aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
blob: 92da79cfff82e48f9e24349de760333b508e83ca (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9







                                                                          
                          

                                            




                                                   

                                                                           
 








                                                 


                                           
                                                 


                                   
                                                 


                     
                                                 


                                  
















                                                 

                                              

                               


                                  
                               





                                                                              
                               

                                      

                               

                                                

                               


                                                                               
                                                                                                                                                            

                               


                                                                        
                               


                                 
                               

                                
 
                                
        
















                                                                               

















                                                                                      
 
                                


                               
                                

                                                                                 
 
                                


                     
                                


                      
                                


                           
                                


                            
                                


                                             
                                


                                              
                                

                                                                               
                  


                                                                                 
 




                                       


                           
                                


                   
                                


                 
                                


                                                                
                                


                                                                 
                                





                                                                              
                                






                                                                                      
                                


                    
                                





                                                                         
 
                                


                                                   
                                


                         
                                


                          
                                


                                
                                

                                        
 
                                


                               
                                

                                       
 
                                


                                
                                

                                        
 
                                


                                
                                

                                        
 
                                


                                                
                                


                                                 
                                


                                               
                                


                                                



                                                                               


                                                                          
 
                                



                                                                       


                                                   
                                


                                                    
                                


                                
                                

                                      
 







                                                                               


                                                                             

                                

                                             
 
                                
        







                                                                               







                                                                                      
 
                                



                                                                                    
                                
        








                                                                             









                                                                                      
 







                                                                            


                                                                             

                                


                                  
                                


                                   
                                


                                                                                 
                                


                                                                                   
                                
        

                                                                            


                                                                                    
 
                                


                                               
                                


                                                
                                


                                                       
                                


                                                        
                                


                                                                    
                                


                                                                     
                                


                                                     
                                


                                                      
                                


                       













































































                                                                             
                                

               






                                                                  

                                              

                                

                             

                                


                                      
                                


                  
                                

                             
 
                                                                        
                        


               
                                


                 
                                 
                             

                               






                                                              
 
                                 


                 
                                 


                        
                                 


                    
                                 


                     
                                 
                    
                                 
 
                                                               


                     
                                    


                         
                                    



                                    


                           
                                    


                      
                                    


                                  
                                    


                        



                                     
                                     


                          
                                     
                                            
                                                         
 
                                     
                            
                                   
 
                                     
                               

                                      
                                     

                                                               
 
                                     

                 
 
                                     


                            
                                     


                      
                                     


                        


                                     
 
                                     


                
                                     
                       

                       
                                     

           
 
                                     


                                                
                                     


                   
                                     


                  
                                     


                                         
                                     
                          
                                        
 
                                     
                                               


                 
                                     


                          
                                     


                        
                                     

                      
 
                                     


                          
                                     


                                
                                     


                          
                                     


                  
                                     

                               
 



                                     
                                     


                            


                                     
 








                             

                              





                             
                         


                               

                           





                              

            
 



                              








                                             

                   

                              

               
 
                              


                     



                              
                              



                              

                    
 
                              
              
                  
 
                              

                          
 
                              
                     

                         


                              
 
                                                                      
                        


             
                              


                           
                              

                 
 
                              


               
                              

                 
 
                              


                       
                              


                
                              

                

                              
               



                              
                 

                              

                 

                              


             



                              



                              
                                         


                                   
                                         


                   
                                         


                                     
                                         

                                   
 
                                         

                                 
 
                                         

                                   
 
                                         


                           
                                         


                
                                         


                         

                                          


                        
                                                                  


               
                                                                  


                  
                                                                   


                       
                                          


                       
                                          


                                      
                                          


                           
                                          


                                          
                                          


                                 
                                          


                
                                          


                           
                                                                   


                    
                                          


                                     
                                          


                                
                                          


                                 
                                          


                                 
                                          


                           
                                          


                    
                                          


                                  




                                          


                                       

                                                                          
                       


                 
           

                                                                          
                       


                
                                                                


                   
                                                                


                       
                              



                     
                              



                  

                                                                           


                  
                              


          
                              

               
 
                              


                 
                                                                

                              
 
                                       


                              
                                                                


                             
                            

                            
 
                            

                               
 
                            

                              
 
                            

                                 
 
                            

                                
 
                            

                               
 
                            

                                 
 








                                

                                    
 
                            

                                       
 
                            

                                  
 
                            

                                         
 
                            

                                            
 
                            

                                           
 
                            

                                        
 
                            

                                       
 
                            

                                                
 
                            

                                     
 
                            

                                           
 
                            

                                       
 
                            

                           
 
                            

                              
 
                            

                              
 
                            

                          
 
                            

                               
 
                            

                                
 


                                   
 
                            

                              
 
                            

                            
 
                            

                                
 
                            

                                
 
                            

                                
 
                            


                                  
                            

                              
 
                            

                                   
 
                            

                                
 
                             

                                   
 
                             

                                            
 
                             

                            
 
                             

                                 
 
                             

                               
 
                             

                            
 
                             

                                 
 
                             

                           
 
                             

                         
 












































                                    

                            
 
                             

                               
 
                             

                               
 
                             

                                 
 




                             

                         
 


                                     
 




                                           

                            
 
                             

                              
 
                             

                           
 
                             

                                    
 
                             


                             


                                
 
                             


                                 
                             


                              
                             

                                  
 


                             
 
                                                    

                  
 


                                 
 


                             
 


                             
 
                                                                        

                  
 
                                                                        

                  
 
                                                    

               
 


                             
 
                                                    

                    
 


                                                              
 


                           
 


                           
 

                                            
                                                                      


                                
 


                                          
 






                                                
 
                                                
        


                                             
         


                                             
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 














                                                
 
                                                
           

                        
 
                                                
           

                                                                      
 

















                                                                          

           


                                                                         


                                                                                       
 
                                      
           
                                                                               

                                                                                   
 


                                                         
 




                                                                          


                                                                                          
 




                                                                               


                                                                                   
 


                                                   
 


                                                               
 































































                                                                                   


                                                                                             


























































































































                                                                              


                                                                                    
































































































                                                                                             
                                             


















                         
                                             


                
                                             


                   
                                             


                                 
                                             


              
                      


                 
                                             


                              



                                          
                                             

                 
 
                      

                
 
                      

                  
 
                     


             
                     


             
                     


              
                     


              
                     


              
                     


              
                     


              
                     


              
                     


              



                                               
                                      


                     
                                           



            
                                               



                      

                                               


                 

                                               


                  
                                               
                              
                                        
 
                                                                          
                       


                  
                                                                          
                       



                    
                                            


                     
                                            



                              


                                                                          


                                  
                                            


                                                    


                                                                          


                                  
                                            


                                                    
                                            

                         
 
                                            


                                                   
                                                                          
               
                   
 
                                            


                                                
                                            


                    
                                            


                                                              
                                            
                            

                                 
                                            


                                                                            
                                                                          
                        


                  
                                            



                                  
                                                                          
                        


                 
                                                                          
                        


                         

                                                                          
                                                      


                    
                                                                          
                        


                           
                                                                          
                        


                 
                                                                          


                           
                                                                          
                        
                   
                     
 
                                            


                                            
            
                                                                          
                        


                 
                                            


                                      
                                                                          
                        


                    
                                                                          
                        


                                                       


























                                                                          


                       




                                            


                             
                                            


                                    
                                            


                          




                                            


                          
                                            


                             




                                                                          


                                    
                                                                          


                                      
                                                                          


                            
                                                                            


                 
                                             
                                                              


                  
                                             


                
                                                                            


               


                                                                            
 



                                                                    
                                    


                      
                                    



                                                                  
                                    


                     
                                    


                
                                    


                     
                                    


               
                                    


                    
                                    


               
                                     


                                     
                                     


                       


                                        
 



                                                 
                                        
                           

                               
                                        
           

                                                                 
 





















                                                                    


             
                                


                                                         
                                


                                                         
                                


                                          
                                

                                        
 
                                


                                                     
                                


                                
                                


                                                  
                                
                      
                          
 
                                


                                             
                                


                                     








                                      


                         
                                


                 
                                


                                        
                                





                                                                                          














                                                                           


                 
                                 


                
                     
                                                     

                                                             
                     
                                        

                                                         
                     


                                      
                                        


               
                     


                                              
                     


            


                                               
 
                     


                                   




                                                


                                  
                      


                 












                           
        

                                                                               
 



                                                    
                       
        


                                                                               


                                                                                  
 
                       


                                                                          


                                                                                   
 
                       


                                                                          


                                                                                   
 
                                                             


                           
                     


               
                     



                                   
                     



                                    
                     



                                            
                     



                         
                       


                   
                       


              
                       



               
                       


                    
                       

                             
 
                       


                     
                       

                              
 
                       


                      
                       


                         
                       


                         
                       


                                    
                        


                                       
                        
                   
                    
 
                        


                                             
                        


                           
            
                        


               
                        


                                     
                        


               
                        


                                          
                        


                          
                        


                              
                        

                                             
 
                        


                               
                        

                                                        
 
                        


                            
                        

                                                      
 
                        


                      
                        


                                               
                        
                 
                             
 
                        
                          
                                    
 
                        
                    
                    
 
                        



                                  
                        
             
                  
 
                        


                                        
                        


                 
                        


                                                         
                        


                   
                        

                                
 
                        


                  
                        

                                
 
                        
                    
                             
 
                        

                                           
 
                        

                           
 
                        


                                  
                        
                    
                        
 
                        


                                         
                 
                        

                              
 
                                              


                                                 
                        


                           
                        

                                 

          
                        


               
                        


                                                   
                        


                
                        


                                                      
                        


                
                        


                               
                        


               
                        


                                   
                        


                        
                        


                                    
                        


                  
                        

                                
 
            
                        


                           
                        


                                    
                        


                              
                        


                                       
                        


                                 
                        


                                           
                        


                                  
                        


                                            
                        


                       
                        


                                 
                        


                                              
            
                        


                             
                        


                                                 
                        


                          
                        


                                              
                        


                         
                        


                                             
                        


                         
                        


                                       
           
                        


                                 
                        

                              
 
                  
                        


                        
                        


                                       
                        



                                       
                        


                         
                        


                                        
                        


                                        
                        

                         
 
                        


                                        
                        


                                  
         
                        

                            
 
                        
                                 

                                           
                        
                              

                                           
                        


                                  
                        
                                

                                        
                        

                                    
 
                        


                                        
                                                  


                  
                                                  


                     
                        


                  
                        


                       
                        


                   
                        


                  
                        


                
                        


                
                        







                              
                        



                                   
                       


                
                       


               
                       


                   
                       


                          
                       
                         

                             
                       

                 
 
                       

               
 
                       

                       
 
                       


            
                       


           
                       

                  
 
                       



                                   


                        
                          


                                
                          


                                   
                           


                                     
                           


                                        
                           


                 
                           


                               






                                                                   
                        


                       
                         


                  
                         


                     
                         


                             
                         


                    
                         


                     
                         


                     
                         


                      
                         


                       
                         


                      
                         


                  
                         


                   
                         


                     
                         


                    
                         


                  
                         


                    
                         
                
                 
 
                         


                  
                         


                       
                         


                  
                         


                  
                         


                     
                         


                     
                         


                      
                         


                 
                         


                   
                         
               
                   
 
                         
                  
                    
 
                         


                      
                         


                    
                         


                          
                         

                         
 
                         


                  
                         


                  
                         


                       
                         


                                  
                         


                    
                         


                   
                         


                  
                         


                     
                         


                     
                         


                       
                         


                     
                         

                    
 
                         
               
                
 
                                                



                      
                         

                         
 
                         

                          
 
                    


              
                    


                   
                    


               
                    


                    
                    


               
                    


                    
                    


                     
                    


                                                                                
                    


                    
                    


                               
                    


               
                    


                                                      
                            


                       
                            
                      

                                   
                            



                                           
                            


                                        
                            
                                        
                                                 
 


                                        





                                             





















































































































































































                                                                                      
 


                          

















                                            

















































                                                   






                              











                                                       

















                                         
























                                                                                       































































                                                                                          
# Czech translation of epiphany
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-01 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-01 16:18+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Automatizace Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Pohled Nautilu Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Komponenta pohledu obsahu Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "View as Web Page"
msgstr "Zobrazit jako WWW stránku"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Web Page"
msgstr "WWW stránka"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "Prohlížeč WWW stránek"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Procházet a organizovat vaše záložky"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Záložky WWW"

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Prohlížet WWW"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Prohlížeč WWW"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adresa domovské stránky uživatele."

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "Povolit vyskakovací okna"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"POvolit serverům otevírat nová okna pomocí JavaSriptu (pokud je povolen "
"JavaScript)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Vždy zobrazovat lištu karet"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Auto open downloads"
msgstr "Automaticky otevírat stažené soubory"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid ""
"Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like videos, "
"images, text documents, compressed files, etc."
msgstr "Automaticky otevírat stažené soubory, které je \"bezpečné\" otevírat, např. videa, obrázky, textové dokumenty, komprimované soubory atd."

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Automaticky při hledání ve stránce pokračovat od začátku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Cookie accept"
msgstr "Přijímání koláčků"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Default encoding"
msgstr "Implicitní kódování"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Implicitní kódování. Přípustné hodnoty jsou: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" a \"x-windows-949\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type"
msgstr "Implicitní typ písma"

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Implicitní typ písma. Možné hodnoty jsou \"serif\" a \"sans-serif\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java"
msgstr "Povolit Javu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java."
msgstr "Povolit Javu."

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Povolit JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Povolit JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to"
msgstr "Název souboru, to kterého tisknout"

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to."
msgstr "Název souboru, to kterého tisknout."

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Pro hledání ve stránce, jestli po dosažení konce stránky začít zase na "
"začátku."

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "History pages time range"
msgstr "Rozsah času stránek historie"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Home page"
msgstr "Domovská stránka"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Při hledání ve stránce rozlišovat velikost písmen"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Při hledání ve stránce rozlišovat velikost písmen."

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Kliknutí prostředním tlačítkem otevře WWW stránku, na kterou ukazuje "
"aktuálně vybraný text"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Kliknutí prostředním tlačítkem v hlavní oblasti pohledu otevře WWW stránku, "
"na kterou ukazuje aktuálně vybraný text."

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Paper type"
msgstr "Typ papíru"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Typ papíru. Podporované hodnoty jsou \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" a "
"\"Executive\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Preferované jazyky, dvoupísmenné kódy."

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name"
msgstr "Název tiskárny"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printer name."
msgstr "Název tiskárny."

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Dolní okraj při tisku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Dolní okraj při tisku (v mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin"
msgstr "Levý okraj při tisku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Levý okraj při tisku (v mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin"
msgstr "Pravý okraj při tisku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Pravý okraj při tisku (v mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin"
msgstr "Horní okraj při tisku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Horní okraj při tisku (v mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Implicitně zobrazovat lištu záložek"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Implicitně zobrazovat lištu záložek."

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Implicitně zobrazovat stavovou lištu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Implicitně zobrazovat stavovou lištu."

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Zobrazovat stránky historie navštívené \"ever\", \"last_two_days\", "
"\"last_three_days\", \"today\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Zobrazovat lištu karet, i když je otevřena jen jedna karta."

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Implicitně zobrazovat nástrojovou lištu"

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Implicitně zobrazovat nástrojovou lištu."

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Velikost cache na disku"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Velikost cache na disku v MB."

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
msgstr "Informace o záložkách zobrazované v pohledu editoru"

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Informace o záložkách zobrazované v pohledu editoru. Platné hodnoty v "
"seznamu jsou \"address\" a \"title\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Jazyk aktuálně vybraného písma"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Jazyk aktuálně vybraného písma. Platné hodnoty jsou \"ar\" (arabština), \"x-"
"baltic\" (baltské jazyky), \"x-central-euro\" (středoevropské jazyky), \"x-"
"cyrillic\" (jazyky psané azbukou), \"el\" (řečtina), \"he\" (hebrejština), "
"\"ja\" (japonština), \"ko\" (korejština), \"zh-CN\" (zjednodušená čínština), "
"\"th\" (thajština), \"zh-TW\" (tradiční čínština), \"tr\" (turečtina), \"x-"
"unicode\" (jiné jazyky), \"x-western\" (jazyky psané latinkou), \"x-tamil"
"\" (tamil) a \"x-devanagari\" (devanagari)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Autodetektor kódování. Prázdný řetězec znamená, že autodetekce je vypnuta"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Autodetektor kódování. Platné hodnoty jsou \"\" (autodetektoři vypnuti), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetekovat východoasijská kódování), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetekovat japonská kódování), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetekovat korejská kódování), \"ruprob"
"\" (autodetekovat ruská kódování), \"ukprob\" (autodetekovat ukrajinská "
"kódování), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetekovat čínská kódování), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetekovat zjednodušená čínská "
"kódování), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetekovat tradiční čínská "
"kódování) a \"universal_charset_detector\" (autodetekovat většinu kódování)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The page informations shown in the history view"
msgstr "Informace o stránkách zobrazované v pohledu historie"

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid ""
"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
"are \"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Informace o stránkách zobrazované v pohledu historie. Platné hodnoty v "
"seznamu jsou \"address\", \"title\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Use own colors"
msgstr "Používat vlastní barvy"

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Use own fonts"
msgstr "POužívat vlastní písma"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Používat vaše vlastní barvy místo barev, které požaduje stránka."

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Používat vaše vlastní písma místo písem, které požaduje stránka."

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Odkud přijímat koláčky. Možné hodnoty jsou \"anywhere\", \"current site\" a "
"\"nowhere\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Jestli v patičce tisknout datum"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Jestli v patičce tisknout datum."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Jestli v patičce tisknout adresu stránky"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Jestli v hlavičce tisknout adresu stránky."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Jestli v patičce tisknout číska stránek (x z celkem)"

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Jestli v patičce tisknout číska stránek (x z celkem)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Jestli v hlavičce tisknout nadpis stránky"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Jestli v hlavičce tisknout nadpis stránky."

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "x-western"
msgstr "x-central-euro"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
#: data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Otisky</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Vydal</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Vydáno pro</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Platnost</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Pole certifikátu"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Hierarchie certifikátu"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Common Name (CN):"
msgstr "Common Name (CN):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DYNAMICKÉ"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Details"
msgstr "Detaily"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Expires On:"
msgstr "Vyprší:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Field _Value"
msgstr "_Hodnota pole"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 data/glade/print.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Issued On:"
msgstr "Vydán:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Otisk MD5:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organization (O):"
msgstr "Organizace (O):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Organizational Unit (OU):"
msgstr "Část organizace (OU):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Otisk SHA1:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:19
msgid "Serial Number:"
msgstr "Sériové číslo:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>Use a different _encoding:</b>"
msgstr "<b>Používat jiné _kódování:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatické</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Cookies"
msgstr "Koláčky"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Download Manager"
msgstr "Správce stahování"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:11
#: src/ephy-window.c:773
msgid "Find"
msgstr "Hledat"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Passwords"
msgstr "Hesla"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Správce osobních dat"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Text Encoding"
msgstr "Kódování textu"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:394
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Používat kódování určené dokumentem"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "_Find:"
msgstr "_Hledat:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Next"
msgstr "_Následující"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Pause"
msgstr "_Pozastavit"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
msgstr "_Předchozí"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "_Wrap around"
msgstr "Přecházet přes _okraj"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Barvy</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Koláčky</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Stažené soubory</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kódování</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Písma</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Domovská stránka</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Jazyky</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Dočasné soubory</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Obsah WWW</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Vždy používat _barvy tématu pracovní plochy"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Povolit _vyskakovací okna"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Vždy používat _tato písma"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Automatically open \"safe\" downloads"
msgstr "Automaticky otevírat \"bezpečné\" stažené soubory"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Vymazat"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Povojit Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable _Java"
msgstr "Povolit _Javu"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Písma a barvy"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "For _Language:"
msgstr "Pro _jazyk:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Language Editor"
msgstr "Editor jazyků"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Jen ze _serverů, které navštěvujete"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Nastavit na aktuální _stránku"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Nastavit na p_rázdnou stránku"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "_Always accept"
msgstr "_Vždy přijímat"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Autodetect:"
msgstr "_Autodetekovat:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Default:"
msgstr "_Implicitní:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Disk space:"
msgstr "Místo na _disku:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Download folder:"
msgstr "Adresář _stahování:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Pevná šířka:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Language:"
msgstr "_Jazyk:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Minimální velikost:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_More..."
msgstr "_Více..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nikdy nepřijímat"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Proměnlivá šířka:"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Patičky</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Hlavičky</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Okraje (v mm)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orientace</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Rozsah stránek</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Tisknout na</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Velikost</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "_Barva"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "Choose a file to print to"
msgstr "Vyberte soubor, do kterého tisknout"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "Lan_dscape"
msgstr "Na _šířku"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_age title"
msgstr "Nadpis _stránky"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "P_ortrait"
msgstr "Na _výšku"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "P_rinter:"
msgstr "_Tiskárna:"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Pa_ges"
msgstr "Strán_ky"

#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Page _numbers"
msgstr "_Čísla stránek"

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Page a_ddress"
msgstr "_Adresa stránky"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "Paper"
msgstr "Papír"

#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:23
#: src/ephy-window.c:769
msgid "Print"
msgstr "Tisk"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_All pages"
msgstr "_Všechny stránky"

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dolní:"

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "_Datum"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr "_Soubor:"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr "Stupně _šedi"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr "_Levý:"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "_Pravý"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "Vý_běr"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "_Horní:"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "_do:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "_od:"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "Přidat záložku pro rám"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Kopírovat e-mailovou adresu"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "Kopírovat adresu obrázku"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopírovat adresu odkazu"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "Kopírovat adresu stránky"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "Kopírovat výběr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "Vyjmout výběr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:547
msgid "Download Link"
msgstr "Stáhnout odkaz"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:12 src/ppview-toolbar.c:92
msgid "First"
msgstr "První"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:13 src/ppview-toolbar.c:96
msgid "Last"
msgstr "Poslední"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:14 src/ppview-toolbar.c:104
msgid "Next"
msgstr "Následující"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "Otevřít rám"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "Otevřít rám v novém okně"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "Otevřít obrázek"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Otevřít obrázek v novém okně"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otevřít v novém okně"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:20
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Vložit schránku"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:22 src/ppview-toolbar.c:100
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "Vytisknout aktuální soubor"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "Uložit pozadí jako..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "Uložit obrázek jako..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "Uložit stránku jako..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "Hledat řetězec"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:29
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Vybrat celý dokument"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:31
msgid "Text _Encoding..."
msgstr "_Kódování textu..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:32
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Použít obrázek jako pozadí"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:79
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-window.c:78
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:35 src/ephy-window.c:129
msgid "_Find..."
msgstr "_Hledat..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:36 src/ephy-window.c:100
msgid "_Print..."
msgstr "Vy_tisknout..."

#: embed/downloader-view.c:221
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"

#: embed/downloader-view.c:225
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"

#: embed/downloader-view.c:296 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35
#: src/ephy-window.c:954
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: embed/downloader-view.c:434
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:444
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: embed/downloader-view.c:457
msgid "Remaining"
msgstr "Zbývá"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:334
msgid "Save Image As"
msgstr "Uložit obrázek jako"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:641
msgid "Save Page As"
msgstr "Uložit stránku jako"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:650 src/popup-commands.c:422
msgid "Save Background As"
msgstr "Uložit pozadí jako"

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabské (_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabské (ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabské (_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabské (_Windows-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltské (_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltské (I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltské (_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Arménské (ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgian (GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Středoevropské (_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Středoevropské (I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Středoevropské (_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Středoevropské (_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Zjednodušené čínské (G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Zjednodušené čínské (GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tradiční čínské (Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tradiční čínské (Big5-HK_SCS)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tradiční čínské (_EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Azbuka (_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Azbuka (I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Azbuka (IS_O-IR-111)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Azbuka (_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Azbuka (_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Azbuka (_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Azbuka/_Ruské (IBM-866)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Řecké (_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Řecké (_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Řecké (_Windows-1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindské (Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrejské (_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrejské (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrejské (_MacHebrew)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrejské (_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Vizuální hebrejské (ISO-8859-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonské (_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonské (_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonské (_Shift-JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korejské (_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korejské (_ISO-2022-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korejské (_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korejské (_UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltské (ISO-8859-14)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandské (MacIcelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Severské (ISO-8859-10)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Perské (MacFarsi)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Chorvatské (Mac_Croatian)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumunské (MacRomanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "_Rumunské (ISO-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "_Jihoevropské (ISO-8859-3)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thajské (TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thajské (IS_O-8859-11)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thajské (Windows-874)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turecké (_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turecké (I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turecké (_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turecké (_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Unicode (UTF-_7)"
msgstr "Unicode (UTF-_7)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Azbuka/Ukrajinské (_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Azbuka/Ukrajinské (Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamské (_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamské (_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamské (V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamské (_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Západní (_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Západní (_ISO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Západní (IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Západní (_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Západní (_Windows-1252)"

#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"

#: embed/ephy-encodings.c:141 src/prefs-dialog.c:111
msgid "Chinese"
msgstr "Čínské"

#: embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Zjednodušené čínské"

#: embed/ephy-encodings.c:143
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Tradiční čínské"

#: embed/ephy-encodings.c:144
msgid "East Asian"
msgstr "Východoasijské"

#: embed/ephy-encodings.c:145 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:131
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"

#: embed/ephy-encodings.c:146 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:132
msgid "Korean"
msgstr "Korejské"

#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:144
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"

#: embed/ephy-encodings.c:148
msgid "Universal"
msgstr "Univerzální"

#: embed/ephy-encodings.c:149 src/prefs-dialog.c:153
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"

#: embed/ephy-history.c:427 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:529
msgid "All"
msgstr "Vše"

#: embed/ephy-history.c:594
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"

#: embed/ephy-history.c:600
msgid "Local files"
msgstr "Místní soubory"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:287
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:236
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 src/window-commands.c:310
#: src/ephy-toolbars-model.c:199
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaný"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:312
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:121
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Epiphany neumí obsloužit tento protokol\n"
"a není nastavena implicitní obsluha GNOME"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:135
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"Určený protokol není rozpoznán.\n"
"\n"
"Chcete zkusit implicitní nastavení GNOME?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:149
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:154
msgid "HTML files"
msgstr "Soubory HTML"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:159
msgid "Text files"
msgstr "Textové soubory"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Image files"
msgstr "Soubory obrázků"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169
msgid "XML files"
msgstr "Soubory XML"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XUL files"
msgstr "Soubory XUL"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:133
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Vybrat certifikát"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:169
#, c-format
msgid "\"<tt>%s</tt>\""
msgstr "\"<tt>%s</tt>\""

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:172
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
msgstr "Vyberte certifikát, který předložit %s jako identifikaci."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:175
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Vyberte certifikát pro vaši identifikaci."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:200
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_Detaily o certifikátu"

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:221 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:529
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Zobrazit certifikát"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:229
msgid "_Accept"
msgstr "_Přijmout"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Server %s vrátil informace o zabezpečení pro %s. Je možné, že někdo narušuje "
"vaši komunikaci, aby získal důvěrné informace."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:299
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
msgstr ""
"Informace o zabezpečení byste měli přijmout, jen pokud důvěřujete %s a %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:304
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Přijmout nesprávné informace o zabezpečení?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:336
#, c-format
msgid ""
"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
"intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"Váš prohlížeč nevěří %s. Je možné, že někdo narušuje vaši komunikaci, aby "
"získal důvěrné informace."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
"s."
msgstr ""
"K serveru byste se měli připojit, jen pokud jste si jisti, že jste připojeni "
"k %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:347
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Připojit se k nedůvěryhodnému serveru?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:351
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "_Příště tuto zprávu pro tento server nezobrazovat"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Připojit"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:412
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Přijmout informace o zabezpečení po vypršení platnosti?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:413
#, c-format
msgid "The security information for %s expired on %s."
msgstr "Informace o zabezpečení pro %s vypršely dne %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:419
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Přijmout dosud neplatné informace o zabezpečení?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:420
#, c-format
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr "Informace o zabezpečení pro %s nejsou platné do %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:431
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d. %b %Y"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:441
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Měli byste se přesvědčit, že čas ve vašem počítači je správný."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:485
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to %s."
msgstr "Nemohu se připojit k %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:488
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
msgstr "Je potřeba aktualizovat seznam odvolání certifikátů (CRL) z %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:493
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Požádejte prosím o pomoc svého správce systému."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:532
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Důvěřovat CA"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:544
#, c-format
msgid "Trust %s to identify:"
msgstr "Důvěřovat %s pro identifikaci:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:548
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Důvěřovat nové certifikační autoritě?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:549
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Před důvěřováním certifikační autoritě (CA) byste měli ověřit, že certifikát "
"je autentický."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:559
msgid "_Web sites"
msgstr "_WWW stránky"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:564
msgid "_Software developers"
msgstr "_Vývojáře software"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:630
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Certifikát již existuje."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:631
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Certifikát již byl importován."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:750
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "_Zazálohovat certifikát"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:757
msgid "Select password."
msgstr "Zvolte heslo."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:758
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Zvolte heslo pro ochranu tohoto certifikátu."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:770 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:872
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:784
msgid "Con_firm password:"
msgstr "_Potvrďte heslo:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:796
msgid "Password quality:"
msgstr "Kvalita hesla:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:853
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "_Importovat certifikát"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:861
msgid "Password required."
msgstr "Je vyžadováno heslo."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:862
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Zadejte heslo pro tento certifikát."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:940
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Seznam odvolání certifikátů byl úspěšně importován."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:941
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Seznam odvolání certifikátů (CRL) byl importován."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:960
msgid "Organization:"
msgstr "Organizace:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:963
msgid "Unit:"
msgstr "Součást:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:966
msgid "Next Update:"
msgstr "Příští aktualizace:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:993
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Není součást certifikátu"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1261
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Vlastnosti certifikátu"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1283
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Tento certifikát byl ověřen pro následující použití:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1286
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože byl odvolán."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1289
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože mu vypršela platnost."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1292
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože se mu nevěří."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1295
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože vydavateli se nevěří."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1298
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože vydavatel není znám."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1301
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože certifikát CA není platný."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1306
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát z neznámého důvodu."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Generuji soukromý klíč."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Počkejte prosím, než bude vygenerován nový soukromý klíč. Může to trvat "
"několik minut."

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:507
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"Epiphany nyní nelse použít. Inicializace Mozilly selhala. Zkontrolujte svou "
"proměnnou prostředí MOZILLA_FIVE_HOME."

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:728
msgid "system-language"
msgstr "cs"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Chyba GConf:\n"
"  %s"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:83
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s\n"
"All further errors shown only on terminal"
msgstr ""
"Chyba GConf:\n"
"  %s\n"
"Další chyby budou zobrazeny jen na terminálu"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:87
msgid "GConf Error"
msgstr "Chyba GConf"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:488
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Odstranit nástrojovou lištu"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:494
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:524
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"Přetáhněte položku na nástrojové lišty pro její přidání, z nástrojových lišt "
"do tabulky položek pro její odebrání."

#: lib/ephy-file-helpers.c:103
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Nelze najít %s"

#: lib/ephy-file-helpers.c:145
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s existuje, přesuňte jej prosím jinam."

#: lib/ephy-file-helpers.c:148
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Nelze vytvořit adresář %s."

#: lib/ephy-gui.c:76
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Soubor %s bude přepsán.\n"
"Pokud zvolíte ano, bude jeho obsah ztracen.\n"
"\n"
"Chcete pokračovat?"

#: lib/ephy-gui.c:107
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nemohu zobrazit nápovědu: %s"

#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:102
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Baltic"
msgstr "Baltské"

#: lib/ephy-langs.c:33
msgid "Central European"
msgstr "Středoevropské"

#: lib/ephy-langs.c:34
msgid "Cyrillic"
msgstr "Azbuka"

#: lib/ephy-langs.c:35
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:124
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:125
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:109
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Zjednodušené čínské"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:151
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"

#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:110
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Trandiční čínské"

#: lib/ephy-langs.c:45
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Trandiční čínské (Hong Kong)"

#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:152
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"

#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: lib/ephy-langs.c:49
msgid "Western"
msgstr "Západní"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50 %"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75 %"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100 %"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125 %"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150 %"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175 %"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200 %"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300 %"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400 %"

#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:98
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"

#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:138
msgid "_Zoom"
msgstr "Z_většení"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:218
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:229
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Vlastnosti %s"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:352
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:215
msgid "_Title:"
msgstr "_Nadpis:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:394
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:238
msgid "To_pics:"
msgstr "_Témata:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:403
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "Zobrazovat v _liště záložek"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 src/ephy-history-window.c:153
#: src/ephy-window.c:80
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:84
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nové téma"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Create a new topic"
msgstr "Vytvořit nové téma"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977 src/ephy-history-window.c:158
#: src/ephy-history-window.c:738
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Otevřít v novém okně"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Otevřít vybranou záložku v novém okně"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978 src/ephy-history-window.c:161
#: src/ephy-history-window.c:739
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Otevřít v nové _kartě"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Otevřít vybranou záložku v nové kartě"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Rename..."
msgstr "_Přejmenovat..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Přejmenovat vybranou záložku nebo téma"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 src/ephy-history-window.c:164
msgid "_Delete"
msgstr "Od_stranit"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Odstranit vybranou záložku nebo téma"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Zobrazit nebo upravit vlastnosti vybrané záložky"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Importovat záložky..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importovat záložky z jiného prohlížeče nebo souboru záložek"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:170
#: src/ephy-window.c:106
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Zavřít okno záložek"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:175
#: src/ephy-window.c:117
msgid "Cu_t"
msgstr "Vy_jmout"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:118
msgid "Cut the selection"
msgstr "Vyjmout výběr"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987 src/ephy-history-window.c:178
#: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:120
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:121
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopírovat výběr"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:181
#: src/ephy-window.c:123
msgid "_Paste"
msgstr "_Vložit"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:182
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Vložit schránku"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:184
#: src/ephy-window.c:126
msgid "Select _All"
msgstr "Vy_brat vše"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Vybrat všechny záložky nebo text"

#. Help Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:217
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Zobrazit nápovědu záložek"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
#: src/ephy-window.c:220
msgid "_About"
msgstr "O _programu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:196
#: src/ephy-window.c:221
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Zobrazit kredity pro tvůrce prohlížeče WWW"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "Zobrazovat v _liště záložek"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Zobrazovat vybranou záložku nebo téma v liště záložek"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234 src/ephy-history-window.c:211
msgid "_Title"
msgstr "_Nadpis"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235 src/ephy-history-window.c:212
msgid "Show only the title column"
msgstr "Zobrazovat jen sloupec nadpisu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:215
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Na_dpis a adresa"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:216
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Zobrazovat sloupec nadpisu i adresy"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:279
msgid "Type a topic"
msgstr "Napište téma"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:547
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importovat záložky ze souboru"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importovat záložky"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "Vyberte zdroj záložek:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:618
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Záložky Mozilly"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
msgid "Firebird bookmarks"
msgstr "Záložky Firebirdu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:622
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Záložky Galeonu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Záložky Konqueroru"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
msgid "Import from a file"
msgstr "Importovat ze souboru"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:972 src/ephy-history-window.c:733
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Otevřít v nových oknech"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973 src/ephy-history-window.c:734
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Otevřít v nových _kartách"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:983 src/ephy-history-window.c:744
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Zkopírovat adresu"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1230 src/ephy-history-window.c:1042
msgid "_Search:"
msgstr "_Hledat:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1362
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:624 src/ephy-window.c:775
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1445
msgid "Topics"
msgstr "Témata"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1507 src/ephy-history-window.c:1321
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1514 src/ephy-history-window.c:1327
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
msgid "Search the web"
msgstr "Hledat v WWW"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=cs"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
msgid "Entertainment"
msgstr "Zábava"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
msgid "News"
msgstr "Novinky"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
msgid "Shopping"
msgstr "Nakupování"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Sports"
msgstr "Sporty"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
msgid "Travel"
msgstr "Cestování"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
msgid "Work"
msgstr "Práce"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:564
msgid "Most Visited"
msgstr "Nejčastěji navštěvované"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:581
msgid "Not Categorized"
msgstr "Nezařazené"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:261
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Přidat záložku"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Duplikovaná záložka"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Pro tuto adresu již existuje záložka pojmenovaná %s."

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:233
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:329
msgid "Encodings"
msgstr "Kódování"

#: src/ephy-encoding-menu.c:385
msgid "_Other..."
msgstr "_Jiné..."

#: src/ephy-encoding-menu.c:386
msgid "Other encodings"
msgstr "Jiná kódování"

#: src/ephy-encoding-menu.c:393
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatické"

#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:405
msgid "Go"
msgstr "Jít"

#: src/ephy-history-window.c:159
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Otevřít vybraný odkaz historie v novém okně"

#: src/ephy-history-window.c:162
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Otevřít vybraný odkaz historie v nové kartě"

#: src/ephy-history-window.c:165
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Odstranit vybraný odkaz historie"

#: src/ephy-history-window.c:167
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "Přidat odkaz k _záložkám..."

#: src/ephy-history-window.c:168
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Přidat vybraný odkaz historie do záložek"

#: src/ephy-history-window.c:171
msgid "Close the history window"
msgstr "Zavřít okno historie"

#: src/ephy-history-window.c:185
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Vybrat všechny odkazy historie nebo text"

#: src/ephy-history-window.c:187
msgid "C_lear History"
msgstr "Vy_mazat historii"

#: src/ephy-history-window.c:188
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Vymazat vaši historii prohlížení"

#: src/ephy-history-window.c:193
msgid "Display history help"
msgstr "Zobrazit nápovědu historie"

#: src/ephy-history-window.c:213
msgid "_Address"
msgstr "_Adresa"

#: src/ephy-history-window.c:214
msgid "Show only the address column"
msgstr "Zobrazovat jen sloupec adresy"

#: src/ephy-history-window.c:246
msgid "Clear history"
msgstr "Vymazat historii"

#: src/ephy-history-window.c:278
msgid "C_lear"
msgstr "_Vymazat"

#: src/ephy-history-window.c:301
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Vymazat historii prohlížení?"

#: src/ephy-history-window.c:308
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Vymazání histori prohlížení způsobí trvalé odstarnění všech odkazů historie."

#: src/ephy-history-window.c:1051
msgid "Today"
msgstr "Dnes"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1052 src/ephy-history-window.c:1055
#: src/ephy-history-window.c:1059
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Poslední %d den"
msgstr[1] "Poslední %d dny"
msgstr[2] "Posledních %d dnů"

#: src/ephy-history-window.c:1195
msgid "History"
msgstr "Historie"

#: src/ephy-history-window.c:1267
msgid "Sites"
msgstr "Servery"

#: src/ephy-main.c:53
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Otevřít novou kartu v existujícím okně Epiphany"

#: src/ephy-main.c:56
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Spustit Epiphany v režimu přes celou obrazovku"

#: src/ephy-main.c:59
msgid "Load the given session file"
msgstr "Načíst daný soubor sezení"

#: src/ephy-main.c:60 src/ephy-main.c:66
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"

#: src/ephy-main.c:62
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Přidat záložku (neotevírat okno)"

#: src/ephy-main.c:63
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:65
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importovat záložky z daného souboru"

#: src/ephy-main.c:68
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Spustit editor záložek"

#: src/ephy-main.c:71
msgid "Used internally by the bonobo interface"
msgstr "Používáno interně rozhraním bonobo"

#: src/ephy-main.c:101
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Prohlížeč WWW Epiphany"

#: src/ephy-main.c:105
msgid "Ephy"
msgstr "Epiphany"

#: src/ephy-session.c:297
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Obnovení po pádu"

#: src/ephy-session.c:299
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Neobnovovat"

#: src/ephy-session.c:300
msgid "_Recover"
msgstr "_Obnovit"

#: src/ephy-session.c:329
msgid ""
"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr "Epiphany zřejmě spadla nebl byla při posledním spuštění zabita."

#: src/ephy-session.c:335
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Můžete obnovit otevřené karty a okna"

#: src/ephy-shell.c:372
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Bonobo nemohlo nalézt soubor GNOME_Epiphany_Automation.server. Cestu hledání "
"souborů severů bonobo můžete nastavit pomocí bonobo-activation-sysconf."

#: src/ephy-shell.c:379
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"Epiphany nyní nelze použít kvůli neočekávané chybě od Bonobo při pokusu "
"zaregistrovat server automatizace"

#: src/ephy-shell.c:402
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"Epiphany nyní nelze použít kvůli neočekávané chybě od Bonobo při pokusu "
"nalézt objekt automatizace."

#: src/ephy-tab.c:322 src/ephy-tab.c:1074 src/ephy-tab.c:1259
msgid "Blank page"
msgstr "Prázdná stránka"

#: src/ephy-tab.c:728
msgid "site"
msgstr "server"

#: src/ephy-tab.c:752
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Přesměrovávám na %s..."

#: src/ephy-tab.c:756
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Přenáším data z %s..."

#: src/ephy-tab.c:760
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Čekám na autorizaci z %s..."

#: src/ephy-tab.c:768
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Načítám %s..."

#: src/ephy-window.c:81
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Záložky"

#: src/ephy-window.c:82
msgid "_Go"
msgstr "_Jít"

#: src/ephy-window.c:83
msgid "_Tabs"
msgstr "_Karty"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:88
msgid "_New Window"
msgstr "_Nové okno"

#: src/ephy-window.c:89
msgid "Open a new window"
msgstr "Otevřít nové okno"

#: src/ephy-window.c:91
msgid "New _Tab"
msgstr "Nová _karta"

#: src/ephy-window.c:92
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otevřít novou kartu"

#: src/ephy-window.c:94
msgid "_Open..."
msgstr "_Otevřít..."

#: src/ephy-window.c:95
msgid "Open a file"
msgstr "Otevřít soubor"

#: src/ephy-window.c:97
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit _jako..."

#: src/ephy-window.c:98
msgid "Save the current page"
msgstr "Uložit aktuální stránku"

#: src/ephy-window.c:101
msgid "Print the current page"
msgstr "Vytisknout aktuální stránku"

#: src/ephy-window.c:103
msgid "S_end To..."
msgstr "Ode_slat..."

#: src/ephy-window.c:104
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Odeslat odkaz na aktuální stránku"

#: src/ephy-window.c:107
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:111
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"

#: src/ephy-window.c:112
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátit zpět poslední akci"

#: src/ephy-window.c:114
msgid "Re_do"
msgstr "Zn_ovu"

#: src/ephy-window.c:115
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Zopakovat poslení vrácenou akci"

#: src/ephy-window.c:124
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Vložit schránku"

#: src/ephy-window.c:127
msgid "Select the entire page"
msgstr "Vybrat celou stránku"

#: src/ephy-window.c:130
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Hledat na stránce slovo nebo frázi"

#: src/ephy-window.c:132
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Hledat _následující"

#: src/ephy-window.c:133
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Hledat následující výskyt slova nebo fráze"

#: src/ephy-window.c:135
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Hledat _předchozí"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Hledat předchozí výskyt slova nebo fráze"

#: src/ephy-window.c:138
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "_Osobní data"

#: src/ephy-window.c:139
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Zobrazit a odstranit koláčky a hesla"

#: src/ephy-window.c:141
msgid "T_oolbars"
msgstr "_Nástrojové lišty"

#: src/ephy-window.c:142
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Upravit nástrojové lišty"

#: src/ephy-window.c:144
msgid "P_references"
msgstr "Na_stavení"

#: src/ephy-window.c:145
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Nastavit prohlížeč WWW"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:149
msgid "_Stop"
msgstr "Za_stavit"

#: src/ephy-window.c:150
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Zastavit aktuální přenos dat"

#: src/ephy-window.c:152
msgid "_Reload"
msgstr "_Obnovit"

#: src/ephy-window.c:153
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Zobrazit nejnovější obsah aktuální stránky"

#: src/ephy-window.c:155
msgid "Zoom _In"
msgstr "Z_většit"

#: src/ephy-window.c:156
msgid "Increase the text size"
msgstr "Zvýšit velikost textu"

#: src/ephy-window.c:158
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_menšit"

#: src/ephy-window.c:159
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Snížit velikost textu"

#: src/ephy-window.c:161
msgid "_Normal Size"
msgstr "Nor_mální velikost"

#: src/ephy-window.c:162
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Použít normální velikost textu"

#: src/ephy-window.c:164
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Kódování textu"

#: src/ephy-window.c:165
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Změnit kódování textu"

#: src/ephy-window.c:167
msgid "_Page Source"
msgstr "Z_droj stránky"

#: src/ephy-window.c:168
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Zobrazit zdrojový kód stránky"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:172
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Přidat záložku..."

#: src/ephy-window.c:173 src/ephy-window.c:249
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Přidat záložku na aktuální stránku"

#: src/ephy-window.c:175
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Upravit záložky"

#: src/ephy-window.c:176
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Otevřít okno záložek"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:180
msgid "_Back"
msgstr "_Zpět"

#: src/ephy-window.c:181
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Jít na předchozí navštívenou stránku"

#: src/ephy-window.c:183
msgid "_Forward"
msgstr "_Vpřed"

#: src/ephy-window.c:184
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Jít na následující navštívenou stránku"

#: src/ephy-window.c:186
msgid "_Up"
msgstr "_Nahoru"

#: src/ephy-window.c:187
msgid "Go up one level"
msgstr "Jít o úroveň nahoru"

#: src/ephy-window.c:189
msgid "_Home"
msgstr "_Domů"

#: src/ephy-window.c:190
msgid "Go to the home page"
msgstr "Jít na domovskou stránku"

#: src/ephy-window.c:192
msgid "_Location..."
msgstr "_Umístění..."

#: src/ephy-window.c:193
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Jít na zadané umístění"

#: src/ephy-window.c:195
msgid "H_istory"
msgstr "_Historie"

#: src/ephy-window.c:196
msgid "Open the history window"
msgstr "Otevřít okno historie"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:200
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Předchozí karta"

#: src/ephy-window.c:201
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aktivovat předchozí kartu"

#: src/ephy-window.c:203
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Následující karta"

#: src/ephy-window.c:204
msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktivovat následující kartu"

#: src/ephy-window.c:206
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Přesunout kartu do_leva"

#: src/ephy-window.c:207
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Přesunout aktuální kartu doleva"

#: src/ephy-window.c:209
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Přesunout kartu do_prava"

#: src/ephy-window.c:210
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Přesunout aktuální kartu doprava"

#: src/ephy-window.c:212
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Odpojit kartu"

#: src/ephy-window.c:213
msgid "Detach current tab"
msgstr "Odpojit aktuální kartu"

#: src/ephy-window.c:218
msgid "Display web browser help"
msgstr "Zobrazit nápovědu prohlížeče WWW"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:229
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Nástrojová lišta"

#: src/ephy-window.c:230
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt nástrojovou lištu"

#: src/ephy-window.c:232
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "Lišta _záložek"

#: src/ephy-window.c:233
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt lištu záložek"

#: src/ephy-window.c:235
msgid "St_atusbar"
msgstr "_Stavová lišta"

#: src/ephy-window.c:236
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt stavovou lištu"

#: src/ephy-window.c:238
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"

#: src/ephy-window.c:239
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Prohlížet na celé obrazovce"

#. Document
#: src/ephy-window.c:246
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Uložit pozadí jako..."

#: src/ephy-window.c:248
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "_Přidat záložku..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:253
msgid "_Open Frame"
msgstr "_Otevřít rám"

#: src/ephy-window.c:255
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "Otevřít rám v _novém okně"

#: src/ephy-window.c:257
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "Otevřít rám v nové _kartě"

#. Links
#: src/ephy-window.c:261
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otevřít odkaz"

#: src/ephy-window.c:263
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Otevřít odkaz v _novém okně"

#: src/ephy-window.c:265
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otevřít odkaz v nové _kartě"

#: src/ephy-window.c:267
msgid "_Download Link"
msgstr "_Stáhnout odkaz"

#: src/ephy-window.c:269
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Přidat odkaz k _záložkám..."

#: src/ephy-window.c:271
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopírovat adresu odkazu"

#. Images
#: src/ephy-window.c:275
msgid "Open _Image"
msgstr "Otevřít _obrázek"

#: src/ephy-window.c:277
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "Otevřít obrázek v _novém okně"

#: src/ephy-window.c:279
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "Otevřít obrázek v nové _kartě"

#: src/ephy-window.c:281
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Uložit obrázek jako..."

#: src/ephy-window.c:283
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Použít obrázek jako _pozadí"

#: src/ephy-window.c:285
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopírovat adresu _obrázku"

#: src/ephy-window.c:575
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Ukončit režim celé obrazovky"

#: src/ephy-window.c:765 src/window-commands.c:360
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"

#: src/ephy-window.c:767 src/window-commands.c:385
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"

#: src/ephy-window.c:771
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"

#: src/ephy-window.c:957
msgid "Insecure"
msgstr "Nezabezpečeno"

#: src/ephy-window.c:960
msgid "Broken"
msgstr "Poškozeno"

#: src/ephy-window.c:963
msgid "Medium"
msgstr "Střední"

#: src/ephy-window.c:967
msgid "Low"
msgstr "Nízká"

#: src/ephy-window.c:971
msgid "High"
msgstr "Vysoká"

#: src/ephy-window.c:981
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Úroveň zabezpečení: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:987
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Úroveň zabezpečení: %s"

#: src/pdm-dialog.c:414
msgid "Domain"
msgstr "Doména"

#: src/pdm-dialog.c:426
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: src/pdm-dialog.c:667
msgid "Host"
msgstr "Počítač"

#: src/pdm-dialog.c:679
msgid "User Name"
msgstr "Jméno uživatele"

#: src/pdm-dialog.c:867
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Vlastnosti koláčku"

#: src/pdm-dialog.c:880
msgid "Value:"
msgstr "Hodnota:"

#: src/pdm-dialog.c:894
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"

#: src/pdm-dialog.c:908
msgid "Secure:"
msgstr "Zabezpečený:"

#: src/pdm-dialog.c:917
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: src/pdm-dialog.c:917
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: src/pdm-dialog.c:922
msgid "Expire:"
msgstr "Vyprší:"

#: src/pdm-dialog.c:933
msgid "End of current session"
msgstr "Konec aktuálního sezení"

#: src/popup-commands.c:326
msgid "Download link"
msgstr "Stáhnout odkaz"

#: src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Go to the first page"
msgstr "Jít na první stránku"

#: src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Go to the last page"
msgstr "Jít na poslední stránku"

#: src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Jít na předchozí stránku"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Go to next page"
msgstr "Jít na následující stránku"

#: src/ppview-toolbar.c:108
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: src/ppview-toolbar.c:109
msgid "Close print preview"
msgstr "Zavřít náhled tisku"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:99
msgid "System language"
msgstr "Jazyk systému"

#: src/prefs-dialog.c:100
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: src/prefs-dialog.c:101
msgid "Albanian"
msgstr "Albánština"

#: src/prefs-dialog.c:103
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbajdžánština"

#: src/prefs-dialog.c:104
msgid "Basque"
msgstr "Baskičtina"

#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "Breton"
msgstr "Bretonština"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharština"

#: src/prefs-dialog.c:107
msgid "Byelorussian"
msgstr "Běloruština"

#: src/prefs-dialog.c:108
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánština"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatština"

#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Czech"
msgstr "Čeština"

#: src/prefs-dialog.c:114
msgid "Danish"
msgstr "Dánština"

#: src/prefs-dialog.c:115
msgid "Dutch"
msgstr "Holandština"

#: src/prefs-dialog.c:116
msgid "English"
msgstr "Angličtina"

#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Estonian"
msgstr "Estonština"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Faeroese"
msgstr "Faeroese"

#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Finnish"
msgstr "Finština"

#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "French"
msgstr "Francouzština"

#: src/prefs-dialog.c:122
msgid "Galician"
msgstr "Galština"

#: src/prefs-dialog.c:123
msgid "German"
msgstr "Němčina"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarština"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandština"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéština"

#: src/prefs-dialog.c:129
msgid "Irish"
msgstr "Irština"

#: src/prefs-dialog.c:130
msgid "Italian"
msgstr "Italština"

#: src/prefs-dialog.c:133
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyština"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevština"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonština"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Malay"
msgstr "Malajština"

#: src/prefs-dialog.c:137
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norština/Nynorsk"

#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Norština/Bokmal"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Norwegian"
msgstr "Norština"

#: src/prefs-dialog.c:140
msgid "Polish"
msgstr "Polština"

#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština"

#: src/prefs-dialog.c:142
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Brazilská portugalština"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunština"

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Scottish"
msgstr "Skotština"

#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Serbian"
msgstr "Srbština"

#: src/prefs-dialog.c:147
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenština"

#: src/prefs-dialog.c:148
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinština"

#: src/prefs-dialog.c:149
msgid "Spanish"
msgstr "Španělština"

#: src/prefs-dialog.c:150
msgid "Swedish"
msgstr "Švédština"

#: src/prefs-dialog.c:154
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"

#: src/prefs-dialog.c:155
msgid "Walloon"
msgstr "Walloon"

#: src/prefs-dialog.c:651 src/prefs-dialog.c:917
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Vlastní [%s]"

#: src/prefs-dialog.c:707
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"

#: src/prefs-dialog.c:975
msgid "Select a directory"
msgstr "Vyberte adresář"

#: src/toolbar.c:329
msgid "Back"
msgstr "Zpět"

#: src/toolbar.c:331
msgid "Go back"
msgstr "Jít zpět"

#: src/toolbar.c:343
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"

#: src/toolbar.c:345
msgid "Go forward"
msgstr "Jít vpřed"

#: src/toolbar.c:356
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"

#: src/toolbar.c:358
msgid "Go up"
msgstr "Jít nahoru"

#: src/toolbar.c:372
msgid "Address Entry"
msgstr "Pole adresy"

#: src/toolbar.c:374
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Zadejte WWW adresu, kterou otevřít, nebo frázi, kterou na WWW hledat"

#: src/toolbar.c:386
msgid "Zoom"
msgstr "Zvětšení"

#: src/toolbar.c:387
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Upravit velikost textu"

#: src/toolbar.c:397
msgid "Favicon"
msgstr "Ikona"

#: src/toolbar.c:407
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Jít na adresu vloženou v poli adresy"

#: src/window-commands.c:136
msgid "Check this out!"
msgstr "Zkuste tohle!"

#: src/window-commands.c:835
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor nástrojové lišty"

#: src/window-commands.c:857
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Přidat novou nástrojovou lištu"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:908
msgid "translator_credits"
msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>"

#: src/window-commands.c:938
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "GNOME prohlížeč založený na Mozille"

#~ msgid "Ask for download destination"
#~ msgstr "Ptát se na cíl stahování"

#~ msgid "Open in tabs by default."
#~ msgstr "Otevírat implicitně v kartách."

#~ msgid "Show download details"
#~ msgstr "Zobrazovat detaily o stahování"

#~ msgid "Use tabs"
#~ msgstr "Používat karty"

#~ msgid "<b>Address:</b>"
#~ msgstr "<b>Adresa:</b>"

#~ msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
#~ msgstr "<b>Strávený čas:</b>"

#~ msgid "<b>Time Remaining:</b>"
#~ msgstr "<b>Zbývající čas:</b>"

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
#~ "file?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "It's not possible to view this file type directly in the browser:"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Co chcete s tímto souborem udělat?\n"
#~ "</span>\n"
#~ "Tento typ souboru není možné zobrazit přímo v prohlížeči:"

#~ msgid "Download _Details"
#~ msgstr "_Detaily o stahování"

#~ msgid "You can open it with another application or save it on disk."
#~ msgstr "Můžete jej otevřít jinou aplikací nebo jej uloži na disk."

#~ msgid "<b>Tabs</b>"
#~ msgstr "<b>Karty</b>"

#~ msgid "Open in _tabs by default"
#~ msgstr "Otevírat implicitně v _kartách."

#~ msgid "S_ans serif:"
#~ msgstr "_Bezpatkové:"

#~ msgid "Sans Serif"
#~ msgstr "Bezpatkové"

#~ msgid "Serif"
#~ msgstr "Patkové"

#~ msgid "Si_ze:"
#~ msgstr "_Velikost:"

#~ msgid "Siz_e:"
#~ msgstr "_Velikost:"

#~ msgid "_Monospace:"
#~ msgstr "_Neproporcionální:"

#~ msgid "_Proportional:"
#~ msgstr "P_roporcionální:"

#~ msgid "_Serif:"
#~ msgstr "_Patkové:"

#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "_Obnovit"

#~ msgid "%.1f of %.1f MB"
#~ msgstr "%.1f z %.1f MB"

#~ msgid "%d of %d kB"
#~ msgstr "%d z %d kB"

#~ msgid "%s at %.1f kB/s"
#~ msgstr "%s při %.1f kB/s"

#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Název souboru"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Velikost"

#~ msgid "Cancel all pending downloads?"
#~ msgstr "Zrušit všechna čekající stahování?"

#~ msgid "No available applications to open the specified file."
#~ msgstr "K otevření určeného souboru není k dispozici žádná aplikace."

#~ msgid "Select the destination filename"
#~ msgstr "Vyberte název souboru cíle"

#~ msgid "The specified path does not exist."
#~ msgstr "Určená cesta neexistuje."

#~ msgid "A file was selected when a folder was expected."
#~ msgstr "Byl vybrán soubor, když byl očekáván adresář."

#~ msgid "A folder was selected when a file was expected."
#~ msgstr "Byl vybrán adresář, když byl očekáván soubor."

#~ msgid "_Arabic"
#~ msgstr "_Arabské"

#~ msgid "_Baltic"
#~ msgstr "_Baltské"

#~ msgid "Central _European"
#~ msgstr "Středo_evropské"

#~ msgid "Chi_nese"
#~ msgstr "_Čínské"

#~ msgid "_Cyrillic"
#~ msgstr "_Azbuka"

#~ msgid "_Greek"
#~ msgstr "_Řecké"

#~ msgid "_Hebrew"
#~ msgstr "_Hebrejské"

#~ msgid "_Indian"
#~ msgstr "_Indické"

#~ msgid "_Japanese"
#~ msgstr "_Japonské"

#~ msgid "_Korean"
#~ msgstr "_Korejské"

#~ msgid "_Turkish"
#~ msgstr "_Turecké"

#~ msgid "_Vietnamese"
#~ msgstr "_Vietnamské"

#~ msgid "_User Defined"
#~ msgstr "_Uživatelem definované"

#~ msgid "New Bookmark"
#~ msgstr "Nová záložka"

#~ msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
#~ msgstr "Otevřít nové okno v existujícím procesu Epiphany"

#~ msgid ""
#~ "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany "
#~ "process"
#~ msgstr ""
#~ "Nezvyšovat okno při otevírání stránky v existujícím procesu Epiphany"

#~ msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
#~ msgstr "Pokusit se načíst URL v existujícím okně Epiphany"

#~ msgid ""
#~ "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
#~ "Epiphany instances"
#~ msgstr ""
#~ "Neotevírat okna; místo toho vystupovat jako server pro rychlé spuštění "
#~ "nových instancí Epiphany"

#~ msgid "Close all Epiphany windows"
#~ msgstr "Zavřít všechna okna Epiphany"

#~ msgid "Same as --close, but exits server mode too"
#~ msgstr "Stejné jako --close, ale ukončí i režim serveru"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
#~ "or installing Epiphany again.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
#~ msgstr ""
#~ "Epiphany nyní nelze použít. Spuštění příkazu \"bonobo/slay\" z konzole "
#~ "možná tento problém opraví. Pokud ne, můžete zkusit restartovat počítač "
#~ "nebo nainstalovat Epiphany znovu.\n"
#~ "\n"
#~ "Bonobo nemohlo nalézt GNOME_Epiphany_Automation.server."

#~ msgid "Done."
#~ msgstr "Hotovo."

#~ msgid "_Download Link..."
#~ msgstr "_Stáhnout odkaz..."

#~ msgid "Spinner"
#~ msgstr "Animace"

#~ msgid "Cl_ear Cache"
#~ msgstr "_Vymazat cache"

#~ msgid "When to compare cached copy"
#~ msgstr "Kdy porovnávat kešovanou kopii"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Pokročilé"

#~ msgid "Compare page:"
#~ msgstr "Porovnat stránku:"

#~ msgid "E_very time"
#~ msgstr "Po_každé"

#~ msgid "Once per _session"
#~ msgstr "Jednou za _sezení"

#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Zabezpečení"

#~ msgid "_Default encoding:"
#~ msgstr "_Implicitní kódování:"

#~ msgid "_Never"
#~ msgstr "_Nikdy"

#~ msgid "Arabic (I_BM-864-I)"
#~ msgstr "Arabské (I_BM-864-I)"

#~ msgid "Arabic (I_SO-8859-6-E)"
#~ msgstr "Arabské (I_SO-8859-6-E)"

#~ msgid "Arabic (IS_O-8859-6-I)"
#~ msgstr "Arabské (IS_O-8859-6-I)"

#~ msgid "Chinese Simplified (_Windows-936)"
#~ msgstr "Zjednodušené čínské (_Windows-936)"

#~ msgid "English (_US-ASCII)"
#~ msgstr "Anglické (_US-ASCII)"

#~ msgid "Hebrew (I_SO-8859-8-E)"
#~ msgstr "Hebrejské (I_SO-8859-8-E)"

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Načítám..."

#~ msgid "Create a new window"
#~ msgstr "Vytvořit nové okno"

#~ msgid "Find a string"
#~ msgstr "Hledat řetězec"

#~ msgid "Show the contents in more detail"
#~ msgstr "Zobrazit obsah detailněji"

#~ msgid "Show the contents in less detail"
#~ msgstr "Zobrazit obsah méně detailně"

#~ msgid "Show the contents at the normal size"
#~ msgstr "Zobrazovat obsah v normální velikosti"

#~ msgid "Go to a bookmark"
#~ msgstr "Jít na záložku"

#~ msgid "Go to an already visited page"
#~ msgstr "Jít na již navštívenou stránku"

#~ msgid "Select the file to open"
#~ msgstr "Vyberte souboru, který otevřít"

#~ msgid "_Find"
#~ msgstr "_Hledat"

#~ msgid "Copy _Email"
#~ msgstr "Kopírovat _E-mail"

#~ msgid "%Y-%m-%d"
#~ msgstr "%d.%m.%Y"

#~ msgid "Zoom level to display in the item."
#~ msgstr "Zvětšení, kterým zobrazozovat položku."

#~ msgid "name of icon for the mozilla view"
#~ msgstr "název ikony pro pohled mozilla"

#~ msgid "mozilla summary info"
#~ msgstr "souhrnné informace mozila"

#~ msgid "A_4 (8.27\" x 11.69\")"
#~ msgstr "A_4 (8.27\" × 11.69\")"

#~ msgid "E_xecutive (7.25\" x 10.5\")"
#~ msgstr "E_xecutive (7.25\" × 10.5\")"

#~ msgid "L_egal (8.5\" x 14\")"
#~ msgstr "L_egal (8.5\" × 14\")"

#~ msgid "_Letter (8.5\" x 11\")"
#~ msgstr "_Letter (8.5\" × 11\")"

#~ msgid "Open Image With"
#~ msgstr "Otevřít obrázek pomocí"

#~ msgid "Open With"
#~ msgstr "Otevřít pomocí"

#~ msgid ""
#~ "Address of the user's home page that is displayed when opening a new "
#~ "window or tab"
#~ msgstr ""
#~ "Adresa domovské stránky uživatele, která je zobrazena při otevření nového "
#~ "okna nebo harty"

#~ msgid "List of domains for wherefore not to use the proxy, comma delimited"
#~ msgstr "Seznam domén, pro které nepoužívat proxy, oddělený čárkami"

#~ msgid "No proxy for"
#~ msgstr "Bez proxy pro"

#~ msgid "Print range"
#~ msgstr "Rozsah distku"

#~ msgid "Print range: 0 (all pages), 1 (specific range)."
#~ msgstr "Rozsah tisku: 0 (všechny stránky), 1 (konkrétní rozsah)."

#~ msgid "Size of memory cache"
#~ msgstr "Velikost cache v paměti"

#~ msgid "Accept _from current site only"
#~ msgstr "Přijímat jen z _aktuálního serveru"

#~ msgid "Memor_y cache:"
#~ msgstr "Cache v _paměti:"

#~ msgid "Getting started"
#~ msgstr "Začínáme"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Domů"

#~ msgid ""
#~ "If your internet connection requires it, make sure to setup your proxy in "
#~ "the desktop wide configuration dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud to vaše připojení k internetu vyžaduje, přesvědčte se, že jste "
#~ "nastavili svou proxy v dialogu nastavení prostředí pracovní plochy."

#~ msgid "Proxy configuration"
#~ msgstr "Nastavení Proxy"

#~ msgid "The web browser"
#~ msgstr "Prohlížeč WWW"

#~ msgid ""
#~ "To import bookmarks from another browser installed on your system just "
#~ "click on one of the links below:"
#~ msgstr ""
#~ "Pro import záložek z jiného prohlížeče nainstalovaného na vašem systému "
#~ "prostě klikněte na jeden z odkazů níže:"

#~ msgid ""
#~ "You can start browsing web pages either by typing a web address (example: "
#~ "www.google.com) or a search phrase (example: best computer shop) in the "
#~ "address entry and then pressing the Enter key. You can remember important "
#~ "visited pages using bookmarks or browse all of them with the history "
#~ "dialog."
#~ msgstr ""
#~ "WWW stránky můžete začít prohlížet napsáním buď adresy WWW (příklad: www."
#~ "google.com) nebo hledané fráze (příklad: nejlepší obchod s počítači) do "
#~ "pole adresy a stiknutím klávesy Enter. Důležité navštívené stránky si "
#~ "můžete zapamatovat pomocí záložek nebo jimi všemi procházet pomocí "
#~ "dialogu historie."

#~ msgid ""
#~ "Right click the links and choose \"Bookmark Link...\" from the menu list. "
#~ "When you will type a word in the address entry, a list of your smart "
#~ "bookmarks will be displayed. Just choose one of them to perform the "
#~ "search. The next time you type a word, just pressing the Enter key will "
#~ "be enough to perform the same action."
#~ msgstr ""
#~ "Klikněte pravým tlačítkem na odkazy a zvolte \"Přidat odkaz k záložkám..."
#~ "\" z menu. Když napíšete slovo v poli adresy, bude zobrazen seznam vašich "
#~ "chytrých záložek. Pro provedení hledání prostě zvolte jednu z nich. Až "
#~ "příště napíšete slovo, bude pro provedení téže akce stačit prostě "
#~ "stisknutí klávesy Enter."

#~ msgid ""
#~ "Smart bookmarks allows to perform searches and similar actions directly "
#~ "from the address entry."
#~ msgstr ""
#~ "Chytré záložky umožňují provádět hledání a podobné akce přímo z pole "
#~ "adresy."

#~ msgid "http://www.google.com"
#~ msgstr "http://www.google.com/intl/cs"