aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
blob: 187f034aae233825e5216ad7b922e081dc61c962 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                
                                                                                   
                                                                      
                                                                          
 
                                                         
                                                
                                       
                                             
                                          
                                                                     
 

         
                                
                                                                
                                                         


                                                        
                                                  
                


                                           
                                                                         
 


















                                                                    

                                                                              

            

                                     

                         

                                     


                                  


                                     
 


                                             
 


                                             
 


                                                                                  
 


                                             
 






                                                                                              
 


                                             
 






                                                                                     
 




                                                                                            
 






                                                                                   
 


                                                   
 



                                                                               
 


                                              
 



                                                                                       
 


                                                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                                                                
 


                                                              
 










                                                                                        
 


                                                   
 


                                              
 








                                                                                      
 


                                              
 






                                                                                 
 


                                              
 






                                                                                  
 


                                               
 








                                                                                       
 


                                              
 


                                              
 


                                                         
 


                                              
 





                                                                                   
 


                                              
 




                                                                                       
 


                                              
 






                                                                                 
 


                                              
 


                                                                           
 


                                              
 


                                                                            
 


                                              
 


                                                                        
 


                                              
 


                                                                                 
 


                                              
 




                                                                                        
 


                                              
 


                                                       
 

                                              

                 
 


                                                   
 


                                              
 







                                                                                  
 

















































































































































                                                                                             
 









                                                  


                      
                                  

                                                             
 
                                 



                                          
                               

                            
 
                               

                               
 
                               

                              
 
                               

                                 
 
                               

                                
 
                               

                               
 
                               

                                 
 
                               


                                
                               
                           
                               
 
                               

                                    
 
                               

                                       
 
                               

                                  
 
                               

                                         
 
                               

                                            
 
                               

                                           
 
                               

                                        
 
                               

                                       
 
                               

                                                
 
                               

                                     
 
                               

                                           
 
                               

                                       
 
                               
                           
                            
 
                               
                              
                               
 
                               
                              
                               
 
                               
                          
                           
 
                               
                               
                                
 
                               
                                
                                 
 
                               
                                   
                                   
 
                               

                              
 
                               

                            
 
                               

                                
 
                               
                               
                                      
 
                               
                               
                                 
 
                               


                                  
                               

                              
 
                               

                                   
 
                               

                                
 
                               

                                   
 
                               

                                            
 
                               

                            
 
                               

                                 
 
                               

                               
 
                               

                            
 
                               

                                 
 
                               

                           
 
                               

                         
 
                                


                                
                                


                                   
                                


                                 
                                


                            
                                


                                   
                                


                                 
                                


                                 
                                


                                    
                                


                            
                                


                                
                                


                                
                                

                            
 
                                

                               
 
                                

                               
 
                                

                                 
 
                                


                         
                                
                                    
                                       
 
                                
                                          
                                             
 
                                

                            
 
                                

                              
 
                                

                           
 
                                

                                    
 
                                


                             
                                

                                
 
                                


                                 
                                


                              
                                

                                  
 


                                                                      
  
                                


                              
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                                               

                     
                                



                       


                                
 
             
                                                            

                           
 


                               
 


                               




                                                                      
                               





                                                                             
                                


                         
                                


                 
                                

                
 
                                
           

                                                          
 
                                


                             
                                                              
           

                                          
 
                                

                                                      
 
                                

           



                                                                              
         



                                                                                       
 
                                


                     
                                

                                                                                    
 
                                

           


                                                                          
         

                                                                                     
                                                                                      
                          
 
                                


                              
                                
           

                                                                  

                                                      
                                



                                 
                                





                                                                  
                                


                    
 


































                                                                  
                                 


                                   
                                 
                 
                     
 
                                 


                 
                                                                              


                         
                                                                 





                                                                      


                         
                                 

                                                           
                                                        
 
                                 
           
                                                                
                                                                
 
                                 
           
                                            
                                            
 
                        
           
                                          
                                               
 
                        


                                                                     
                        
                              

                                      
                        
           
                                               
                                                    
 
                        
        
                                                                        
               
                                                                                   
 
                        
                             
                              
 
                        

                                  
                                      
 












                                                                                  
                                    


                                                 



























                                                                             


                                                                                                  
                    





                                                            
                      





                                                                     
                  





                                                                     
                      





                                                                     
                  
 
                                            
                                 


                  
                        


             
                        


             
                        


              
                        


              
                        


              
                        


              
                        


              
                        


              
                        


              
                                                        


                 
                                                        


                         




































                                                                          






                                    
                                            






                               
                                            






                                    
                                            






                                

                                            


                   

                                            



                                   
                                                                         


                

                                                                      


                  
                                            


                         
                                            


                        
                                        


                          
                                      


                










                                                                           


                                                                     
                                         


                    
                                     
                                                

               
 

                                               
                                                





                                     
 

                                                                

                                                  

                   



                          
 
                                                  

                                         



                                                    
 

                                                  

                     
                          
 
                                                  
           
                           
                            
 
                                                  


                 
                                                  


                 
                                                  
                

                  
                                                  


                                   
                                       


                     
                                       


                
                                       


                     
                                       


               
                                       


                    
                                       


               
                                                 
                                        


                   
 

                                                       
                                        

                       

                     

                                                           
                                        

                    
                          
 
                                         
                                               


                       
                                              


                       
                                              


                       
                                               
                              
                                   
 
           
                                               
                                   


                
                                               
                                   


                 
                                               
                                   


                  




                                               
            
                                               


                     
                                               


                              
            
                                               

                                                                    





                                       
                                               


                                                    
                                               

                                                                    





                                         
                                               


                                                    
                                               
                  
                         
 
                                               


                                                   
                                               


                    
                                               


                                                              
                                               
                            
                                 
 
                                               


                                                                            
                                               
                            
                                 
 
                                               


                                        
                                               
                                                            


                  
                                               



                                  
                                               
                                                            
            
                 
 
                                               
                                   


                         
                                               


                                                                    


                    
                                               
                                   


                           
                                               
                                                            
              
                 
 
                                               
                                   


                           
                                               
                                   


                   
                                               


                                                
                                               
                                                            
                   
                     
 
                                               


                                            
            
                                               
                                   


                 
                                               


                                      

                                                    
                                   




                                               
                                                    
                                                     
 
            
                                               
                                   


                
                                               
                                   

                                    
 
                                               
                                   

                                   
 
                                               


                       
                                               
           
                              
                                  
 
                                               


                              
                                               


                                                                             


                                                                                         
 
                                               


                         
                                  

                                               


                

                                               


                 
                                                        
                                               
           
                                
                                
 
                                               


               
                                               


                  
                                               


                      
                                               


                      
                                               

           

                                                                                  
         
                                                                                 
                   
 
                                               
                                  

                                        
                                               

                                   
 
                                               


                                     
                                               


                           
                                               


                             

                                                



                                           
                                        
                                               

                          
 
                                               


                             
                                               

                    
 
                                               

                                
 
                                               


               

                                                
                     
                           
 

                                                


                 
                                                


                
             
                                              


                                      
                                              


                                                          
                                           

                             
                                 
 



















































































































































































































                                                                            







                                               
                                                                        






                                                         
                                  
                 
                     
 
                                  


                          
                                  


                      
                                 

                   
 
                                 
               
                                
 
                                 


                       
                                 

                
 

                                  
                                                                


                                      
                                 


                           
                                 


                                                        
                                 


                              
                                 


                                                           
                                   


                                                         
                                   


                                                         
                                   
                        
                              
 
                                   


                                                     
                                   


                                
                                   


                                          
                                   


                                                  
                                   

                          
 
                                   
                                   
                                            
 
                                   


                                     
                                   


                
                                   


                      
                                   

                                          
 
                                   


                                        
                                   


                                                                               

                                                                                           
 
                                   


                         
                                   
                       

                             
                                   


             

                                                

                                                                    






                               
                                   

                       
 
                                    

                 
 
                        

                                                                  
 
                        

                                           
 
                        


                                   
                        

                                               
 




                                              


                                      
                        

                          
 
                        


            
                        


                                   
                        


                                                 
                         


                                                                  
                         


                  
                         
               
                
 
                         

                           
 
                         




                                                  
                                                      

    
                         

                      
 
                             


                       
                          

                       
 
                
                           
                
                      
 
                           
                   
                         
 
                           


                                      
                           
                 
                 
 
                           
                              
                                   
 
                
                           


               
                           


               
                           
                
                   
 
                           


                               
                           


                            
                
                                                    
             
                  
 
                           
                    
                         
 
                           
                     
                        
 
                           
                    
                             
 
                           

                           
 
                           
                    
                        
 
                     
                           
                        
                              
 
              
                           
                    
                        
 
                
                           


                           
                           


                              
                           


                                 
                           
                       
                                  
 
                           


                       
                
                           
                     

                           
                
                           


                            
                           


                         
                           


                           
                           


                        
            
                           
                        
                              
 
         
                           


                         
                           

                                        
 
                           


                                        
                           

                         
 
                           
                        
                               
 
                           
                         
                                        
 
                           


                                  
          
                           

                            
 
                           
                         
                                  
 
                           
                                

                                        
                           

                                    
 
                           
                        
                         
 
                           
                       
                          
 
             
                           


                            
                           

                                                       
 
                           
                                                                         
                                                                   
 
                           


                           
                           

                                                  
 
                           


                                                                      
                           


                                            
                            


                     
                            


                              
                            


             
                            


                  
                            


               
                                        
                            



                                        
                            


                
                            

              
 
                            

               
 
                            

                    
 
                            

                     
 




                                            

                                                                 
 
                          








                                                                                       
                          



                                       
                          
                
                 

            
                          


                         
          
                          


                  
        
                          


                           
                          






                                                                             
                          

                                  
 
                          

                                
 
                 
                          


                                   
                          


                
                          


               
                           


                   
                           


                          
                           


                         
                              
                     

                        
                              


                           
                              


                              
                                                          


                                           
                                                      
           

                  

                
                                                          

                                            
                            
           

                         
                                     
 
                            
           



                                    
                                 
 
                            
                          
                          
 
                               


                
                               



                                                                               
                               


                 
                               





                                                                                     
                               



                                                     
                               



                                                 
                               



                                
                               


                               
                               

                   
 
                                
        



                                                                             
         



                                                                                    
 
                                





                                                                               



                                                                                          
 
                                


                                                                               
                                                              
         


                                                                           
 

                                                              


                             
                                
                     
                         
 
                                
                        
                                   
 
                                                              
           
        
                                               
                            
         

                                                                     
 







                                                                            
                                
                          

                                   



                                             

                                        
 
                                

                                   
 
                                


                                                 
                                








                                                                               
                                

                 
# Czech translation of epiphany.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 the author(s) of epiphany.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
#
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Lukas Novotny  <lukasnov@cvs.gnome.org>, 2006.
# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2010.
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-17 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Adam Matoušek <adydas95@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "Hledat na WWW"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.cz"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.cz/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=cs"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:75
#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:482 ../src/window-commands.c:1349
msgid "Web"
msgstr "WWW"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Prohlížeč WWW"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Prohlížeč WWW Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
msgid "Browse the web"
msgstr "Prohlížet WWW"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:1
msgid "Browse with caret"
msgstr "Prohlížení pomocí kurzoru"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:2
msgid "URL Search"
msgstr "Hledání v URL"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:3
msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
msgstr "Slova vložená do adresního řádku budou vyhledána tímto řetězcem."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:4
msgid "User agent"
msgstr "Uživatelský agent"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:5
msgid ""
"String that will be used as user agent, to identify the browser to the web "
"servers."
msgstr ""
"Řetězec použitý jako uživatelský agent, říkající stránkám, o jaký prohlížeč "
"se jedná."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automatické stahování"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:7
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Soubory, které nemohou být otevřeny v prohlížeči, budou automaticky staženy "
"do složky pro stahování a otevřeny příslušnou aplikací."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:8
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Použít prostřední tlačítko k otevírání v označeném textu odkazovaných stránek"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:9
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Klepnutí prostředního tlačítka myši na aktuálně vybraný text v prostoru "
"zobrazení se otevře odkazovaná adresa."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:10
msgid "Force new windows to be opened in tabs"
msgstr "Vynutit otevírání nových oken do karet"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:11
msgid ""
"Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
msgstr "Požadavky na otevření nového okna vždy otevírat v nové kartě."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:12
msgid "Remember passwords"
msgstr "Pamatovat si hesla"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr ""
"Zdali mají být hesla ukládána a předvyplňována do formulářů na stránkách."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:14
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "Automaticky upravovat režim připojení dle nástroje NetworkManager"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:15
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Povolit hladké posouvání"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:16
msgid "Active extensions"
msgstr "Aktivní rozšíření"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:17
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Výpis aktivních rozšíření."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:18
msgid "Don't use an external application to view page source."
msgstr "Nepoužívat externí aplikaci k zobrazení zdrojového kódu stránky."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:19
msgid "Whether to automatically restore the last session"
msgstr "Zdali má být poslední sezení automaticky obnoveno"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Defines how the session will be restored during startup. Allowed values are "
"'always' (the previous state of the application is always restored), "
"'crashed' (the session is only restored if the application crashes) and "
"'never' (the homepage is always shown)."
msgstr ""
"Udává, kdy se má při spuštění obnovovat předchozí sezení. Povolené hodnoty "
"jsou „always“ (předchozí stav je vždy obnoven), „crashed“ (sezení je "
"obnoveno pouze po pádu aplikace) a „never“ (vždy se zobrazí domovská "
"stránka)."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:21
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Standardně zobrazovat nástrojové lišty"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:22
msgid "Toolbar style"
msgstr "Styl nástrojové lišty"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:23
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Styl nástrojové lišty. Povolené hodnoty jsou „both“ (text a ikony), „both-"
"horiz“ (text vedle ikon), „icons“ (pouze ikony) a „text“. Prázdné pole "
"znamená použití nastavení GNOME."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:24
msgid "[Deprecated]"
msgstr "[Zavržené]"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:25
msgid ""
"[Deprecated] This setting is deprecated, use 'tabs-bar-visibility-policy' "
"instead."
msgstr ""
"[Zavržené] Toto nastavení bylo zavrženo, místo něj použijte „tabs-bar-"
"visibility-policy“."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:26
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr "Viditelnost okna stahování"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:27
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr ""
"Skrývat nebo zobrazovat okno se stahováními. Je-li skryté, při spuštění "
"nového stahování se objeví upozornění."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:28
msgid "The visibility policy for the tabs bar."
msgstr "Viditelnost lišty karet."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:29
msgid ""
"Controls when the tabs bar is shown. Possible values are 'always' (the tabs "
"bar is always shown), 'more-than-one' (the tabs bar is only shown if there's "
"two or more tabs) and 'never' (the tabs bar is never shown)."
msgstr ""
"Určuje, kdy je lišta karet zobrazena. Možné hodnoty jsou „always“ (lišta je "
"zobrazena vždy), „more-than-one“ (lišta je zobrazena, pouze jsou-li otevřeny "
"alespoň dvě karty) a „never“ (lišta karet není zobrazena nikdy)."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:30
msgid "Minimum font size"
msgstr "Minimální velikost písma"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:31
msgid "Use GNOME fonts"
msgstr "Používat písma GNOME"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:32
msgid "Use GNOME desktop wide font configuration."
msgstr "Používat stejné nastavení písem jako GNOME."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:33
msgid "Custom sans-serif font"
msgstr "Vlastní bezpatkové písmo"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:34
msgid ""
"A value to be used to override sans-serif desktop font when use-gnome-fonts "
"is set."
msgstr ""
"Toto písmo bude použito jako bezpatkové, je-li „use-gnome-fonts“ použito."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:35
msgid "Custom serif font"
msgstr "Vlastní patkové písmo"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:36
msgid ""
"A value to be used to override serif desktop font when use-gnome-fonts is "
"set."
msgstr "Toto písmo bude použito jako patkové, je-li „use-gnome-fonts“ použito."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:37
msgid "Custom monospace font"
msgstr "Vlastní neproporcionální písmo"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:38
msgid ""
"A value to be used to override monospace desktop font when use-gnome-fonts "
"is set."
msgstr ""
"Toto písmo bude použito jako neproporcionální, je-li „use-gnome-fonts“ "
"použito."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:39
msgid "Use own colors"
msgstr "Používat vlastní barvy"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:40
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Používat vlastní barvy namísto těch stránkou požadovaných."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:41
msgid "Use own fonts"
msgstr "Používat vlastní písma"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:42
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Používat vlastní písma namísto těch stránkou požadovaných."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:43
msgid "Use a custom CSS"
msgstr "Používat vlastní CSS"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:44
msgid "Use a custom CSS file to modify websites own CSS."
msgstr "Používat vlastní CSS soubor k úpravě vzhledu stránek WWW."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:45
msgid "Enable spell checking"
msgstr "Povolit kontrolu pravopisu"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:46
msgid "Spell check any text typed in editable areas."
msgstr "Kontrolovat pravopis veškerého textu vkládaného do textových polí."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:47
msgid "Default encoding"
msgstr "Výchozí kódování textu"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:48
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are the ones WebKitGTK+ can understand."
msgstr ""
"Výchozí kódování. Přijatelné hodnoty jsou všechny, kterým rozumí WebKitGTK+."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:49
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:50
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti na disku, v MB."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:51
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:52
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Preferované jazyky; dvoupísmenné kódy."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:53
msgid "Cookie accept"
msgstr "Přijímání cookies"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:54
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Odkud mohou být cookies přijímány. Možné hodnoty jsou "
"„anywhere“ (odkudkoli), „current site“ (pouze z aktuálního serveru) a "
"„nowhere“ (nepřijímat cookies)."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:55
msgid "Image animation mode"
msgstr "Režim animace obrázků"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:56
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"Jak zobrazovat animované obrázky. Možné hodnoty jsou „normal“, „once“ a "
"„disabled“."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:57
msgid "Allow popups"
msgstr "Povolit vyskakovací okna"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Povolit stránkám otevírat nová okna pomocí JavaScriptu (je-li povolen)."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:59
msgid "Enable Plugins"
msgstr "Povolit zásuvné moduly"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:60
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Povolit JavaScript"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:61
msgid "Enable WebGL"
msgstr "Povolit WebGL"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:62
msgid "Whether to enable support for WebGL contexts."
msgstr "Zdali povolit podporu obsahu typu WebGL."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:63
msgid "Enable WebAudio"
msgstr "Povolit WebAudio"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
msgid "Whether to enable support for WebAudio."
msgstr "Zdali povolit podporu obsahu typu WebAudio."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
msgid "Do Not Track"
msgstr "Nechci být sledován"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
msgid ""
"Whether to tell websites that we do not wish to be tracked. Please note that "
"web pages are not forced to follow this setting."
msgstr ""
"Zdali sdělovat stránkám, že si nepřeji být sledován. Mějte na paměti, že "
"stránky se nemusí tímto nastavením řídit."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
msgid "The downloads folder"
msgstr "Složka pro stahování"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Cesta ke složce, do které se mají stahovat soubory. Též je možno použít "
"„Downloads“ (výchozí složka pro stahování) nebo „Desktop“ (pro stahování na "
"pracovní plochu)."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
msgid "History pages time range"
msgstr "Rozsah zobrazené historie stránek"

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
msgid "Whether to show the title column in the history window."
msgstr "Zdali má být v okně historie sloupec s nadpisy stránek."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:71
msgid "Whether to show the address column in the history window."
msgstr "Zdali má být v okně historie sloupec s adresami stránek."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:72
msgid "Whether to show the date-time column in the history window."
msgstr "Zdali má být v okně historie sloupec s časy navštívení stránek."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:73
msgid "Whether to show the title column in the bookmarks window."
msgstr "Zdali má být v okně záložek sloupec s nadpisy stránek."

#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:74
msgid "Whether to show the address column in the bookmarks window."
msgstr "Zdali má být v okně záložek sloupec s adresami stránek."

#: ../embed/ephy-about-handler.c:64 ../embed/ephy-about-handler.c:67
#: ../embed/ephy-about-handler.c:117 ../embed/ephy-about-handler.c:120
msgid "Installed plugins"
msgstr "Instalované zásuvné moduly"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"

#. webkit_plugin_get_enabled (plugin)
#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
msgid "MIME type"
msgstr "Typ MIME"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
msgid "Suffixes"
msgstr "Přípony"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:172 ../embed/ephy-about-handler.c:175
msgid "Memory usage"
msgstr "Využití paměti"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:208 ../embed/ephy-about-handler.c:210
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"

#: ../embed/ephy-about-handler.c:211
msgid "List of installed web applications"
msgstr "Seznam instalovaných aplikací WWW"

#. Note for translators: this refers to the installation date.
#: ../embed/ephy-about-handler.c:227
msgid "Installed on:"
msgstr "Instalováno:"

#: ../embed/ephy-embed.c:662
#, c-format
msgid "Press %s to exit fullscreen"
msgstr "Stisknutím %s ukončíte režim na celou obrazovku"

#. Translators: 'ESC' and 'F11' are keyboard keys.
#: ../embed/ephy-embed.c:665
msgid "ESC"
msgstr "ESC"

#: ../embed/ephy-embed.c:665
msgid "F11"
msgstr "F11"

#: ../embed/ephy-embed.c:965
msgid "Web Inspector"
msgstr "Web Inspector"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:215
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "Nyní nelze Epiphany použít. Inicializace selhala."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:59
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Odeslat e-mail na adresu „%s“"

#: ../embed/ephy-encodings.c:54
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabské (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:55
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabské (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:56
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabské (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:57
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabské (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:58
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltské (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltské (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltské (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Arménské (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gruzínské (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Středoevropské (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Středoevropské (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Středoevropské (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Středoevropské (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Zjednodušené čínské (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Zjednodušené čínské (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tradiční čínské (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tradiční čínské (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tradiční čínské (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cyrilice (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cyrilice (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cyrilice (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cyrilice (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cyrilice (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cyrilice (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Cyrilice/_ruské (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Řecké (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Řecké (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Řecké (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gudžarátské (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhí (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindské (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrejské (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrejské (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrejské (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrejské (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Vizuální hebrejské (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonské (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonské (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonské (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korejské (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korejské (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korejské (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korejské (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltské (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandské (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Severské (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Perské (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Chorvatské (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumunské (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "_Rumunské (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "_Jihoevropské (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thajské (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thajské (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thajské (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turecké (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turecké (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turecké (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turecké (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cyrilice/ukrajinské (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cyrilice/ukrajinské (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamské (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamské (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamské (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamské (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Západní (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Západní (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Západní (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Západní (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Západní (_Windows-1252)"

#. The following encodings are so rarely used that we don't want to
#. * pollute the "related" part of the encodings menu with them, so we
#. * set the language group to 0 here.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Anglické (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:218
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Neznámé (%s)"

#: ../embed/ephy-overview.h:53
msgid "Most Visited"
msgstr "Nejnavštěvovanější"

#. characters
#: ../embed/ephy-web-view.c:65 ../embed/ephy-web-view.c:3775
msgid "Blank page"
msgstr "Prázdná stránka"

#: ../embed/ephy-web-view.c:740
msgid "Not now"
msgstr "Nyní ne"

#: ../embed/ephy-web-view.c:741
msgid "Store password"
msgstr "Uložit heslo"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:754
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr ""
"<big>Přejete si uložit heslo pro uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>?</big>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1128
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1966
msgid "Deny"
msgstr "Zakázat"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1967
msgid "Allow"
msgstr "Povolit"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1981
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "Stránka <b>%s</b> chce zjistit vaši polohu."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2480
msgid "None specified"
msgstr "Není specifikováno"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2489 ../embed/ephy-web-view.c:2507
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "Jejda! Chyba při nahrávání %s"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2491
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "Jejda! Nebylo možno tuto stránku zobrazit"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2492
#, c-format
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
"is working correctly.</p>"
msgstr ""
"<p>Stránka <strong>%s</strong> se zdá být nedostupná. Chybové hlášení bylo:</"
"p><p><em>%s</em></p><p>Stránka mohla být dočasně vypnuta nebo přesunuta na "
"novou adresu. Nezapomeňte se ujistit, že vaše připojení k Internetu funguje "
"správně.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2501
msgid "Try again"
msgstr "Zkusit znovu"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2509
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "Jejda! Tato stránka možná způsobila nečekané ukončení prohlížeče"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2511
#, c-format
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr ""
"<p>Tato stránka se právě nahrávala, když došlo k neočekávanému ukončení "
"prohlížeče.</p><p>To se může opakovat, pokud zkusíte tuto stránku "
"aktualizovat. V takovém případě oznamte prosím problém vývojářům projektu "
"<strong>%s</strong>.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2519
msgid "Load again anyway"
msgstr "Přesto nahrát znovu"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2954
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=cs"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:3248
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Načítá se „%s“…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:3250
msgid "Loading…"
msgstr "Načítá se…"

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:4031
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s souborů"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Soubor není platný soubor typu .desktop"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nerozpoznaná verze souboru plochy '%s'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Spouští se %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikace nepřijímá dokumenty z příkazové řádky"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nerozpoznaná volba při spuštění: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nelze předat URI dokumentu položce plochy s 'Type=Link'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nespustitelná položka"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:210
msgid "All supported types"
msgstr "Všechny podporované typy"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:222
msgid "Web pages"
msgstr "WWW stránky"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:231
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:239 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:114 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "Downloads"
msgstr "Stahování"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:167
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:344
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Nelze vytvořit dočasný adresář v „%s“."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:445
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Soubor „%s“ existuje. Přesuňte jej prosím jinam."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:466
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Nelze vytvořit adresář „%s“."

#: ../lib/ephy-gui.c:206
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Do adresáře „%s“ nelze zapisovat"

#: ../lib/ephy-gui.c:210
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Nemáte oprávnění vytvářet v tomto adresáři soubory."

#: ../lib/ephy-gui.c:213
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Do adresáře nelze zapisovat"

#: ../lib/ephy-gui.c:242
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Nelze přepsat existující soubor „%s“"

#: ../lib/ephy-gui.c:246
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "Soubor s tímto názvem již existuje a nemáte oprávnění jej přepsat."

#: ../lib/ephy-gui.c:249
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Nelze přepsat soubor"

#: ../lib/ephy-gui.c:307
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nelze zobrazit nápovědu: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "Je vyžadováno hlavní heslo"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"Hesla z předchozí verze (Gecko) jsou uzamčena hlavním heslem. Pokud chcete, "
"aby byla importována do Epiphany, zadejte hlavní heslo níže."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:98
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Nelze zkopírovat cookies z Mozilly."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:650
msgid ""
"Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
"configuration to ~/.config/epiphany"
msgstr ""
"Tento adresář je v Epiphany 3.6 zavržen. Aplikace se pokusila přenést "
"předvolby do adresáře ~/.config/epiphany"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:890
msgid "Executes only the n-th migration step"
msgstr "Provede pouze n-tý krok převodu"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:892
msgid "Specifies the required version for the migrator"
msgstr "Udává požadovanou verzi nástroje pro převod profilu"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:894
msgid "Specifies the profile where the migrator should run"
msgstr "Udává název profilu, ve kterém převod spustit"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:909
msgid "Epiphany profile migrator"
msgstr "Převod profilu Epiphany"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:910
msgid "Epiphany profile migrator options"
msgstr "Možnosti převodu profilu Epiphany"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "Dnes, %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "Včera, %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a, %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%e. %B, %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%e. %B %Y"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "50 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "75 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "100 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "125 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "150 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "175 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "200 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "300 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "400 %"

#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:362
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"

#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:366
msgid "Local files"
msgstr "Místní soubory"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:92
msgid "The certificate does not match the expected identity"
msgstr "Certifikát neodpovídá očekávané identitě"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:95
msgid "The certificate has expired"
msgstr "Platnost certifikátu vypršela"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:98
msgid "The signing certificate authority is not known"
msgstr "Autorita podepisující certifikát není známa"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:101
msgid "The certificate contains errors"
msgstr "Certifikát obsahuje chyby"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:104
msgid "The certificate has been revoked"
msgstr "Certifikát byl odvolán"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:107
msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm"
msgstr "Certifikát byl podepsán za použití slabého algoritmu podpisu"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:110
msgid "The certificate activation time is still in the future"
msgstr "Čas aktivace certifikátu je v budoucnosti"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:149
msgid "The identity of this website has been verified"
msgstr "Identita této stránky byla potvrzena"

#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:150
msgid "The identity of this website has not been verified"
msgstr "Identita této stránky nebyla potvrzena"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:119
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] "zbývá %u:%02u hodina"
msgstr[1] "zbývají %u:%02u hodiny"
msgstr[2] "zbývá %u:%02u hodin"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:121
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] "zbývá %u hodina"
msgstr[1] "zbývají %u hodiny"
msgstr[2] "zbývá %u hodina"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:124
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] "zbývá %u:%02u minuta"
msgstr[1] "zbývají %u:%02u minuty"
msgstr[2] "zbývá %u:%02u minut"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:126
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] "zbývá %u sekunda"
msgstr[1] "zbývají %u sekundy"
msgstr[2] "zbývá %u sekund"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:296
#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:313
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:328
#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:346
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "Chyba při stahování: %s"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:414 ../src/window-commands.c:556
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:423 ../src/ephy-window.c:1368
#: ../src/window-commands.c:268
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:429
msgid "Show in folder"
msgstr "Zobrazit složku"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:628
msgid "Starting…"
msgstr "Spouští se…"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:262
msgid "All sites"
msgstr "Všechny stránky"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:46
msgid "Sites"
msgstr "Servery"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:591
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-history-window.c:231
#: ../src/pdm-dialog.c:380
msgid "Cl_ear"
msgstr "Vy_mazat"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:871
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Odkaz na tuto stránku vytvoříte přetažením této ikony"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
msgid "Clear"
msgstr "Vyprázdnit"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1706
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1717
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:59
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _podobná"
msgstr[1] "%d _podobné"
msgstr[2] "%d _podobných"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:256
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_Sjednotit s %d identickou záložkou"
msgstr[1] "_Sjednotit s %d identickými záložkami"
msgstr[2] "_Sjednotit s %d identickými záložkami"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:276
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Zobrazit „%s“"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Vlastnosti „%s“"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
msgid "_Title:"
msgstr "_Nadpis:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:564
msgid "A_ddress:"
msgstr "_Adresa:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
msgid "T_opics:"
msgstr "_Témata:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Zobrazit _všechna témata"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Entertainment"
msgstr "Zábava"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
msgid "News"
msgstr "Novinky"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
msgid "Shopping"
msgstr "Nakupování"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
msgid "Sports"
msgstr "Sporty"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91
msgid "Travel"
msgstr "Cestování"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
msgid "Work"
msgstr "Práce"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:935
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "Vše"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:939
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "Nezařazené"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:943
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "Místní stránky"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1161
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaný"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Odstranit z tohoto tématu"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
#: ../src/ephy-history-window.c:129
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
#: ../src/ephy-history-window.c:130
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:131
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
#: ../src/ephy-history-window.c:132
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nové téma"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "Create a new topic"
msgstr "Vytvořit nové téma"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1158
#: ../src/ephy-history-window.c:136 ../src/ephy-history-window.c:639
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Otevřít v novém _okně"
msgstr[1] "Otevřít v nových _oknech"
msgstr[2] "Otevřít v nových _oknech"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Otevřít vybranou záložku v novém okně"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
#: ../src/ephy-history-window.c:139 ../src/ephy-history-window.c:642
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Otevřít v nové _kartě"
msgstr[1] "Otevřít v nových _kartách"
msgstr[2] "Otevřít v nových _kartách"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Otevřít vybranou záložku v nové kartě"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_Rename…"
msgstr "_Přejmenovat…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Přejmenovat vybranou záložku nebo téma"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Zobrazit nebo upravit vlastnosti vybrané záložky"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Importovat záložky…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importovat záložky z jiného prohlížeče nebo souboru záložek"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_Exportovat záložky…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Exportovat záložky do souboru"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
#: ../src/ephy-history-window.c:145 ../src/ephy-window.c:111
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Zavřít okno záložek"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:120
msgid "Cu_t"
msgstr "_Vyjmout"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:151
msgid "Cut the selection"
msgstr "Vyjmout výběr"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1171
#: ../src/ephy-history-window.c:153 ../src/ephy-history-window.c:652
#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:154
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopírovat výběr"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:156 ../src/ephy-window.c:124
msgid "_Paste"
msgstr "V_ložit"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Vložit schránku"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/ephy-history-window.c:159
msgid "_Delete"
msgstr "Od_stranit"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Odstranit vybranou záložku nebo téma"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:162 ../src/ephy-window.c:128
msgid "Select _All"
msgstr "Vy_brat vše"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Vybrat všechny záložky nebo text"

#. Help Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: ../src/ephy-history-window.c:170
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Zobrazit nápovědu záložek"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:6
#: ../src/ephy-history-window.c:173
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Zobrazit zásluhy tvůrců prohlížeče WWW"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Title"
msgstr "_Nadpis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the title column"
msgstr "Zobrazit sloupec s nadpisem"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Show the address column"
msgstr "Zobrazit sloupec s adresou"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
msgid "Type a topic"
msgstr "Napište téma"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:375
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Odstranit téma „%s“?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Odstranit toto téma?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Odstranění tohoto tématu způsobí, že jeho záložky, které nepatří do jiných "
"témat, nebudou mít kategorii. Záložky nebudou odstraněny."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Odstranit téma"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:493
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:497
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:502
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:506
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Profil Mozilly „%s“"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:515
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:519
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
msgid "Import failed"
msgstr "Import selhal"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:550
msgid "Import Failed"
msgstr "Import selhal"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Záložky z „%s“ nelze importovat, protože soubor je poškozen nebo nemá "
"podporovaný typ."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Importovat záložky ze souboru"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Záložky Firefoxu/Mozilly"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Záložky Galeonu/Konqueroru"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Záložky Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Exportovat záložky"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1580
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:768
msgid "File f_ormat:"
msgstr "_Formát souboru:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:814
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importovat záložky"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:819
msgid "I_mport"
msgstr "_Importovat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:835
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importovat záložky z:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1167
#: ../src/ephy-history-window.c:648
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopírovat adresu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1408
#: ../src/ephy-history-window.c:801
msgid "_Search:"
msgstr "_Hledat:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1636
msgid "Topics"
msgstr "Témata"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Otevřít v nových _kartách"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Otevřít záložky tohoto tématu v nové kartě"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Vytvořit téma „%s“"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "_Nové okno"

#. Toplevel
#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:93
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Zá_ložky"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:3
msgid "_History"
msgstr "_Historie"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:4
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:5
#: ../src/resources/epiphany.ui.h:10
msgid "Personal Data"
msgstr "Správce osobních dat"

#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:1
msgid "Cookie properties"
msgstr "Vlastnosti cookie"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:2
msgid "Content:"
msgstr "Obsah:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:3
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:4
msgid "Send for:"
msgstr "Komu odesílat:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:5
msgid "Expires:"
msgstr "Vyprší:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:6
msgid "Text Encoding"
msgstr "Kódování textu"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:7
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatické</b>"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:349
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Používat kódování určené dokumentem"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:9
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Používat jiné _kódování:</b>"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:11 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:12
msgid "_Show passwords"
msgstr "_Zobrazit hesla"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:13 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Passwords"
msgstr "Hesla"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "Add Language"
msgstr "Přidat jazyk"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Vyberte _jazyk:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "_Download folder:"
msgstr "Složka pro _stahování:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "A_utomatically open downloaded files"
msgstr "A_utomaticky otevírat stažené soubory"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "_Use system fonts"
msgstr "Po_užívat systémová písma"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Sans serif font:"
msgstr "Bezpatkové písmo:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Serif font:"
msgstr "Patkové písmo:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Monospace font:"
msgstr "Písmo s pevnou šířkou:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Style"
msgstr "Vzhled"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Používat vlastní _styl"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "_Upravit styl…"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Písma a styl"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Web Content"
msgstr "Obsah WWW"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Povolit _vyskakovací okna"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Enable _plugins"
msgstr "Povolit _zásuvné moduly"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Povolit Java_Script"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "_Always accept"
msgstr "_Vždy přijímat"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Jen ze _serverů, které navštěvujete"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>Ignoruje například reklamy z jiných serverů</small>"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nikdy nepřijímat"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Tracking"
msgstr "Sledování"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "_Tell web sites I do not want to be tracked"
msgstr "Oznamova_t stránkám, že si nepřeji být sledován"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "_Remember passwords"
msgstr "_Pamatovat hesla"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "Temporary Files"
msgstr "Dočasné soubory"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:32
msgid "_Disk space:"
msgstr "Místo na _disku:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36 ../src/ephy-encoding-dialog.c:405
msgid "Encodings"
msgstr "Kódování"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "De_fault:"
msgstr "_Výchozí:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:39
msgid "Spell checking"
msgstr "Kontrola pravopisu"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:40
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "_Povolit kontrolu pravopisu"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:41 ../src/prefs-dialog.c:780
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Zastavit aktuální přenos dat"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Reload"
msgstr "_Obnovit"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Zobrazit nejnovější obsah aktuální stránky"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:341
msgid "_Other…"
msgstr "_Ostatní…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:342
msgid "Other encodings"
msgstr "Jiná kódování"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:348
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatické"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:168
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:180
msgid "Wrapped"
msgstr "Pokračuje od začátku"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:200
msgid "Find links:"
msgstr "Hledat odkazy:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:200
msgid "Find:"
msgstr "Hledat:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:540 ../src/ephy-find-toolbar.c:675
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:658
msgid "Find Previous"
msgstr "Hledat předchozí"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:661
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Hledat předchozí výskyt hledaného řetězce"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:667
msgid "Find Next"
msgstr "Hledat následující"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:670
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Hledat následující výskyt hledaného řetězce"

#: ../src/ephy-history-window.c:137
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Otevřít vybraný odkaz historie v novém okně"

#: ../src/ephy-history-window.c:140
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Otevřít vybraný odkaz historie v nové kartě"

#: ../src/ephy-history-window.c:142
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "Přidat _záložku…"

#: ../src/ephy-history-window.c:143
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Přidat vybraný odkaz historie do záložek"

#: ../src/ephy-history-window.c:146
msgid "Close the history window"
msgstr "Zavřít okno historie"

#: ../src/ephy-history-window.c:160
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Odstranit vybraný odkaz historie"

#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Vybrat všechny odkazy historie nebo text"

#: ../src/ephy-history-window.c:165
msgid "Clear _History"
msgstr "Vymazat _historii"

#: ../src/ephy-history-window.c:166
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Vymazat svou historii prohlížení"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Display history help"
msgstr "Zobrazit nápovědu historie"

#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "_Address"
msgstr "_Adresa"

#: ../src/ephy-history-window.c:192
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Datum a čas"

#: ../src/ephy-history-window.c:193
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Zobrazit sloupec s datem a časem"

#: ../src/ephy-history-window.c:221
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Vymazat historii prohlížení?"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Vymazání historie prohlížení způsobí trvalé odstranění všech odkazů historie."

#: ../src/ephy-history-window.c:240
msgid "Clear History"
msgstr "Vymazat historii"

#: ../src/ephy-history-window.c:810
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Posledních 30 minut"

#: ../src/ephy-history-window.c:811
msgid "Today"
msgstr "Dnes"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:813 ../src/ephy-history-window.c:817
#: ../src/ephy-history-window.c:823
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Poslední %d den"
msgstr[1] "Poslední %d dny"
msgstr[2] "Posledních %d dnů"

#: ../src/ephy-history-window.c:827
msgid "All history"
msgstr "Celá historie"

#: ../src/ephy-history-window.c:1126
msgid "History"
msgstr "Historie"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Otevřít novou kartu v existujícím okně prohlížeče"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Otevřít nové okno prohlížeče"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Spustit editor záložek"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importovat záložky z daného souboru"

#: ../src/ephy-main.c:90 ../src/ephy-main.c:92
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Load the given session file"
msgstr "Načíst daný soubor sezení"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Přidat záložku"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Start a private instance"
msgstr "Spustit soukromou instanci"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "Spustit prohlížeč v režimu aplikací"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Adresář profilu, který používat v soukromé instanci"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "DIR"
msgstr "ADRESÁŘ"

#: ../src/ephy-main.c:102
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:210
msgid "Could not start Web"
msgstr "Nelze spustit WWW"

#: ../src/ephy-main.c:213
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Spouštění selhalo kvůli následující chybě:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:325
msgid "Web options"
msgstr "Možnosti WWW"

#: ../src/ephy-notebook.c:595
msgid "Close tab"
msgstr "Zavřít kartu"

#: ../src/ephy-window.c:97
msgid "_Extensions"
msgstr "Rozšíř_ení"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:101
msgid "_Open…"
msgstr "_Otevřít…"

#: ../src/ephy-window.c:103
msgid "Save _As…"
msgstr "Uložit j_ako…"

#: ../src/ephy-window.c:105
msgid "Save As _Web Application…"
msgstr "Uložit jako aplikaci _WWW…"

#: ../src/ephy-window.c:107
msgid "_Print…"
msgstr "_Tisk…"

#: ../src/ephy-window.c:109
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "Odeslat odkaz _e-mailem…"

#. Edit actions.
#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "Re_do"
msgstr "Zn_ovu"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "_Find…"
msgstr "_Najít…"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Hledat _následující"

#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Hledat _předchozí"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:139 ../src/ephy-window.c:141
msgid "_Stop"
msgstr "Za_stavit"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Větší písmo"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Menší písmo"

#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normální velikost"

#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Kódování textu"

#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "_Page Source"
msgstr "Z_droj stránky"

#. Bookmarks actions.
#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "Přid_at záložku…"

#. Go actions.
#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "_Location…"
msgstr "_Umístění…"

#. Tabs actions.
#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Předchozí karta"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Následující karta"

#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Přesunout kartu do_leva"

#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Přesunout kartu dop_rava"

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "_Detach Tab"
msgstr "O_dpojit kartu"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "_Work Offline"
msgstr "Pracovat o_ff-line"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "Lišta _stahování"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"

#: ../src/ephy-window.c:193
msgid "Popup _Windows"
msgstr "_Vyskakovací okna"

#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "Selection Caret"
msgstr "Kurzor výběru"

#. Document.
#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Přid_at záložku…"

#. Links.
#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otevřít odkaz"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otevřít odkaz v novém _okně"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otevřít odkaz v nové _kartě"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Download Link"
msgstr "_Stáhnout odkaz"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Uložit odkaz jako…"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "Přidat odkaz k _záložkám…"

#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopírovat adresu odkazu"

#. Images.
#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Open _Image"
msgstr "Otevřít _obrázek"

#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Uložit obrázek jako…"

#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Použít obrázek jako _pozadí"

#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopírovat adresu _obrázku"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "St_art Animation"
msgstr "_Spustit animaci"

#: ../src/ephy-window.c:234
msgid "St_op Animation"
msgstr "Za_stavit animaci"

#. Inspector.
#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Inspect _Element"
msgstr "Prozkoumat _element"

#: ../src/ephy-window.c:456
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "V prvcích formuláře jsou neodeslané změny"

#: ../src/ephy-window.c:457
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Pokud přesto dokument zavřete, ztratíte tyto informace."

#: ../src/ephy-window.c:459
msgid "Close _Document"
msgstr "_Zavřít dokument"

#: ../src/ephy-window.c:477
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "V tomto okně probíhá stahování"

#: ../src/ephy-window.c:478
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "Pokud toto okno zavřete, aktivní stahování budou zrušena"

#: ../src/ephy-window.c:479
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "Zavřít okno a zrušit stahování"

#: ../src/ephy-window.c:1370
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"

#: ../src/ephy-window.c:1372
msgid "Save As Application"
msgstr "Uložit jako aplikaci"

#: ../src/ephy-window.c:1374
msgid "Print"
msgstr "Tisk"

#: ../src/ephy-window.c:1376
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"

#: ../src/ephy-window.c:1378
msgid "Find"
msgstr "Hledat"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1387
msgid "Larger"
msgstr "Větší"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1390
msgid "Smaller"
msgstr "Menší"

#: ../src/ephy-window.c:1410
msgid "Back"
msgstr "Zpět"

#: ../src/ephy-window.c:1422
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"

#: ../src/ephy-window.c:1434
msgid "Zoom"
msgstr "Zvětšení"

#: ../src/ephy-window.c:1442
msgid "New _Tab"
msgstr "Nová _karta"

#: ../src/ephy-window.c:1450
msgid "Go to most visited"
msgstr "Přejít na nejnavštěvovanější"

#: ../src/pdm-dialog.c:361
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Zvolte osobní informace, které chcete odstranit</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:364
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Chystáte se odstranit uložená osobní data pro jednotlivé navštívené stránky "
"WWW. Než bude akce provedena, zvolte všechny typy informací, které chcete "
"odstranit:"

#: ../src/pdm-dialog.c:369
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Vymazat uložená osobní data"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:403
msgid "C_ookies"
msgstr "C_ookies"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:415
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Uložená _hesla"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:427
msgid "Hi_story"
msgstr "Hi_storie"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:439
msgid "_Temporary files"
msgstr "_Dočasné soubory"

#: ../src/pdm-dialog.c:455
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Poznámka:</b> Tuto akci nelze odvolat zpět. Data vybraná k "
"odstranění budou permanentně vymazána.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:678
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Jen šifrovaná spojení"

#: ../src/pdm-dialog.c:679
msgid "Any type of connection"
msgstr "Libovolný typ spojení"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:684
msgid "End of current session"
msgstr "Konec aktuálního sezení"

#: ../src/pdm-dialog.c:806
msgid "Domain"
msgstr "Doména"

#: ../src/pdm-dialog.c:818
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: ../src/pdm-dialog.c:1314
msgid "Host"
msgstr "Počítač"

#: ../src/pdm-dialog.c:1327
msgid "User Name"
msgstr "Jméno uživatele"

#: ../src/pdm-dialog.c:1340
msgid "User Password"
msgstr "Heslo uživatele"

#: ../src/popup-commands.c:282
msgid "Download Link"
msgstr "Stáhnout odkaz"

#: ../src/popup-commands.c:290
msgid "Save Link As"
msgstr "Uložit odkaz jako"

#: ../src/popup-commands.c:297
msgid "Save Image As"
msgstr "Uložit obrázek jako"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:474 ../src/prefs-dialog.c:480
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:489
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "Definováno uživatelem (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:511
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Jazyk systému (%s)"
msgstr[1] "Jazyky systému (%s)"
msgstr[2] "Jazyků systému (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:869
msgid "Select a Directory"
msgstr "Vyberte adresář"

#: ../src/window-commands.c:346
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: ../src/window-commands.c:553
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Aplikace s názvem „%s“ již existuje. Chcete ji nahradit?"

#: ../src/window-commands.c:558
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"

#: ../src/window-commands.c:562
msgid ""
"An application with the same name already exists. Replacing it will "
"overwrite it."
msgstr ""
"Aplikace s tímto názvem již existuje. Nahrazením způsobíte její přepsání."

#: ../src/window-commands.c:598
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "Aplikace „%s“ je připravena k použití"

#: ../src/window-commands.c:601
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "Aplikaci „%s“ nelze vytvořit"

#: ../src/window-commands.c:609
msgid "Launch"
msgstr "Spustit"

#. Show dialog with icon, title.
#: ../src/window-commands.c:642
msgid "Create Web Application"
msgstr "Vytvořit aplikaci WWW"

#: ../src/window-commands.c:647
msgid "C_reate"
msgstr "V_ytvořit"

#: ../src/window-commands.c:1238
msgid ""
"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Prohlížeč WWW je svobodný software; můžete jej šířit a modifikovat podle "
"ustanovení GNU General Public License, vydávané Free Software Foundation; a "
"to buď verze 2 této licence anebo (podle vlastního uvážení) kterékoliv "
"pozdější verze."

#: ../src/window-commands.c:1242
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"Prohlížeč WWW pro GNOME je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ "
"JAKÉKOLIV ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo "
"VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v GNU General Public "
"License."

#: ../src/window-commands.c:1246
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Kopii GNU General Public License jste měl(a) obdržet spolu s tímto "
"programem; pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."

#: ../src/window-commands.c:1292 ../src/window-commands.c:1308
#: ../src/window-commands.c:1319
msgid "Contact us at:"
msgstr "Kontaktujte nás na:"

#: ../src/window-commands.c:1295
msgid "Contributors:"
msgstr "Přispěvatelé:"

#: ../src/window-commands.c:1298
msgid "Past developers:"
msgstr "Dřívější vývojáři:"

#: ../src/window-commands.c:1329 ../src/window-commands.c:1335
#, c-format
msgid ""
"A simple, clean, beautiful view of the web.\n"
"Powered by WebKit %d.%d.%d"
msgstr ""
"Prosté, přehledné a okouzlující přohlížení stránek WWW.\n"
"Pohání WebKit %d.%d.%d"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1365
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Lukáš Novotný <lukasnov@cvs.gnome.org>\n"
"Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>\n"
"Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>\n"
"Petr Kovář <pknbe@volny.cz>\n"
"Adam Matoušek <adamatousek@gmail.com>"

#: ../src/window-commands.c:1368
msgid "Web Website"
msgstr "Stránky prohlížeče WWW"

#: ../src/window-commands.c:1508
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "Povolit režim prohlížení s kurzorem?"

#: ../src/window-commands.c:1511
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""
"Stisknutím klávesy F7 zapnete nebo vypnete prohlížení s kurzorem. Tato "
"funkce vloží do stránky pohyblivý kurzor umožňující navigaci pomocí "
"klávesnice. Přejete si povolit prohlížení s kurzorem?"

#: ../src/window-commands.c:1514
msgid "_Enable"
msgstr "_Povolit"