aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
blob: 3e0ac0789a2d52f141ce871f82d900f83843c647 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
                                









                                                                         

                                            
                                                                       
                                                   


                                           
                          
                             
                                               









                                               




                                 












































































                                                                              




                                                   











                                                   
                                                                                    







































































                                                                               
                                                                                  

























































                                                                               

                                                                                   
































































































































































































































































































































                                                                               
                                      











































                                                                  
                                                       














                                      
                                                              










                                                  
                                                             



































































































































                                                               
                                               


































                                     
                                                           


















































































                                     
                                                     


































































                                   
                              



                     
                              



                  
                              


                  

                                                                        

                                                                            


                  
                              





                                    
                              





                                    
                              





                           
                                                                        


                   




                              

































































































































































































































































































































                                                                                         
                                                    














                              
                                                                        


                  
                                                                        


                
                                                    






                             
                                                    










                                                               
                                                              


              
                           


                    
                           


                          

                                          


              
                                       


                         
                                       


                                         
                                       




                                                                           
                                       


                                                  
                                       




                                                                            
                                       


                               
                                       




                                                                      


                                                                        


                  

                                                                        


                        
                                                               


                  
 
                                   


                  
                                                               

              

                          
                                   


                        
                                   


                        
                                                


                           
                                                



                                                                
                                                


                                                  
                                                



                            
                                                                          


                         
                                      


                
                                      






                                                                         
                                      



                                                                               
                                      


                                              
                                      





                                                                          
                                      





                                                                               
                                      


                                  
                                      


                                                    
                                      


                
                                      


                                            
                                      



                                                      
                                      


                                                  
                                      






                                                                       
                                      


                   
                                      


                                                               
                                      



                                          
                                      



                                                                          
                                      


                                                            
                                      


                 
                                      



                             
                                      


                                        
                                      




                                                                     
                                      


                    
                                      


                            
                                      


                                   
                                      


                                                  
                                      


                           
                                      


                        
                                      


                                                      
                                                                          


                    
                                      



                                                
                                      


                            
                                      


                           
                                      


                          
                                      


                                                
                                      


                                                          
                                      


                                                   
                                      


                  
                                      


                    
                                       


                               
                                       


                                    
                                       


                                                                  
                                       


                                                                      
                                       


                                                                 
                                       


                                                                    
                                       


                                                                            
                                       


                                                                        

                                                                                

         
                                       


                                                              
                                             


                               
                                             




                                                                              
                                    



                   















                                                                      

















                                                                            
                                          
                       
                 
 
                           


                        
                           



                                







                  
                                     


                            
                                   


                  
                                   






                                                                             



                              
                                           
                                                     


                   
                              



                                
                              



                                                 
                              



                                              
                     



                                                     
                     
                                                                        
         
 
                     


                      
                     


                  
                     



                                           
                                             


















                             
                                             


               
                                             


                 
                                             


                          
                                             






                      
                                             






                                          
                                             














                            
                                                   


                         





                                                           


                 

                                                                       


                      
                                              


                        
                            






































                     


                                                                        


                     







                                                              








                                           



            
























                                                                           



                          

                                               


                  

                                               


                
                                               



                                       

                                                                          


                    

                                                                          


                 

                                                                          


               

                                                                          



                  

                                            


                    
                                            



                              


                                                                           


                             
                                            


                                                                 
                                            


                                                                 
                                            


                         
                                            


                                                           
                                                                          


                 
                                            


                                                  
                                            


                      
                                            


                                                              
                                            


                                    
                                            
                                                                 
                                                                                     
 

                                                                          


              
                                            



                                  

                                                                          


               

                                                                          


                               


                                                                           


                 

                                                                          


                               

                                                                          


                 
                                                                          


                                     

                                                                          


                      
                                            



                                                    

                                                                          


                 
                                            


                                        

                                                                          


                    

                                                                          



                                                                
                                            


                                       
                                            



                                                                        
                                                                          


                 
                                                                          


                                             
                                                                          


                              
                                                                          


                                                     

                                            


                       
                                            


                                             
                                            



                                          
                                            



                                  
                                            



                                 
                                            


                                
                                            


                   
                                            


                                 
                                            


                
                                            


               
                                            


               
                                            


                  
                                            


               
                                                                           


                               
                                                                           


                               
                                                                           


                          
                                                                            


                 

                                             


              
                                                                            


                
                                                                            






                                                                    
                                    


                       
                                    



                                                            
                                    


                     
                                    


                
                                    


                  
                                    


                
                                    


                
                                    


                 
                                     


                     
                                     


                            
                                        






                                                 
                                        


                               
                                        




                                                          
                                        


              




                                        
                                 


                  
                               


                       
                               


                        
                               


                  
                                            


             
                                


                                                                      
                                


                                                                      
                                


                                                   
                                


                                        
                                


                                                                 
                                


                                    
                                


                                              
                                


                          
                                


                                           
                                


                                       
                                


                  
                                


                                              
                                


                         
                                


                 
                                


                                       
                                






                                                                               
                                 



                                                                           

                                                                





                           
                                 






































                                                                           
                      


             
                         


                                           
                         


                         
                         


                      

                                                                                 



                                                                               
                         


                                                                
                       





                                                                               
                       




                                                                          
                       




                                                                          
                                                             


                   
                      


              
                      



                                 
                      



                                         
                      



                                            
                      



                        
                       


                       
                       


              
                       


                       
                       



                
                        


                      
                        


                                  
                        


                      
                        


                                  
                        


                  
                        


                                   
                                              


                         
                                              


                                 
                        


                                       
                        


                                            
                        


                                 
                        


                                
                        


                      
                        


                                   
                        


                        
                        


                                           
                        



                           
                        


                 
                        


                              
                        


             
                        


                                   
                        


                              
                        


                               
                        


                   
                        


                                                   
                        


                          
                        


                                                                
                        


                         
                        


                                                               
                        


                          
                        


                                                 
                        


                       
                        


                                     
                        


                    
                        



                                     
                        


                 
                        


                                             
                        


                 
                        


                                                      
                        


                    
                        


                                     
                        


                    
                        


                                     
                        


                         
                        


                                      
                        


                        
                        


                                
                        


                            
                        



                                        
                        


                                
                                              


                                           
                        


                               
                        



                                   
                        


                
                        


                                              
                        


                 
                        


                                               
                        


                                 
                        


                
                        


                                
                        


                     
                        


                                        
                        


                  
                        



                                        
                        


                       
                        


                                    
                        


                        
                        


                                     
                        


                                
                        


                                          
                        


                                
                        


                                          
                        


                          
                        


                                    
                        


                                                    








                             
            
                        


                      
                        


                                            
                        


                             
                        


                                                  
                        


                      
                        


                                            
                        


                       
                        


                               









                                                             



                           
                        


                                       
                        



                                
                        


                      
        
                        


                      
                        


                                    
                        


                                    
                        


                           
                        


                                
                        


                                        
                        



                                    
                        


                      
                        


                                
                        


                                          
                        


                                    
                        


                              
                        


                       
                        


                                                       
                        


                                                                         
                                                   


              
                                                   


                     
                         


                     
                         


                 
                         


                 
                         


               
                         


               
                         







                        
                         



                             







                                      


                 
                       


              
                       


                  
                       


                           
                       


                                 
                       


                
                       


                    
                       


                     
                       


                                  
                       


                              
                       


                     
                       


                               








                                
 
                           


                            
                           

















































                                                                   
                         


                             
                         


                   
                         


                  
                         


                      
                         


                
                         


                  
                         


                   
                         


                      
                         


                 
                         


                  
                         


                 
                         


                
                         


                     
                         


                 
                         


                   
                         


                  
                         


                 
                         


                    
                         


                  
                         


                
                         


                
                         


                   
                         


                   
                         


                    
                         


                  
                         


                 
                         


                  
                         


                   
                         


                    
                         


                   
                         


                           
                         


                          
                         


                   
                         


                  
                         


                  
                         


                            
                         


                    
                         


                  
                         


                 
                         


                    
                         


                    
                         


                   
                         


                 
                         


                   
                         


                 
                          







                                                            
                          


              
                          


               
                          


                            
                    


               
                    


                    
                    


                
                    


                     
                    


             
                    


                  
                    


                                                                               
                    


              
                    


                                     
                    


                  
                    


                                                      
                            


                       
                            


                                 
                            



                                    
                            





                                            
                            


                                                      


                             






















                                                        














                                                           






















































































































                                                                            




















                                           











                                            



































































































                                                                  



























































                                                                              
 
# translation of eu.po to Basque
# translation of eu.po to basque
# translation of epiphany.gnome-2-4.po to basque
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-27 16:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-27 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Epiphany automatizazioa"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Arakatu eta antolatu laster-markak"

#: data/bme.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Galeon-eko laster-markak"

#: data/bme.desktop.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Web-eko laster-markak"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Protokolo seguru gehigarriak"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable Arbitrary URLs"
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable Bookmark Editing"
msgstr "Desgaitu laster-marken edizioa"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid "Disable History"
msgstr "Desgaitu historia"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Desgaitu JavaScript chrome kontrola"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable Toolbar Editing"
msgstr "Desgaitu tresna-barraren edizioa"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid ""
"Disable all historical information by disabling the back button, not "
"allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit their bookmarks."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to epiphany."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: "
"and https:."
msgstr ""

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Ezkutatu egoera-barra lehenespenez"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Ezkutatu egoera-barra lehenespenez."

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Arakatu web-a"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/ephy-main.c:116
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany web arakatzailea"

#: data/epiphany.desktop.in.h:3
msgid "Web Browser"
msgstr "Web arakatzailea"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Erabiltzailearen etxeko orriaren helbidea."

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "Onartu laster-leihoak"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Eman baimena guneei leiho berriak JavaScript-ekin irekitzeko (JavaScript "
"gaituta badago)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Erakutsi beti fitxa-barra"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Automatic downloads"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Automatikoki itzulbiratu orrian bilatzeko"

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Browse with caret"
msgstr "Arakatu kurtsorearekin"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Cookie accept"
msgstr "Cookie-onartzea"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Default encoding"
msgstr "Kodeketa lehenetsia"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Kodeketa lehenetsia. Onartutako balioak: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type"
msgstr "Letra-tipo lehenetsia"

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Letra-tipo lehenetsia. Balio posibleak \"serif\" eta \"sans-serif\" dira."

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java"
msgstr "Gaitu Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java."
msgstr "Gaitu Java."

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Gaitu JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Gaitu JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to"
msgstr "Inprimatzeko fitxategi-izena"

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to."
msgstr "Inprimatzeko fitxategi-izena."

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Orrian bilatzean, amaierara iritsitakoan berriz ere hasieratik hasi behar "
"duen ala ez."

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "History pages time range"
msgstr "Historiako orrien bilaketa denbora-esparruan"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Home page"
msgstr "Etxeko orria"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Languages"
msgstr "Hizkuntzak"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Bereizi maiuskula/minuskulak orrian bilatzeko"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Bereizi maiuskula/minuskulak orrian bilatzeko."

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "Erdiko klika unean hautatutako testuak seinalatutako web orria irekitzeko"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Ikuspegi nagusiko panelean erdiko botoiaz klik eginda, unean hautatuta "
"dagoen testuak seinalatzen duen web orria irekiko da."

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Paper type"
msgstr "Paper-mota"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Paper-mota. Onartzen diren balioak \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" eta "
"\"Executive\" dira."

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Hizkuntza hobetsiak, bi letrako kodeak."

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name"
msgstr "Inprimagailuaren izena"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printer name."
msgstr "Inprimagailuaren izena."

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Inprimatzeko beheko marjina"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Inprimatzeko beheko marjina (mm-tan)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin"
msgstr "Inprimatzeko ezkerreko marjina"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Inprimatzeko ezkerreko marjina (mm-tan)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin"
msgstr "Inprimatzeko eskuineko marjina"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Inprimatzeko eskuineko marjina (mm-tan)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin"
msgstr "Inprimatzeko goiko marjina"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Inprimatzeko goiko marjina (mm-tan)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Erakutsi laster-marken barra lehenespenez"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Erakutsi laster-marken barra lehenespenez."

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Erakutsi egoera-barra lehenespenez"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Erakutsi egoera-barra lehenespenez."

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Erakutsi tresna-barrak lehenespenez"

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Erakutsi tresna-barrak lehenespenez."

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Diskoko cache-aren tamaina"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Diskoko cache-aren tamaina, MBtan."

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Unean hautatutako letra-tipoen hizkuntza"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Unean hautatutako letra-tipoen hizkuntza. Baliozko balioak: \"ar"
"\" (arabiera), \"x-baltic\" (Baltikoko hizkuntzak), \"x-central-euro"
"\" (Europako erdialdeko hizkuntzak), \"x-cyrillic\" (alfabeto zirilikoan "
"idatzitakoak), \"el\" (grekoa), \"he\" (hebreera), \"ja\" (japoniera), \"ko"
"\" (koreera), \"zh-CN\" (txinera soildua), \"th\" (thaiera), \"zh-TW"
"\" (txinera tradizionala), \"tr\" (turkiera), \"x-unicode\" (beste hizkuntza "
"batzuk), \"x-western\" (alfabeto latinoan idatzitakoak), \"x-tamil"
"\" (tamila) eta \"x-devanagari\" (devanagari)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The downloads folder"
msgstr "Deskargen karpeta"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Kodeketa-detektore automatikoa. Kate hutsak desaktibatuta dagoela esan nahi "
"du"

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Kodeketa-detektore automatikoa. Baliozko sarrerak: \"\" (ez autodetektatu), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetektatu Asiako ekialdeko kodeketak), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetektatu japonierazko kodeketak), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetektatu koreerazko kodeketak), \"ruprob"
"\" (autodetektatu errusierazko kodeketak), \"ukprob\" (autodetektatu "
"ukrainerazko kodeketak), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetektatu "
"txinerazko kodeketak), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetektatu "
"txinera soilduzko kodeketak), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetektatu "
"txinera tradizionalezko kodeketak) eta \"universal_charset_detector"
"\" (autodetektatu kodeketa gehienak)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "The page informations shown in the history view"
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid ""
"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
"are \"address\", \"title\"."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "The path of the folder where downloads are saved."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Use caret browsing mode."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Use own colors"
msgstr "Erabili norberaren koloreak"

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Use own fonts"
msgstr "Erabili norberaren letra-tipoak"

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Orriak eskatzen dituen koloreen ordez, zeure koloreak erabili."

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Orriak eskatzen dituen letra-tipoen ordez, zeure letra-tipoak erabili."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Nongo cookie-ak onartu. Balio posibleak \"edonongoak\", \"uneko gunekoak\" "
"eta \"inongoak ere ez\" dira."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Orri-oinean data inprimatu ala ez"

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Orri-oinean data inprimatu ala ez."

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Goiburuan orriaren helbidea inprimatu ala ez"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Goiburuan orriaren helbidea inprimatu ala ez."

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Orri-oinean orrialde-zenbakia (x / xx) inprimatu ala ez"

#: data/epiphany.schemas.in.h:73
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Orri-oinean orrialde-zenbakia (x / xx) inprimatu ala ez."

#: data/epiphany.schemas.in.h:74
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Goiburuan orriaren titulua inprimatu ala ez"

#: data/epiphany.schemas.in.h:75
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Goiburuan orriaren titulua inprimatu ala ez."

#: data/epiphany.schemas.in.h:76
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
#: data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Atzmarkak</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Honek bidalita</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Honi bidalita</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Baliogarritasuna</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Fields"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Common Name:"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DYNAMIC"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Expires On:"
msgstr "Iraungitu datan:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Field _Value"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "General"
msgstr "Orokorra"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Issued On:"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:988
msgid "Organization:"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Organizational Unit:"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr ""

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:19
msgid "Serial Number:"
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "    "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatikoa</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "_Maiuskula/minuskula"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie-ak"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Download Manager"
msgstr "Deskarga-kudeatzailea"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8 src/ephy-window.c:1122
msgid "Find"
msgstr "Bilatu"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Passwords"
msgstr "Pasahitzak"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Datu pertsonalen kudeatzailea"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Text Encoding"
msgstr "Testu kodeketa"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:368
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr ""

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "_Find:"
msgstr "_Bilatu:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Next"
msgstr "_Hurrengoa"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:289
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausarazi"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
msgstr "_Aurrekoa"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Itzulbiratu"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Koloreak</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookie-ak</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Deskargak</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kodeketak</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Letra-tipoak</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Etxeko orria</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Hizkuntzak</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Aldi baterako fitxategiak</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Web edukia</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Add Language"
msgstr "Gehitu hizkuntza"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "_Mahaigaineko gaiaren koloreak erabili beti"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "_Onartu laster-leihoak"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "_Letra-tipo hauek erabili beti"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Au_todetect:"
msgstr "A_utodetektatu:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Aukeratu _hizkuntza:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Garbitu"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "De_fault:"
msgstr "_Lehenetsia:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Gaitu JavaS_cript"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Enable _Java"
msgstr "Gaitu _Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Letra-tipoak eta koloreak"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "For l_anguage:"
msgstr "_Hizkuntzarentzako:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "_Zuk bisitatutako guneetakoak bakarrik"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Privacy"
msgstr "Pribatutasuna"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Ezarri _uneko orrian"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Ezarri orri _hutsean"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Add..."
msgstr "_Gehitu..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:373
msgid "_Address:"
msgstr "Helbi_dea:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "_Beti onartu"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Diskoko lekua:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Down"
msgstr "_Jeitsi"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Download folder:"
msgstr "_Deskargen karpeta:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fixed width:"
msgstr ""

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Gu_txieneko tamaina:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "_Inoiz ere ez onartu"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:208
msgid "_Up"
msgstr "_Gora"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Variable width:"
msgstr ""

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Orri-oinak</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Goiburuak</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Marjinak (mm-tan)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orientazioa</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Orrialde-bitartea</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Inprimatu hemen:</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Tamaina</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Itxura"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "K_olorea"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:16
msgid "Lan_dscape"
msgstr "_Horizontala"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_age title"
msgstr "_Orriaren titulua"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "P_ortrait"
msgstr "_Bertikala"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_rinter:"
msgstr "I_nprimagailua:"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "Pa_ges"
msgstr "O_rrialdeak"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "Page _numbers"
msgstr "Orrialde-_zenbakiak"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Paper"
msgstr "Papera"

#: data/glade/print.glade.h:23 src/ephy-window.c:1118
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Print Setup"
msgstr "Inprimagailuaren ezarpenak"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "_All pages"
msgstr "_Orrialde guztiak"

#: data/glade/print.glade.h:26
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Behean:"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_Browse..."
msgstr "_Arakatu..."

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Date"
msgstr "_Data"

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_File:"
msgstr "_Fitxategia:"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Gris-eskala"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Left:"
msgstr "E_zkerrean:"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Page address"
msgstr "Orriaren h_elbidea"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "E_skuinean:"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "_Hautapena"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "_Goian:"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "no_ra:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "_nondik:"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: embed/downloader-view.c:234
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:238
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:289
msgid "_Resume"
msgstr "_Berrekin"

#. Translator hint: this is a label on progress bars inside a tree view.
#.
#: embed/downloader-view.c:352 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:246
#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:306 src/ephy-window.c:1303
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"

#: embed/downloader-view.c:403
#, c-format
msgid "About %d second left"
msgid_plural "About %d seconds left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: embed/downloader-view.c:411
#, c-format
msgid "About %d minute left"
msgid_plural "About %d minutes left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: embed/downloader-view.c:418
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: embed/downloader-view.c:558 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:675
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"

#: embed/downloader-view.c:580
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:591
msgid "Remaining"
msgstr "Falta:"

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabiarra (_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabiarra (ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabiarra (_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabiarra (_Windows-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltikokoa (_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltikokoa (I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltikokoa (_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armeniarra (ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgiarra(GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Europako Erdialdekoa (_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Europako Erdialdekoa (I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Europako Erdialdekoa (_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Europako Erdialdekoa (_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Txinatar soildua (_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Txinatar soildua (G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Txinatar soildua (GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Txinatar soildua (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Txinatar soildua (_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Txinatar tradizionala (Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Txinatar tradizionala (Big5-HK_SCS)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Txinatar tradizionala (_EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Zirilikoa (_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Zirilikoa (I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Zirilikoa (IS_O-IR-111)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Zirilikoa (_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Zirilikoa (_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Zirilikoa (_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Zirilikoa/_Errusiarra (IBM-866)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Grekoa (_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Grekoa (_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Grekoa (_Windows-1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujeratiarra (_MacGujarati)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi-koa (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindia (Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrearra (_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrearra (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrearra (_MacHebrew)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrearra (_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Hebrear bisuala (ISO-8859-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japoniarra (_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japoniarra (_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japoniarra (_Shift-JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korearra (_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korearra (_ISO-2022-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korearra (_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korearra (_UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Zeltikoa (ISO-8859-14)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandiarra (MacIcelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordikoa (ISO-8859-10)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Farsia (MacFarsi)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Kroaziarra (Mac_Croatian)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Errumaniarra (MacRomanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "E_rrumaniarra (ISO-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Europako _Hegoaldekoa (ISO-8859-3)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thailandiarra (TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thailandiarra (IS_O-8859-11)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thailandiarra (Windows-874)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turkiarra (_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turkiarra (I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turkiarra (_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turkiarra (_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Zirilikoa/Ukrainarra (_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Zirilikoa/Ukrainarra (Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamdarra (_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamdarra (_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamdarra (V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamdarra (_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Mendebaldekoa (_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Mendebaldekoa (_ISO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Mendebaldekoa (IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Mendebaldekoa (_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Mendebaldekoa (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr ""

#: embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: embed/ephy-encodings.c:143
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:144
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#: embed/ephy-encodings.c:146
msgid "Off"
msgstr "Desaktibatuta"

#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:119
msgid "Chinese"
msgstr "Txinera"

#: embed/ephy-encodings.c:148
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Txinatar soildua"

#: embed/ephy-encodings.c:149
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Txinatar tradizionala"

#: embed/ephy-encodings.c:150
msgid "East Asian"
msgstr "Asiako ekialdekoa"

#: embed/ephy-encodings.c:151 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:139
msgid "Japanese"
msgstr "Japoniera"

#: embed/ephy-encodings.c:152 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:140
msgid "Korean"
msgstr "Koreera"

#: embed/ephy-encodings.c:153 src/prefs-dialog.c:152
msgid "Russian"
msgstr "Errusiera"

#: embed/ephy-encodings.c:154
msgid "Universal"
msgstr "Unibertsala"

#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:161
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainera"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: embed/ephy-encodings.c:318
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Ezezaguna (%s)"

#: embed/ephy-history.c:486 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:695
msgid "All"
msgstr "Denak"

#: embed/ephy-history.c:660
msgid "Others"
msgstr "Bestelakoak"

#: embed/ephy-history.c:666
msgid "Local files"
msgstr "Fitxategi lokalak"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:148
#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:360
msgid "Save"
msgstr "Gorde"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:278
msgid "_Save As..."
msgstr "Gorde hone_la..."

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:295
msgid "Download the unsafe file?"
msgstr "Deskargatu fitxategi ez-segurua?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:296
msgid ""
"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
msgstr ""

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:304
msgid "Open the file in another application?"
msgstr "Ireki fitxategia beste aplikazio batekin?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:305
msgid ""
"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
"open it with another application or save it."
msgstr ""

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:312
msgid "Download the file?"
msgstr "Deskargatu fitxategia?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:313
msgid ""
"It's not possible to view this file because there is no application "
"installed that can open it. You can save it instead."
msgstr ""

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:323
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:252
#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:349 src/window-commands.c:344
msgid "Untitled"
msgstr "Izengabea"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:145 embed/print-dialog.c:272
#: lib/ephy-file-chooser.c:376 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi denak"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:150 lib/ephy-file-chooser.c:360
#, fuzzy
msgid "Web pages"
msgstr "Web orria"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:158
msgid "Text files"
msgstr ""

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:163 lib/ephy-file-chooser.c:368
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Irudi fitxategiak"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:171
msgid "XML files"
msgstr "XML fitxategiak"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:176
msgid "XUL files"
msgstr "XUL fitxategiak"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:156
msgid "_Select Certificate"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:196
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:199
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:237
msgid "Certificate _Details"
msgstr ""

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:226 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:549
msgid "_View Certificate"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:234
msgid "_Accept"
msgstr "_Onartu"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:301
#, c-format
msgid ""
"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:307
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:312
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
"intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:353
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
"s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:358
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:362
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:363
msgid "Co_nnect"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:423
msgid "Accept expired security information?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:424
#, c-format
msgid "The security information for %s expired on %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:430
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:431
#, c-format
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr ""

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:447
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:457
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:505
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to %s."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:508
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:513
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552
msgid "_Trust CA"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:568
#, c-format
msgid "Trust %s to identify:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:572
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:573
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:583
msgid "_Web sites"
msgstr "_Web guneak"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:588
msgid "_Software developers"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:654
msgid "Certificate already exists."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:655
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Ziurtagiria jadanik inportatu da."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:774
msgid "_Backup Certificate"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:781
msgid "Select password."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:782
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:794 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:897
msgid "_Password:"
msgstr "_Pasahitza:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:808
msgid "Con_firm password:"
msgstr ""

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:820
msgid "Password quality:"
msgstr "Pasahitz-kalitatea:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:878
msgid "I_mport Certificate"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886
msgid "Password required."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:887
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:966
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:967
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:993
msgid "Unit:"
msgstr "Unitatea:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:998
msgid "Next Update:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1025
msgid "Not part of certificate"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1304
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Ziurtagiriaren propietateak"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1326
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1329
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1332
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1335
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1338
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1341
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1344
msgid "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1349
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:199
msgid "Generating Private Key."
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:200
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""

#: embed/mozilla/MozDownload.cpp:569
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fitxategia"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:222
#, fuzzy
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:512
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"Epiphany ezin da erabili orain. Huts egin du Mozilla abiaraztean. Aztertu "
"MOZILLA_FIVE_HOME ingurune-aldagaia."

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:750
msgid "system-language"
msgstr "eu,eu-es"

#: embed/print-dialog.c:264
msgid "Print to"
msgstr "Inprimatu hemen"

#: embed/print-dialog.c:269
msgid "Postscript files"
msgstr ""

#: lib/eel-gconf-extensions.c:81
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf errorea:\n"
"  %s"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:536
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Kendu tresna-barra"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:554
msgid "Separator"
msgstr "Bereizlea"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:584
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"Goiko tresna-barretan elementu bat gehitzeko, arrastatu bertara; kentzeko, "
"arrastatu tresna-barratik kanpora."

#: lib/ephy-file-chooser.c:349
msgid "All supported types"
msgstr ""

#. The name of the default downloads folder
#: lib/ephy-file-helpers.c:79 src/prefs-dialog.c:1110
msgid "Downloads"
msgstr "Deskargatu"

#: lib/ephy-file-helpers.c:168
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Ezin izan da %s aurkitu"

#: lib/ephy-file-helpers.c:234
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s badago, kendu hortik."

#: lib/ephy-file-helpers.c:240
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Huts egin du %s direktorioa sortzean."

#: lib/ephy-gui.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "A file %s already exists."
msgstr "Orri honek badu %s izeneko laster-marka bat."

#: lib/ephy-gui.c:105
msgid "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost."
msgstr ""

#: lib/ephy-gui.c:108
msgid "Overwrite File"
msgstr ""

#: lib/ephy-gui.c:113
msgid "_Overwrite"
msgstr ""

#: lib/ephy-gui.c:158
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Ezin izan da laguntza erakutsi: %s"

#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:110
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiera"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Baltic"
msgstr "Baltikokoa"

#: lib/ephy-langs.c:33
msgid "Central European"
msgstr "Europako Erdialdekoa"

#: lib/ephy-langs.c:34
msgid "Cyrillic"
msgstr "Zirilikoa"

#: lib/ephy-langs.c:35
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:132
msgid "Greek"
msgstr "Grekoa"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:133
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreera"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:117
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Txinatar soildua"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:159
msgid "Tamil"
msgstr "Tamila"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Thai"
msgstr "Thailandiarra"

#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:118
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Txinatar tradizionala"

#: lib/ephy-langs.c:44
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Txinatar tradizionala (Hong Kong)"

#: lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:160
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiera"

#: lib/ephy-langs.c:46
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: lib/ephy-langs.c:47
msgid "Western"
msgstr "Mendebaldekoa"

#: lib/ephy-stock-icons.c:54
msgid "Secure"
msgstr "Segurua"

#: lib/ephy-stock-icons.c:55 src/ephy-window.c:1306
msgid "Insecure"
msgstr "Segurtasun gabea"

#: lib/ephy-stock-icons.c:56
#, fuzzy
msgid "Popup Windows"
msgstr "_Onartu laster-leihoak"

#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/ephy-history-window.c:1202
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1423
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:985 src/ephy-window.c:1124
msgid "Bookmarks"
msgstr "Laster-markak"

#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/toolbar.c:338
msgid "Address Entry"
msgstr "Helbide-sarrera"

#: lib/ephy-stock-icons.c:60
msgid "_Download"
msgstr "_Deskargatu"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "%50"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "%75"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "%100"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "%125"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "%150"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "%175"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "%200"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "%300"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "%400"

#. Translator hint: this is a label on progress bars inside a tree view.
#.
#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:242
msgid "Failed"
msgstr "Huts egin du"

#. Translator hint: this is the default label on progress bars
#. * inside a tree view. %d will be replaced by the percentage
#.
#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d kB"

#: lib/widgets/ephy-label.c:3432
msgid "Select All"
msgstr "Hautatu dena"

#: lib/widgets/ephy-label.c:3442
msgid "Input Methods"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:277
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:533
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1043 src/ephy-history-window.c:169
#: src/ephy-history-window.c:747
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Ireki _fitxa berrian"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:539
#, fuzzy
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ireki leiho berrian"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:570
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:742
#, fuzzy
msgid "Move _Left"
msgstr "Eraman fitxa e_zkerrera"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:577
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:749
#, fuzzy
msgid "Move Ri_ght"
msgstr "Eraman fitxa e_skuinera"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:232
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s - Propietateak"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:354
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:228
msgid "_Title:"
msgstr "_Titulua:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:396
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:251
msgid "To_pics:"
msgstr "_Gaiak:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:405
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Erakutsi laster-marken barran"

#. Toplevel
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:159
#: src/ephy-window.c:90
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:160
#: src/ephy-window.c:91
msgid "_Edit"
msgstr "_Editatu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:161
#: src/ephy-window.c:92
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:162
#: src/ephy-window.c:97
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:298
msgid "_New Topic"
msgstr "Gai _berria"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "Create a new topic"
msgstr "Gai berria sortzen du"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1042 src/ephy-history-window.c:166
#: src/ephy-history-window.c:746
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Ireki leiho berrian"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Hautatutako laster-marka leiho berri batean irekitzen du"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Hautatutako laster-marka fitxa berri batean irekitzen du"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "_Rename..."
msgstr "I_zena aldatu..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Hautatutako laster-markari edo gaiari izena aldatu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:172
msgid "_Delete"
msgstr "Ez_abatu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Hautatutako laster-marka edo gaia ezabatu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietateak"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Hautatutako elementuen propietateak ikusi edo aldatu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "I_nportatu laster-markak..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Beste arakatzaile edo laster-marken fitxategi bateko laster-markak inportatu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195 src/ephy-history-window.c:178
#: src/ephy-window.c:128
msgid "_Close"
msgstr "It_xi"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Laster-marken leihoa itxi"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:183
#: src/ephy-window.c:139
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ebaki"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:184
#: src/ephy-window.c:140
msgid "Cut the selection"
msgstr "Hautapena ebakitzen du"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1052 src/ephy-history-window.c:186
#: src/ephy-history-window.c:756 src/ephy-window.c:142
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiatu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:187
#: src/ephy-window.c:143
msgid "Copy the selection"
msgstr "Hautapena kopiatzen du"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 src/ephy-history-window.c:189
#: src/ephy-window.c:145
msgid "_Paste"
msgstr "_Itsatsi"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:190
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Arbelaren edukia itsasten du"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:148
msgid "Select _All"
msgstr "Hautatu _dena"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Laster-marka guztiak edo testu osoa hautatu"

#. Help Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 src/ephy-history-window.c:200
#: src/ephy-window.c:239
msgid "_Contents"
msgstr "_Edukia"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Laster-marken laguntza erakutsi"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 src/ephy-history-window.c:203
#: src/ephy-window.c:242
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218 src/ephy-history-window.c:204
#: src/ephy-window.c:243
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Web arakatzailea sortu dutenen kredituak erakusten ditu"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:226
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Erakutsi laster-marken barran"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:227
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Hautatutako laster-marka edo gaia laster-marken barran erakutsi"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:241 src/ephy-history-window.c:219
msgid "_Title"
msgstr "_Titulua"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:242 src/ephy-history-window.c:220
msgid "Show only the title column"
msgstr "Tituluaren zutabea bakarrik erakutsi"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:243 src/ephy-history-window.c:223
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_itulua eta helbidea"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244 src/ephy-history-window.c:224
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Tituluaren eta helbidearen zutabeak erakutsi"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:286
#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:311
msgid "Type a topic"
msgstr "Idatzi gai bat"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:581
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Inportatu laster-markak fitxategitik"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:588
#, fuzzy
msgid "Firefox/Firebird/Mozilla bookmarks"
msgstr "Mozilla-ko laster-markak"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:592
#, fuzzy
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Galeon-eko laster-markak"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:596
#, fuzzy
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Galeon-eko laster-markak"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Inportatu laster-markak"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:641
msgid "I_mport"
msgstr "_Inportatu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:655
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Inportatu laster-markak:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:663
msgid "Firebird"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:665
msgid "Firefox"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:671
msgid "Mozilla"
msgstr ""

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1037 src/ephy-history-window.c:741
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Ireki leiho berrietan"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1038 src/ephy-history-window.c:742
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Ireki _fitxa berrietan"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1048 src/ephy-history-window.c:752
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopiatu helbidea"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1293 src/ephy-history-window.c:1048
msgid "_Search:"
msgstr "_Bilatu:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1506
#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:197
msgid "Topics"
msgstr "Gaiak"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1571 src/ephy-history-window.c:1332
msgid "Title"
msgstr "Titulua"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1577 src/ephy-history-window.c:1338
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
msgid "Search the web"
msgstr "Bilatu web-ean"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
msgid "Entertainment"
msgstr "Denbora-pasa"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91
msgid "News"
msgstr "Berriak"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
msgid "Shopping"
msgstr "Erosketak"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "Sports"
msgstr "Kirolak"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "Travel"
msgstr "Bidaiak"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Work"
msgstr "Lanekoak"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:728
msgid "Most Visited"
msgstr "Bisitatuenak"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:744
msgid "Not Categorized"
msgstr "Kategoriarik gabeak"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:274
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Gehitu laster-marka"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:322
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Laster-marka bikoiztua"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:352
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Orri honek badu %s izeneko laster-marka bat."

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:273
msgid "Empty"
msgstr "Hutsa"

#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:444
#, fuzzy
msgid "_Open in Tabs"
msgstr "Ireki _fitxa berrietan"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:315
msgid "Encodings"
msgstr "Kodeketak"

#: src/ephy-encoding-menu.c:359
msgid "_Other..."
msgstr "_Bestelakoa..."

#: src/ephy-encoding-menu.c:360
msgid "Other encodings"
msgstr "Beste kodeketak"

#: src/ephy-encoding-menu.c:367
msgid "_Automatic"
msgstr ""

#: src/ephy-go-action.c:73 src/toolbar.c:372
msgid "Go"
msgstr "Joan"

#: src/ephy-history-window.c:167
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Hautatutako historiako esteka leiho berri batean irekitzen du"

#: src/ephy-history-window.c:170
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Hautatutako historiako esteka fitxa berri batean irekitzen du"

#: src/ephy-history-window.c:173
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Hautatutako historiako esteka ezabatzen du"

#: src/ephy-history-window.c:175
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "_Jarri laster-marka estekari..."

#: src/ephy-history-window.c:176
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Hautatutako historiako estekari laster-marka jartzen dio"

#: src/ephy-history-window.c:179
msgid "Close the history window"
msgstr "Historiaren leihoa ixten du"

#: src/ephy-history-window.c:193
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Historiako estekak edo testua hautatu"

#: src/ephy-history-window.c:195
msgid "C_lear History"
msgstr "_Garbitu historia"

#: src/ephy-history-window.c:196
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Arakatzearen historia garbitzen du"

#: src/ephy-history-window.c:201
msgid "Display history help"
msgstr "Historiaren laguntza bistaratu"

#: src/ephy-history-window.c:221
msgid "_Address"
msgstr "Helbi_dea"

#: src/ephy-history-window.c:222
msgid "Show only the address column"
msgstr "Helbidearen zutabea bakarrik erakutsi"

#: src/ephy-history-window.c:254
msgid "Clear History"
msgstr "Garbitu historia"

#: src/ephy-history-window.c:284
msgid "C_lear"
msgstr "G_arbitu"

#: src/ephy-history-window.c:308
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Arakatzearen historia garbitu?"

#: src/ephy-history-window.c:315
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Arakatzearen historia garbitzen bada, historiako esteka guztiak betiko "
"ezabatuko dira."

#: src/ephy-history-window.c:1057
msgid "Today"
msgstr ""

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1058 src/ephy-history-window.c:1061
#: src/ephy-history-window.c:1065
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/ephy-history-window.c:1274
msgid "Sites"
msgstr "Guneak"

#: src/ephy-main.c:56
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Fitxa berri bat irekitzen du lehendik dagoen Epiphany leiho batean"

#: src/ephy-main.c:59
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Exekutatu Epiphany pantaila osoko moduan"

#: src/ephy-main.c:62
msgid "Load the given session file"
msgstr "Kargatu emandako saioaren fitxategia"

#: src/ephy-main.c:63 src/ephy-main.c:69
msgid "FILE"
msgstr "FITXATEGIA"

#: src/ephy-main.c:65
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Gehitu laster-marka (ez ireki leihorik)"

#: src/ephy-main.c:66
msgid "URL"
msgstr "URLa"

#: src/ephy-main.c:68
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Inportatu laster-markak emandako fitxategitik"

#: src/ephy-main.c:71
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Abiarazi laster-marken editorea"

#: src/ephy-main.c:74
msgid "Used internally by the bonobo interface"
msgstr ""

#: src/ephy-main.c:112
msgid "Ephy"
msgstr "Ephy"

#: src/ephy-session.c:374
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Kraskatze ondorengo berreskuratzea"

#: src/ephy-session.c:376
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Ez berreskuratu"

#: src/ephy-session.c:377
msgid "_Recover"
msgstr "_Berreskuratu"

#: src/ephy-session.c:408
msgid "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr ""
"Badirudi Epiphany azken aldiz erabili zenean kraskatu egin zela edo hil egin "
"zutela."

#: src/ephy-session.c:414
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Irekita zeuden fitxak eta leihoak berreskura ditzakezu."

#: src/ephy-shell.c:347
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""

#: src/ephy-shell.c:354
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""

#: src/ephy-shell.c:377
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""

#: src/ephy-tab.c:405 src/ephy-tab.c:1569 src/ephy-tab.c:1784
msgid "Blank page"
msgstr "Orri hutsa"

#: src/ephy-tab.c:1113
msgid "site"
msgstr "gunea"

#: src/ephy-tab.c:1137
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "%s(e)ra birbideratzen..."

#: src/ephy-tab.c:1141
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "%s(e)tik datuak transferitzen..."

#: src/ephy-tab.c:1145
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "%s(e)k baimena emateko zain..."

#: src/ephy-tab.c:1153
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "%s kargatzen..."

#: src/ephy-window.c:93
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Laster-_markak"

#: src/ephy-window.c:94
msgid "_Go"
msgstr "_Joan"

#: src/ephy-window.c:95
msgid "T_ools"
msgstr "T_resna-barrak"

#: src/ephy-window.c:96
msgid "_Tabs"
msgstr "Fit_xak"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:101
msgid "_New Window"
msgstr "_Leiho berria"

#: src/ephy-window.c:102
msgid "Open a new window"
msgstr "Leiho berria irekitzen du"

#: src/ephy-window.c:104
msgid "New _Tab"
msgstr "_Fitxa berria"

#: src/ephy-window.c:105
msgid "Open a new tab"
msgstr "Fitxa berria irekitzen du"

#: src/ephy-window.c:107
msgid "_Open..."
msgstr "_Ireki..."

#: src/ephy-window.c:108
msgid "Open a file"
msgstr "Fitxategi bat irekitzen du"

#: src/ephy-window.c:110 src/ephy-window.c:113
msgid "Save _As..."
msgstr "Gorde hone_la..."

#: src/ephy-window.c:111 src/ephy-window.c:114
msgid "Save the current page"
msgstr "Uneko orria gordetzen du"

#: src/ephy-window.c:116
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Inprimagailuaren _ezarpenak..."

#: src/ephy-window.c:117
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:119
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Inprimatzeko _aurrebista"

#: src/ephy-window.c:120
msgid "Print preview"
msgstr "Inprimatzeko aurrebista"

#: src/ephy-window.c:122
msgid "_Print..."
msgstr "I_nprimatu..."

#: src/ephy-window.c:123
msgid "Print the current page"
msgstr "Uneko orria inprimatzen du"

#: src/ephy-window.c:125
msgid "S_end To..."
msgstr "Bi_dali hona..."

#: src/ephy-window.c:126
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Uneko orriaren esteka bidaltzen du"

#: src/ephy-window.c:129
msgid "Close this window"
msgstr "Leiho hau ixten du"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:133
msgid "_Undo"
msgstr "_Desegin"

#: src/ephy-window.c:134
msgid "Undo the last action"
msgstr "Desegin azken ekintza"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Re_do"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:137
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:146
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Arbelekoa itsasten du"

#: src/ephy-window.c:149
msgid "Select the entire page"
msgstr "Orri osoa hautatzen du"

#: src/ephy-window.c:151
msgid "_Find..."
msgstr "Bila_tu..."

#: src/ephy-window.c:152
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Orrian hitz bat edo esaldi bat bilatzen du"

#: src/ephy-window.c:154
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Bilatu _hurrengoa"

#: src/ephy-window.c:155
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Hitzaren edo esaldiaren hurrengo agerraldia bilatzen du"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Bilatu _aurrekoa"

#: src/ephy-window.c:158
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Hitzaren edo esaldiaren aurreko agerraldia bilatzen du"

#: src/ephy-window.c:160
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Dat_u pertsonalak"

#: src/ephy-window.c:161
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Cookie-ak eta pasahitzak ikusi eta kendu"

#: src/ephy-window.c:163
msgid "T_oolbars"
msgstr "T_resna-barrak"

#: src/ephy-window.c:164
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Pertsonalizatu tresna-barrak"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "P_references"
msgstr "H_obespenak"

#: src/ephy-window.c:167
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Web arakatzailea konfiguratu"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:171
msgid "_Stop"
msgstr "_Gelditu"

#: src/ephy-window.c:172
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Uneko datu-transferentzia geldiarazi"

#: src/ephy-window.c:174
msgid "_Reload"
msgstr "_Berritu"

#: src/ephy-window.c:175
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Uneko orriaren eduki berriena bistaratzen du"

#: src/ephy-window.c:177
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Handiagotu"

#: src/ephy-window.c:178
msgid "Increase the text size"
msgstr "Testuaren tamaina handiagotu"

#: src/ephy-window.c:180
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Txikiagotu"

#: src/ephy-window.c:181
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Testuaren tamaina txikiagotu"

#: src/ephy-window.c:183
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaina _normala"

#: src/ephy-window.c:184
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Testu-tamaina normala erabili"

#: src/ephy-window.c:186
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Testu _kodeketa"

#: src/ephy-window.c:187
msgid "Change the text encoding"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:189
msgid "_Page Source"
msgstr "_Orriaren iturburua"

#: src/ephy-window.c:190
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Orriaren iturburu-kodea ikusi"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:194
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Gehitu laster-marka..."

#: src/ephy-window.c:195 src/ephy-window.c:282
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Uneko orriaren laster-marka gehitu"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Editatu laster-markak"

#: src/ephy-window.c:198
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Laster-marken leihoa ireki"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:202
msgid "_Back"
msgstr "_Atzera"

#: src/ephy-window.c:203
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Bisitatutako aurreko orrira joaten da"

#: src/ephy-window.c:205
msgid "_Forward"
msgstr "A_urrera"

#: src/ephy-window.c:206
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Bisitatutako hurrengo orrira joaten da"

#: src/ephy-window.c:209
msgid "Go up one level"
msgstr "Maila bat gora joaten da"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "_Home"
msgstr "_Etxera"

#: src/ephy-window.c:212
msgid "Go to the home page"
msgstr "Etxeko orrira joaten da"

#: src/ephy-window.c:214
msgid "_Location..."
msgstr "_Helbidea..."

#: src/ephy-window.c:215
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Kokaleku jakin batera joaten da"

#: src/ephy-window.c:217
msgid "H_istory"
msgstr "H_istoria"

#: src/ephy-window.c:218
msgid "Open the history window"
msgstr "Historiaren leihoa irekitzen du"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:222
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Aurreko fitxa"

#: src/ephy-window.c:223
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aurreko fitxa aktibatzen du"

#: src/ephy-window.c:225
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Hurrengo fitxa"

#: src/ephy-window.c:226
msgid "Activate next tab"
msgstr "Hurrengo fitxa aktibatzen du"

#: src/ephy-window.c:228
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Eraman fitxa e_zkerrera"

#: src/ephy-window.c:229
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Uneko fitxa ezkerrera eramaten du"

#: src/ephy-window.c:231
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Eraman fitxa e_skuinera"

#: src/ephy-window.c:232
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Uneko fitxa eskuinera eramaten du"

#: src/ephy-window.c:234
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Desuztartu fitxa"

#: src/ephy-window.c:235
msgid "Detach current tab"
msgstr "Uneko fitxa desuztartzen du"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "Display web browser help"
msgstr "Web arakatzailearen laguntza bistaratzen du"

#. File Menu
#: src/ephy-window.c:251
msgid "_Work Offline"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:252
msgid "Toggle network status"
msgstr ""

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:256
msgid "_Toolbar"
msgstr "T_resna-barra"

#: src/ephy-window.c:257
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Tresna-barra erakutsi edo ezkutatu "

#: src/ephy-window.c:259
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "_Laster-marken barra"

#: src/ephy-window.c:260
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Laster-marken barra erakutsi edo ezkutatu"

#: src/ephy-window.c:262
msgid "St_atusbar"
msgstr "_Egoera-barra"

#: src/ephy-window.c:263
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Egoera-barra erakutsi edo ezkutatu "

#: src/ephy-window.c:265
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantaila osoa"

#: src/ephy-window.c:266
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Pantaila osoan arakatu"

#: src/ephy-window.c:268
#, fuzzy
msgid "Popup _Windows"
msgstr "_Onartu laster-leihoak"

#: src/ephy-window.c:269
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:271
msgid "Selection Caret"
msgstr "Kurtsore hautapena"

#. Document
#: src/ephy-window.c:279
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Gorde atzeko planoa honela..."

#: src/ephy-window.c:281
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "_Gehitu laster-marka..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:286
msgid "_Open Frame"
msgstr "_Ireki markoa"

#. Links
#: src/ephy-window.c:290
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ireki esteka"

#: src/ephy-window.c:292
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Ireki _esteka leiho berrian"

#: src/ephy-window.c:294
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Ireki esteka _fitxa berrian"

#: src/ephy-window.c:296
msgid "_Download Link"
msgstr "_Deskargatu esteka"

#: src/ephy-window.c:298
msgid "_Save Link As..."
msgstr "Gorde _esteka honela..."

#: src/ephy-window.c:300
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Jarri esteka laster-markari..."

#: src/ephy-window.c:302
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopiatu estekaren helbidea"

#. Images
#: src/ephy-window.c:306
msgid "Open _Image"
msgstr "Ireki i_rudia"

#: src/ephy-window.c:308
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Gorde irudia honela..."

#: src/ephy-window.c:310
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Erabili irudia atzeko plano gisa"

#: src/ephy-window.c:312
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopiatu ir_udiaren helbidea"

#: src/ephy-window.c:579
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Irten pantaila osotik"

#: src/ephy-window.c:663
msgid "Close _Document"
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:691
msgid "There are unsubmitted changes to form elements."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:692
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr ""

#: src/ephy-window.c:1114 src/window-commands.c:397
msgid "Open"
msgstr "Ireki"

#: src/ephy-window.c:1116 src/window-commands.c:423
msgid "Save As"
msgstr "Gorde honela"

#: src/ephy-window.c:1120
msgid "Bookmark"
msgstr "Laster-marka"

#: src/ephy-window.c:1309
msgid "Broken"
msgstr "Hautsita"

#: src/ephy-window.c:1312
msgid "Medium"
msgstr "Tartekoa"

#: src/ephy-window.c:1316
msgid "Low"
msgstr "Txikia"

#: src/ephy-window.c:1320
msgid "High"
msgstr "Handia"

#: src/ephy-window.c:1330
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Segurtasun-maila: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:1336
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Segurtasun-maila: %s"

#: src/ephy-window.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "_Onartu laster-leihoak"
msgstr[1] "_Onartu laster-leihoak"

#: src/pdm-dialog.c:417
msgid "Domain"
msgstr "Domeinua"

#: src/pdm-dialog.c:429
msgid "Name"
msgstr "Izena"

#: src/pdm-dialog.c:661
msgid "Host"
msgstr "Ostalaria"

#: src/pdm-dialog.c:673
msgid "User Name"
msgstr "Erabiltzaile-izena"

#: src/pdm-dialog.c:902
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Cookie-aren propietateak"

#: src/pdm-dialog.c:917
msgid "Content:"
msgstr "Edukia:"

#: src/pdm-dialog.c:932
msgid "Path:"
msgstr "Bide-izena:"

#: src/pdm-dialog.c:947
msgid "Send for:"
msgstr "Bidali hona:"

#: src/pdm-dialog.c:956
msgid "Encrypted connections only"
msgstr ""

#: src/pdm-dialog.c:956
msgid "Any type of connection"
msgstr ""

#: src/pdm-dialog.c:962
msgid "Expires:"
msgstr "Iraungitzea:"

#: src/pdm-dialog.c:973
msgid "End of current session"
msgstr "Uneko saioaren amaiera"

#: src/popup-commands.c:245
#, fuzzy
msgid "Download Link"
msgstr "_Deskargatu esteka"

#: src/popup-commands.c:253
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
msgstr "Gorde _esteka honela..."

#: src/popup-commands.c:260
msgid "Save Image As"
msgstr "Gorde irudia honela"

#: src/popup-commands.c:350
msgid "Save Background As"
msgstr "Gorde atzeko planoa honela"

#: src/ppview-toolbar.c:92
msgid "First"
msgstr "Lehena"

#: src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Go to the first page"
msgstr "Joan lehen orrialdera"

#: src/ppview-toolbar.c:96
msgid "Last"
msgstr "Azkena"

#: src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Go to the last page"
msgstr "Joan azken orrialdera"

#: src/ppview-toolbar.c:100
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"

#: src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Joan aurreko orrialdera"

#: src/ppview-toolbar.c:104
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Go to next page"
msgstr "Joan hurrengo orrialdera"

#: src/ppview-toolbar.c:108
msgid "Close"
msgstr "Itxi"

#: src/ppview-toolbar.c:109
msgid "Close print preview"
msgstr "Itxi inprimatzeko aurrebista"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:107
msgid "System language"
msgstr "Sistemaren hizkuntza"

#: src/prefs-dialog.c:108
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaansa"

#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Albanian"
msgstr "Albaniera"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijanera"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "Basque"
msgstr "Euskara"

#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Breton"
msgstr "Bretoiera"

#: src/prefs-dialog.c:114
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariera"

#: src/prefs-dialog.c:115
msgid "Byelorussian"
msgstr "Bielorrusiera"

#: src/prefs-dialog.c:116
msgid "Catalan"
msgstr "Katalana"

#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Croatian"
msgstr "Kroaziera"

#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "Czech"
msgstr "Txekiera"

#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "Danish"
msgstr "Daniera"

#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandera"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "English"
msgstr "Ingelesa"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperantoa"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniera"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "Faeroese"
msgstr "Faeroera"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandiera"

#: src/prefs-dialog.c:129
msgid "French"
msgstr "Frantsesa"

#: src/prefs-dialog.c:130
msgid "Galician"
msgstr "Galegoa"

#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "German"
msgstr "Alemana"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariera"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandiera"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiera"

#: src/prefs-dialog.c:137
msgid "Irish"
msgstr "Irlandera"

#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Italian"
msgstr "Italiera"

#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Latvian"
msgstr "Letoniera"

#: src/prefs-dialog.c:142
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniera"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedoniera"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Malay"
msgstr "Malaysiera"

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norvegiera/Nynorsk"

#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Norvegiera/Bokmal"

#: src/prefs-dialog.c:147
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiera"

#: src/prefs-dialog.c:148
msgid "Polish"
msgstr "Poloniera"

#: src/prefs-dialog.c:149
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugesa"

#: src/prefs-dialog.c:150
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Brasilgo portugesa"

#: src/prefs-dialog.c:151
msgid "Romanian"
msgstr "Errumaniera"

#: src/prefs-dialog.c:153
msgid "Scottish"
msgstr "Eskoziera"

#: src/prefs-dialog.c:154
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiera"

#: src/prefs-dialog.c:155
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovakiera"

#: src/prefs-dialog.c:156
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveniera"

#: src/prefs-dialog.c:157
msgid "Spanish"
msgstr "Gaztelania"

#: src/prefs-dialog.c:158
msgid "Swedish"
msgstr "Suediera"

#: src/prefs-dialog.c:162
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamera"

#: src/prefs-dialog.c:163
msgid "Walloon"
msgstr "Waloiera"

#: src/prefs-dialog.c:1060
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Pertsonalizatua [%s]"

#. Note that this does NOT refer to the home page but to a
#. * user's home folder. It should be translated by the same
#. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the
#. * filechooser
#: src/prefs-dialog.c:1105
msgid "Home"
msgstr "Etxea"

#: src/prefs-dialog.c:1114
msgid "Desktop"
msgstr ""

#: src/prefs-dialog.c:1321
msgid "Select a directory"
msgstr "Hautatu direktorioa"

#: src/toolbar.c:295
msgid "Back"
msgstr "Atzera"

#: src/toolbar.c:297
msgid "Go back"
msgstr "Joan atzera"

#: src/toolbar.c:309
msgid "Forward"
msgstr "Aurrera"

#: src/toolbar.c:311
msgid "Go forward"
msgstr "Joan aurrera"

#: src/toolbar.c:322
msgid "Up"
msgstr "Gora"

#: src/toolbar.c:324
msgid "Go up"
msgstr "Joan gora"

#: src/toolbar.c:340
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Idatzi ireki nahi duzun web-helbidea, edo web-ean bilatzeko esaldi bat"

#: src/toolbar.c:352
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"

#: src/toolbar.c:354
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Testuaren tamaina doitzen du"

#: src/toolbar.c:364
msgid "Favicon"
msgstr "Gogikonoa"

#: src/toolbar.c:374
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Helbide-sarreran idatzitako helbidera joan"

#: src/window-commands.c:171
msgid "Check this out!"
msgstr "Begiratu honi!"

#: src/window-commands.c:881
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Tresna-barraren editorea"

#: src/window-commands.c:900
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Gehitu tresna-barra berria"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:953
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza \n"
"(<hizkpol@ej-gv.es>)"

#: src/window-commands.c:983
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "Mozilla-n oinarritutako GNOMEren arakatzailea"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "Deskargatu esteka"

#~ msgid "HTML files"
#~ msgstr "HTML fitxategiak"

#~ msgid "GConf Error"
#~ msgstr "GConf errorea"

#~ msgid ""
#~ "File %s will be overwritten.\n"
#~ "If you choose yes, the contents will be lost.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "%s fitxategia gainidatzi egingo da.\n"
#~ "Baietz erantzuten baduzu, edukia galdu egingo da.\n"
#~ "\n"
#~ "Jarraitu nahi duzu?"

#~ msgid "Open Frame in _New Window"
#~ msgstr "Ireki _markoa leiho berrian"

#~ msgid "Open Frame in New _Tab"
#~ msgstr "Ireki markoa _fitxa berrian"

#~ msgid "Epiphany Nautilus view"
#~ msgstr "Epiphany Nautilus ikuspegia"

#~ msgid "Epiphany Nautilus view factory"
#~ msgstr "Epiphany Nautilus ikuspegiaren fabrika"

#~ msgid "Epiphany content view component"
#~ msgstr "Epiphany-ren edukia ikusteko osagaia"

#~ msgid "Epiphany content view component's factory"
#~ msgstr "Epiphany-ren edukia ikusteko osagaiaren fabrika"

#~ msgid "View as Web Page"
#~ msgstr "Ikusi web orri gisa"

#~ msgid "Web Page Viewer"
#~ msgstr "Web orrien ikustailea"

#~ msgid "Ask for download destination"
#~ msgstr "Galdetu deskargak non gorde"

#~ msgid "Ask for download destination."
#~ msgstr "Galdetu deskargak non gorde."

#~ msgid "Open in tabs by default."
#~ msgstr "Ireki fitxetan lehenespenez."

#~ msgid "Show download details."
#~ msgstr "Erakutsi deskargatzearen xehetasunak."

#~ msgid "Use tabs"
#~ msgstr "Erabili fitxak"

#~ msgid "  "
#~ msgstr "  "

#~ msgid "<b>Address:</b>"
#~ msgstr "<b>Helbidea:</b>"

#~ msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
#~ msgstr "<b>Igarotako denbora:</b>"

#~ msgid "<b>Time Remaining:</b>"
#~ msgstr "<b>Geratzen den denbora:</b>"

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
#~ "file?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser:"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Zer egin nahi duzu fitxategi "
#~ "honekin?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "Fitxategi-mota hau ezin da zuzenean ikusi arakatzailean:"

#~ msgid "You can open it with another application or save it on disk."
#~ msgstr "Beste aplikazio batekin ireki dezakezu edo diskoan gorde."

#~ msgid "<b>Tabs</b>"
#~ msgstr "<b>Fitxak</b>"

#~ msgid "Language Editor"
#~ msgstr "Hizkuntza-editorea"

#~ msgid "Open in _tabs by default"
#~ msgstr "Ireki _fitxetan lehenespenez."

#~ msgid "S_ans serif:"
#~ msgstr "S_ans serif:"

#~ msgid "Sans Serif"
#~ msgstr "Sans Serif"

#~ msgid "Serif"
#~ msgstr "Serif"

#~ msgid "Si_ze:"
#~ msgstr "Ta_maina:"

#~ msgid "Siz_e:"
#~ msgstr "_Tamaina:"

#~ msgid "_Monospace:"
#~ msgstr "Ta_rte bakarrekoa:"

#~ msgid "_Proportional:"
#~ msgstr "_Proportzionala:"

#~ msgid "_Serif:"
#~ msgstr "_Serif:"

#~ msgid "Choose a file to print to"
#~ msgstr "Aukeratu zein fitxategitan inprimatu"

#~ msgid "Add Bookmark for Frame"
#~ msgstr "Gehitu markoaren laster-marka"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiatu"

#~ msgid "Copy Email Address"
#~ msgstr "Kopiatu helbide elektronikoa"

#~ msgid "Copy Image Address"
#~ msgstr "Kopiatu irudiaren helbidea"

#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Kopiatu estekaren helbidea"

#~ msgid "Copy Page Address"
#~ msgstr "Kopiatu orriaren helbidea"

#~ msgid "Copy the Selection"
#~ msgstr "Hautapena kopiatzen du"

#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Ebaki"

#~ msgid "Cut the Selection"
#~ msgstr "Hautapena ebakitzen du"

#~ msgid "Open Frame"
#~ msgstr "Ireki markoa"

#~ msgid "Open Frame in New Window"
#~ msgstr "Markoa leiho berrian irekitzen du"

#~ msgid "Open Image"
#~ msgstr "Ireki irudia"

#~ msgid "Open Image in New Window"
#~ msgstr "Irudia leiho berrian irekitzen du"

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Itsatsi"

#~ msgid "Paste the Clipboard"
#~ msgstr "Arbelaren edukia itsasten du"

#~ msgid "Print the Current File"
#~ msgstr "Uneko fitxategia inprimatzen du"

#~ msgid "Save Background As..."
#~ msgstr "Gorde atzeko planoa honela..."

#~ msgid "Save Image As..."
#~ msgstr "Gorde irudia honela..."

#~ msgid "Save Page As..."
#~ msgstr "Gorde orria honela..."

#~ msgid "Search for a String"
#~ msgstr "Kate bat bilatzen du"

#~ msgid "Select the Entire Document"
#~ msgstr "Dokumentu osoa hautatzen du"

#~ msgid "Use Image As Background"
#~ msgstr "Erabili irudia atzeko plano gisa"

#~ msgid "%.1f of %.1f MB"
#~ msgstr "%.1f / %.1f MB"

#~ msgid "%d of %d kB"
#~ msgstr "%d / %d kB"

#~ msgid "%s at %.1f kB/s"
#~ msgstr "%s - %.1f kB/s"

#~ msgid "00.00"
#~ msgstr "00.00"

#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Fitxategi-izena"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Tamaina"

#~ msgid "Cancel all pending downloads?"
#~ msgstr "Egiteko dauden deskarga guztiak bertan behera utzi?"

#~ msgid "Save Page As"
#~ msgstr "Gorde orria honela"

#~ msgid "No available applications to open the specified file."
#~ msgstr "Ez dago fitxategi hori irekitzeko moduko aplikaziorik."

#~ msgid "Select the destination filename"
#~ msgstr "Hautatu helburuko fitxategiaren izena"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany cannot handle this protocol,\n"
#~ "and no GNOME default handler is set"
#~ msgstr ""
#~ "Epiphany-k ezin du protokolo hau maneiatu,\n"
#~ "eta ez da GNOMEren maneiatzaile lehenetsirik ezarri"

#~ msgid ""
#~ "The protocol specified is not recognised.\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to try the GNOME default?"
#~ msgstr ""
#~ "Zehaztutako protokoloa ez da ezaguna.\n"
#~ "\n"
#~ "GNOMEren lehenetsiarekin probatu nahi duzu?"

#~ msgid "The specified path does not exist."
#~ msgstr "Zehaztutako bide-izena ez dago."

#~ msgid "A file was selected when a folder was expected."
#~ msgstr "Fitxategi bat hautatu da, eta karpeta bat espero zen."

#~ msgid "A folder was selected when a file was expected."
#~ msgstr "Karpeta bat hautatu da, eta fitxategi bat espero zen."

#~ msgid "_Arabic"
#~ msgstr "_Arabiarra"

#~ msgid "_Baltic"
#~ msgstr "_Baltikokoa"

#~ msgid "Central _European"
#~ msgstr "_Europa erdialdekoa"

#~ msgid "Chi_nese"
#~ msgstr "T_xinatarra"

#~ msgid "_Cyrillic"
#~ msgstr "_Zirilikoa"

#~ msgid "_Greek"
#~ msgstr "_Grekoa"

#~ msgid "_Hebrew"
#~ msgstr "_Hebrearra"

#~ msgid "_Indian"
#~ msgstr "_Indiakoa"

#~ msgid "_Japanese"
#~ msgstr "_Japoniarra"

#~ msgid "_Korean"
#~ msgstr "_Korearra"

#~ msgid "_Turkish"
#~ msgstr "_Turkiarra"

#~ msgid "_Vietnamese"
#~ msgstr "_Vietnamdarra"

#~ msgid "_User Defined"
#~ msgstr "Erabiltzaileak _definitua"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Bai"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ez"

#~ msgid "_Zoom"
#~ msgstr "_Zooma"

#~ msgid "Choose the bookmarks source:"
#~ msgstr "Aukeratu laster-marken iturburua:"

#~ msgid "New Bookmark"
#~ msgstr "Laster-marka berria"

#~ msgid "Clear history"
#~ msgstr "Garbitu historia"

#~ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
#~ msgstr ""
#~ "Leiho berri bat irekitzen du lehendik dagoen Epiphany prozesu batean"

#~ msgid ""
#~ "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany "
#~ "process"
#~ msgstr ""
#~ "Ez goratu leihoa orri bat irekitzen denean lehendik dagoen Epiphany "
#~ "prozesu batean"

#~ msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
#~ msgstr "Saiatu URLa lehendik dagoen Epiphany leiho batean kargatzen"

#~ msgid ""
#~ "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
#~ "Epiphany instances"
#~ msgstr ""
#~ "Ez ireki leihorik; jokatu zerbitzari gisa Epiphany instantzia berriak "
#~ "bizkor abiarazteko"

#~ msgid "Close all Epiphany windows"
#~ msgstr "Epiphany-ren leiho guztiak ixten ditu"

#~ msgid "Same as --close, but exits server mode too"
#~ msgstr "--close bezalakoa, baina zerbitzari modutik ere irteten da"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
#~ "or installing Epiphany again.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
#~ msgstr ""
#~ "Epiphany ezin da erabili orain. Kontsolatik \"bonobo-slay\" komandoa "
#~ "exekutatuta konponduko da beharbada. Bestela, berrabiarazi ordenagailua "
#~ "edo instalatu Epiphany berriro.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo-k ezin izan du aurkitu GNOME_Epiphany_Automation.server."

#~ msgid "_Download Link..."
#~ msgstr "_Deskargatu esteka..."

#~ msgid "Open Image in New _Window"
#~ msgstr "Ireki irudia _leiho berrian"

#~ msgid "Open Image in New T_ab"
#~ msgstr "Ireki irudia fi_txa berrian"

#~ msgid "Value:"
#~ msgstr "Balioa:"

#~ msgid "Spinner"
#~ msgstr "Birakaria"