aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: b93dd029b97fcb7bda21e057fca607fba6cc8497 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                 
                                  
                                                   
                                                                          
                                                                    


         
                          
                          

                                            
                                                                          
                                                     

                                           
                                   
                           
                           
                             
                                               
 
                                                  


                                    
                             
                                          
                                          
 
                             


                                   
                             

                       
 
                                           


                                                                             


                                                                  
 
                                           


                                       
                                           


                                                
                                           


                                                                     
                                           
        

                                                                               



                                                                                











                                           
 


                                                                             
 
                                            

                                                                             
 






                                                                           
 
                                            

                                         
 
                                            
        

                                                                             


                                                                               
 
                                            


                                               

                                                                                 


                                                                                



                                             
 




                                                      


                           
                                                         


                               
                                  

                      
 
                                  


                            
                                  

                                                  
 
                                  


                                     

                                                                                    



                                                                              
                                  

                                            
 
                                  

                               
 
                                  
                                 
                                             
 
                                  


                           
                                  


                        
                                   

                                     
 
                                   
        
















                                                                               
         















                                                                               
                                                          
 
                                   


                                   
                                   
                                                                            
                                                                                         
 
                                   


                     
                                   


                      
                                   


                           
                                   


                            
                                   


                                 
                                   
                             
                                       
 
                                   

                                                                               
                  



                                                                          
                                   


                                                       
                                   


                        
                                   


                   
                                   


                 
                                   


                                       
                                   
                                   
                                                              
 
                                   
                                    
                                                               
 

                                                                                   


                                                                                 
 
                                   
        
                                                                             

                              
                                                                             
                                                               
 
                                   


                      
                                   


                                                                     
         

                                                                            
 
                                   
                                              
                                                   
 
                                   


                               
                                   
                     
                                
 
                                   


                                      
                                   
                                       
                                               
 
                                   


                                       
                                   
                                     
                                                
 
                                   


                                     
                                   
                                      
                                              
 
                                   


                                      
                                   
                                    
                                               
 
                                   

                                                    
 
                                   
                                      
                                                   
 
                                   


                                                
                                   
                                  
                                                 
 
                                   


                                                                               


                                                                             
 
                                   
                                                              
                                                                                  
 
                                   


                                                    
                                   
                                 
                                                     
 
                                   
                          
                                      
 
                                   
                                  
                                               
 
                                   
                                                         
                                                                          
 
                                   
        
                                                                              
                                


                                                                         
 
                                   
                                             
                                                                 
 
                                   
        







                                                                               
         
                                                                                


                                                                                          
                                                                                     

                                                                                  
 
                                   


                                
                                   
                                                                       
         

                                                                         
 
                                   
        








                                                                             
         




                                                                                






                                                                                
 
                                   
                                                      
                                                                          
 
                                   
        

                                                                               


                                                                                 
 
                                   


                                                             
                                   


                                        
                                   



                                                                           



                                                                                   
 
                                   


                                             
                                   
                      
                                 
 
                                   
                     
                                      
 
                                   


                                                                    
                                   


                                                                         
                                   


                                                                               



                                                                           
 
                                   
        

                                                                            
         

                                                                           
 
                                   
                                               

                                                              
                                   


                                                               
                                   
                                                       
                                                                           
 
                                   


                                                                            
                                   




                                                                             
                                   




                                                                             
                                   
                                                     

                                                                        
                                   


                                                                         
                                   


                  
                                              


                           
                                              


                           
                                              


                            
                                              


                       
                                              


                                
                                              


                                    
                                              

                       
 
                                              


                  
                                              


                 
                                               


                   
                                               


                         

                                               


                
                                               


                    
                                               


                        

                                               

                       
 
                                               

                             
 
                                               


                         
                                               


                          
                                   
                         
                            
 
                                   


                                                  
                                   
                       
                                    
 
                                   


                
                                   

                                   
 
                                                             

               
 
                                   


                     
                                   

                                          
 
                                   


                      
                                                                    


                                                            
                                    


                 
                                    


                   
                                                                   


               
                                    


                  
                                    
                    
                             
 
                                                                     


                       
                                       


                       
                                       


                         
                                       


                              
                                       


                            
                                       
                        
                               
 
                                       


                        
                                       


                                   
                                       
                          
                             
 
                                        


                                                     
                                        


                       
                                        
                                            
                                                         
 
                                        
                            
                                      
 
                                        

                                         
 
                                        
                    
                        
 
                                        


                           



                                                                           
                                        
                                                                            

                
 
                                        
                 
                         
 
                                        


                            
                                        


                      
                                        


                               
                                        
                      

                         
                                        


                
                                        
          
            
 
                                        


                                           
                                        


                     
                                        


                   
                                        


                                        
                                        


                                     

                                                  
                 
                     
 
                                        


                         
                                        


                              
                                        
                         
                              
 
                                        
                     
                       
 
                                        


                          
                                        


                       
                                        
                        
                           
 
                                


                              
                                


                         
                                

                                 
 
                                


                            
                                
                         

                                 
                                

                           
 
                                


                       
                                

            
 
                                 


                   
                                 


               
                                 
                  
                   
 
                                 

               
 
                                 


                    
                                 
                   

                            
                                 


                  
                                 
                 
                    
 
                                 


                  
                                 
                     

                             
                                 

              
 
                                                           


                 
                                 


                                     
                                 


                            
                                 

                         
 
                                 


                     
                                 


               
                                 

                  
 
                                 


                          
                                 


                    
                                 
               
                
 
                                 


                                  
                                 

                  
 
                                 


                    
                                 

                   
 
                                 

            
 
                                 


              
                                                                                   
                                 


                              
                                 



                     
                                 



                  
                                 


                   
                                                                           
                                 







           
                                                           


                    
                                 





                           

                                                                        
                                                                
                               
                    
 

                                                                        
                                 
                              
               
 
                                                                              

                
 
                                 


          
                                 


                  
                               

                          
 
                               

                             
 
                               

                            
 
                               

                              
 
                               

                                
 
                               

                               
 
                               

                                 
 
                               

                             
 
                               

                             
 
                               

                                   
 
                               

                                      
 
                               

                                 
 
                               

                                        
 
                               

                                      
 
                               

                                     
 
                               

                                  
 
                               

                                 
 
                               

                                          
 
                               

                                   
 
                               
                                         
                                        
 
                               

                                     
 
                               

                             
 
                               

                                
 
                               

                                
 
                               

                            
 
                               

                                 
 
                               

                                  
 
                               

                                   
 
                               

                             
 
                               

                           
 
                               

                               
 
                               

                                
 
                               

                                
 
                               


                               
                               
                         
                          
 
                               

                               
 
                               
                           
                            
 
                               

                               
 
                               

                                    
 
                               

                           
 
                                

                                
 
                                

                              
 
                                

                          
 
                                

                               
 
                                

                         
 
                                

                       
 
                                


                             
                                


                                  
                                


                                
                                


                           
                                


                               
                                


                               
                                


                               
                                


                                    
                                


                              
                                


                                  
                                


                                  
                                

                          
 
                                

                             
 
                                
                             
                            
 
                                

                               
 
                                


                         
                                

                                      
 
                                


                                           
                                

                           
 
                                

                             
 
                                

                          
 
                                

                                   
 
                                

                              
 
                                

                                 
 
                                

                                  
 
                                

                               
 
                                

                                   
 


                                                                                         
                                


                            
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                


                             

                                                                        
                                
                         
                     
 

                                                                        
                                
                                                            
              
 

                                                                        
                                
                                                                       
                           
 

                                                                        
                                
                                                                        
                          
 

                                                                        
                                
                                                               
                      
 

                                                                        
                                
                                                             
                 
 

                                                                        
                                
                                                           
                
 

                                                                        
                                
                                                            
             
 

                                                                        
                                
                                                              
                  
 

                                                                        
                                
                                                              
                  
 


                                                               
                                



                         
                              

             
 
                              

              
 
                              

                         
 

                                             


                
                                          
                                 
                                          
 
                                          
        

                                                                           


                                                                                 
 
                                                 
                                          


                                                
 
                                                 
                                          
           

                                                                            
                                 
         

                                                                             
 
                                          


                                
                                          

                                                                      
                                                      


                                                                               
 
                                          


                         


                                                                              


                    

                                                                              


                           
                                                                     

                     
 
                                      


                          
                                                                     

                  
 
                                      


                     
                                      


                     
                                                   


                                 
                                                   
           

                                                                              
 
                                                   


                                                                  
                                                   


                                  
                  

                                         


                         
                                         


                 
                                         

           

                                                                              

              

                                                                                  
               
 
                                         
           


                                                                              
                                                                                           
 
                                         
                                              
                                                                 
 
                                         

           


                                                                         
         
                                                                                 

                                                                       
 
                                         

           

                                                                              

                                                                                  
           
 
                                         
                                  
                                                    
 
                                         
                                                    
                                                        
 
                                         


                  
                                         
                                            
                                                               
 
                                         
           

                                                                
 
                                         
                                                  
                                                                      
 
                                         
           

                                                                         



                                                                       
                                         
                   
                           
 
                                         
                                                               
                                                                     
 
                                         
           

                                                         
 
                                         
           
                                                                              
                                                                                       
 
                                         
                                                            
                                                   
 
                                         
                 
                          
 
                                         
           

                                            
 
                                         
                                        
                                                           
 
                                         


                                                                     


                                                                              
 
                                         


                    
                                         


                                     
                                         


                                   
                                         
                                                  

                                             
                                         


                                           
                                         


                                 
                                         


                                                                   

                                         


                      
                                         



                                                
                                         


                                   
                                         


                              
                                         


                               
                                         


                                                         
                                         


                                                                     
                                         
                                                   
                                                              
 
                                          


                
                                          


                                  
                                          


                                    
                                          


                                    
                                          


                                                                      
                                          


                                                                       
                                          


                                                                  
                                          


                                                                           
                                          
                                                                            
                                                                                 
 
                                          


                                                                               

                                                                                


                                                                          
 
                                          


                                                                        
                                                


                                 
                                                



                                                                              

                                                                           

                          
                                                       


                                   
                                                       
                                                    
                                                                     
 
                                                       


                                                                            


                                                                             
 



                                                        


                                 
                                                        

                                                                                
 
                                                        


                                                                               


                                                                          
 
                                                        
                                                                      


                                                                           
 
                                                        


                                                                              


                                                                           
 

                                                        


                                                                      
                                                        


                                                                             


                                                                            
 

                                                        


                
                                                        



                                                                              



                                                                                   
 
                                       


                 









                                                                      
                                                


                                                         
                                                

                                                                              
 
                              


                    
                              


                            
                                   







                   
                                        


                                      
                                      


                  
                                 


                                   
                                           
                                                           


                  
                                 



                            
                                 

                                                 
                                                 
 
                                 



                                           
                        
           

                                      
 
                        


                                                                              


                                                                             
 
                        


                       
                        

                                          
 
                        

                                  
                                        
 

                                                                        
                         
                               
               
 

                                                                        
                         
                               
                 
 

                                                                        
                         
                                         
                      
 

                                                                        
                         
                                 
                  
 

                                                                        
                         
                                   
                   
 

                                                                        
                         
                              
               
 

                                                                        
                         
                               
               
 

                                                                        
                         
                                 
                 
 

                                                                        
                         
                               
                
 

                                                                        
                         
                                           
                           
 

                                                                        
                         
                              
              
 

                                                                        
                         
                             
                   
 

                                                                        
                         
                                            
                          
 

                                                                        
                         
                                                        
                                      
 

                                                                        
                         
                                
              
 

                                                                        
                         
                                
                
 

                                                                        
                         
                                
                   
 
                               

                      
 
                               


                            
                                                                 


                   

                                                                            
                                                                     


                   
                                                         


                              
                               


                   
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           


                                                                         
                                              



            




                                                                            
                        


                                      
 
            



                                                                    
                           


                                       
 

                                              


                                            

                                              


                              

                                              

                            
 
                                                  


                       
 

                                                  

                  
 

                                                  

                
 
                                                  

                                           
 
           
                                               
                                                            


                 
                                               
                                                            


                
                                               
                                                            


             
                                               
                                                            
             
               

            

                                               
                  
                    
 
                                               


                            
                                               


                                                           
                                               


                                                          
                                               

                      
 
                                               


                                                    

                                               


                
                                               


                                                 
                                               


                     
                                               


                                                                  
                                               
                            
                                
 
                                               


                                                                            
                                               


                                
                                               


                                          
                                               
                                                            

                
 
                                               



                                        
                                               
                                                            

                
 
                                               
                                                            


                            


                                                                    
                           

                
 
                                               
                                                            


                             
                                               
                                                            

               
 

                                               


                               
                                               
                                                            


                          
                                               

                                                 
 
            
            
                                               
                                                            


                 
                                               


                                        
                                               
                                                            


                   
                                               
                                                            


                                                             
            
                                               


                                           
                                               



                                                                             

                                               


                 

                                               


                                            

                                               


                              

                                               


                                                       

                                               

                          
 
                                               
           

                                        
 
                                               


                                 
                                               


                                                                             


                                                                                   
 
                                               


                     
                                               


                

                                               



                                                        
                                               



                                    
                                               


               
                                               


                  
                                               


                                   
                                               


                                   
                                               



                                                                      


                                                                                 
 
                                               


                                          
                                               

                                      
 
                                               


                                       
                                               


                               
                                               



                                        
                                               


                            
                                               


                       
                                               


                       
                                               


                            
                                               


                  
                                               

                                           
 

                                                


                           

                                                


                 

                                                


              

                                                


                

                                                

                   
 



                                                                    
                                       


                          
                                       

                                                           
                                                           
 
                                       

                        
 
                                       

                 
 
                                       

                
 
                                       

                 
 
                                       

               
 
                                       

                
 
                                                   
                                        




                                                
                                        
           

                                                  
 
                                        

                       
 
                                        

                    
 
                                        
                        

                                         


                                                                        
                                        
                     
              
 


                                                                        
                                        
                              
                       
 


                                                                        
                                        
                                 
                        
 
                                           

                         
 
                                           
           


                                                                
                                           

                         
 
                                           


                           
                                      
                                           


               
                                    


                       
                                  


                 
                                  


                             
                                  


                     
                                                               


                                           
                                                       


           
                                   

                                                                     
 
                                   

                                                                    
 
                                   

                                                 
 
                                   

                             
 
                                   


                                                 
                                   


                                         
                                   

                                                            
 
                                   
                      
                           
 
                                   
                                   
                                           
 
                                   
                            
                                        
 
                                   


                    
                                   


                                            
                                   


                                                      
                                   
        
                                                                               

          
                                                                                  
                            
 
                                   


                          
                                    


                            
                                    



                                                                           

                                                                      


                           
                        

                             
                                    


               
                        

                                                                    
 
                        

                                              
 
                        


                                           
                                              


                
                        


                                                      
                        


            
                        


                                                  
                        


                                       
                         
            
             
 
                             


                      
                            


                                                              
                            





                                                                             
 
                            


                      
                            


                   
                            

                                 
 
                          


                                                      
                          


                                                      
                          
                                                                         


                                                                           
 
                          
        


                                                                               
         
                                                                               

                                                                          
 
                          


                                                                          


                                                                               
 
                          


                                                                          


                                                                               
 
                                               


                          
                         

                            
                             
 
                         

                                    
                                        
 
                         



                                            
                         



                       




















































                                                                          


               
                            





                                                                            
                            


                                 
                            


                 
                            





                                                                               
                            


                                  
                            


              
                                                     





                                                                          
                            


                                        
                            
                                                                         
                                                                                   
 
                            


                    
                            


                                     
                            


                                                      
                            


                
                            


                           
                           


                    
                           

            
 
                           


                      
                           
             
                 
 
            
                           
                   
                       
 
                           

                                
 
                           
                
                      
 
                           

                               
 
                           
                
                  
 
                           

                         
 
                                                    

                         
 
                                                    

                                 
 
                           


                                         
                           


                                              
                           


                                         
                           


                                        
                           


                     
                           

                                  
 
                                                                    
                           
                   
                            
 
                           

                                                       
 
                           

                           
 
            
                           


                  
                           


                                   
                           


                 
                           


                                           
                           


                               
                           


                                       
                           


                   
                           

                                                 
 
                           
                  
                          
 
                           

                                                            
 
                           
                      
                         
 
                           

                                                           
 
                           


                          
                           


                                              
                           
                 
                                
 
                           
                          

                                            
                           


                      
                           



                                       
                           
             
                 
 
                           


                                                 
                           


                  
                           


                                                          
                           
                
                 
 
                           

                                      
 
                           
                 
                 
 
                           

                                       
 
                           


                        
                           

                                        
 
                           


                                 
                           

                                           
 
                           
                    
                        
 
                           


                                            
                 
                           

                             
 
                                                    


                                                   
                           


                           
                           

                                       

          
                           
             
                
 
                           


                                          
                           
                
                  
 
                           


                                           
                           


                
                           
                    
                       
 
                           
                                  
                                         
 
                           
                
                    
 
                           

                                        
 
            
                           
                     
                         
 
                           


                                
                           
                 
                          
 
                           


                                 
                           
                      
                                        
 
                           


                                              
                           
                       
                                      
 
                           


                                            
                           
                   
                           
 
                           
                          
                                    
 
                           


                                    
            
                           


                               
                           


                                 
            
                           


                               
                           


                                                  
                           


                             
                           


                                                
                           


                         
                           


                                            
                           


                           
                           


                                    
                           


                             
                           


                                                                              
                           


                             
           
                           

                               
 
                           

                             
 
                  
                           

                                  
 
                           

                                                 
 
        
                           

                      
 
                           


                                       
                           
                                
                                           
 
                           


                                            
                           

                                          
 
                           


                                           
                           


                          
                           

                                
 
                           


                                               
                           

                             
 
                           

                                      
 

                                                                    
                                                                           
                           


                            
                           


                                     
         
                           

                      
 
                           


                                
                           

                                         
 
                           

                                        
 
                           

                                                                
 
                           


                                                                         
                           


                          
                                                         


              
                                                         


                     
                            


                 
                            


                 
                            


              
                            


             
                            


             
                            



                              
                            





                                          
                            



                                       
                            



                               
                            



                                                  
                            



                              
                            



                                              
                            



                                               
                            



                                           
                            



                              
                            



                                            
                            



                                               
                          


                
                          


               
                          
            
                   
 
                          


                          
                          
                         

                               
                          

                   
 
                          

              
 
                                                                    
                          

                         
 
                          

                                     
 
                          

                                    
 
                          
                
                
 
                          


                                    
                              
                     

                         
                              


                            
                              


                            
                              


                           
                             


                
                             


                                
                             


                
                             


                                
                             


                 
                             


                                 
                              


                  
                              


                                  
                              


               
                              


                                               
                            


                  
                            


               
                            


                     
                            

                    
 
                            


                 
                            

                
 
                            

                 
 
                            


              
                            


               
                            

                
 
                            


                
                            


               
                            


                  
                            


                 
                            


                
                            

              
 
                            


               
                            


                 
                            


                 
                            


                  
                            

                     
 
                            


                
                            


               
                            

                
 
                            


                 
                            


                  
                            

                  
 
                            


                 
                            


                 
                            


                
                            


                  
                            


               
                            


                  
                            


               
                            

                  
 
                            
                        
                        
 
                            


                         
                            


                 
                            


               
                            


                   
                            


                              
                            


                
                            


               
                            


                 
                            


                 
                            


                 
                            

               
 
                            


               
                            


              
                            


               
                            


                  
                            
                  

                   
                            
               
               
 
                            


               
                            


                           
                            


                           


                                                                        


                                           

                                                                        
                                                        
           
                        
                
 


                                                                        

                                            
                                                        
           
                                  
                                     
 
                             
           


                                    
                                    
 
                             


               
                             


                   
                             


                                 
                               


                       
                               


                 







                                                                            
                               

                                                              
 


                                                   


                   















                                            

                                      
 
# traducción de es.po al Spanish
# Spanish translation of epiphany.
# Copyright © 2003, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"serrador@hispalinux.es>\n"
"serrador@hispalinux.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Automatización de Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Examine y organice sus marcadores"

#: ../data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Marcadores web de Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Marcadores web"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Una lista de protocolos a ser considerada segura además de los "
"predeterminados, cuando se activa «disable_unsafe_protocols»."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Protocolos seguros adicionales"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Desactivar el control chrome JavaScript"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Desactivar el control de JavaScript sobre la ventana chrome."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Desactiva toda la información histórica desactivando la navegación hacia "
"atrás y hacia adelante, no permitiendo el diálogo histórico y ocultando la "
"lista de marcadores más usados."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Desactivar URLs arbitrarias"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Desactivar edición de marcadores"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Desactivar histórico"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Desactiva la capacidad del usuario para añadir o editar marcadores."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Desactiva la capacidad del usuario de editar barras de herramientas."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Desactiva la capacidad del usuario de teclear una URL en Epiphany."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Desactivar edición de barras de herramientas"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Desactivar protocolos no seguros"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Desactivar la carga de contenido desde protocolos no seguros. Los protocolos "
"seguros son http y https."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Ocultar por omisión la barra de menú"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
msgstr ""
"Oculta la barra de menú por omisión. La barra de menú aún puede accederse "
"usando F10."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Bloquear en modo a pantalla completa"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Bloquea Epiphany en modo a pantalla completa."

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Navegar por la web"

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:2 ../src/ephy-main.c:177
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Navegador Web Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.h:3
msgid "Web Browser"
msgstr "Navegador web"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Extensiones activas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Dirección de la página web del usuario."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Permitir ventanas emergentes"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Permite a los sitios abrir ventanas nuevas usando JavaScript (si JavaScript "
"está activado)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Mostrar siempre la barra de solapas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Descargas automáticas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Auto-ajustar al buscar en la página"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Navegar con cursor"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Aceptar cookies"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Codificación predeterminada"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Codificación predeterminada. Los valores aceptados son : \"armscii-8\", "
"\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", "
"\"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
"\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-"
"2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
"\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-"
"I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", "
"\"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R"
"\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII"
"\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" y \"x-windows-949\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Tipografía predeterminada"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Tipografía predeterminada. Los valores posibles son «serif» y «sans-serif»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Activar Java"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable Java."
msgstr "Activar Java."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Activar JavaScript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Activar JavaScript."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to"
msgstr "Archivo para imprimir en"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Filename to print to."
msgstr "Nombre del archivo a imprimir."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Para la búsqueda en la página, indica si debe empezar de nuevo por el "
"principio después de llegar al final de la página."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "History pages time range"
msgstr "Rango de tiempo de búsqueda por el histórico"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Home page"
msgstr "Página inicial"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Lista las extensiones activas."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Coincidir con capitalización al buscar en la página"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Coincidir con capitalización al buscar en la página."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Pulse el botón central del ratón para abrir la dirección a la que apunta en "
"este momento el texto seleccionado"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Al pulsar el botón central del ratón en el panel principal de abrirá la "
"dirección apuntada por el texto seleccionado en ese momento."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Paper type"
msgstr "Tipo de papel"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Tipo de papel. Los valores soportados son «A4», «Letter», «Legal» y "
"«Executive»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Idiomas preferidos, código de dos letras."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printer name"
msgstr "Nombre de la impresora"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printer name."
msgstr "Nombre de la impresora."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Margen inferior de impresión"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Margen inferior de impresión (en mm)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing left margin"
msgstr "Margen izquierdo de impresión"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Margen izquierdo de impresión (en mm)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing right margin"
msgstr "Margen derecho de impresión"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Margen derecho de impresión (en mm)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Printing top margin"
msgstr "Margen superior de impresión"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Margen superior de impresión (en mm)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Mostrar la barra de marcadores por omisión"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Mostrar barras de marcadores por omisión."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Mostrar por omisión la barra de estado"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Mostrar la barra de estado por omisión."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Mostrar las páginas del histórico visitadas \"ever\", \"last_two_days\", "
"\"last_three_days\", \"today\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Mostrar la barra de solapas también cuando sólo hay una solapa abierta."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Mostrar barras de herramientas por omisión"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Mostrar barras de herramientas por omisión."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Tamaño de la caché de disco"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Tamaño de la caché de disco, en Mib."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "La información de los marcadores mostrada en la vista del editor"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"La información de los marcadores mostrada en la vista del editor. Los "
"nombres válidos en la lista son «dirección» y «título»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "El idioma para las tipografías actualmente seleccionado"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"El idioma de las tipografías actualmente seleccionadas. Los valores válidos "
"son «ar» (árabe), «x-baltic» (idiomas bálticos), «x-central-euro» (idiomas "
"centro-europeos), «z-cyrillic» (idiomas escritos con el alfabeto cirílico), "
"«el» (griego), «he» (hebreo), «ja» (japonés), «ko» (coreano), «zn-CN» (chino "
"simplificado), «th» (tailandés), «zh-TW» (chino tradicional), «tr» (turco), "
"«x-unicode» (otros idiomas) «x-western» (idiomas con escritura latina), «x-"
"tamil» (tamil) y «x-devanagari» (devanagari)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The downloads folder"
msgstr "La carpeta de descargas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"El auto-detector de codificación. La cadena vacía indica que la auto-"
"detección está inhabilitada"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"El auto-detector de codificación de caracteres. Las entradas válidas son "
"\"\" (cadena vacía, auto-detectores inhabilitados), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (auto-detección de codificaciones de Asia del "
"este), \"ja_parallel_state_machine\" (auto-detección de codificaciones "
"japonesas), \"ko_parallel_state_machine\" (auto-detección de codificaciones "
"coreanas), \"ruprob\" (auto-detección de codificaciones rusas), \"ukprob"
"\" (auto-detección de codificaciones ucranianas), \"zh_parallel_state_machine"
"\"(auto-detección de codificaciones chinas), \"zhcn_parallel_state_machine"
"\" (auto-detección de chino simplificado) y \"zhtw_parallel_state_machine"
"\"(auto-detección de codificaciones en chino tradicional) y "
"\"universal_charset_detector\" (auto-detección de la mayoría de las "
"codificaciones)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "La información de la página mostrada en la vista del histórico"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr ""
"La información de la página mostrada en la vista del histórico. Los nombres "
"válidos en la lista son «dirección» y «título»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "The path of the folder where downloads are saved."
msgstr "La ruta a la carpeta donde se guardan las descargas."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Toolbar style"
msgstr "Estilo de barra de herramientas"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Estilo de la barra de herramientas. Los valores permitidos son «(usar estilo "
"predefinido de Gnome)» «ambos» (texto e iconos), «ambos horiz» (texto junto "
"a los iconos), «iconos», y «texto»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Use caret browsing mode."
msgstr "Usar modo de navegación por cursor."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Use own colors"
msgstr "Usar sus propios colores"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Use own fonts"
msgstr "Usar sus propias tipografías"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Usar sus propios colores en vez de los que la página pide."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Usar sus propias tipografías en vez de las que la página pida."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Cuando los archivos no puedan ser abiertos por el navegador serán "
"descargados automáticamente a la carpeta de descargas y abiertos con la "
"aplicación apropiada."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Indica desde dónde se aceptan cookies. Los valores posibles son «desde "
"cualquiera», «sitio actual» y «ningún sitio»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Indica si debe imprimir la fecha en el pie de página"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:73
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Indica si debe imprimir la fecha en el pie de página."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:74
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Indica si debe imprimir la dirección de la página en la cabecera"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:75
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Indica si debe imprimir la dirección de la página en la cabecera."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:76
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr ""
"Indica si debe imprimir los números de páginas (x de total) en el pie de "
"página"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:77
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr ""
"Indica si debe imprimir los números de páginas (x de total) en el pie de "
"página."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:78
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Indica si debe imprimir el título de la página en la cabecera"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:79
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Indica si debe imprimir el título de la página en la cabecera."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:80
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Huellas</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Emitido por</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Emitido para</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Validez</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Campos del _certificado"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Jerarquía de certificados"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Nombre común:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DINÁMICO"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Expires On:"
msgstr "Expira el:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Field _Value"
msgstr "_Valor del campo"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "General"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "Issued On:"
msgstr "Emitido el:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Huella MD5:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1005
msgid "Organization:"
msgstr "Organización:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Unidad organizativa:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Huella SHA1:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "Serial Number:"
msgstr "Número de serie:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automática</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Usar una codificación diferente:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "Sensible a c_apitalización"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Download Manager"
msgstr "Administrador de descargas"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6 ../src/ephy-window.c:1114
msgid "Find"
msgstr "Buscar"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Passwords"
msgstr "Contraseñas"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Administrador de datos personales"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Text Encoding"
msgstr "Codificación"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10 ../src/ephy-encoding-menu.c:359
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Usar la codificación especificada por el documento"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "_Find:"
msgstr "_Buscar:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:12
msgid "_Next"
msgstr "_Siguiente"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:13 ../embed/downloader-view.c:314
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Volver al principio"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Colores</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Descargas</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Codificaciones</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Tipografías</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Página inicial</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Idiomas</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Archivos temporales</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Contenido web</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "Descargar a_utomáticamente y abrir archivos"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Add Language"
msgstr "Añadir idioma"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Usar si_empre los colores del tema de escritorio"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Permitir ventanas _emergentes"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Usar siempre estas _tipografías"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Au_to-detectar:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Elija un _idioma:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:425 ../src/ephy-history-window.c:264
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Borrar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "De_fault:"
msgstr "Pre_determinada:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Activar Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Enable _Java"
msgstr "Activar _Java"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Tipografías y colores"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "For l_anguage:"
msgstr "Para el _idioma:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "MB"
msgstr "Mib"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Sólo desde los _sitios que visita"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Establecer a la _página actual"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Definir a página en _blanco"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:369
msgid "_Address:"
msgstr "_Dirección:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "_Aceptar siempre"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Disk space:"
msgstr "Espacio en el _disco:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Download folder:"
msgstr "Carpeta de _descarga:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Fixed width:"
msgstr "Anchura _fija:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Tamaño _mínimo:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nunca aceptar"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Variable width:"
msgstr "Anchura _variable:"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Pie de página</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Cabeceras</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Márgenes (en mm)</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orientación</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Rango de páginas</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Imprimir en</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Tamaño</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "C_olor"
msgstr "C_olor"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: ../data/glade/print.glade.h:14
msgid "Lan_dscape"
msgstr "Hori_zontal"

#: ../data/glade/print.glade.h:15
msgid "P_age title"
msgstr "_Título de página"

#: ../data/glade/print.glade.h:16
msgid "P_ortrait"
msgstr "_Vertical"

#: ../data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_rinter:"
msgstr "Imp_resora:"

#: ../data/glade/print.glade.h:18
msgid "Pa_ges"
msgstr "Pá_ginas"

#: ../data/glade/print.glade.h:19
msgid "Page _numbers"
msgstr "Nú_meros de página"

#: ../data/glade/print.glade.h:20
msgid "Paper"
msgstr "Papel"

#: ../data/glade/print.glade.h:21 ../src/ephy-window.c:1110
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: ../data/glade/print.glade.h:22
msgid "Print Setup"
msgstr "Configuración de impresión"

#: ../data/glade/print.glade.h:23
msgid "_All pages"
msgstr "_Todas las páginas"

#: ../data/glade/print.glade.h:24
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Pie de página:"

#: ../data/glade/print.glade.h:25
msgid "_Browse..."
msgstr "_Examinar..."

#: ../data/glade/print.glade.h:26
msgid "_Date"
msgstr "_Fecha"

#: ../data/glade/print.glade.h:27
msgid "_File:"
msgstr "_Archivo:"

#: ../data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Grayscale"
msgstr "Escala de _grises"

#: ../data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Left:"
msgstr "_Izquierda:"

#: ../data/glade/print.glade.h:30
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: ../data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Page address"
msgstr "Dirección de la _página"

#: ../data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Right:"
msgstr "_Derecha:"

#: ../data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Selection"
msgstr "_Selección"

#: ../data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Top:"
msgstr "_Superior:"

#: ../data/glade/print.glade.h:35
msgid "_to:"
msgstr "_a:"

#: ../data/glade/print.glade.h:36
msgid "fr_om:"
msgstr "_de:"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:181
msgid "_Show Downloader..."
msgstr "_Mostrar descargas..."

#: ../embed/downloader-view.c:259
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:263
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:314
msgid "_Resume"
msgstr "_Continuar"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:361
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s de %s"

#: ../embed/downloader-view.c:372 ../src/ephy-window.c:1308
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: ../embed/downloader-view.c:406
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d descarga"
msgstr[1] "%d descargas"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:521 ../embed/downloader-view.c:534
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Desconocido"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:526
msgid "download status|Failed"
msgstr "Falló"

#: ../embed/downloader-view.c:588 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:875
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: ../embed/downloader-view.c:610
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:621
msgid "Remaining"
msgstr "Restantes"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Árabe (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Árabe (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Árabe (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Árabe(_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Báltico (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Báltico (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Báltico (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armenio (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgiano (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Centroeuropeo (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Centroeuropeo (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Centroeuropeo (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Centroeuropeo (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Chino simplificado (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Chino simplificado (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Chino simplificado (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Chino simplificado (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Chino simplificado (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Chino tradicional (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Chino tradicional (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Chino tradicional (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cirílico (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (IS_O-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cirílico (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cirílico (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Cirílico/_Ruso (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Griego (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Griego (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Griego (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebreo (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebreo (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebreo (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebreo (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreo _visual (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonés (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonés (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonés (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Coreano (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Coreano (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Coreano (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Coreano (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Celta (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandés (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nórdico (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persa (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Croata (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumano (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umano (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Sur _europeo (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tailandés (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tailandés (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Tailandés (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turco (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turco (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turco (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turco (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cirílico/Ucraniano (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cirílico/Ucraniano (Mac_Ukranian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamita (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamita (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamita (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamita (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Occidental (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Occidental (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Occidental (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Occidental (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Occidental (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Inglés (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:145
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Desactivados"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:148
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Chino"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:151
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:154
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:157
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Asia del este"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:160
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Japonés"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:163
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Coreano"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:166
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Ruso"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:169
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Universal"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:172
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:364
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Desconocido (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:520
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: ../embed/ephy-history.c:694
msgid "Others"
msgstr "Otros"

#: ../embed/ephy-history.c:700
msgid "Local files"
msgstr "Archivos locales"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:147
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:358
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:258
msgid "Download the unsafe file?"
msgstr "¿Descargar el archivo no seguro?"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:261
msgid ""
"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
msgstr ""
"Este tipo de archivo podría dañar potencialmente sus documentos o invadir su "
"privacidad. No es seguro abrirlo directamente. Puede guardarlo en cambio."

#. translators: %s is the name of the application
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:272
#, c-format
msgid "Open this file with \"%s\"?"
msgstr "¿Quiere abrir este archivo con «%s»?"

#. translators: %s is the name of the application
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:277
#, c-format
msgid ""
"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
"open it with \"%s\" or save it."
msgstr ""
"No es posible ver este tipo de archivo directamente en el navegador. Puede "
"abrirlo con «%s» o guardarlo."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:287
msgid "Download the file?"
msgstr "¿Descargar el archivo?"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:290
msgid ""
"It's not possible to view this file because there is no application "
"installed that can open it. You can save it instead."
msgstr ""
"No es posible ver este archivo porque no hay aplicación instalada que pueda "
"abrirlo. Puede guardarlo en cambio."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:295
msgid "_Save As..."
msgstr "Guardar c_omo..."

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:321
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:245
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 ../src/window-commands.c:316
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:148 ../embed/print-dialog.c:337
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:371 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:717
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:153 ../lib/ephy-file-chooser.c:355
msgid "Web pages"
msgstr "Páginas web"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:161
msgid "Text files"
msgstr "Archivos de texto"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:166 ../lib/ephy-file-chooser.c:363
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XML files"
msgstr "Archivos XML"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:179
msgid "XUL files"
msgstr "Archivos XUL"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:155
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Seleccionar certificado"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:202
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to \"%s\"."
msgstr "Elija un certificado para presentar como identificación para «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:205
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Seleccione un certificado para identificarse a sí mismo."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:242
msgid "Certificate _Details"
msgstr "Detalles del _certificado"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:231
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:539
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Ver certificado"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:239
msgid "_Accept"
msgstr "_Aceptar"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:303
#, c-format
msgid ""
"The site \"%s\" returned security information for \"%s\". It is possible "
"that someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"El sitio «%s» devolvió información de seguridad para «%s». Es posible que "
"alguien esté interceptando su comunicación para obtener su información "
"confidencial."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:309
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust \"%s\" and \"%s"
"\"."
msgstr "Debería aceptar la información de seguridad sólo si confía en «%s» y «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:314
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "¿Desea aceptar la información de seguridad incorrecta?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:345
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust \"%s\". It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"No es posible confiar automáticamente en «%s». Es posible que alguien esté "
"intentando interceptar su comunicación para obtener su información "
"confidencial."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:351
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"\"%s\"."
msgstr ""
"Debería conectar con el sitio sólo si tiene la certeza de que está conectado "
"a «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:356
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "¿Quiere conectar con el sitio no confiado?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:360
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "_No mostrar este mensaje de nuevo para el sitio"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:361
msgid "Co_nnect"
msgstr "Co_nectar"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:420
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "¿Desea aceptar la información de seguridad caducada?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" expired on %s."
msgstr "La información de seguridad para «%s» caducó el %s."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:427
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "¿Desea aceptar la información de seguridad aún no válida?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:428
#, c-format
msgid "The security information for \"%s\" isn't valid until %s."
msgstr "La información de seguridad para «%s» no es válida hasta %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:444
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d de %b de %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:452
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Debería asegurarse de que la hora de su equipo es correcta."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:498
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to \"%s\"."
msgstr "No se puede establecer una conexión con «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:501
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from \"%s\" needs to be updated."
msgstr "La lista de revocación de certificados (CRL) de «%s» necesita actualizarse."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:506
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Pida ayuda a su administrador de sistemas."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Confiar en la AC"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:564
#, c-format
msgid "Trust \"%s\" to identify:"
msgstr "Confiar en «%s» para identificar:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:567
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "¿Confiar en la Autoridad de Certificación nueva?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:568
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Antes de confiar en una Autoridad de Certificación (AC) debería verificar "
"que el certificado es auténtico."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:578
msgid "_Web sites"
msgstr "Sitios _web"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:583
msgid "_Software developers"
msgstr "Desarrolladores de _software"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:656
msgid "Certificate already exists."
msgstr "El certificado ya existe."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:657
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "El certificado ya ha sido importado."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:782
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "_Copia de respaldo del certificado"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:789
msgid "Select password."
msgstr "Seleccionar contraseña."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:790
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Seleccione una contraseña para proteger este certificado."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:802
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:912
msgid "_Password:"
msgstr "_Contraseña:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:816
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Con_firmar contraseña:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:828
msgid "Password quality:"
msgstr "Calidad de la contraseña:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:885
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "I_mportar certificado"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:901
msgid "Password required."
msgstr "Contraseña requerida."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:902
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Introduzca la contraseña para este certificado."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:983
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Lista de revocación de certificados importada exitosamente."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:984
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Lista de revocación de certificados (CRL) importada:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1010
msgid "Unit:"
msgstr "Unidad:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1015
msgid "Next Update:"
msgstr "Siguiente actualización:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1042
msgid "Not part of certificate"
msgstr "No es parte del certificado"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1328
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Propiedades de certificados"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1350
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Este certificado ha sido verificado para los usos siguientes:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1353
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "No se pudo verificar este certificado porque ha sido revocado."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1356
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "No se pudo verificar este certificado porque ha caducado."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1359
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "No se pudo verificar este certificado porque no se confía en él."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1362
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "No se pudo verificar este certificado porque no se confía en el emisor."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1365
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "No se pudo verificar este certificado porque el emisor es desconocido."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1368
msgid "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"No se pudo verificar este certificado porque el certificado de la AC es "
"inválido."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1373
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "No se pudo verificar este certificado por razones desconocidas."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:230
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Generando clave privada."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:231
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Por favor espere mientras se genera la clave privada nueva. Este proceso "
"podría prolongarse\n"
"durante algunos minutos."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:92
msgid "Security Notice"
msgstr "Notificación de seguridad"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Esta página se ha cargado a través de una conexión segura"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:94
msgid ""
"You can always see the security status of a page from the padlock icon on "
"the statusbar."
msgstr ""
"Puede ver siempre el estado de seguridad de una página desde el icono del "
"cerrojo en la barra de estado."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:111
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:139
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:158
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:178
msgid "Security Warning"
msgstr "Advertencia de seguridad"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:112
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Esta página se ha cargado a través de una conexión de baja seguridad"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"Cualquier información que vea o introduzca en esta página podría ser "
"interceptada fácilmente por una tercera parte."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:140
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr ""
"Algunas partes de esta página se han cargado a través de una conexión "
"insegura"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Alguna información que vea o introduzca se enviará por una conexión "
"insegura, y podría ser interceptada fácilmente por una tercera persona."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:159
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:179
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "¿Quiere enviar esta información por una conexión insegura?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"La información que ha introducido se enciará a través de una conexión "
"insegura, y podría ser interceptada por una tercera parte."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"Aunque esta página se ha cargado a través de una conexión segura, la "
"información que ha introducido se enviará a través de una conexión insegura, "
"y podría ser fácilmente interceptado por una tercera parte."

#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:604
msgid "Files"
msgstr "Archivos"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:228
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.es/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:561
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Epiphany no puede usarse ahora. La inicialización de Mozilla falló."

#: ../embed/print-dialog.c:329
msgid "Print to"
msgstr "Imprimir en"

#: ../embed/print-dialog.c:334
msgid "Postscript files"
msgstr "Archivos PostScript"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Error de GConf:\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:533
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Quitar barra de herramientas"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:556
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:344
msgid "All supported types"
msgstr "Todos los tipos soportados"

#. The name of the default downloads folder
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:81 ../src/prefs-dialog.c:1446
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:182
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Falló al buscar %s"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:255
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s ya existe, muévalo fuera de la ruta."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:261
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Falló al crear el directorio: %s."

#: ../lib/ephy-gui.c:210
#, c-format
msgid "Overwrite \"%s\"?"
msgstr "¿Desea sobreescribir «%s»?"

#: ../lib/ephy-gui.c:214
msgid ""
"A file with this name already exists. If you choose to overwrite this file, "
"the contents will be lost."
msgstr ""
"Ya existe un archivo con este nombre. Si elige sobreescribir este archivo, "
"se perderá el contenido."

#: ../lib/ephy-gui.c:218
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobreescribir"

#: ../lib/ephy-gui.c:220
msgid "Overwrite File?"
msgstr "¿Desea sobreescribir el archivo?"

#: ../lib/ephy-gui.c:256
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "No se pudo mostrar la ayuda: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:39
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Árabe"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:42
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Báltico"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:45
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Centroeuropeo"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:48
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Cirílico"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:51
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:54
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Griego"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:57
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Hebreo"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:60
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Japonés"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:63
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Coreano"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:66
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:69
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Tamil"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:72
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Tailandés"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:75
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:78
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chino tradicional (Hong Kong)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:81
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Turco"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:84
msgid "select fonts for|Unicode"
msgstr "Unicode"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:87
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Occidental"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56
msgid "Close Tab"
msgstr "Cerrar solapa"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "Popup Windows"
msgstr "Ventanas emergentes"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-history-window.c:1194
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:757
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1619
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:930 ../src/ephy-window.c:1116
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:60 ../src/ephy-toolbar.c:357
msgid "Address Entry"
msgstr "Entrada de dirección"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:61
msgid "_Download"
msgstr "_Descargar"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:556
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Arrastre y suelte este icono para crear un enlace a esta página"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:296
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:552
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1239
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:448 ../src/ephy-history-window.c:174
#: ../src/ephy-history-window.c:714
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Abrir en una _solapa nueva"
msgstr[1] "Abrir en _solapas nuevas"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:558
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1236
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-history-window.c:711
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Abrir en una _ventana nueva"
msgstr[1] "Abrir en _ventanas nuevas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:579
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:770
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Quitar de la barra de herramientas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:592
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:783
msgid "Move _Left"
msgstr "Mover a la _izquierda"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:599
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:790
msgid "Move Ri_ght"
msgstr "Mover a la _derecha"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:230
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Propiedades"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:350
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:231
msgid "_Title:"
msgstr "_Título:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:392
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:254
msgid "To_pics:"
msgstr "Te_mas:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:401
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Mostrar en la barra de marcadores"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
#: ../src/ephy-history-window.c:164 ../src/ephy-window.c:108
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:110
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: ../src/ephy-history-window.c:167 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:294
msgid "_New Topic"
msgstr "Tema _nuevo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "Create a new topic"
msgstr "Crear un tema nuevo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Abre el marcador seleccionado en una ventana nueva"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Abre el marcador seleccionado en una solapa nueva"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renombrar..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Renombra el marcador seleccionado o el tema"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Borra el marcador seleccionado o el tema"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Ver o modificar las propiedades del marcador seleccionado"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Importar marcadores..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importar marcadores desde otro navegador o un archivo de marcadores"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr "_Exportar marcadores..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Exportar marcadores de un archivo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
#: ../src/ephy-history-window.c:183 ../src/ephy-window.c:148
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Cerrar la ventana de marcadores"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:160
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/ephy-history-window.c:189 ../src/ephy-window.c:161
msgid "Cut the selection"
msgstr "Corta la selección"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1249
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-history-window.c:724
#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:164
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copiar la selección"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
#: ../src/ephy-history-window.c:194 ../src/ephy-window.c:166
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
#: ../src/ephy-history-window.c:195
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Pegar del portapapeles"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:197 ../src/ephy-window.c:169
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Seleccionar todos los marcadores o texto"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
#: ../src/ephy-history-window.c:205 ../src/ephy-window.c:262
msgid "_Contents"
msgstr "_Índice"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Mostrar ayuda de los marcadores"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/ephy-history-window.c:208 ../src/ephy-window.c:265
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
#: ../src/ephy-history-window.c:209 ../src/ephy-window.c:266
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Mostrar créditos de los creadores del navegador web"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:229
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Mostrar en la barra de marcadores"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Muestra el marcador seleccionado o el tema en la barra de marcadores"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244
#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Title"
msgstr "_Título"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:245
#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the title column"
msgstr "Mostrar sólo la columna de título"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:246
#: ../src/ephy-history-window.c:228
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_ítulo y dirección"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:247
#: ../src/ephy-history-window.c:229
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Mostrar ambas columnas de título y dirección"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:289
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:319
msgid "Type a topic"
msgstr "Escriba un asunto"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:466
#, c-format
msgid "Delete topic \"%s\"?"
msgstr "¿Quiere borrar el tema «%s»?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:469
msgid "Delete this topic?"
msgstr "¿Quiere borrar el tema?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:471
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Al borrar este tema, todos sus marcadores se convertirán en «Sin categoría», "
"a no ser que pertenezcan a otros temas. Los marcadores no se borrarán."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:474
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Borrar tema"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:584
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:588
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:593
#, c-format
msgid "Mozilla \"%s\" profile"
msgstr "Perfil de «%s» de Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:597
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:601
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
msgid "Import failed"
msgstr "Ha fallado la importación"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:632
msgid "Import Failed"
msgstr "Ha fallado la importación"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from \"%s\" could not be imported because the file is "
"corrupted or of an unsupported type."
msgstr ""
"Los marcadores desde de «%s» no se pudieron importar debido a que el archivo "
"está corrompido o es un tipo no soportado."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:698
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importar marcadores de un archivo"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:705
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Marcadores de Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:709
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Marcadores de Galeon/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:713
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Marcadores de Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:747
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Exportar marcadores"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:760
msgid "File format:"
msgstr "Formato de archivo:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:764
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:835
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importar marcadores"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:841
msgid "I_mport"
msgstr "I_mportar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importar marcadores de un archivo:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1245
#: ../src/ephy-history-window.c:720
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Copiar dirección"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1486
#: ../src/ephy-history-window.c:1036
msgid "_Search:"
msgstr "_Buscar:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1685
#: ../src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:198
msgid "Topics"
msgstr "Temas"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1755
#: ../src/ephy-history-window.c:1319
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1761
#: ../src/ephy-history-window.c:1325
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Search the web"
msgstr "Buscar por la web"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.es/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "Entertainment"
msgstr "Entretenimiento"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "News"
msgstr "Noticias"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Shopping"
msgstr "Compras"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Sports"
msgstr "Deportes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Travel"
msgstr "Viajes"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:541
#, c-format
msgid "Update bookmark \"%s\"?"
msgstr "¿Quiere actualizar el marcador «%s»?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:546
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to \"%s\"."
msgstr "La página marcada se ha movido a «%s»."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:550
msgid "_Don't Update"
msgstr "_No actualizar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:552
msgid "_Update"
msgstr "_Actualizar"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:555
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "¿Quiere actualizar el marcador?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:796
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Todos"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:832
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Más visitados"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:851
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Sin categorizar"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:275
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Añadir marcador"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:312
#, c-format
msgid "You already have a bookmark titled \"%s\" for this page."
msgstr "Ya existe un marcador llamado «%s» para esa página."

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:324
msgid "_View Properties"
msgstr "_Ver propiedades"

#: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:329
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Marcador duplicado"

#. This is the adjective, not the verb
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:264
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:310
msgid "Encodings"
msgstr "Codificaciones"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:350
msgid "_Other..."
msgstr "_Otro..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "Other encodings"
msgstr "Otras codificaciones"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automático"

#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:301 ../src/ephy-toolbar.c:666
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Salir del modo a pantalla completa"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:388
msgid "Go"
msgstr "Ir"

#: ../src/ephy-history-window.c:172
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Abrir el enlace histórico seleccionado en una ventana nueva"

#: ../src/ephy-history-window.c:175
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Abrir el enlace histórico seleccionado en una solapa nueva"

#: ../src/ephy-history-window.c:178
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Borrar el enlace histórico seleccionado"

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "Añadir _marcador..."

#: ../src/ephy-history-window.c:181
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Marcar el enlace histórico seleccionado"

#: ../src/ephy-history-window.c:184
msgid "Close the history window"
msgstr "Cerrar la ventana del histórico"

#: ../src/ephy-history-window.c:198
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Seleccione todos los enlaces del histórico o texto"

#: ../src/ephy-history-window.c:200
msgid "Clear _History"
msgstr "Borrar _histórico"

#: ../src/ephy-history-window.c:201
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Borra su histórico de navegación"

#: ../src/ephy-history-window.c:206
msgid "Display history help"
msgstr "Muestra la ayuda del histórico"

#: ../src/ephy-history-window.c:226
msgid "_Address"
msgstr "_Dirección"

#: ../src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show only the address column"
msgstr "Mostrar sólo la columna de título"

#: ../src/ephy-history-window.c:257
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "¿Quiere borrar el histórico de navegación?"

#: ../src/ephy-history-window.c:261
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"El borrado del histórico de navegación hará que todos enlaces del histórico "
"se borren permanentemente."

#: ../src/ephy-history-window.c:273
msgid "Clear History"
msgstr "Borrar histórico"

#: ../src/ephy-history-window.c:1045
msgid "Last 30 Minutes"
msgstr "Últimos 30 minutos"

#: ../src/ephy-history-window.c:1046
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1047 ../src/ephy-history-window.c:1050
#: ../src/ephy-history-window.c:1054
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Último día"
msgstr[1] "Últimos %d días"

#: ../src/ephy-history-window.c:1256
msgid "Sites"
msgstr "Sitios"

#: ../src/ephy-main.c:55
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Abrir una solapa nueva en una ventana de Epiphany existente"

#: ../src/ephy-main.c:58
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Ejecutar Epiphany a pantalla completa"

#: ../src/ephy-main.c:61
msgid "Load the given session file"
msgstr "Cargar el archivo de sesiones dado"

#: ../src/ephy-main.c:62 ../src/ephy-main.c:68
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"

#: ../src/ephy-main.c:64
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Añadir un marcador (no abre ninguna ventana)"

#: ../src/ephy-main.c:65
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:67
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importar marcadores desde el archivo dado"

#: ../src/ephy-main.c:70
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Lanzar el editor de marcadores"

#: ../src/ephy-main.c:173
msgid "Ephy"
msgstr "Ephy"

#: ../src/ephy-notebook.c:892
msgid "Close tab"
msgstr "Cerrar solapa"

#: ../src/ephy-session.c:372
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "¿Quiere recuperar las ventanas y solapas anteriores?"

#: ../src/ephy-session.c:376
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Epiphany parece haber salido de forma inesperada la última vez que se "
"ejecutó. Puede recuperar las ventanas abiertas y las solapas."

#: ../src/ephy-session.c:380
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_No recuperar"

#: ../src/ephy-session.c:382
msgid "_Recover"
msgstr "_Recuperar"

#: ../src/ephy-session.c:384
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Recuperación de cuelgue"

#: ../src/ephy-shell.c:210
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Se requiere la extensión de la barra lateral"

#: ../src/ephy-shell.c:212
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Se requiere la extensión de la barra lateral"

#: ../src/ephy-shell.c:216
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""
"El enlace que pulsó necesita la extensión de la barra lateral para ser "
"instalado."

#: ../src/ephy-shell.c:447
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Bonobo no pudo ubicar el archivo GNOME_Epiphany_automation.server. Debe usar "
"bonobo-activation-sysconf para configurar la ruta de búsqueda para los "
"archivos bonobo."

#: ../src/ephy-shell.c:454
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"Epiphany no puede ser usado ahora, debido a un error inesperado desde bonobo "
"al intentar registrar el servidor de automatización"

#: ../src/ephy-shell.c:471
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"Epiphany no puede ser usado ahora, debido a un error inesperado desde Bonobo "
"al intentar ubicar el objeto de automatización."

#: ../src/ephy-tab.c:434 ../src/ephy-tab.c:1811
msgid "Blank page"
msgstr "Página en blanco"

#: ../src/ephy-tab.c:1187
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Redirigiendo a %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1191
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Transfiriendo datos desde %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1195
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Esperando la autorización de %s..."

#: ../src/ephy-tab.c:1203
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Cargando %s..."

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:148
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Cambiar a esta solapa"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:80
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Predeterminado"

#. separator row
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. *
#. * Translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:85
msgid "toolbar style|Text below icons"
msgstr "Texto bajo los iconos"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. *
#. * Translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:89
msgid "toolbar style|Text beside icons"
msgstr "Texto junto a los iconos"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. *
#. * Translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:93
msgid "toolbar style|Icons only"
msgstr "Sólo iconos"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. *
#. * Translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:97
msgid "toolbar style|Text only"
msgstr "Sólo texto"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:205
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de la barra de herramientas"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:223
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Etiquetas de los _botones de la barra:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:281
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Añadir una barra de herramientas nueva"

#: ../src/ephy-toolbar.c:297
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: ../src/ephy-toolbar.c:299
msgid "Go back"
msgstr "Ir atrás"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:303
msgid "Back history"
msgstr "Atrás por el histórico"

#: ../src/ephy-toolbar.c:316
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"

#: ../src/ephy-toolbar.c:318
msgid "Go forward"
msgstr "Avanzar"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:322
msgid "Forward history"
msgstr "Avanzar por el histórico"

#: ../src/ephy-toolbar.c:334
msgid "Up"
msgstr "Subir"

#: ../src/ephy-toolbar.c:336 ../src/ephy-window.c:233
msgid "Go up one level"
msgstr "Subir un nivel"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:340
msgid "List of upper levels"
msgstr "Lista de los niveles superiores"

#: ../src/ephy-toolbar.c:359
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Introduzca una dirección web a añadir, o una frase para buscar en la web"

#: ../src/ephy-toolbar.c:376
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"

#: ../src/ephy-toolbar.c:378
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Ajustar el tamaño del texto"

#: ../src/ephy-toolbar.c:390
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Ir a la dirección introducida"

#: ../src/ephy-toolbar.c:399
msgid "_Home"
msgstr "_Inicio"

#: ../src/ephy-toolbar.c:401
msgid "Go to the home page"
msgstr "Ir página inicial"

#: ../src/ephy-window.c:111
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Marcadores"

#: ../src/ephy-window.c:112
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"

#: ../src/ephy-window.c:113
msgid "T_ools"
msgstr "_Herramientas"

#: ../src/ephy-window.c:114
msgid "_Tabs"
msgstr "_Solapas"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_New Window"
msgstr "_Ventana nueva"

#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "Open a new window"
msgstr "Abrir una ventana nueva"

#: ../src/ephy-window.c:124
msgid "New _Tab"
msgstr "_Solapa nueva"

#: ../src/ephy-window.c:125
msgid "Open a new tab"
msgstr "Abrir una solapa nueva"

#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Open a file"
msgstr "Abrir un archivo"

#: ../src/ephy-window.c:130 ../src/ephy-window.c:133
msgid "Save _As..."
msgstr "Guardar c_omo..."

#: ../src/ephy-window.c:131 ../src/ephy-window.c:134
msgid "Save the current page"
msgstr "Guarda la página actual"

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Configuración de _impresión..."

#: ../src/ephy-window.c:137
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Configurar las opciones de impresión"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Pre_visualización de impresión"

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "Print preview"
msgstr "Previsualización de impresión"

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimir..."

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "Print the current page"
msgstr "Imprime la página actual"

# Añadimos enlace para mantener el léxico igual a Galeon y Mozilla
#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "S_end To..."
msgstr "_Enviar enlace a..."

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Envía un enlace apuntando a la página actual"

#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "Close this tab"
msgstr "Cierra esta solapa"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:154
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"

#: ../src/ephy-window.c:155
msgid "Undo the last action"
msgstr "Deshace la última acción"

#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "Re_do"
msgstr "Re_hacer"

#: ../src/ephy-window.c:158
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Rehace la última acción deshecha"

#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Pegar del portapapeles"

#: ../src/ephy-window.c:170
msgid "Select the entire page"
msgstr "Selecciona la página completa"

#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "_Find..."
msgstr "_Buscar..."

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Buscar una palabra o frase en la página"

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Buscar _siguiente"

#: ../src/ephy-window.c:176
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Busca la siguiente aparición de la palabra o frase"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Buscar _anterior"

#: ../src/ephy-window.c:179
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Busca la aparición anterior de la palabra o frase"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Datos _personales"

#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Ver y eliminar cookies y contraseñas"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "T_oolbars"
msgstr "Barras de _herramientas"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Personalizar barras de herramientas"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "P_references"
msgstr "P_referencias"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Configurar el navegador de web"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:193
msgid "_Stop"
msgstr "_Detener"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Detener la transferencia de datos actual"

#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "_Reload"
msgstr "_Recargar"

#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Mostrar el último contenido de la página actual"

#: ../src/ephy-window.c:199
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ampliar"

#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "Increase the text size"
msgstr "Aumentar el tamaño del texto"

#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "Zoom _Out"
msgstr "R_educir"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Disminuir el tamaño del texto"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"

#: ../src/ephy-window.c:206
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Usar el tamaño de texto normal"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Codificación del texto"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Cambiar la codificación del texto"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Page Source"
msgstr "Código _fuente"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Ver el código fuente de la página"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Añadir marcador..."

#: ../src/ephy-window.c:218 ../src/ephy-window.c:308
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Añadir un marcador para la página actual"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Editar marcadores"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Abrir la ventana de marcadores"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "_Back"
msgstr "A_trás"

#: ../src/ephy-window.c:227
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Ir a la página visitada anterior"

#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "_Forward"
msgstr "A_delante"

#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Ir a la siguiente página visitada"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "_Up"
msgstr "_Arriba"

#: ../src/ephy-window.c:235
msgid "_Location..."
msgstr "_Dirección..."

#: ../src/ephy-window.c:236
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Ir a una dirección especificada"

#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "H_istory"
msgstr "_Histórico"

#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "Open the history window"
msgstr "Abrir la ventana del histórico"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Solapa _anterior"

#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Activar solapa anterior"

#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Solapa siguiente"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "Activate next tab"
msgstr "Activar siguiente solapa"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Mover la solapa a la _izquierda"

#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Mover la solapa actual a la izquierda"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Mover la solapa a la de_recha"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Mover la solapa actual a la derecha"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Desacoplar solapa"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "Detach current tab"
msgstr "Desacoplar la solapa actual"

#: ../src/ephy-window.c:263
msgid "Display web browser help"
msgstr "Mostrar ayuda del navegador"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:275
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Trabajar desconectado"

#: ../src/ephy-window.c:276
msgid "Toggle network status"
msgstr "Cambiar el estado de red"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:281
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra de _herramientas"

#: ../src/ephy-window.c:282
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Muestra u oculta la barra de herramientas"

#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "Barra de _marcadores"

#: ../src/ephy-window.c:285
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Muestra u oculta la barra de marcadores"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "St_atusbar"
msgstr "Barra de es_tado"

#: ../src/ephy-window.c:288
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Muestra u oculta la barra de estado"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantalla completa"

#: ../src/ephy-window.c:291
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Navegar a pantalla completa"

#: ../src/ephy-window.c:293
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Ventanas _emergentes"

#: ../src/ephy-window.c:294
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Mostrar u ocultar ventanas emergentes no solicitadas desde este sitio"

#: ../src/ephy-window.c:296
msgid "Selection Caret"
msgstr "Cursor de selección"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:305
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Guardar fondo como..."

#: ../src/ephy-window.c:307
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Añadir mar_cador..."

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Show Only This _Frame"
msgstr "Mostrar sólo este _marco"

#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Muestra sólo este marco en esta ventana"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir enlace"

#: ../src/ephy-window.c:320
msgid "Open link in this window"
msgstr "Abre el enlace en esta ventana"

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Abrir enlace en una _ventana nueva"

#: ../src/ephy-window.c:323
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Abre el enlace en una ventana nueva"

#: ../src/ephy-window.c:325
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Abrir enlace en una _solapa nueva"

#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Abre el enlace en una solapa nueva"

#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "_Download Link"
msgstr "_Descargar enlace"

#: ../src/ephy-window.c:330
msgid "_Save Link As..."
msgstr "Guardar _enlace como..."

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Guardar enlace con un nombre diferente"

#: ../src/ephy-window.c:333
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Añadir _marcador..."

#: ../src/ephy-window.c:335
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiar dirección del enlace"

# Añadimos enlace para mantener el léxico igual a Galeon y Mozilla
#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:341
msgid "_Send Email..."
msgstr "_Enviar enlace a..."

#: ../src/ephy-window.c:343
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copiar dirección de correo"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:348
msgid "Open _Image"
msgstr "Abrir _imagen"

#: ../src/ephy-window.c:350
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Guardar imagen como..."

#: ../src/ephy-window.c:352
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Utilizar esta imagen como tapiz"

#: ../src/ephy-window.c:354
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Copiar dirección de la i_magen"

#: ../src/ephy-window.c:643
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Hay cambios no enviados en los elementos del formulario"

#: ../src/ephy-window.c:647
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Si cierra el documento, perderá esa información."

#: ../src/ephy-window.c:651
msgid "Close _Document"
msgstr "Cerrar _documento"

#: ../src/ephy-window.c:1106 ../src/window-commands.c:369
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: ../src/ephy-window.c:1108 ../src/window-commands.c:395
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"

#: ../src/ephy-window.c:1112
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"

#: ../src/ephy-window.c:1311
msgid "Insecure"
msgstr "Inseguro"

#: ../src/ephy-window.c:1316
msgid "Broken"
msgstr "Roto"

#: ../src/ephy-window.c:1324
msgid "Low"
msgstr "Bajo"

#: ../src/ephy-window.c:1331
msgid "High"
msgstr "Alto"

#: ../src/ephy-window.c:1340
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Nivel de seguridad %s"

#: ../src/ephy-window.c:1380
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d ventana emergente oculta"
msgstr[1] "%d ventanas emergentes ocultas"

#: ../src/ephy-window.c:1612
#, c-format
msgid "Save background image '%s'"
msgstr "Guardar imagen de fondo «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1626
#, c-format
msgid "Open image '%s'"
msgstr "Abrir la imagen «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1631
#, c-format
msgid "Use as desktop background '%s'"
msgstr "Utilizar «%s» como tapiz del escritorio"

#: ../src/ephy-window.c:1636
#, c-format
msgid "Save image '%s'"
msgstr "Guardar imagen «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1641
#, c-format
msgid "Copy image address '%s'"
msgstr "Copiar dirección de la imagen «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1654
#, c-format
msgid "Send email to address '%s'"
msgstr "Enviar correo-e a la dirección «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1660
#, c-format
msgid "Copy email address '%s'"
msgstr "Copiar dirección de correo «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1672
#, c-format
msgid "Save link '%s'"
msgstr "Guardar enlace «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1678
#, c-format
msgid "Bookmark link '%s'"
msgstr "Crear marcador con el enlace «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:1684
#, c-format
msgid "Copy link's address '%s'"
msgstr "Copiar dirección del enlace de «%s»"

#: ../src/pdm-dialog.c:414
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: ../src/pdm-dialog.c:426
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: ../src/pdm-dialog.c:658
msgid "Host"
msgstr "Anfitrión"

#: ../src/pdm-dialog.c:670
msgid "User Name"
msgstr "Nombre de usuario"

#: ../src/pdm-dialog.c:902
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Propiedades de cookies"

#: ../src/pdm-dialog.c:918
msgid "Content:"
msgstr "Contenido:"

#: ../src/pdm-dialog.c:934
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"

# Añadimos enlace para mantener el léxico igual a Galeon y Mozilla
#: ../src/pdm-dialog.c:950
msgid "Send for:"
msgstr "Enviar enlace a:"

#: ../src/pdm-dialog.c:959
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Sólo conexiones encriptadas"

#: ../src/pdm-dialog.c:959
msgid "Any type of connection"
msgstr "Cualquier tipo de conexión"

#: ../src/pdm-dialog.c:965
msgid "Expires:"
msgstr "Caduca:"

#: ../src/pdm-dialog.c:976
msgid "End of current session"
msgstr "Finalizar la sesión actual"

#: ../src/popup-commands.c:245
msgid "Download Link"
msgstr "Descargar enlace"

#: ../src/popup-commands.c:253
msgid "Save Link As"
msgstr "Guardar enlace como"

#: ../src/popup-commands.c:260
msgid "Save Image As"
msgstr "Guardar imagen como"

#: ../src/popup-commands.c:355
msgid "Save Background As"
msgstr "Guardar fondo como"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Primero"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ir a la primera página"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Último"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ir a la última página"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ir a la página anterior"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir a la siguiente página"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "Cerrar previsualización de impresión"

#: ../src/prefs-dialog.c:281
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: ../src/prefs-dialog.c:282
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"

#: ../src/prefs-dialog.c:283
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijaní"

#: ../src/prefs-dialog.c:284
msgid "Byelorussian"
msgstr "Bielorruso"

#: ../src/prefs-dialog.c:285
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"

#: ../src/prefs-dialog.c:286
msgid "Breton"
msgstr "Bretón"

#: ../src/prefs-dialog.c:287
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"

#: ../src/prefs-dialog.c:288
msgid "Czech"
msgstr "Checo"

#: ../src/prefs-dialog.c:289
msgid "Danish"
msgstr "Danés"

#: ../src/prefs-dialog.c:290
msgid "German"
msgstr "Alemán"

#: ../src/prefs-dialog.c:291
msgid "English"
msgstr "Inglés"

#: ../src/prefs-dialog.c:292
msgid "Greek"
msgstr "Griego"

#: ../src/prefs-dialog.c:293
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: ../src/prefs-dialog.c:294
msgid "Spanish"
msgstr "Español"

#: ../src/prefs-dialog.c:295
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"

#: ../src/prefs-dialog.c:296
msgid "Basque"
msgstr "Vasco"

#: ../src/prefs-dialog.c:297
msgid "Finnish"
msgstr "Finés"

#: ../src/prefs-dialog.c:298
msgid "Faeroese"
msgstr "Faeroese"

#: ../src/prefs-dialog.c:299
msgid "French"
msgstr "Francés"

#: ../src/prefs-dialog.c:300
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"

#: ../src/prefs-dialog.c:301
msgid "Scots Gaelic"
msgstr "Scots Gaelic"

#: ../src/prefs-dialog.c:302
msgid "Galician"
msgstr "Gallego"

#: ../src/prefs-dialog.c:303
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"

#: ../src/prefs-dialog.c:304
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"

#: ../src/prefs-dialog.c:305
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: ../src/prefs-dialog.c:306
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio"

#: ../src/prefs-dialog.c:307
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"

#: ../src/prefs-dialog.c:308
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: ../src/prefs-dialog.c:309
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"

#: ../src/prefs-dialog.c:310
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: ../src/prefs-dialog.c:311
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"

#: ../src/prefs-dialog.c:312
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"

#: ../src/prefs-dialog.c:313
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"

#: ../src/prefs-dialog.c:314
msgid "Malay"
msgstr "Malayo"

#: ../src/prefs-dialog.c:315
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"

#: ../src/prefs-dialog.c:316
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Noruego/Bokmaal"

#: ../src/prefs-dialog.c:317
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Noruego/Nynorsk"

#: ../src/prefs-dialog.c:318
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"

#: ../src/prefs-dialog.c:319
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"

#: ../src/prefs-dialog.c:320
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"

#: ../src/prefs-dialog.c:321
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Portugués brasileño"

#: ../src/prefs-dialog.c:322
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"

#: ../src/prefs-dialog.c:323
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"

#: ../src/prefs-dialog.c:324
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"

#: ../src/prefs-dialog.c:325
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"

#: ../src/prefs-dialog.c:326
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"

#: ../src/prefs-dialog.c:327
msgid "Serbian"
msgstr "Servio"

#: ../src/prefs-dialog.c:328
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: ../src/prefs-dialog.c:329
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: ../src/prefs-dialog.c:330
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: ../src/prefs-dialog.c:331
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: ../src/prefs-dialog.c:332
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: ../src/prefs-dialog.c:333
msgid "Walloon"
msgstr "Valón"

#: ../src/prefs-dialog.c:334
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"

#: ../src/prefs-dialog.c:335
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado"

#: ../src/prefs-dialog.c:336
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:1016 ../src/prefs-dialog.c:1024
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:1035 ../src/prefs-dialog.c:1393
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Definido por el usuario (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1058
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Idioma del sistema (%s)"
msgstr[1] "Idiomas del sistema (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1441
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: ../src/prefs-dialog.c:1451
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"

#: ../src/prefs-dialog.c:1651
msgid "Select a directory"
msgstr "Seleccione un directorio"

#: ../src/window-commands.c:163
msgid "Check this out!"
msgstr "Verifique esto"

#: ../src/window-commands.c:797
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:810
msgid "translator-credits"
msgstr "Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>"

#~ msgid "Hide the menubar by default."
#~ msgstr "Ocultar la barra de menú por omisión."

#~ msgid "Mozilla"
#~ msgstr "Mozilla"

#~ msgid "A file %s already exists."
#~ msgstr "Ya existe un archivo llamado %s."

#~ msgid "_Open in New Window"
#~ msgid_plural "_Open in New Windows"
#~ msgstr[0] "_Abrir en una ventana nueva"
#~ msgstr[1] "_Abrir en ventanas nuevas"

#~ msgid "_Update bookmark"
#~ msgstr "_Actualizar marcador"

#~ msgid "_Open in New Tab"
#~ msgid_plural "_Open in New Tabs"
#~ msgstr[0] "Abrir en una _solapa nueva"
#~ msgstr[1] "Abrir en _solapas nuevas"

#~ msgid "Exit Fullscreen"
#~ msgstr "Salir de pantalla completa"