivant"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:391
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Recherche la prochaine occurrence de la chaîne"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:276 ../src/ephy-toolbar.c:571
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Quitter le plein écran"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:313
msgid "Go"
msgstr "Aller à"

#: ../src/ephy-history-window.c:173
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Ouvre le lien d'historique sélectionné dans une nouvelle fenêtre"

#: ../src/ephy-history-window.c:176
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Ouvre le lien d'historique sélectionné dans un nouvel onglet"

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Supprime le lien d'historique sélectionné"

#: ../src/ephy-history-window.c:181
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "_Ajouter un signet..."

#  Vérifier le contexte
#: ../src/ephy-history-window.c:182
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Ajoute le lien d'historique sélectionné aux signets"

#: ../src/ephy-history-window.c:185
msgid "Close the history window"
msgstr "Fermer la fenêtre d'historique"

#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Sélectionne tous les liens ou le texte d'historique"

#: ../src/ephy-history-window.c:201
msgid "Clear _History"
msgstr "_Purger l'historique"

#: ../src/ephy-history-window.c:202
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Purger votre historique de navigation"

#: ../src/ephy-history-window.c:207
msgid "Display history help"
msgstr "Afficher l'aide de l'historique"

#: ../src/ephy-history-window.c:226
msgid "_Address"
msgstr "_Adresse"

#: ../src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show only the address column"
msgstr "Afficher seulement la colonne des adresses"

#: ../src/ephy-history-window.c:228
msgid "Title a_nd Address"
msgstr "T_itre et Adresse"

#: ../src/ephy-history-window.c:256
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Effacer l'historique de navigation ?"

#: ../src/ephy-history-window.c:260
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Effacer l'historique de navigation a pour effet de supprimer définitivement "
"tous les liens d'historique."

#: ../src/ephy-history-window.c:275
msgid "Clear History"
msgstr "Purger l'historique"

#: ../src/ephy-history-window.c:1044
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Les dernières 30 minutes"

#: ../src/ephy-history-window.c:1045
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1046 ../src/ephy-history-window.c:1049
#: ../src/ephy-history-window.c:1053
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Le%0d dernier jour"
msgstr[1] "Les %d derniers jours"

#: ../src/ephy-history-window.c:1257
msgid "Sites"
msgstr "Sites"

#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Ouvrir un nouvel onglet dans une fenêtre existante"

#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Lancer l'éditeur de signets"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importer les signets depuis le fichier donné"

#: ../src/ephy-main.c:84 ../src/ephy-main.c:86
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Load the given session file"
msgstr "Charger le fichier de session spécifié"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Ajouter un signet"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Start a private instance"
msgstr "Démarrer une instance privée"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Dossier du profil à utiliser dans l'instance privée"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "DIR"
msgstr "REP"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "URL …"
msgstr "URL..."

#: ../src/ephy-main.c:396
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "Impossible de démarrer le navigateur Web de GNOME"

#: ../src/ephy-main.c:399
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Échec du démarrage suite à l'erreur suivante :\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:504 ../src/window-commands.c:836
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "Navigateur Web de GNOME"

#: ../src/ephy-main.c:505
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "Préférences du navigateur Web de GNOME"

#: ../src/ephy-notebook.c:673
msgid "Close tab"
msgstr "Fermer l'onglet"

#: ../src/ephy-session.c:158
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] ""
"Les téléchargements seront annulés lors de la déconnexion dans %d seconde."
msgstr[1] ""
"Les téléchargements seront annulés lors de la déconnexion dans %d secondes."

#: ../src/ephy-session.c:274
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Annuler les téléchargements en attente ?"

#: ../src/ephy-session.c:278
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Il reste des téléchargements en attente. Si vous vous déconnectez, ils "
"seront annulés et perdus."

#: ../src/ephy-session.c:282
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "Ne pas se dé_connecter"

#: ../src/ephy-session.c:284
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_Annuler les téléchargements"

#: ../src/ephy-session.c:609
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Rétablir les fenêtres et onglets précédents ?"

#: ../src/ephy-session.c:613
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Epiphany n'a apparemment pas été quitté correctement la dernière fois que "
"vous l'avez utilisé. Vous pouvez rétablir les fenêtres et les onglets "
"ouverts."

#: ../src/ephy-session.c:617
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Ne pas rétablir"

#: ../src/ephy-session.c:619
msgid "_Recover"
msgstr "_Rétablir"

#: ../src/ephy-session.c:621
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Récupération post-plantage"

#: ../src/ephy-shell.c:200
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Extension panneau latéral requise"

#: ../src/ephy-shell.c:202
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Extension panneau latéral requise"

#: ../src/ephy-shell.c:206
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""
"Le lien sur lequel vous avez cliqué nécessite l'installation de l'extension "
"panneau latéral."

#. Translators: this is displayed in the statusbar; choose a short word
#. * or even an abbreviation.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:158
msgid "Caret"
msgstr "Curseur"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:166
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "En mode de sélection clavier, appuyez sur F7 pour fermer"

#: ../src/ephy-tab.c:493 ../src/ephy-tab.c:2345 ../src/ephy-tab.c:2380
msgid "Blank page"
msgstr "Page vide"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../src/ephy-tab.c:940 ../src/ephy-tab.c:1711
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Chargement de « %s »..."

#: ../src/ephy-tab.c:944
msgid "Loading…"
msgstr "Chargement..."

#: ../src/ephy-tab.c:1695
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "Redirection vers « %s »..."

#: ../src/ephy-tab.c:1699
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr "Transfert de données depuis « %s »..."

#: ../src/ephy-tab.c:1703
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr "En attente d'autorisation par « %s »..."

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:149
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Basculer vers cet onglet"

#: ../src/ephy-toolbar.c:222
msgid "_Back"
msgstr "_Précédent"

#: ../src/ephy-toolbar.c:224
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Va à la page visitée précédente"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:228
msgid "Back history"
msgstr "Historique des pages précédentes"

#: ../src/ephy-toolbar.c:242
msgid "_Forward"
msgstr "_Suivant"

#: ../src/ephy-toolbar.c:244
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Va à la page visitée suivante"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:248
msgid "Forward history"
msgstr "Historique des pages suivantes"

#: ../src/ephy-toolbar.c:261
msgid "_Up"
msgstr "_Haut"

#: ../src/ephy-toolbar.c:263
msgid "Go up one level"
msgstr "Monter d'un niveau"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:267
msgid "List of upper levels"
msgstr "Liste des niveaux supérieurs"

#: ../src/ephy-toolbar.c:285
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Entrez l'adresse d'une page Web à ouvrir, ou une phrase à rechercher"

#: ../src/ephy-toolbar.c:301
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: ../src/ephy-toolbar.c:303
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Ajuster la taille du texte"

#: ../src/ephy-toolbar.c:315
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Aller à l'adresse saisie dans la barre d'adresse"

#: ../src/ephy-toolbar.c:324
msgid "_Home"
msgstr "_Accueil"

#: ../src/ephy-toolbar.c:326
msgid "Go to the home page"
msgstr "Aller à la page de démarrage"

#: ../src/ephy-toolbar.c:336
msgid "New _Tab"
msgstr "Nouvel ongle_t"

#: ../src/ephy-toolbar.c:338
msgid "Open a new tab"
msgstr "Ouvre un nouvel onglet"

#: ../src/ephy-toolbar.c:347
msgid "_New Window"
msgstr "_Nouvelle fenêtre"

#: ../src/ephy-toolbar.c:349
msgid "Open a new window"
msgstr "Ouvre une nouvelle fenêtre"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:83
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Par défaut"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:202
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Éditeur de la barre d'outils"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:221
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Étiquettes des _boutons de la barre d'outils :"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:289
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "A_jouter une nouvelle barre d'outils"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Signets"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Go"
msgstr "A_ller à"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "T_ools"
msgstr "_Outils"

#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Tabs"
msgstr "Ongle_ts"

#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "_Toolbars"
msgstr "Barre d'_outils"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "_Open…"
msgstr "_Ouvrir..."

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "Open a file"
msgstr "Ouvre un fichier"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Save _As…"
msgstr "Enregistrer _sous..."

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "Save the current page"
msgstr "Enregistre la page courante"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Print Set_up…"
msgstr "_Configuration de l'impression..."

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Configure la mise en page pour l'impression"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Print Pre_view"
msgstr "A_perçu avant impression"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Print preview"
msgstr "Aperçu avant impression"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "_Print…"
msgstr "_Imprimer..."

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Print the current page"
msgstr "Imprime la page courante"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "_Envoyer le lien par courriel..."

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Envoie un lien de la page courante"

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "Close this tab"
msgstr "Ferme cet onglet"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "_Undo"
msgstr "A_nnuler"

#  Vérifier le contexte
#: ../src/ephy-window.c:154
msgid "Undo the last action"
msgstr "Annule la dernière action"

#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "Re_do"
msgstr "Re_faire"

#  Vérifier le contexte
#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Refait la dernière action annulée"

#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Colle le contenu du presse-papiers"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "Delete text"
msgstr "Supprimer le texte"

#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "Select the entire page"
msgstr "Sélectionne la totalité de la page"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "_Find…"
msgstr "_Rechercher..."

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Recherche un mot ou une phrase dans la page"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Rechercher le _suivant"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Recherche la prochaine occurrence du mot ou de la chaîne"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Rechercher le _précédent"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Recherche la précédente occurrence du mot ou de la chaîne"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "_Données personnelles"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Affiche et supprime les cookies et mots de passe"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Certificate_s"
msgstr "Cert_ificats"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Gérer les certificats"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "P_references"
msgstr "P_références"

#: ../src/ephy-window.c:192
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Configure le navigateur Web"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "Personnaliser les barres d'_outils..."

#: ../src/ephy-window.c:198
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Personnalise les barres d'outils"

#: ../src/ephy-window.c:200 ../src/ephy-window.c:203
msgid "_Stop"
msgstr "_Arrêter"

#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Arrête le transfert de données en cours"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "_Reload"
msgstr "_Recharger"

#: ../src/ephy-window.c:206
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Affiche le contenu le plus récent pour la page en cours"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "_Larger Text"
msgstr "A_grandir le texte"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Increase the text size"
msgstr "Augmente la taille du texte"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Diminuer le texte"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Diminue la taille du texte"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "_Normal Size"
msgstr "Taille _normale"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Utilise la taille normale du texte"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Codage du texte"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Modifie le codage du texte"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "_Page Source"
msgstr "_Source de la page"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Affiche le code source de la page"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "Page _Security Information…"
msgstr "_Informations de sécurité de la page..."

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "Affiche les informations de sécurité de la page Web"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "A_jouter un signet..."

#: ../src/ephy-window.c:230 ../src/ephy-window.c:301
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Ajoute un signet vers la page courante"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "É_diter les signets"

#: ../src/ephy-window.c:233
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Ouvre l'éditeur de signets"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "_Location…"
msgstr "_Emplacement..."

#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Va à l'emplacement spécifié"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "Hi_story"
msgstr "Hi_storique"

#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "Open the history window"
msgstr "Ouvre la fenêtre d'historique"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Onglet _précédent"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Active l'onglet précédent"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "_Next Tab"
msgstr "Onglet _suivant"

#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "Activate next tab"
msgstr "Active l'onglet suivant"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Déplacer l'onglet vers la _gauche"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Déplace l'onglet courant vers la gauche"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Déplacer l'onglet vers la _droite"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Déplace l'onglet courant vers la droite"

#: ../src/ephy-window.c:263
msgid "Display web browser help"
msgstr "Affiche l'aide du navigateur"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:274
msgid "_Work Offline"
msgstr "T_ravailler en mode déconnecté (hors-ligne)"

#: ../src/ephy-window.c:275
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Basculer en mode déconnecté"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:280
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "Cac_her la barre d'outils"

#: ../src/ephy-window.c:281
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Affiche ou masque la barre d'outils"

#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "St_atusbar"
msgstr "Barre d'é_tat"

#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Affiche ou masque la barre d'état"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Plein écran"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Navigue en mode plein écran"

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Fenêtres _popups"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Affiche ou masque les fenêtres popups non sollicitées de ce site"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Selection Caret"
msgstr "Curseur de sélection"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:300
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Ajouter un _signet..."

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:306
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Afficher seulement ce _cadre"

#: ../src/ephy-window.c:307
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Affiche seulement ce cadre dans cette fenêtre"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:312
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ouvrir le lien"

#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Open link in this window"
msgstr "Ouvre le lien dans cette fenêtre"

#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle _fenêtre"

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Ouvre le lien dans une nouvelle fenêtre"

#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Ouvrir dans un nouvel ongle_t"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Ouvre le lien dans un nouvel onglet"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "_Download Link"
msgstr "Télé_charger le lien"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Enregistrer le lien sous..."

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Enregistre le lien sous un nom différent"

#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "Créer un _signet avec ce lien..."

#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copier l'adresse du lien"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "_Send Email…"
msgstr "E_nvoyer un courriel..."

#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Copier l'_adresse électronique"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:341
msgid "Open _Image"
msgstr "Ouvrir l'_image"

#: ../src/ephy-window.c:343
msgid "_Save Image As…"
msgstr "Enregistrer l'image _sous..."

#: ../src/ephy-window.c:345
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Utiliser cette image comme arrière-plan"

#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Copier l'adresse de l'i_mage"

#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "St_art Animation"
msgstr "_Démarrer l'animation"

#: ../src/ephy-window.c:351
msgid "St_op Animation"
msgstr "_Arrêter l'animation"

#: ../src/ephy-window.c:746
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Certains changements des éléments du formulaire n'ont pas été envoyés."

#: ../src/ephy-window.c:750
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Si vous fermez malgré tout le document, vous perdrez ces informations."

#: ../src/ephy-window.c:754
msgid "Close _Document"
msgstr "_Fermer le document"

#: ../src/ephy-window.c:1331 ../src/window-commands.c:267
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"

#: ../src/ephy-window.c:1333 ../src/window-commands.c:293
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous"

#: ../src/ephy-window.c:1335
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"

#: ../src/ephy-window.c:1339
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1352
msgid "Larger"
msgstr "Plus grand"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1355
msgid "Smaller"
msgstr "Plus petit"

#: ../src/ephy-window.c:1522
msgid "Insecure"
msgstr "Non sécurisé"

#: ../src/ephy-window.c:1527
msgid "Broken"
msgstr "Invalide"

#: ../src/ephy-window.c:1539
msgid "Low"
msgstr "Faible"

#: ../src/ephy-window.c:1546
msgid "High"
msgstr "Haut"

#: ../src/ephy-window.c:1556
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Niveau de sécurité : %s"

#: ../src/ephy-window.c:1599
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d fenêtre popup cachée"
msgstr[1] "%d fenêtres popups cachées"

#: ../src/ephy-window.c:1894
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Ouvrir l'image « %s »"

#: ../src/ephy-window.c:1899
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Utiliser « %s » comme arrière-plan du bureau"

#: ../src/ephy-window.c:1904
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Enregistrer l'image « %s »"

#: ../src/ephy-window.c:1909
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Copier l'adresse de l'image « %s »"

#: ../src/ephy-window.c:1922
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Envoyer un courriel à l'adresse « %s »"

#: ../src/ephy-window.c:1928
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Copier l'adresse électronique « %s »"

#: ../src/ephy-window.c:1940
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Enregistrer le lien « %s »"

#: ../src/ephy-window.c:1946
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Ajouter le lien « %s » aux signets"

#: ../src/ephy-window.c:1952
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Copier l'adresse du lien « %s »"

#: ../src/pdm-dialog.c:379
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Propriétés du cookie"

#: ../src/pdm-dialog.c:396
msgid "Content:"
msgstr "Contenu :"

#: ../src/pdm-dialog.c:412
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"

#: ../src/pdm-dialog.c:428
msgid "Send for:"
msgstr "Envoyer à :"

#: ../src/pdm-dialog.c:437
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Connexions chiffrées uniquement"

#: ../src/pdm-dialog.c:437
msgid "Any type of connection"
msgstr "Tout type de connexion"

#: ../src/pdm-dialog.c:443
msgid "Expires:"
msgstr "Date d'expiration :"

#: ../src/pdm-dialog.c:454
msgid "End of current session"
msgstr "Fin de la session en cours"

#: ../src/pdm-dialog.c:590
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"

#: ../src/pdm-dialog.c:602
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: ../src/pdm-dialog.c:1001
msgid "Host"
msgstr "Hôte"

#: ../src/pdm-dialog.c:1013
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: ../src/pdm-dialog.c:1025
msgid "User Password"
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur"

#: ../src/popup-commands.c:256
msgid "Download Link"
msgstr "Télécharger le lien"

#: ../src/popup-commands.c:264
msgid "Save Link As"
msgstr "Enregistrer le lien sous"

#: ../src/popup-commands.c:271
msgid "Save Image As"
msgstr "Enregistrer l'image sous"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Premier"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "Aller à la première page"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Dernier"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "Aller à la dernière page"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "Aller à la page suivante"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "Fermer l'aperçu avant impression"

#: ../src/prefs-dialog.c:415
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:996 ../src/prefs-dialog.c:1004
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:1015
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Définie par l'utilisateur (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1037
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Langue du système (%s)"
msgstr[1] "Langues du système (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1429
msgid "Select a Directory"
msgstr "Sélectionnez un dossier"

#: ../src/window-commands.c:731
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"Le navigateur Web de GNOME est un logiciel libre ; vous pouvez le "
"redistribuer et/ou le modifier conformément aux dispositions de la Licence "
"Publique Générale GNU,telle que publiée par la Free Software Foundation ; "
"version 2 de la licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure."

#: ../src/window-commands.c:735
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"Le navigateur web de GNOME est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, "
"mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de "
"COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION À UN OBJET PARTICULIER. Pour plus de "
"détails, voir la Licence Publique Générale GNU."

#: ../src/window-commands.c:739
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU doit être fourni avec le "
"navigateur Web de GNOME ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software "
"Foundation, Inc.,51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803
#: ../src/window-commands.c:814
msgid "Contact us at:"
msgstr "Contactez-nous à :"

#: ../src/window-commands.c:790
msgid "Contributors:"
msgstr "Contributeurs :"

#: ../src/window-commands.c:793
msgid "Past developers:"
msgstr "Anciens développeurs :"

#: ../src/window-commands.c:826
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by Gecko %s"
msgstr ""
"Vous permets de consulter des pages Web et de trouver des informations sur "
"Internet.\n"
"Motorisé par Gecko %s"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:852
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>\n"
"Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Laurent Richard <laurent.richard@lilit.be>\n"
"Éric Seigne <eric.seigne@rycks.com>\n"
"Olivier Cortes <olivier.cortes@ryxeo.com>\n"
"Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr>\n"
"Sébastien Bacher <seb128@debian.org>\n"
"Xavier Claessens <x_claessens@skynet.be>\n"
"Guillaume Desmottes <cass@skynet.be>\n"
"Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>\n"
"Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>\n"
"Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>\n"
"Baptise Mille-Mathias <bmm80@free.fr>\n"
"Benoît Dejean <benoit@placenet.org>"

#: ../src/window-commands.c:855
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "Site Web du navigateur Web de GNOME"