aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
blob: 9959e26a5c4ffaba317cd778a8c0fb9716888a32 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
                      
                                                   



                                             



                                


                                                          



                                                          
                          






















                                                 
                              


                                                 
                    


                                                 
                           


                                          
                                     


                          
                     


                               
                   


                               
                  

                               
                                        
                                                








                                                                              

                                                                                


                                    
                                           


                                     
                                            


                                 
                                                       




























                                                                               















                                                                               


                                
                                


                                                                            

                                                                          


















                                
                                  


                                
                                   





                                                                               

                                                                         


                                
                        










                                   
                                                                           


                                    
                                                                            




                                                                             

                                                                              





                                                                             

                                                                          













                                                                     
                                                                        



                                              
                                                   










                                
                                 


                                       
                                            


                                
                                


                                     
                                           


                                
                            


                                      
                                       


                                
                              


                                    
                                         


                                     
                                              


                                      
                                               






                                     
                                      










                                             
                                             


                                 
                                              


                                
                            


                                  
                                      


                                             
                                                         

                                









                                                                               







                                                                                 



                                                                       

                                                                              

                                










                                                                             
                                                                          
                                                                               







                                                                              


                                
                                        


                                
                                         







                                                                    

                                                                          



                                                                  

                                                                           





                                                                            

                                                                              


                                               
                                                 


                                                
                                                 


                                                       
                                                          


                                                        
                                                           


                                                                    
                                                                       


                                                                     
                                                                        


                                                     
                                                      


                                                      
                                                       


                                
                  


                                
           















                                                                  
                                  


                                
                             









                                                                            

                                                     


















                                          
                            





                                                                            
                        












                                                                    
                                                                       






















                                                               
             









                                                               
                        
                          


                                    
                        


                                    
                               














                                     
                           


                                            
                                                    


                                     
                                 


                                     
                                          

                                     
                    
                                 














                                     
                           


















                                                                 
                           






                                     
                                                     






                                          
                  


                                     
                     






































                                               
                 
                       

                                     
                    
                     

                                     


                  
                                     
                   
                 
 
                                     


                          
                                     
                      
                    
 
                                     




















                                
                                   


















                              
              




                                       
                                  

                              
                   










                              
                         






                              
                     

















                                                                         
                        








                              
                  














































                                            
                                          











































                                                                     
             






                                                                      
                     


                                             
                                          


                                             
                       


                                             
                                            








                                             
        

                                             
                                  






                                                                     
                                 














                                             
                         













                                             
                                                                          





                                             
                                                                          





                                                                   
                   


                                                                  
                     























                              

                   


                              

              


                              

                        

                                                          
                        






                              
                              


          
                              


                  
                              


              
                              


                   
                               
                                     
                                                   
 
                                                                






                                       
                                                                




                                    
                                          


                                                             
                                                                 
 
                                                              


               
                           


               
                           


                       
                                       







                                                

                                                     
 
        





                                                
                                               
    
                                        


                                          
                                              


                                                       
                                               


                                                       
                                               






                                            
                






                                            
                     






                                            
                   






















                                            
                 































                                                                        
                              


                                             
                             


                                             
                               


















                                             
                                 


                                             
                                           


                                             
                                          


                                             
                                       


                                             
                                      


                                             
                                               


                                             
                                        


                                             
                                             


                                             
                                         






























                                             
                                   


                                             
                                         










































                                             
                                       


                                             
                          


                                             
                               


                                             
                             


                                             
                          


                                             
                               


                                             
                         


                                             
                       


                                             
                          


                                             
                             


                                             
                             


                                             
                               










                                             
                          


                                             
                            


                                             
                         


                                             
                                  






                                             
                                  














                                             
                             










                                             
                           


                                             
                                 


                                             
                              


                                             
                               


                                             
                               


                                             
                               


                                             
                       

                                             
                           
                           

                                             
                           
                           

















                                             








                                                                    
  
                                          
                       
                 

                                
           




                
      
 
                                     
                       
                             









                                                                           

                                                                          



                              
                          



                                                 
                                                                            






                                      
           





                                                 

                                                         





                                  
                                   
 
                                            
              
               


                      
               












                        
                                             


              
                                             


                
                                                                    
                
                
 
                                                                    
              
                
 
                                                                   
                          
                                 
 
                                             






                      
                                                                   
                           
                                
 
                                             
               
               


































































                                               
                  


                                               
                                  
 
                                                                          



                       
                                                                          

                       
                 



                                            
                     






                                            

                                                                          
                           
                                   


                                                  
                                                      

                                            

                                                                          




                                               
                                                 


                                            
                    


                                             
                                              
 
                                                                          




                                             
                                            


                                            
                                  


                                                                
                                                                






                                                              
                                                       


                                            
                               


                                                                 
                                                              
 
                                                                          





                                            
                                

            
                                                                          



                       
                                                                          




                                            

                                                                          
             
                
 
                                                                          

                          
                          
 
                                                                          



                        
                                                                          
                           
                          
 
                                                                          





                                            
                                   

            
                                                                          


               
                                                                          


                                      
                                                                          
                
                   
 
                                                                          


                                          
                                                                          


                           
                                                                          



                                                
                                                                          





                                            
                                 
 
                                                                          

                        
                  
 
                                                                          

                                                    
                                          


                                            
                      


                                            
                           


                                            
                                      


                                            
                         


                                            
                        


                                            
                           
 
                                                                          
                            
                                    
 
                                                                          
                         
                                 
 
                                                                          
                     
                            
 
                                                                           


                  
                                                                   
                 
                 
 
                                             


                
                                                                            


              


                                          








                                                                    
                     



                                                           
                                                                  
























                                    
                                     


                      
                                     
                       
                      


                                        
                     






                                                 
                      



                                                          
                                                                          
 
                                                                    
          
             
 
                                
                                                      
                                                              
 
                                
                                                   
                                                         
 
                                


                                         
                                


                                 
                                
                                          
                                                 
 
                                


                                
                                
                                        
                                           
 
                                


                        
                                


                                   
                                
                            
                             
 
                                
                     
                       
 
                                


                
                                


                                
                                




                                                                               
                                


               
                                 
             
                  
 
                                 



















                                                                             
                                      


                                                       
                                                                   


                                   
                                            









                                                                           

                                                                              


                                              
                                                         


                     
            














                                                                   
                                    


                            
                             




                      
                      






                                                                             


                                                                              


                                                         
                       



                                                                        

                                                                               
 
                                                             


                    
                     
            
              
 
                     

                            
                               
 
                     

                                    
                                    
 
                     

                                            
                                    
 
                     

                     
                         
 
                     




                       
                  


                       
              























                             
                 






                       
                     










                                    
                    










                                           
                          






                                         
                                             





                        
                                                  
                                                    





                          
                                                      
                                                        






                                             
                                                 


                        
                     


                          
                           






                                 
                               



                        
              














                                                      
                     


                            
                                      


                        
                      


                                  
                                         






                              
                                       


                        
                     










                              
                               


                        
                  


                              
                               


                        
                       


                                
                                         






                        
                              


                                        
                                        



                        
                            


                                              
                                                     


                        
                         


                                 
                                 







                                       
                                   






                                   
                               


                        
                


                        
                            






                           
                                 


                        
                     


                                  
                               



























                                   
                                






                                        
                             














                                     
                                   












                                
                     











                                          
                        


                                
                                             


                             
                                        

                        
                         
                               


                         
                              


                          
                                    



                        
                         


                                 
                                              


                              
                                         


                         
                                






                                       
                                     
 
                        
                       
                                  
 
                                                  


             
                                                  


                 
                        
                
              
 
                        


                 
                        


                   
                        


                
                        


             
                        


              
                        
           






                       
                        



                            
                       


                  
                       
                 
                       
 
                       


              
                       


            
                       


                            
                       


                
                       


                
                       


                
                       


                
                           
                     
                             


                            
                                


                           
                              


                               
                                   


                           
                               






                           
                                
 







                                                                   


                       
                        


                  
                        
                
                
 
                        


                    
                        


              
                        


                 
                        


                 
                        


                    
                        


                  
                                                


                   
                         


                
                         


                
                         


              
                         


                  
                         


                
                         


                  
                         


                
                         


                
                         


               
                         


                 
                         


                
                         


                 
                         


                 
                         


                 
                         


                  
                         


                  
                         


                
                         


                
                         


                   
                         


                  
                         


              
                         


                         
                         


                        
                         


                 
                         


               
                         


                    
                         


                            
                         


                
                                                


               
                         
                
               
 
                         


                
                         


                 
                         


                 
                         
               
                
 
                         


               
                                                


                 
                         


                  
                         


                
                         


                 
                         


                     
                         


                    
                         



                        
                    


                             
                    
                      
                      
 
                    
                
               
 
                    


                                                                           
                                                                              

           
                    
                                                    
                                                           
 
                    


             
                    
               
                    
 
                    


               
                    
                  
                    
 
                    
          
               
 
                    
             
                    
 
                    


                  
                    


                         
                    
                                                                         
                                                                              
 
                    


                
                    
                            
                              
 
                    


                  
                    
                                                      
                                                         




                            
                            


                 
                            


                           
                            
                          
                                    

                     
                            
                          


                                              
 
                            
                                        
                                            
 


                              






























































                                                                            
# epiphany yn Gymraeg.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# www.kyfieithu.co.uk <kyfieithu@dotmon.com>,
# www.gyfieithu.co.uk <kyfieithu@dotmon.com>,
# Kevin Willoughby, 2003.
# Dafydd Harries, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-11 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-11 00:21+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Awtomeiddio Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Golwg Nautilus Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany Nautilus view factory"
msgstr "Ffatri golwg Nautilus Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Cydran golwg cynnwys Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Epiphany content view component's factory"
msgstr "Ffatri cydran golwg cynnwys Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "View as Web Page"
msgstr "Gweld fel Tudalen Gwe"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6
msgid "Web Page"
msgstr "Tudalen Gwe"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "Gwelydd Tudalen We"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Pori a threfnu eich atgofion"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Atgofion Gwe"

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Pori'r gwe"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Porwr Gwe"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Cyfeiriad tudalen cartref y defnyddiwr."

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "Caniatáu bryslenni"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Caniatáu i safleoedd agor ffenestri newydd gan ddefnyddio JavaScript (os mae "
"JavaScript wedi ei alluoig)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Ask for download destination"
msgstr "Gofyn am gyrchfan i'r lawrlwythiad"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Ask for download destination."
msgstr "Gofyn am gyrchfan i'r lawrlwythiad."

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Amlapio awtomatig ar gyfer canfod yn y dudalen"

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Cookie accept"
msgstr "Derbyn bisgedi"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Default encoding"
msgstr "Amgodiad rhagosodedig"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Amgodiad rhagosodedig.  Gwerthoedd a dderbynnir: \"armscii-8\", \"Big5\", "
"\"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8"
"\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
"\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR"
"\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-"
"8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-9\", "
"\"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-"
"8859-15\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620"
"\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", "
"\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", "
"\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk"
"\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-"
"cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-"
"gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-"
"mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-"
"user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default font type"
msgstr "Math ffont rhagosodedig"

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""
"Math ffont rhagosodedig. Gwerthoedd posib yw \"serif\" a \"sans-serif\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Enable Java"
msgstr "Galluogi Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java."
msgstr "Galluogi Java."

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Galluogi JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Galluogi JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Filename to print to"
msgstr "Enw ffeil i argraffu iddo"

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to."
msgstr "Enw ffeil i argraffu iddo."

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Ar gyfer canfod yn y tudalen, a ddylid cychwyn eto ar y dechrau ar ôl "
"cyrraedd diwedd y dudalen"

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Home page"
msgstr "Tudalen gartref"

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Languages"
msgstr "Ieithoedd"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Cydweddu prif lythrennau/llythrennau bach wrth ganfod yn y dudalen"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Cydweddu prif lythrennau/llythrennau bach wrth ganfod yn y dudalen."

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Clic ganol er mwyn agor y dudalen gwe y mae'r testun detholedig yn cyfeirio "
"iddo"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Mi fydd clic canol ar brif cwarel yr olwg yn agor y dudalen gwe y mae'r "
"testun detholedig yn cyfeirio iddo."

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Open in tabs by default."
msgstr "Agor mewn tabiau yn rhagosodedig."

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Paper type"
msgstr "Math papur"

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Math papur. Gwerthoedd  cynhaledig:  \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" ac "
"\"Executive\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Ieithoedd dewisiedig, côdau dwy lythyren."

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Printer name"
msgstr "Enw'r argraffydd"

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name."
msgstr "Enw'r argraffydd."

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Yr ymyl gwaelod argraffu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Yr ymyl gwaelod argraffu (mewn mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing left margin"
msgstr "Yr ymyl chwith argraffu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Yr ymyl chwith argraffu (mewn mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing right margin"
msgstr "Yr ymyl de argraffu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Yr ymyl de argraffu (mewn mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing top margin"
msgstr "Yr ymyl brig argraffu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Yr ymyl brig argraffu (mewn mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Dangos y bar atgofion yn rhagosodedig"

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Dangos y bar atgofion yn rhagosodedig."

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show download details"
msgstr "Dangos manylion lawrlwythiad"

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show download details."
msgstr "Dangos manylion lawrlwythiad."

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Dangos y bar cyflwr yn rhagosodedig"

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Dangos y bar cyflwr yn rhagosodedig."

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Dangos y barau offer yn rhagosodedig"

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Dangos y barau offer yn rhagosodedig."

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Maint y storfa disg"

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Maint y storfa disg, mewn MB."

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Iaith y ffontiau sydd wedi'u dewis ar hyn o bryd"

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Y iaith ffontiau sydd wedi ei ddewis yn gyfredol. Gwerthoedd dilys: \"ar"
"\" (arabig), \"x-baltic\" (ieithoedd baltig), \"x-central-euro\" (ieithoedd "
"canol ewrop), \"x-cyrillic\" (ieithoedd a ysgrifennir efo'r wyddor cyrilig), "
"\"el\" (groeg), \"he\" (hebraeg), \"ja\" (japaneg), \"ko\" (corëeg), \"zh-C"
"\" (tsieiëeg symleiddiedig), \"th\" (tai)\"zh-TW\" (tseinëeg tradoddiadaol), "
"\"tr\" (twrceg), \"x-unicode\" (ieithoedd eraill), \"x-western\" (ieithoedd "
"a ysgrifennir yn y sgript lladin), \"x-tamil\" (tamil) a \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Y darganfyddydd amgodiadau awtoamtig. Mae llinyn gwag yn golygu na chaiff y "
"darganfyddydd ei ddefnyddio."

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Y darganfyddydd amgodiadau awtomatig. Gwerthoedd dilys: \"\" (diffodd y "
"darganfyddydd), \"cjk_parallel_state_machine\" (darganfod amgodiadau dwyrain "
"asia), \"ja_parallel_state_machine\" (darganfod amgodiadau japaneg), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (darganfod amgodiadau corëeg), \"ruprob"
"\" (dargandfod amgodiadau rwsieg), \"ukprob\" (dargandfod amgodiadau "
"wcraineg), \"zh_parallel_state_machine\" (dargandfod amgodiadau tseinëeg), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (dargandfod amgodiadau tseinëeg "
"symleiddiedig), \"zhtw_parallel_state_machine\" (dargandfod amgodiadau "
"tseinëeg traddodiadol) a \"universal_charset_detector \" (darganfod y rhan "
"fwyaf o amgodiadau)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Use own colors"
msgstr "Defnyddio eich lliwiau eich hun"

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Use own fonts"
msgstr "Defnyddio eich ffontiau eich hun"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Use tabs"
msgstr "Defnyddio tabiau"

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr ""
"Defnyddio eich lliwiau eich hun yn lle'r lliwiau mae'r tudalen yn gofyn "
"amdanynt."

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr ""
"Defnyddiwch eich ffontiau eich hun yn lle'r wynebfathau mae'r tudalen yn "
"gofyn amdanynt."

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"O le i dderbyn bisgedi. Gwerthoedd posib yw \"anywhere\", \"current site\", "
"\"nowhere\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "A ddylid argraffu'r dyddiad yn y troedyn"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "A dylid argraffu'r dyddiad yn y troedyn."

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "A dylid argraffu cyfeiriad y dudalen yn y pennawd"

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "A dylid argraffu cyfeiriad y dudalen yn y pennawd."

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "A ddylid argraffu rhifau'r dudalen (x o gyfanswm) yn y troedyn"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "A ddylid argraffu rhifau'r dudalen (x o gyfanswm) yn y troedyn."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "A dylid argraffu teitl y dudalen yn y pennawd"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "A dylid argraffu teitl y dudalen yn y pennawd."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "  "
msgstr "  "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>Address:</b>"
msgstr "<b>Cyfeiriad:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Cyflwr:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
msgstr "<b>Amser Aeth Heibio:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "<b>Time Remaining:</b>"
msgstr "<b>Amser Ar Ôl:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
"file?\n"
"</span>\n"
"It's not possible to view this file type directly in the browser:"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Beth ydych chi eisiau gwneud gyda'r "
"ffeil hwn?\n"
"</span>\n"
"Nid yw'n bosib dangos ffeil o'r math hon yn y porwr"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "_Priflythrennau o bwys"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Choose the file type action"
msgstr "Dewiswch weithred am fath y ffeil"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12
msgid "Cookies"
msgstr "Bisgedi"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DEINAMEG"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "Download Manager"
msgstr "Trefnydd Lawrlwytho"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "Download _Details"
msgstr "_Manylion Lawrlythiad"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11
#: src/ephy-window.c:686
msgid "Find"
msgstr "Canfod"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "Passwords"
msgstr "Cyfrineiriau"

#: data/glade/epiphany.glade.h:18
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Trefnydd Data Personol"

#: data/glade/epiphany.glade.h:19
msgid "You can open it with another application or save it on disk."
msgstr "Gallwch chwi ei agor gyda rhaglen arall, neu ei gadw ar ddisg."

#: data/glade/epiphany.glade.h:20
msgid "_Find:"
msgstr "_Canfod:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:21
msgid "_Next"
msgstr "_Nesaf"

#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:373
msgid "_Pause"
msgstr "_Seibio"

#: data/glade/epiphany.glade.h:23
msgid "_Previous"
msgstr "_Blaenorol"

#: data/glade/epiphany.glade.h:24
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Amlapio"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Lliwiau</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Bisgedi</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Amgodiadau</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Ffontiau</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Tudalen gartref</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Ieithoedd</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Tabs</b>"
msgstr "<b>Tabiau</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Ffeiliau Dros Dro</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Cynnwys Gwe</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Defnyddio _lliwiau thema'r penbwrdd bob tro"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow _popup windows"
msgstr "Caniatau _naid-ffenestri"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Defnyddio'r _ffontiau hyn bob tro"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Autodetec_t:"
msgstr "Darganfod yn _awtomatig:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Cl_ear"
msgstr "C_lirio"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Galluogi Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable _Java"
msgstr "Galluogi _Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Ffontiau a Lliwiau"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/glade/print.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Language"
msgstr "Iaith"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Language Editor"
msgstr "Golygydd Iaith"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Min_imum font size:"
msgstr "Maint ffont _isaf:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Mo_re..."
msgstr "M_wy..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Dim ond o safleoedd rych chi'n _ymweld a hwy"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Open in _tabs by default"
msgstr "Agor mewn _tabiau yn rhagosodedig"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Preferences"
msgstr "Hoffterau"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Privacy"
msgstr "Preifatrwydd"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "S_ans serif:"
msgstr "S_ans seriff:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Seriff"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Serif"
msgstr "Seriff"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Gosod i'r Dudalen _Gyfredol"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Gosod i Dudalen _Wag"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Maint:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Siz_e:"
msgstr "Mai_nt:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:387
msgid "_Address:"
msgstr "_Cyfeiriad:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Always accept"
msgstr "_Derbyn bob tro"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Default:"
msgstr "_Rhagosodedig:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Disk space:"
msgstr "Gofod _disg:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Language:"
msgstr "_Iaith:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Monospace:"
msgstr "_Unlled:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Never accept"
msgstr "Peidio â derby_n"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Proportional:"
msgstr "_Cyfrannol:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Serif:"
msgstr "_Seriff:"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Troedynnau</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Pennodau</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Ymylon (mewn mm)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Cyfeiriadaeth</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Amrediad Tudalennau</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Argraffu I</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Maint</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Golwg"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "_Lliw"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "Choose a file to print to"
msgstr "Dewiswch ffeil i argraffu iddo"

# dyma'r maint papur, dwi'n meddwl
#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "L_egal"
msgstr "C_yfreithiol"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "Lan_dscape"
msgstr "_Tirlun"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_age title"
msgstr "Teitl y dud_alen"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "P_ortrait"
msgstr "P_ortread"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "P_rinter:"
msgstr "A_rgraffydd:"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Pa_ges"
msgstr "_Tudalenau"

#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Page _numbers"
msgstr "Rhifau tudale_n"

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Page a_ddress"
msgstr "Cyfeiria_d tudalen"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "Paper"
msgstr "Papur"

#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23
#: src/ephy-window.c:682
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_All pages"
msgstr "Pob tud_alen"

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Gwaelod:"

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "_Dyddiad"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr "_Ffeil"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Graddlwyd"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr "_Chwith:"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter"
msgstr "_Llythyr"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "_Dde:"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "Dewi_siad"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "_Pen:"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "_i:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "_o:"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "Ychwanegu atgof ar gyfer y ffrâm"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Copïo"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Copïo Cyfeiriad Ebost"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "Copïo Cyfeiriad y Ddelwedd"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copïo Cyfeiriad y Cyswllt"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "Copïo Cyfeiriad y Dudalen"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "Copïo'r Dewisiad"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Torri"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "Torri'r Dewisiad"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:543
msgid "Download Link"
msgstr "Lawrlwytho'r Cyswllt"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "Cyntaf"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Olaf"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "Agor y Frâm"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "Agor y Frâm mewn Ffenestr Newydd"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "Agor y Delwedd"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Agor y Delwedd mewn Ffenestr Newydd"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Agor mewn Ffenestr Newydd"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20
msgid "Paste"
msgstr "Gludo"

# TRWSIO
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Gludo Cynnwys y Clipfwrdd"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Cynt"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "Argraffu'r Ffeil Gyfreol"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "Cadw'r Cefndir Fel..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "Cadw'r Ddelwedd Fel..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "Cadw'r Dudalen Fel..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "Chwilio Am Linyn"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29
msgid "Select All"
msgstr "Dewis Popeth"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Dewis y Ddogfen Gyfan"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Defnyddio'r Ddelwedd Fel Cefndir"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 src/ephy-history-window.c:125
#: src/ephy-window.c:66
msgid "_Edit"
msgstr "_Golygu"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 src/ephy-history-window.c:124
#: src/ephy-window.c:65
msgid "_File"
msgstr "_Ffeil"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:109
msgid "_Find..."
msgstr "_Canfod..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:86
msgid "_Print..."
msgstr "_Argraffu..."

#. Hours, Minutes, Seconds
#: embed/downloader-view.c:216
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#. Minutes, Seconds
#: embed/downloader-view.c:221
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:369
msgid "_Resume"
msgstr "_Ailgychwyn"

#: embed/downloader-view.c:391
#, c-format
msgid "%.1f of %.1f MB"
msgstr "%.1f o %.1f MB"

#: embed/downloader-view.c:397
#, c-format
msgid "%d of %d kB"
msgstr "%d o %d cB"

#: embed/downloader-view.c:403
#, c-format
msgid "%d kB"
msgstr "%d cB"

#: embed/downloader-view.c:409
#, c-format
msgid "%s at %.1f kB/s"
msgstr "%s at %.1f cB/e"

#: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542
#: src/ephy-window.c:886
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"

#: embed/downloader-view.c:541
msgid "00.00"
msgstr "00.00"

#: embed/downloader-view.c:780
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:790
msgid "Filename"
msgstr "Enw Ffeil"

#: embed/downloader-view.c:801
msgid "Size"
msgstr "Maint"

#: embed/downloader-view.c:812
msgid "Remaining"
msgstr "Yn Weddill"

#: embed/downloader-view.c:1016
msgid "Cancel all pending downloads?"
msgstr "Diddymu pôb lawrlwythiad sydd heb orffen?"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554 src/popup-commands.c:333
msgid "Save Image As"
msgstr "Cadw'r Ddelwedd Fel..."

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:668
msgid "Save Page As"
msgstr "Cadw'r Dudalen Fel..."

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677 src/popup-commands.c:421
msgid "Save Background As"
msgstr "Cadw'r Cefndir Fel..."

#: embed/ephy-embed-utils.c:167
msgid "The file has not been saved."
msgstr "Nid yw'r ffeil wedi cael ei gadw."

#: embed/ephy-embed-utils.c:299
msgid "No available applications to open the specified file."
msgstr "Nid oes rhaglen ar gael er mwyn agor y ffeil a benodwyd."

#: embed/ephy-history.c:441 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:689
msgid "All"
msgstr "Popeth"

#: embed/ephy-history.c:590
msgid "Others"
msgstr "Eraill"

#: embed/ephy-history.c:596
msgid "Local files"
msgstr "Ffeiliau lleol"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:311
msgid "Select the destination filename"
msgstr "Dewis enw'r ffeil cyrchfannol"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:124
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Nid yw Epiphany yn gallu ymdrin a'r protocol yma,\n"
"a does trinydd rhagosodedig GNOME wedi eu osod"

# TRWSIO
#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:138
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"Nid yw'r protocol a bempdwud yn adnabyddus.\n"
"\n"
"Ydych eisiau ceisio rhagosodiad GNOME?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:356
msgid "The specified path does not exist."
msgstr "Nid yw'r llwybr a benodwyd yn bodoli."

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:375
msgid "A file was selected when a folder was expected."
msgstr "Dewiswyd ffeil pan disgwylwyd plygell."

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:382
msgid "A folder was selected when a file was expected."
msgstr "Dewiswyd plygell pan disgwylwyd ffeil."

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75
msgid "_Arabic"
msgstr "_Arabaidd"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76
msgid "_Baltic"
msgstr "_Baltig"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77
msgid "Central _European"
msgstr "_Ewrop Canolog"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78
msgid "Chi_nese"
msgstr "_Tsieineaidd"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79
msgid "_Cyrillic"
msgstr "_Cyrilig"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80
msgid "_Greek"
msgstr "_Groegaidd"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81
msgid "_Hebrew"
msgstr "_Hebraeg"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82
msgid "_Indian"
msgstr "_Indiaidd"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83
msgid "_Japanese"
msgstr "_Siapanëaidd"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84
msgid "_Korean"
msgstr "C_orëaidd"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85
msgid "_Turkish"
msgstr "_Twrcaidd"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86
msgid "_Unicode"
msgstr "_Unicode"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87
msgid "_Vietnamese"
msgstr "_Fietnamaidd"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88
msgid "_Western"
msgstr "_Gorllewinol"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89
msgid "_Other"
msgstr "_Eraill"

#. translators: access keys need only be unique within the same LG_group
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabaidd (_IBM-864)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabaidd (ISO-_8859-6)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabaidd (_MacArabic)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabaidd (_Windows-1256)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltig (_ISO-8859-13)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltig (I_SO-8859-4)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltig (_Windows-1257)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Ewrop Canolog (_IBM-852)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Ewrop Canolog (I_SO-8859-2)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Ewrop Canolog (_MacCE)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Ewrop Canolog (_Windows-1250)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Croataidd (Mac_Croatian)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Tseinëeg Symleiddiedig (_GB18030)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Tseinëeg Symleiddiedig (G_B2312)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Tseinëeg Symleiddiedig (GB_K)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Tseinëeg Symleiddiedig (_HZ)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Tseinëeg Symleiddiedig (_ISO-2022-CN)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tseinëeg Symleiddiedig (Big_5)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tseinëeg Traddodiadol (Big5-HK_SCS)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tseinëeg Traddodiadol (_EUC-TW)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cyrilig (_IBM-855)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cyrilig (I_SO-8859-5)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cyrilig (IS_O-IR-111)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cyrilig (_KOI8-R)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cyrilig (_MacCyrillic)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cyrilig (_Windows-1251)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134
msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)"
msgstr "Cyrilig/Rwsieg (_CP-866)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cyrilig/Wcreineg (_KOI8-U)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cyrilig/Wcreineg (Mac_Ukrainian)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Groeg (_ISO-8859-7)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Groeg (_MacGreek)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Groeg (_Windows-1253)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gwjwrati (_MacGujarati)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebraeg (_IBM-862)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebraeg (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebraeg (_MacHebrew)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebraeg (_Windows-1255)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebraeg G_weledol (ISO-8859-8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japaneg (_EUC-JP)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japaneg (_ISO-2022-JP)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japaneg (_Shift-JIS)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Corëeg (_EUC-KR)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Corëeg (_ISO-2022-KR)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Corëeg (_JOHAB)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Corëeg (_UHC)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Twrceg (_IBM-857)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Twrceg (I_SO-8859-9)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Twrceg (_MacTurkish)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Twrceg (_Windows-1254)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159
msgid "Unicode (UTF-_7)"
msgstr "Unicode (UTF-_7)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Fietnameg (_TCVN)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Fietnameg (_VISCII)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Fietnameg (V_PS)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Fietnameg (_Windows-1258)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Gorllewinol (_IBM-850)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166
msgid "Western (I_SO-8859-1)"
msgstr "Gorllewinol (I_SO-8859-1)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Gorllewinol (IS_O-8859-15)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Gorllewinol (_MacRoman)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Gorllewinol (_Windows-1252)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armeneg (ARMSCII-8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Celtaidd (ISO-8859-14)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172
msgid "_Farsi (MacFarsi)"
msgstr "_Ffarsi (MacFarsi)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgeg (GEOSTD8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandeg (MacIcelandic)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordig (ISO-8859-10)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rwmaneg (MacRomanian)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_wmaneg (ISO-8859-16)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "De _Ewrop (ISO-8859-3)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tai (TIS-_620)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tai (IS_O-8859-11)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Tai (Windows-874)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184
msgid "_User Defined"
msgstr "_Diffiniedig gan y Defnyddiwr"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923
msgid "Yes"
msgstr "Ie"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:925
msgid "No"
msgstr "Na"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:930
msgid "End of current session"
msgstr "Diwedd y sesiwn cyfredol"

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:596
msgid "system-language"
msgstr "cy-gb,cy"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Gwall GConf:\n"
"  %s"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:269
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Gwa_redu'r Bar Offer"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:427
msgid "Separator"
msgstr "Gwahanydd"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"Llusgwch eitem ymalen i'r bariau offer uwch i'w ychwanegu, ac oddi ar y "
"bariau offer yn y tabl eitemau i'w waredu."

#: lib/ephy-file-helpers.c:104
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Methwyd canfod %s"

#: lib/ephy-file-helpers.c:322
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "Mae %s yn bodoli eisioes. Symudwch ef o'r ffordd os gwelwch yn dda."

#: lib/ephy-file-helpers.c:325
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Methu creu cyfeiriadur %s."

#: lib/ephy-gui.c:76
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Caiff y ffeil %s ei drosysgrifo.\n"
"Os dewiswch 'ie', mi fydd y cynnwys yn cael ei golli.\n"
"\n"
"Ydych eisiau mynd ymlaen?"

#: lib/ephy-gui.c:107
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Methwyd dangos cymorth: %s"

#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:91
msgid "Arabic"
msgstr "Arabig"

#: lib/ephy-langs.c:29
msgid "Baltic"
msgstr "Baltig"

#: lib/ephy-langs.c:30
msgid "Central European"
msgstr "Ewrop Canolog"

#: lib/ephy-langs.c:31
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrilig"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:113
msgid "Greek"
msgstr "Groeg"

#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:114
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraeg"

#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:120 src/prefs-dialog.c:159
msgid "Japanese"
msgstr "Japaneg"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:121 src/prefs-dialog.c:160
msgid "Korean"
msgstr "Corëeg"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:98 src/prefs-dialog.c:162
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Tsieinëeg Symleiddiedig"

#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:140
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: lib/ephy-langs.c:39
msgid "Thai"
msgstr "Tai"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:99 src/prefs-dialog.c:163
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tsieinëeg Tradoddiadol"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:141
msgid "Turkish"
msgstr "Twrceg"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: lib/ephy-langs.c:43
msgid "Western"
msgstr "Gorllewinol"

#: lib/ephy-zoom.h:39
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:40
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:145
msgid "_Zoom"
msgstr "_Chwyddo"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:212
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:245
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Priodweddau"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:368
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:220
msgid "_Title:"
msgstr "_Teitl:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:410
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:243
msgid "To_pics:"
msgstr "_Pynciau:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:419
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "Dango_s yn y bar atgofion"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154 src/ephy-history-window.c:126
#: src/ephy-window.c:67
msgid "_View"
msgstr "_Golwg"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 src/ephy-history-window.c:127
#: src/ephy-window.c:71
msgid "_Help"
msgstr "_Cymorth"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
msgstr "Pwnc _Newydd"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "Create a new topic"
msgstr "Creu pwnc newydd"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:853 src/ephy-history-window.c:131
#: src/ephy-history-window.c:666
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Agor Mewn Ffenestr Newydd"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Agor yr atgof dewisiedig mewn ffenestr newydd"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 src/ephy-history-window.c:134
#: src/ephy-history-window.c:667
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Agor mewn _Tab Newydd"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Agor yr atgof dewisiedig mewn tab newydd"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_Rename..."
msgstr "_Ailenwi..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Ailenwi'r atgof neu'r pwnc dewisiedig"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:137
msgid "_Delete"
msgstr "_Dileu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Dileu'r atgof neu'r pwnc dewisiedig"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Dangos yn y Bar Atgofion"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Dangos yr atgof neu'r pwnc dewisiedig yn y bar atgofion"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Properties"
msgstr "_Priodweddau"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Gweld neu newid priodweddau'r atgof dewisiedig"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Mewnforio Atgofion..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Mewnforio atgofion o borwr arall neu o ffeil atgofion"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 src/ephy-history-window.c:143
#: src/ephy-window.c:92
msgid "_Close"
msgstr "_Cau"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Cau'r ffenestr atgofion"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:148
#: src/ephy-window.c:97
msgid "Cu_t"
msgstr "_Torri"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:149
#: src/ephy-window.c:98
msgid "Cut the selection"
msgstr "Torri'r dewisiad"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:863 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-history-window.c:676 src/ephy-window.c:100
msgid "_Copy"
msgstr "_Copïo"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:101
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copïo'r dewisiad"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:103
msgid "_Paste"
msgstr "_Gludo"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Gludo'r clipfwrdd"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 src/ephy-history-window.c:157
#: src/ephy-window.c:106
msgid "Select _All"
msgstr "Dewis _Popeth"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Dewis pob atgof neu destun"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:165
msgid "_Title"
msgstr "_Teitl"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:166
msgid "Show only the title column"
msgstr "Dangos y golofn deitl yn unig"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:168
msgid "_Address"
msgstr "_Cyfeiriad"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:169
msgid "Show only the address column"
msgstr "Dangos y golofn gyfeiriad yn unig"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:171
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Te_itl a Cyfeiriad"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 src/ephy-history-window.c:172
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Dangos y ddwy golofn, teitl a cyfeiriad"

#. Help Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:207
msgid "_Contents"
msgstr "_Cynnwys"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Dangos cymorth atgoftion"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:210
msgid "_About"
msgstr "_Ynghylch"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 src/ephy-history-window.c:180
#: src/ephy-window.c:211
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Dangos clodau creuwyr y porwr gwe"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:258
msgid "Type a topic"
msgstr "Teipiwch bwnc"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:510
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Mewnforio Atgofion"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:530
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "Dewis ffynhonell yr atgofion:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:539
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Atgofion Mozilla"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:541
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Atgofion Galeon"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:543
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Atgofion Konqueror"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:848 src/ephy-history-window.c:661
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Agor mewn Ffenestri Newydd"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 src/ephy-history-window.c:662
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Agor mewn _Tabiau Newydd"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:859 src/ephy-history-window.c:672
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Copïo'r Cyfeiriad"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1106 src/ephy-history-window.c:877
msgid "_Search:"
msgstr "_Chwilio:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1215 src/ephy-window.c:688
msgid "Bookmarks"
msgstr "Atgofion"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1291
msgid "Topics"
msgstr "Pynciau"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352 src/ephy-history-window.c:1071
msgid "Title"
msgstr "Teitl"

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:269
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:209
msgid "Empty"
msgstr "Gwag"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
msgid "Search the web"
msgstr "Chwilio'r we"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?hl=cy&q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
msgid "Entertainment"
msgstr "Adloniant"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
msgid "News"
msgstr "Newyddion"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
msgid "Shopping"
msgstr "Siopa"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
msgid "Sports"
msgstr "Chwaraeon"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Travel"
msgstr "Teithio"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
msgid "Work"
msgstr "Gwaith"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:724
msgid "Most Visited"
msgstr "Ymwelir Mwyaf"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:741
msgid "Not Categorized"
msgstr "Heb eu Trefnu"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:266
msgid "New Bookmark"
msgstr "Atgof Newydd"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:311
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Atgof Ddyblyg"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:341
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Mae atgof a'r teitl %s yn bodoli ar gyfer y dudalen hon yn barod."

#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:347
msgid "Go"
msgstr "Mynd"

#: src/ephy-history-window.c:132
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Agor y cyswllt hanes ddewisiedig mewn ffenestr newydd"

#: src/ephy-history-window.c:135
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Agor y cyswllt hanes ddewisiedig mewn tab newydd"

#: src/ephy-history-window.c:138
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Dileu'r cyswllt hanes dewisiedig"

#: src/ephy-history-window.c:140
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "_Cyswllt Nôd Tudalen..."

#: src/ephy-history-window.c:141
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Creu atgof o'r cyswllt hanes a ddewiswyd"

#: src/ephy-history-window.c:144
msgid "Close the history window"
msgstr "Cau'r ffenestr hanes"

#: src/ephy-history-window.c:158
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Dewis pob cyswllt hanes neu destun"

#: src/ephy-history-window.c:160
msgid "C_lear History"
msgstr "C_lirio'r Hanes"

#: src/ephy-history-window.c:161
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Clirio eich hanes pori"

#: src/ephy-history-window.c:177
msgid "Display history help"
msgstr "Dangos cymorth hanes"

#: src/ephy-history-window.c:223
msgid "Clear history"
msgstr "Clirio'r hanes"

#: src/ephy-history-window.c:255
msgid "C_lear"
msgstr "C_lirio"

#: src/ephy-history-window.c:277
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Clirio eich hanes pori?"

#: src/ephy-history-window.c:284
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "Mi fydd clirio'r hanes pori yn dileu'r cysylltau hanes am byth."

#: src/ephy-history-window.c:951
msgid "History"
msgstr "Hanes"

#: src/ephy-history-window.c:1021
msgid "Sites"
msgstr "Safleoedd"

#: src/ephy-history-window.c:1076
msgid "Address"
msgstr "Cyfeiriadau"

#: src/ephy-main.c:72
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Agor tab newydd tu fewn i ffenestr Epiphany presennol"

#: src/ephy-main.c:75
msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
msgstr "Agor ffenestr newydd tu fewn i broses Epiphany presennol"

#: src/ephy-main.c:78
msgid ""
"Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process"
msgstr ""
"Peidio â chodi'r ffenestr wrth agor tudalen tu fewn i broses Epiphany "
"presennol"

#: src/ephy-main.c:81
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Llenwi'r sgrîn efo Epiphany."

#: src/ephy-main.c:84
msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
msgstr "Ceisio llwytho LAU y tu fewn i ffenestr Epiphany presennol"

#: src/ephy-main.c:87
msgid "Load the given session file"
msgstr "Llwytho'r ffeil sesiynnau penodedig"

#: src/ephy-main.c:88
msgid "FILE"
msgstr "FFEIL"

#: src/ephy-main.c:90
msgid ""
"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
"Epiphany instances"
msgstr ""
"Peidio ag agor ffenestr; yn lle, gweithredu fel gweinydd ar gyfer ymgychwyn "
"enghreifftiau newydd o Epiphany yn gyflym"

#: src/ephy-main.c:94
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Ychwanegu atgof (peidio ag agor unrhyw ffenestr)"

#: src/ephy-main.c:95
msgid "URL"
msgstr "LAU"

#: src/ephy-main.c:97
msgid "Close all Epiphany windows"
msgstr "Cau pôb ffenestr Epiphany"

#: src/ephy-main.c:100
msgid "Same as --close, but exits server mode too"
msgstr "Yr un peth a --close, ond yn terfynu'r modd gweinydd hefyd"

#: src/ephy-main.c:103
msgid "Used internally by the nautilus view"
msgstr "Wedi'i ddefnyddio yn fewnol gan y golwg nautilus"

#: src/ephy-main.c:106
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Cychwyn y golygydd atgofion"

#: src/ephy-main.c:127
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Y Porwr Gwe Epiphany"

#: src/ephy-main.c:132
msgid "Ephy"
msgstr "Ephy"

#: src/ephy-main.c:203
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
"installing Epiphany again.\n"
"\n"
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
msgstr ""
"Ni ellir defnyddio Epiphany ar hyn o bryd. Efallai bydd gweithredu'r "
"gorchymyn \"bonobo-slay\" o'r terfynell yn trwsio'r broblem. Os na, gallwch "
"geisio ailgychwyn y cyfrifiadur neu ailsefydlu Epiphany.\n"
"\n"
"Ni all Bonobo leoli'r GNOME_Epiphany_Automation.server."

#: src/ephy-shell.c:234
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"Ni ellir defnyddio Epiphany ar hyn o bryd. Methwyd cychwyn Mozilla. Gwiriwch "
"eich newidyn amgylchol MOZILLA_FIVE_HOME."

#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1012 src/ephy-tab.c:1195
msgid "Blank page"
msgstr "Tudalen wag"

#: src/ephy-tab.c:639
msgid "site"
msgstr "safle"

#: src/ephy-tab.c:663
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Yn ailgyfeirio i %s..."

#: src/ephy-tab.c:667
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Yn trosglwyddo data o %s..."

#: src/ephy-tab.c:671
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Yn aros am awdurdod o %s..."

#: src/ephy-tab.c:679
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Yn llwytho %s..."

#: src/ephy-tab.c:683
msgid "Done."
msgstr "Wedi gorffen."

#: src/ephy-window.c:68
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Atgofion"

#: src/ephy-window.c:69
msgid "_Go"
msgstr "_Mynd"

#: src/ephy-window.c:70
msgid "_Tabs"
msgstr "_Tabiau"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:74
msgid "_New Window"
msgstr "Ffenestr _Newydd"

#: src/ephy-window.c:75
msgid "Open a new window"
msgstr "Agor ffenestr newydd"

#: src/ephy-window.c:77
msgid "New _Tab"
msgstr "_Tab Newydd"

#: src/ephy-window.c:78
msgid "Open a new tab"
msgstr "Agor tab newydd"

#: src/ephy-window.c:80
msgid "_Open..."
msgstr "_Agor..."

#: src/ephy-window.c:81
msgid "Open a file"
msgstr "Agor ffeil"

#: src/ephy-window.c:83
msgid "Save _As..."
msgstr "Cadw _Fel..."

#: src/ephy-window.c:84
msgid "Save the current page"
msgstr "Cadw'r dudalen gyfredol"

#: src/ephy-window.c:87
msgid "Print the current page"
msgstr "Argraffu'r dudalen gyfredol"

#: src/ephy-window.c:89
msgid "S_end To..."
msgstr "_Anfon I..."

#: src/ephy-window.c:90
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Anfon cyswllt o'r dudalen gyfredol"

#: src/ephy-window.c:93
msgid "Close this window"
msgstr "Cau'r ffenestr hon"

#: src/ephy-window.c:104
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Gludo'r clipfwrdd"

#: src/ephy-window.c:107
msgid "Select the entire page"
msgstr "Dewis y dudalen gyfan"

#: src/ephy-window.c:110
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Canfod air neu frawddeg yn y dudalen"

#: src/ephy-window.c:112
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Canfod _Nesaf"

#: src/ephy-window.c:113
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Canfod digwyddiad nesaf y gair neu frawddeg"

#: src/ephy-window.c:115
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Canfod _Blaenorol"

#: src/ephy-window.c:116
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Canfod digwyddiad blaenorol y gair neu frawddeg"

#: src/ephy-window.c:118
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Data P_ersonol"

#: src/ephy-window.c:119
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Gwylio a gwaredu bisgedi a chyfrineiriau"

#: src/ephy-window.c:121
msgid "T_oolbars"
msgstr "Barau _Offer"

#: src/ephy-window.c:122
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Addasu barau offer"

#: src/ephy-window.c:124
msgid "P_references"
msgstr "_Hoffterau"

#: src/ephy-window.c:125
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Ffurfweddu'r porwr gwe"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:129
msgid "_Stop"
msgstr "_Atal"

#: src/ephy-window.c:130
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Atal y llwythiad data cyfredol"

#: src/ephy-window.c:132
msgid "_Reload"
msgstr "_Ail-lwytho"

#: src/ephy-window.c:133
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Dangos cynnwys diweddaraf y dudalen gyfredol"

#: src/ephy-window.c:135
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Barau Offer"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Dangos neu guddio'r bar offer"

#: src/ephy-window.c:138
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "_Bar Atgofion"

#: src/ephy-window.c:139
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Dangos neu guddio'r bar atgofion"

#: src/ephy-window.c:141
msgid "St_atusbar"
msgstr "B_ar Cyflwr"

#: src/ephy-window.c:142
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Dangos neu guddio'r bar cyflwr"

#: src/ephy-window.c:144
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Sgrîn Lawn"

#: src/ephy-window.c:145
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Pori mewn sgrîn lawn"

#: src/ephy-window.c:147
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Chwyddo"

#: src/ephy-window.c:148
msgid "Increase the text size"
msgstr "Cynyddu maint y testun"

#: src/ephy-window.c:150
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Cre_bachu"

#: src/ephy-window.c:151
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Lleihau maint y testun"

#: src/ephy-window.c:153
msgid "_Normal Size"
msgstr "Maint _Arferol"

#: src/ephy-window.c:154
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Defnyddio'r maint testun arferol"

#: src/ephy-window.c:156
msgid "_Encoding"
msgstr "_Amgodiad"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "_Page Source"
msgstr "Ffynhonell y _Dudalen"

#: src/ephy-window.c:158
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Gweld côd ffynhonell y dudalen"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:162
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "Ychwanegu _Atgof..."

#: src/ephy-window.c:163 src/ephy-window.c:224
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Ychwanegu atgof ar gyfer y dudalen gyfredol "

#: src/ephy-window.c:165
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Golygu Atgofion"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Agor y ffenestr atgofion"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:170
msgid "_Back"
msgstr "_Nôl"

#: src/ephy-window.c:171
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Mynd i'r dudalen flaenorol"

#: src/ephy-window.c:173
msgid "_Forward"
msgstr "_Ymlaen"

#: src/ephy-window.c:174
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Mynd i'r dudalen nesaf"

#: src/ephy-window.c:176
msgid "_Up"
msgstr "I _Fyny"

#: src/ephy-window.c:177
msgid "Go up one level"
msgstr "Myn i fyny un lefel"

#: src/ephy-window.c:179
msgid "_Home"
msgstr "_Gartref"

#: src/ephy-window.c:180
msgid "Go to the home page"
msgstr "Mynd i'r dudalen gartref"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "_Location..."
msgstr "_Lleoliad..."

#: src/ephy-window.c:183
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Mynd i leoliad penodol"

#: src/ephy-window.c:185
msgid "H_istory"
msgstr "_Hanes"

#: src/ephy-window.c:186
msgid "Open the history window"
msgstr "Agor y ffenestr hanes"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:190
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Tab _Blaenorol"

#: src/ephy-window.c:191
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Gweithredu'r tab blaenorol"

#: src/ephy-window.c:193
msgid "_Next Tab"
msgstr "Tab _Nesaf"

#: src/ephy-window.c:194
msgid "Activate next tab"
msgstr "Gweithredu'r tab nesaf"

#: src/ephy-window.c:196
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Symud y Tab i'r _Chwith"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Symud y tab cyfredol i'r chwith"

#: src/ephy-window.c:199
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Symud y Tab i'r _Dde"

#: src/ephy-window.c:200
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Symud y tab cyfredol i'r dde"

#: src/ephy-window.c:202
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Datglymu'r Tab"

#: src/ephy-window.c:203
msgid "Detach current tab"
msgstr "Datglymu'r tab cyfredol"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "Display web browser help"
msgstr "Dangos cymorth y porwr gwe"

#. Document
#: src/ephy-window.c:221
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Cadw'r Cefndir Fel..."

#: src/ephy-window.c:223
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "_Ychwanegu Nôd Tudalen"

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:228
msgid "_Open Frame"
msgstr "_Agor Ffrâm"

#: src/ephy-window.c:230
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "Agor Ffrâm mewn Ffenestr _Newydd"

#: src/ephy-window.c:232
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "Agor Ffrâm mewn _Tab Newydd"

#. Links
#: src/ephy-window.c:236
msgid "_Open Link"
msgstr "_Agor y Cyswllt"

#: src/ephy-window.c:238
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Agor y Cyswllt mewn Ffenestr _Newydd"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Agor y Cyswllt mewn _Tab Newydd"

#: src/ephy-window.c:242
msgid "_Download Link..."
msgstr "_Lawrlwytho Cyswllt..."

#: src/ephy-window.c:244
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Atogfio'r Cyswllt..."

#: src/ephy-window.c:246
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copïo Cyfeiriad y Cyswllt"

#. Images
#: src/ephy-window.c:250
msgid "Open _Image"
msgstr "Agor y _Ddelwedd"

#: src/ephy-window.c:252
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "Agor y Ddelwedd mewn _Ffenestr Newydd"

#: src/ephy-window.c:254
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "_Agor y Ddelwedd mewn Tab Newydd"

#: src/ephy-window.c:256
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Cadw'r Ddelwedd Fel..."

#: src/ephy-window.c:258
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Defnyddio Delwedd Fel Cefndir"

#: src/ephy-window.c:260
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "_Copïo Cyfeiriad y Ddelwedd"

#: src/ephy-window.c:577
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Gadael y Modd Sgrîn Lawn"

#: src/ephy-window.c:678 src/window-commands.c:331
msgid "Open"
msgstr "Agor"

#: src/ephy-window.c:680 src/window-commands.c:372
msgid "Save As"
msgstr "Cadw Fel"

#: src/ephy-window.c:684
msgid "Bookmark"
msgstr "Atgof"

#: src/ephy-window.c:889
msgid "Insecure"
msgstr "Anniogel"

#: src/ephy-window.c:892
msgid "Broken"
msgstr "Wedi Torri"

#: src/ephy-window.c:895
msgid "Medium"
msgstr "Canolig"

#: src/ephy-window.c:899
msgid "Low"
msgstr "Isel"

#: src/ephy-window.c:903
msgid "High"
msgstr "Uchel"

#: src/ephy-window.c:913
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Safon Diogelwch: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:919
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Safon Diogelwch: %s"

#: src/pdm-dialog.c:253
msgid "Host"
msgstr "Gwesteiwr"

#: src/pdm-dialog.c:265
msgid "User Name"
msgstr "Enw Defnyddiwr"

#: src/pdm-dialog.c:313
msgid "Domain"
msgstr "Parth"

#: src/pdm-dialog.c:325
msgid "Name"
msgstr "Enw"

#: src/pdm-dialog.c:705
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Priodweddau Bisgedi"

#: src/pdm-dialog.c:718
msgid "Value:"
msgstr "Gwerth:"

#: src/pdm-dialog.c:732
msgid "Path:"
msgstr "Llwybr:"

#: src/pdm-dialog.c:746
msgid "Secure:"
msgstr "Diogel:"

#: src/pdm-dialog.c:760
msgid "Expire:"
msgstr "Darfod:"

#: src/popup-commands.c:323
msgid "Download link"
msgstr "Lawrlwytho'r cyswllt"

#: src/ppview-toolbar.c:91
msgid "Go to the first page"
msgstr "Mynd i'r dudalen gyntaf"

#: src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the last page"
msgstr "Mynd i'r dudalen olaf"

#: src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Mynd i'r dudalen flaenorol"

#: src/ppview-toolbar.c:103
msgid "Go to next page"
msgstr "Mynd i'r dudalen nesaf"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Cau"

#: src/ppview-toolbar.c:107
msgid "Close print preview"
msgstr "Cau'e rhagolwg argraffu"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:88
msgid "System language"
msgstr "Iaith y system"

#: src/prefs-dialog.c:89
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: src/prefs-dialog.c:90
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneg"

#: src/prefs-dialog.c:92
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"

#: src/prefs-dialog.c:93
msgid "Basque"
msgstr "Basg"

#: src/prefs-dialog.c:94
msgid "Breton"
msgstr "Llydaweg"

#: src/prefs-dialog.c:95
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bwlgareg"

#: src/prefs-dialog.c:96
msgid "Byelorussian"
msgstr "Belorwseg"

#: src/prefs-dialog.c:97
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaneg"

#: src/prefs-dialog.c:100 src/prefs-dialog.c:157
msgid "Chinese"
msgstr "Tsieinëeg"

#: src/prefs-dialog.c:101
msgid "Croatian"
msgstr "Croateg"

#: src/prefs-dialog.c:102
msgid "Czech"
msgstr "Tsieceg"

#: src/prefs-dialog.c:103
msgid "Danish"
msgstr "Daneg"

#: src/prefs-dialog.c:104
msgid "Dutch"
msgstr "Iseldireg"

#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "English"
msgstr "Saesneg"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/prefs-dialog.c:107
msgid "Estonian"
msgstr "Estoneg"

#: src/prefs-dialog.c:108
msgid "Faeroese"
msgstr "Ffaroeg"

#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Finnish"
msgstr "Ffineg"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "French"
msgstr "Ffrangeg"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Galician"
msgstr "Galiseg"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "German"
msgstr "Almaeneg"

#: src/prefs-dialog.c:115
msgid "Hungarian"
msgstr "Hwngareg"

#: src/prefs-dialog.c:116
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeg"

#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneseg"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Irish"
msgstr "Gwyddeleg"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Italian"
msgstr "Eidaleg"

#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "Latvian"
msgstr "Latfieg"

#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithiwaneg"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoneg"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Malay"
msgstr "Malay"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norwyeg/Nynorsk"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Norwyeg/Bokmaal"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwyeg"

#: src/prefs-dialog.c:129
msgid "Polish"
msgstr "Pwyleg"

#: src/prefs-dialog.c:130
msgid "Portuguese"
msgstr "Portiwgaleg"

#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Portiwgaleg Brasil"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Romanian"
msgstr "Romaneg"

#: src/prefs-dialog.c:133 src/prefs-dialog.c:161
msgid "Russian"
msgstr "Rwsieg"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Scottish"
msgstr "Gaeleg"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Serbian"
msgstr "Serbieg"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaceg"

#: src/prefs-dialog.c:137
msgid "Slovenian"
msgstr "Slofeneg"

#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Spanish"
msgstr "Sbaeneg"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Swedish"
msgstr "Swedeg"

#: src/prefs-dialog.c:142 src/prefs-dialog.c:165
msgid "Ukrainian"
msgstr "Wcraineg"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Vietnamese"
msgstr "Fietnameg"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Walloon"
msgstr "Walwneg"

#: src/prefs-dialog.c:156
msgid "Off"
msgstr "I Ffwrdd"

#: src/prefs-dialog.c:158
msgid "East Asian"
msgstr "Dwyrain Asia"

#: src/prefs-dialog.c:164
msgid "Universal"
msgstr "Cyffredinol"

#: src/prefs-dialog.c:950
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Addasiedig [%s]"

#: src/session.c:195
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Adfer ar ôl Chwalfa"

#: src/session.c:197
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Peidio Adfer"

#: src/session.c:198
msgid "_Recover"
msgstr "_Adfer"

#: src/session.c:227
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr ""
"Ymddengys bod Epiphany wedi chwalu neu cael ei ladd y tro diwethaf y cafodd "
"ei redeg."

#: src/session.c:233
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Gallwch adfer y tabiau a ffenestri a oedd ar agor."

#: src/toolbar.c:268
msgid "Back"
msgstr "Nôl"

#: src/toolbar.c:270
msgid "Go back"
msgstr "Mynd yn ôl"

#: src/toolbar.c:281
msgid "Forward"
msgstr "Ymlaen"

#: src/toolbar.c:283
msgid "Go forward"
msgstr "Mynd ymlaen"

#: src/toolbar.c:294
msgid "Up"
msgstr "I Fyny"

#: src/toolbar.c:296
msgid "Go up"
msgstr "Mynd i fyny"

#: src/toolbar.c:307
msgid "Spinner"
msgstr "Troellydd"

#: src/toolbar.c:317
msgid "Address Entry"
msgstr "Cofnod Cyfeiriad"

#: src/toolbar.c:319
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Rhowch gyfeiriad gwe i'w gor, neu frawddeg i'w chwilio amdani ar y we"

#: src/toolbar.c:328
msgid "Zoom"
msgstr "Chwyddo"

#: src/toolbar.c:329
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Addasu maint y testun"

#: src/toolbar.c:339
msgid "Favicon"
msgstr "Hoffeicon"

#: src/toolbar.c:349
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Mynd i'r cyfeiriad a roddwyd yn y maes cyfeiriad"

#: src/window-commands.c:126
msgid "Check this out!"
msgstr "Edrychwch ar hyn!"

#: src/window-commands.c:285
msgid "Untitled"
msgstr "Di-deitl"

#: src/window-commands.c:682
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Golygydd Bar Offer"

#: src/window-commands.c:704
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Ychwanegu Bar Offer Newydd"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:754
msgid "translator_credits"
msgstr "Keith Willoughby <keith@flat222.org>,"
"Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>,"
"Chris M. Jackson <chris@www.linux.org.uk>"

#: src/window-commands.c:782
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "Porwr GNOME yn seiliedig ar Mozilla"

#~ msgid "_Language encoding:"
#~ msgstr "Amgodiad _iaith:"

#~ msgid "When to compare cached copy"
#~ msgstr "Pryd i gymharu copi sydd wedi'i storio"

#~ msgid ""
#~ " When to compare cached copy to web copy. Possible values are once per "
#~ "session, every time, never, automatic."
#~ msgstr ""
#~ "Pryd mae angen cymharu'r copi sydd wedi'i storio i'r copi ar y wê. "
#~ "Gwerthoedd posibl yw: unwaith pob sesiwn, pob tro, byth, ymysgogol."

#~ msgid "<b>Caches</b>"
#~ msgstr "<b>Celciau</b>"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Uwch"

#~ msgid "Cl_ear Cache"
#~ msgstr "Cl_irio'r Celc"

#~ msgid "Compare page:"
#~ msgstr "Cymharu'r tudalen:"

#~ msgid "E_very time"
#~ msgstr "_Bob tro"

#~ msgid "Once per _session"
#~ msgstr "Unwaith pob _sesiwn"

#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Diogelwch"

#~ msgid "_Automatically"
#~ msgstr "_Ymysgogol"

#~ msgid "_Never"
#~ msgstr "_Byth"

#~ msgid "Create a new window"
#~ msgstr "Creu Ffenestr Newydd"

#~ msgid "Create a new tab"
#~ msgstr "Creu tab newydd"

#~ msgid "Find a string"
#~ msgstr "Canfod llinyn"

#~ msgid "Show the contents in more detail"
#~ msgstr "Dangos y cynnwys gyda mwy o fanylion"

#~ msgid "Show the contents in less detail"
#~ msgstr "Dangos y cynnwys gyda llai o fanylion"

#~ msgid "Show the contents at the normal size"
#~ msgstr "Dangos y cynnwys â'r maint arferol"

#~ msgid "Go to a bookmark"
#~ msgstr "Ewch i nôd tudalen"

#~ msgid "Go to an already visited page"
#~ msgstr "Ewch i dudalen sydd wedi eu ymweld"

#~ msgid "Select the file to open"
#~ msgstr "Dewiswch y ffeil i'w agor"