aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
blob: ee7dd0716376b277280a6dafdffb6c2619266602 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                               

                                                                     
                                                                          
                                              
                                       


                                        
                          


                                                   



                                           
                                                                                                                      
 
                                           


                                                                             


                                                                                    
 
                                           


                                     
                                           

                                                    
 
                                           

                                                          
 
                                           


                                                                               


                                                                                    
 
                                           

                                
 
                                           

                                   
 
                                           

                          
 
                                           

                                                                          
 
                                            

                                                                  
 
                                            

                                                                
 
                                            

                                           
 
                                            

                                        
 
                                            
        

                                                                             


                                                                                        
 
                                            



                                            
                               
                                            
 
                                            

                                                                           

                                                                                     
 
                                            


                                                 
                                            

                                                         
 



                                                   












                                                 


                        
                                     


                                  
                                                                          

                                                            


                         
                                  


                               
                                  

                                              
 
                                  


                                  
                                  

                                                                              


                                                                               
 
                                  

                                      
 
                                  

                                 
 
                                  
                                                               
                                                                   
 
                                  


                               
                                  


                                 
                                   

                                
 
                                   
        
















                                                                               

















                                                                                      
 
                                   


                               
                                   

                                                                                 
 
                                   


                     
                                   


                           
                                   


                                       
                                   


                           
                                   


                                                                               


                                                                                  
 
                                   


                   
                                   
                            
                                 

                                   


                 
                                   


                                         
                                   





                                                                              
                                   






                                                                                      
                                   
                         
                                    

                                   


                                                   
                                   


                                                
                                   


                                               
                                   


                                                                               


                                                                          
 
                                   


                                                                       
                                   
                                
                                                 
 
                                   


                                
                                   

                                      
 
                                   
                                                         

                                                                
                                   
        
                                                                              
                                


                                                                             
 
                                   

                                             
 
                                   
        







                                                                               







                                                                                      
 
                                   
                            
                                
 
                                   



                                                                                    
                                   
        








                                                                             










                                                                                      
                                   
                                                      

                                                                
                                   
        

                                                                               


                                                                             
 
                                   


                                                                             
         

                                                                                    
                   
 
                                   


                               
                                   



                                                                           



                                                                                   
 
                                   


                                  
                                   
                     
                                   
 
                                   


                                                                                 
                                   


                                                                                   
                                   


                                                                               
         
                                                                                 
                                                    
 
                                   
        

                                                                            


                                                                                    
 
                                   


                                               
                                   


                                                       
                                   
                                                                    
                                                                 
 
                                   


                                                     
                                   


                       
                                              


                           
                                              


                        
                                              


                           
                                              


                        
                                              


                           
                                              


                                 
                                              

                     
 
                                              


                   
                                              


                
                                               


                   
                                               


                      
                                               
                                        


                
                                               


                  
                                               


                        
                                               
                                          

                     
 
                                               

                            
 
                                               


                         
                                               


                           
                                   

                             
 
                                   


                                              
                                   


                  
                                           
                                                                  

                    
 
                                   


                 


                                   
 
                                   


                          
                                                                   

                                                   
 


                                   
 
                                       


                         
                                       


                                 
                                       


                           
                                       


                                  
                                       


                        
                                       


                                 
                                       


                          
                                       


                                                  
                                       


                      
                                        
                            
                                   
 
                                        
                    
                      
 
                                        


                           



                                                                           

                                                                            

                 
 
                                        


                      
                                        
                          
                            
 
                                        


                      


                                        
 

                                        
                      

                                        
                      
              
 
                                                                   


                

                                               
                                                   


                                              
                                                    

                                        

           
 
                                        


                                                
                                        


                   
                                        


                  
                                        


                                         
                                        
                          
                                        
 

                                        
                                        
 
                                        


                 
                                        


                          
                                        
                                  
                                        

                                        


                          
                                        
                         
                                  
 

                                        
                               

                                        
                     
                          
 
                                        

                               
 
                                        


                            
                                        

                                
 



                                
                                


                        
                                


                         
                                


               
                                


                         
                                

                          
 
                                


                         
                                
             
               
 
                                


                       
                                 


                         
                                                                                   


                                 
 
                                 



                     
                                 



                  




                                 


                 
                                                                           
                                 







           
                                                                
                            


                  
                                 






                           











                                                                        
                                 
                                                

               
 
                                 


          
                                 


                 
                                  


                                                                     
                               

                            
 
                               

                               
 
                               

                              
 
                               

                                 
 
                               

                                
 
                               

                               
 
                               

                                 
 
                               


                                
                               
                           
                               
 
                               

                                    
 
                               

                                       
 
                               

                                  
 
                               

                                         
 
                               

                                            
 
                               

                                           
 
                               

                                        
 
                               

                                       
 
                               

                                                
 
                               

                                     
 
                               

                                           
 
                               

                                       
 
                               

                           
 
                               

                              
 
                               

                              
 
                               

                          
 
                               

                               
 
                               

                                
 
                               
                                   
                                 
 
                               

                              
 
                               

                            
 
                               

                                
 
                               
                               
                                   
 
                               

                                
 
                               


                                  
                               

                              
 
                               

                                   
 
                               

                                
 
                               

                                   
 
                               

                                            
 
                               

                            
 
                                

                                 
 
                                

                               
 
                                

                            
 
                                

                                 
 
                                

                           
 
                                

                         
 
                                


                                
                                


                                   
                                


                                 
                                


                            
                                


                                   
                                


                                 
                                


                                 
                                


                                    
                                


                            
                                


                                
                                


                                
                                

                            
 
                                

                               
 
                                

                               
 
                                

                                 
 
                                


                         
                                
                                    
                                     
 
                                
                                          
                                           
 
                                

                            
 
                                

                              
 
                                

                           
 
                                

                                    
 
                                


                             
                                

                                
 
                                


                                 
                                


                              
                                

                                  
 


                                                                                         
                                


                              
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                


                             

                                                                        
                                
                         
                
 

                                                                        
                                
                                                            
                    
 

                                                                        
                                
                                                                       
                                   
 

                                                                        
                                
                                                                        
                               
 

                                                                        
                                
                                                               
                                   
 

                                                                        
                                
                                                             
                    
 

                                                                        
                                
                                                           
                    
 

                                                                        
                                
                                                            
                 
 

                                                                        
                                
                                                              
                          
 

                                                                        
                                
                                                              
                      
 


                                                               
                                



                       
                              

             
 
                              

                 
 
                              

                         
 
                                          
                                             


                





                                                                        
                                          




                                                           
                                          
           
        



                                                                                 
         

                          

                                                                                      
 
                                          

                                
 


                                                      
                                          
           
        


                                                  
         


                                                                
 
                                          

                                
 

                                                      
                                          
           
        


                                                                             
         


                                                                                            
 
                                          


                         
                                                              
                                           




                                                              
                                           




                                                        
                                           

                                                                                                   

                                                                                                       

                                                                               
                                           




                                                                               
                                           



                                   
                                           



                                                            
                                           




                                                          
                                           



                                    
                                           




                                                                                 
                                           


                                                                                    
                                           



                                       
                                           



                                        



                                                  
                                           




                                                                               



                                                                                   

                                           
           


                                                                               


                                                                                        




                                                                               


                                                                                       





                                           


                                                                           



                                                                                          





                                           


                                                                     
                                           



                                           
                                           



                                            
                                           



                                  
                                           



                                   
                                           


                                                                                    
                                           


                         
                                           


                          
                                           


                                                   
                                           



                                                    
                                           



                                                     
                                           


                                                                  
                                           



                                                   
                                           



                                                    
                                           



                                                                                     
                                           



                                       
                                           



                                        

                                           


                                                                        
                                           

                                                    
 
                                           


                                                    
                                           
                                                                        

                                                                                     
 
                                           


                                                    
 
                                           



                                                     
                                           


                                            
                                           


                                             
                                           
        

                                                                             



                                                                                    
                                           


                                 
                                           


                                  
                                           


                                                                        
                                           



                                                                              


                                                                                              
 











                                                                        
                                             
                                               
                                                                    


                       

                                             
                           





                                             

                            








                                                                          
                                                                              

                         
 
                                                                     

                     
 
                                      

                         
 
                                                                     

                 
 
                                      


                    
                                      


                    
                                                   

                            
 
                                                   
           

                                                                            
 
                                                   


                                                    
                                                   



                                

                                         


                              
                                         


                   
                                         

           

                                                                                    
              
         
                                                                                         
                                                               
 
                                         
           
        
                                                                                     
         

                                                                                          
 
                                         

                                                         
 
                                         

           

                                                                                   
         
                                                                                      
                                               
 
                                         

           
                                                                              
           

                                                                                   
             
 
                                         

                                                   
 
                                         

                                                                 
 
                                         


                   
                                         


                                                                     
                                                                
                                         
           

                                                                 
 
                                         


                                                             
                                                                
                                         
           

                                                                     



                                                                       
                                         


                     
                                         


                                                                                   
                                         
           

                                                
 
                                         
           

                                                                                   
 
                                         


                                                              
                                         


                                                     
                                         


                         
                                         
           
                                                                       
         
                                                                                     
 
                                         


                                                                     


                                                                                             
 
                                         


                                   
                                         


                                                  
                                                                                     
                                         
                            

                                  
                                         


                        
                                         


                                                      
                                         



                                                
                                         


                         
                                         


                                
                                         


                               
                                         


                                                
                                          

                                                    
 
                                          

                                                                          
 
                                          


                   
                                          


                                
                                          


                                     
                                          


                                
                                          


                                                                     
                                          


                                                                      
                                          


                                                                     
                                          


                                                                    
                                          


                                                                            
                                          


                                                                        
                                          



                                                                            
                                          


                                                              
                                                


                                   
                                                


                                                                              


                                                                                    
 
                                                       


                                      
                                                       

                                                                
 
                                                       

                                                                                   
 



                                                        


                                   
                                                        

                                                                        
 
                                                        


                                                                               


                                                                                   
 
                                                        
                                                                      
                                                                                     
 
                                                        


                                                                              


                                                                                      
 

                                                        


                                                             
                                                        


                                                                             


                                                                                  
 

                                                        


                 
                                                        



                                                                              



                                                                                     
 
                                       


                









                                                                      
                                                


                                                                
                              


                                            
                              


                                                 
                              

           
                                                                                
                                       


                                                                              
 
                              

              
 
                              


                                                          
                              


             
                              


                                                        
                                                        


             
                              

                 
 
                                   







                







                                                                       
           

                           
 
                                         


                                         
                                         
                                             
                                                          
 
                                         


                                       
                                         


                                                        

                                         
                                     
 
                                         
                                   
                                                
 
                                      


                    
                                 


                                   
                                 

                                                           
                                                         
 
                                 
           
                                                                
                                                                
 
                                 
           
                                            
                                             
 
                        
           

                                               
 
                        


                                                                     
                        
                              

                                      
                        
           

                                                     
 
                        
        
                                                                        
               
                                                                                   
 


                               
 
                        



                                       

                                                                        
                         
                               
                   
 

                                                                        
                         
                               
                        
 

                                                                        
                         
                                         
                                
 

                                                                        
                         
                                 
               
 

                                                                        
                         
                                   
                      
 

                                                                        
                         
                              
                  
 

                                                                        
                         
                               
                     
 

                                                                        
                         
                                 
                    
 

                                                                        
                         
                               
                    
 

                                                                        
                         
                                           
                                   
 

                                                                        
                         
                              
                    
 

                                                                        
                         
                             
                   
 

                                                                        
                         
                                            
                               
 

                                                                        
                         
                                                        
                                           
 

                                                                        
                         
                                
                   
 

                                                                        


























                                                                        
 

                                                                        
























                                                                        
                                
                         
 





                                                                        
                               


                          
                                                                 


                 

                                                                            
                                                                     


                  
                                                         


                     
                               


                   
                        


             
                        


             
                        


              
                        


              
                        


              
                        


              
                        


              
                        


              
                        


              
                                           


                                                                     
                                         


                               
                                         


                                                                               


                                                                               
 
                                         


                                         
                                         



                                                                         
                                         


                                                     


                                                                                                           
 
                                              



            

                                                                

                                                  

                   



                          
 
                                                  

                                         



                                                    
 

                                                  

                     
                          
 
                                                  
           

                            
 
                                                  


                 
                                                  


                 
                                                  
                

                  



                                                  
                                              


                       




                                               

                                    
 
           
                                               
                                                            


                
                                               
                                                            


                 
                                               
                                                            


                  
                                               
                                                            



                    
                                               


                     
                                               


                              

                 

                                                
                                                                            
                                   





                                       
                                               


                                                    
                 

                                                
                                                                            
                                   





                                         
                                               


                                                    
                                               

                         
 
                                               


                                                   
                                               
                                   
               
                   
 
                                               


                                                
                                                                   
                                               
                                           


                    
                                               


                                                              
                                               
                            

                                 
                                               


                                                                            
                                               


                                 
                                               


                                        
                                               
                                                            


                  
                                               



                                  
                                               
                                                            
            
                 
 
                                               
                                                            


                         


                                                                    
                           


                    
                                               
                                                            


                           
                                               
                                                            
              
                 
 
                                               
                                   


                           
                                               
                                                            
                   
                     
 
                                               


                                            
            
            
                                               
                                                            


                 
                                               


                                      
                                               
                                                            
              
                    
 
                                               
                                                            


                                                       
                                               


                                          
                                               


                                                            
            
                                               
                                   


                
                                               
                                   


                                       
                                               
                                   
                          
                         
 
                                               
                                   


                                               
                                               


                       
                                               
           

                                  
 
                                               


                              
                                               


                                                                             


                                                                                         
 
                                               


                         
                                  

                                               


                

                                               


                 
                                                        
                                               
           

                                
 
                                               


               
                                               


                  
                                               


                      
                                               


                      
                                               

           

                                                                                  
         
                                                                                 
                   
 
                                               


                                        
                                               

                                   
 
                                               


                                     
                                               


                           
                                               



                                        
                                               


                         
                                               


                             
                                               

                    
 
                                               

                                
 

                                                
                     
                           
 

                                                


                 
                                                


                

                                                


               

                                                

               
 



                                                                    
                                       
                      
                      
 
                                       



                                                                  
                                        


                     
                                        


                
                                        


                     
                                        


               
                                        


                    
                                        


               
                                                   
                                        
           

                                         

                               
                                        
           

                                                        
 
                                        

                        
 
                                        

                      
 
                                        
                        

                                




























                                                                              
                                                      

                          
 
                                           
                                         
                                            
 
                                           
                                       
                                                
 
                                           
                                          
                                                
 
             
                                              


                                      



                                                          
                                             

                      
 
                                                   


                      
                                           

                             
                                 

                                    


                    
                                  


                  
                                  


                          
                                  


                      


                                 
 
                                 
               
                                
 




                                 

                
 
                                 


                           
                                 


                                                        
                                 


                              
                                 


                                                           
              
                                                               


                                       
                                                       


             
                                   


                                                         
                                   


                                                         
                                   


                                          
                                   

                              
 
                                   


                                                     
                                   


                                
                                   


                                                  
                                   

                          
 
                                   


                                             
                                   


                                     
                                   


                
                                   


                                      
                                   


                                        
                                   


                                                                               

                                                                                           
 
                                   


                         
                                    
                       

                             
                                    



                                                                           

                                                                      






                               
                                    


                


                                                                  
 


                                           
 






                                               
 
                                              


               






                                      
 
                        


            











                                                                  


                                              
 





                                                  
                                                      

    
                                                                             


                               
                         

                                          
 
                              


                       
                            

                                                                  
                                                                          







                                                                                
                                
                                               
 
                            


                                                                              

                                                                                     
 
                            
                      
                                
 
                            
                        
                                
 
                            


                                                        
                            


                                                                             


                                                                                           
 
                            


                      
                            


                 
                            

                           
 
                          


                                                    
                          


                                                    
                          
                                                                         

                                                                                   
 




                                                                       
               
 




                                                       
                                                                  
 
                                                                      


                           
                                                      
                                               



                               
                        


                      
                         
           

                                         
 
                         
           

                                          
 
                         
           

                                                  
 
                              




                                                                        
                                  


                             
                                   



                                                             
                                   


                                                   
                                   


                                         


                            
 


                                                   



                                                                            
                            


                         


                            
 


                                                      



                                                                               
                            


                          


                            
 
                            





                                                                          
                            


                                   


                                                                         
 
                            


                    
                            


                               
                            


                                                      
                            


               
                            


                                   
                           
                  
                   
 
                           


              
                           


                   
                           


               
                           
                 
                           
 
            
                           


                    
                           

                             
 
                           


                     
                           

                              
 
                           


                      
                           


                         
                           


                         
                           


                                    
                           


                             
                           


                                            
                           


                              
                           


                             
                           


                       
                           


                                       
                           


                                   
                           


                                             
                           

                            
 
            
                           


               
                           


                                     
                           


               
                           
                                   
                                           
 
                           


                          
                           


                              
                           


                   
                           

                                             
 
                           


                               
                           

                                                        
 
                           


                            
                           

                                                      
 
                           


                      
                           


                                               
                           
                     
                      
 
                           
                           
                               

                           
                    
                    
 
                           



                                  
                           
                              
                                      





                                                    
             
                  
 
                           


                                        
                           


                 
                           


                                                         

                           
                       
 
                           

                                
 

                           
                      
 
                           

                                
 
                           
                    
                             
 
                           

                                           
 
                           

                           
 
                           


                                  
                           
                    
                        
 
                           


                                         
                 
                           

                              
 
                                                    


                                                 
                           


                           
                           

                                 

          
                           


                        
                           


                                    
                           


                  
                           

                                
 
            
                           


                           
                           


                                    
                           


                              
                           


                                       
                           


                                 
                           


                                           
                           
                       
                                  
 
                           


                                            
                           


                       
                           


                                 
                           


                                              
            
                           
                     

                           
                           

                                      
 
            
                           

                                  
 
                           
                            
                                               
 
                           
                  
                         
 
                           


                                             
                           


                         
                           


                                       
                           


                           
                           


                                                                              
                           


                        
           
                           

                              
 
                  
                           
                             
                                 
 
                           

                                              
 
        
                           


                         
                           


                                      
                           

                                        
 
                           


                                       
                           


                                        
                           


                                       
                           

                         
 
                           

                               
 
                           


                                       
                           


                                        
                           


                                  
              
                                                                           
                           


                           
                           



                                       
                           

                            
 
                           


                                  
                           
                                

                                        
                           

                                    
 

                           
                         


                           
                          

                           

                                                       
 
                           
                                                                         
                                                                   
 
                           


                           
                                                         


                  
                                                         


                     
                            


                  
                            


               










                                        


                       
                            


                   
                            


                
                            


                
                            



                                   
                            






                                            
                            
           

                                    
 
                            
           

                                                        
 
                            
           

                                  
 
                            
           

                                            
 
                            
           

                                          
 
                            
           

                                               
 
                            
           

                               
 
                            
           

                                             
 
                            
           

                                          
 
                          
                         

                             
                          

                
 
                          

               
 
                          

                     
 
                          

                                  
 
                          

                                
 
                          
                
                  
 
                          


                                   
                          


                
                          


               
                          


                   
                           


                          
                           


                         
                              
                     

                        
                              


                           
                              


                              
                             


               
                             


                                
                             


                  
                             


                                   
                             


                    
                             


                                     
                              


                       
                              


                                        
                              


                 
                              


                               
                            

                    
 























                                                                        
           




                                    
 
                             
                          
                          
 
                                                            


                             
                               


                          
                               

                                  
 
                               


                                                                  
                               






                                                                              
                               






                                                                               
                               





                                                                               
                               

                              
                                     
 







                                                                            
                               
                          
                                        
 
                               

                                             
 








                                       



















                                                                                    
                                                           






                                         


                          














































                                                                                      





                     







                                                             
# Czech translation of epiphany
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 epiphany'S COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
# This file is distributed under the same license as the epiphany package.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003 - 2006.
# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 13:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-14 01:53+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Seznam protokolů, které kromě implicitních považovat za bezpečné, když je "
"povoleno disable_unsafe_protocols."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Další bezpečné protokoly"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Zakázat ovládání dekorací JavaScriptem"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Zakázat ovládání dekorací okna JavaScriptem."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Zakázat všechny informace o historii zakázáním přechodu zpět a vpřed, "
"nepovolením dialogu historie a skrytím seznamu nejpoužívanějších záložek."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Zakázat libovolná URL"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Zakázat úpravy záložek"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Zakázat historii"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Zakázat možnost uživatele přidávat nebo upravovat záložky."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Zakázat možnost uživatele upravovat lišty nástrojů."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Zakázat možnost uživatele napsat v epiphany URL."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Zakázat úpravy lišty nástrojů"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Zakázat nebezpečné protokoly"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Zakáže načítání obsahu nebezpečnými protokoly. Bezpečné protokoly jsou http "
"a https."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "Epiphany nemůže skončit"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Implicitně skrývat panel nabídky"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid ""
"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
msgstr ""
"Implicitně skrýt panel nabídky. Panel nabídky lze přesto použít pomocí F10."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Zamkne Epiphany v režimu přes celou obrazovku."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "Uživatel nemá povoleno zavřít Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Procházet a organizovat vaše záložky"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Záložky WWW Epiphany"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Záložky WWW"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Prohlížet WWW"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Prohlížeč WWW Epiphany"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:539
#: ../src/ephy-main.c:590 ../src/ephy-main.c:685
msgid "Web Browser"
msgstr "Prohlížeč WWW"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Aktivní rozšíření"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adresa domovské stránky uživatele."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Povolit vyskakovací okna"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Povolit serverům otevírat nová okna pomocí JavaScriptu (pokud je povolen "
"JavaScript)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Vždy zobrazovat lištu karet"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automatická stahování"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "Automaticky spravovat stav off-line pomocí NetworkManager"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Prohlížet s kurzorem"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Přijímání koláčků"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Implicitní kódování"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Implicitní kódování. Přípustné hodnoty jsou: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" a \"x-windows-949\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Implicitní typ písma"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Implicitní typ písma. Možné hodnoty jsou \"serif\" a \"sans-serif\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Povolit Javu"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Povolit JavaScript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "History pages time range"
msgstr "Rozsah času stránek historie"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Home page"
msgstr "Domovská stránka"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"Jak zobrazovat animované obrázky. Možné hodnoty jsou \"normal\", \"once\" a "
"\"disabled\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "Image animation mode"
msgstr "Režim animace obrázků"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Obsahuje aktivní rozšíření."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Kliknutí prostředním tlačítkem otevře WWW stránku, na kterou ukazuje "
"aktuálně vybraný text"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Kliknutí prostředním tlačítkem v hlavní oblasti pohledu otevře WWW stránku, "
"na kterou ukazuje aktuálně vybraný text."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Minimum font size"
msgstr "Minimální velikost písma"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Preferované jazyky, dvoupísmenné kódy."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Implicitně zobrazovat lištu záložek"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Implicitně zobrazovat stavovou lištu"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Zobrazovat stránky historie navštívené \"ever\", \"last_two_days\", "
"\"last_three_days\", \"today\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Zobrazovat lištu karet, i když je otevřena jen jedna karta."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Implicitně zobrazovat lišty nástrojů"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Velikost cache na disku"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Velikost cache na disku v MB."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Informace o záložkách zobrazované v pohledu editoru"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Informace o záložkách zobrazované v pohledu editoru. Platné hodnoty v "
"seznamu jsou \"address\" a \"title\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Jazyk aktuálně vybraného písma"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Jazyk aktuálně vybraného písma. Platné hodnoty jsou \"ar\" (arabština), \"x-"
"baltic\" (baltské jazyky), \"x-central-euro\" (středoevropské jazyky), \"x-"
"cyrillic\" (jazyky psané azbukou), \"el\" (řečtina), \"he\" (hebrejština), "
"\"ja\" (japonština), \"ko\" (korejština), \"zh-CN\" (zjednodušená čínština), "
"\"th\" (thajština), \"zh-TW\" (tradiční čínština), \"tr\" (turečtina), \"x-"
"unicode\" (jiné jazyky), \"x-western\" (jazyky psané latinkou), \"x-tamil"
"\" (tamil) a \"x-devanagari\" (devanagari)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "The downloads folder"
msgstr "Složka pro stahování"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Autodetektor kódování. Prázdný řetězec znamená, že autodetekce je vypnuta"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Autodetektor kódování. Platné hodnoty jsou \"\" (autodetekce vypnutá), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetekovat východoasijská kódování), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetekovat japonská kódování), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetekovat korejská kódování), \"ruprob"
"\" (autodetekovat ruská kódování), \"ukprob\" (autodetekovat ukrajinská "
"kódování), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetekovat čínská kódování), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetekovat zjednodušená čínská "
"kódování), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetekovat tradiční čínská "
"kódování) a \"universal_charset_detector\" (autodetekovat většinu kódování)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Informace o stránkách zobrazované v pohledu historie"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Informace o stránkách zobrazované v pohledu historie. Platné hodnoty v "
"seznamu jsou \"address\", \"title\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Cesta ke složce pro stahované soubory; nebo \"Downloads\" pro používání "
"implicitního složky pro stahování, nebo \"Desktop\" pro používání složky "
"pracovní plochy."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Toolbar style"
msgstr "Styl lišty nástrojů"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Styl lišty nástrojů. Povolené hodnoty jsou \"\" (používat implicitní styl "
"GNOME), \"both\" (text a ikony), \"both-horiz\" (text vedle ikon), \"icons\" "
"a \"text\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Use own colors"
msgstr "Používat vlastní barvy"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Use own fonts"
msgstr "Používat vlastní písma"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Používat vaše vlastní barvy místo barev, které požaduje stránka."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Používat vaše vlastní písma místo písem, které požaduje stránka."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Když soubory nemůže otevřít browser, jsou automaticky staženy do složky "
"stahování a otevřeny odpovídající aplikací."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Odkud přijímat koláčky. Možné hodnoty jsou \"anywhere\", \"current site\" a "
"\"nowhere\"."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Jestli v patičce tisknout datum"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Jestli v patičce tisknout adresu stránky"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Jestli v patičce tisknout čísla stránek (x z celkem)"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Jestli v hlavičce tisknout nadpis stránky"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "x-western"
msgstr "x-central-euro"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Otisky</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Vydal</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Vydáno pro</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Platnost</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Pole certifikátu"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Hierarchie certifikátu"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Common Name:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DYNAMICKÉ"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Detaily"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Expires On:"
msgstr "Vyprší:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Field _Value"
msgstr "_Hodnota pole"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "Issued On:"
msgstr "Vydán:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Otisk MD5:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1036
msgid "Organization:"
msgstr "Organizace:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Část organizace:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Otisk SHA1:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "Serial Number:"
msgstr "Sériové číslo:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatické</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Používat jiné _kódování:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Cookies"
msgstr "Koláčky"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:107
msgid "Downloads"
msgstr "Stahování"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Passwords"
msgstr "Hesla"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Personal Data"
msgstr "Osobní data"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Text Encoding"
msgstr "Kódování textu"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:359
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Používat kódování určené dokumentem"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "_Show password"
msgstr "_Zobrazit heslo"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Koláčky</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Stažené soubory</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kódování</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Domovská stránka</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Jazyky</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Dočasné soubory</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Obsah WWW</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "_Automaticky stahovat a otevírat soubory"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Add Language"
msgstr "Přidat jazyk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Povolit _vyskakovací okna"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Au_todetect:"
msgstr "_Autodetekce:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Vyberte _jazyk:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:582 ../src/ephy-history-window.c:261
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Vymazat"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "De_fault:"
msgstr "_Implicitní:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Povolit Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Enable _Java"
msgstr "Povolit _Javu"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Písma a styl"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "For l_anguage:"
msgstr "P_ro:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 ../src/prefs-dialog.c:1313
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Let web pages specify their own _colors"
msgstr "Nechat WWW stránky určit vlastní _barvy"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "Nechat WWW stránky určit vlastní _písma"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Jen ze _serverů, které navštěvujete"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Nastavit na aktuální _stránku"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Nastavit na _prázdnou stránku"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Používat vlastní _stylesheet"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "_Vždy přijímat"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Detailed Font Settings..."
msgstr "_Podrobná nastavení písem..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Disk space:"
msgstr "Místo na _disku:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Download folder:"
msgstr "Složka pro _stahování:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Edit Stylesheet..."
msgstr "_Upravit stylesheet..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Fixed width:"
msgstr "P_evná šířka:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Minimální velikost:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Never accept"
msgstr "_Nikdy nepřijímat"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Proměnlivá šířka:"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Barvy</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Patičky</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Hlavičky</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "C_olor"
msgstr "_Barva"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "P_age title"
msgstr "Nadpis _stránky"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "Page _numbers"
msgstr "_Čísla stránek"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "Print Setup"
msgstr "Nastavení tisku"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "_Date"
msgstr "Da_tum"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "_Grayscale"
msgstr "Stupně _šedi"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "_Page address"
msgstr "_Adresa stránky"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:189
msgid "_Show Downloads"
msgstr "_Zobrazit stahování"

#: ../embed/downloader-view.c:318
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:322
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u:%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:374
msgid "_Pause"
msgstr "_Pozastavit"

#: ../embed/downloader-view.c:374
msgid "_Resume"
msgstr "_Obnovit"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:421
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s z %s"

#: ../embed/downloader-view.c:431 ../embed/downloader-view.c:436
#: ../src/ephy-window.c:1468
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: ../embed/downloader-view.c:470
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d stahování"
msgstr[1] "%d stahování"
msgstr[2] "%d stahování"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:585 ../embed/downloader-view.c:598
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Neznámý"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:590
msgid "download status|Failed"
msgstr "Selhalo"

#: ../embed/downloader-view.c:657
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1002
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: ../embed/downloader-view.c:680
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:691
msgid "Remaining"
msgstr "Zbývá"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:246
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Epiphany nyní nelze použít. Inicializace Mozilly selhala."

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabské (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabské (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabské (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabské (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltské (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltské (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltské (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Arménské (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gruzínské (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Středoevropské (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Středoevropské (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Středoevropské (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Středoevropské (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Zjednodušené čínské (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Zjednodušené čínské (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Zjednodušené čínské (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Tradiční čínské (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Tradiční čínské (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Tradiční čínské (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Azbuka (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Azbuka (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Azbuka (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Azbuka (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Azbuka (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Azbuka (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Azbuka/_ruské (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Řecké (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Řecké (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Řecké (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gudžaratí (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindské (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrejské (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrejské (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrejské (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrejské (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Vizuální hebrejské (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonské (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonské (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonské (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Korejské (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Korejské (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Korejské (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Korejské (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltské (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandské (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Severské (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Perské (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Chorvatské (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumunské (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "_Rumunské (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "_Jihoevropské (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thajské (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thajské (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thajské (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turecké (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turecké (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turecké (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turecké (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Azbuka/ukrajinské (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Azbuka/ukrajinské (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamské (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamské (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamské (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamské (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Západní (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Západní (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Západní (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Západní (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Západní (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Anglické (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:145
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Vypnuta"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:148
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Čínštiny"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:151
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Zjednodušené čínštiny"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:154
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Tradiční čínštiny"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:157
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Východoasijských jazyků"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:160
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Japonštiny"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:163
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Korejštiny"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:166
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Ruštiny"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:169
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Většiny jazyků"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:172
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Ukrajinštiny"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:364
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Neznámé (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:558
msgid "All"
msgstr "Vše"

#: ../embed/ephy-history.c:721
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"

#: ../embed/ephy-history.c:727
msgid "Local files"
msgstr "Místní soubory"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:178
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:408
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:299
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:334
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "Stáhnout tento potenciálně nebezpečný soubor?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:340
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"Typ souboru: „%s”.\n"
"\n"
"Není bezpečné otevřít „%s”, protože by potenciálně mohl poškodit vaše "
"dokumenty nebo narušit vaše soukromí. Místo toho jej můžete stáhnout."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:350
msgid "Open this file?"
msgstr "Otevřít tento soubor?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
"Typ souboru: „%s”.\n"
"\n"
"„%s” můžete otevřít pomocí „%s” nebo jej uložit."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:365
msgid "Download this file?"
msgstr "Stáhnout tento soubor?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:371
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
"Typ souboru: „%s”.\n"
"\n"
"Nemáte žádnou aplikaci schopnou otevřít „%s”. Můžete jej místo toho stáhnout."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:376
msgid "_Save As..."
msgstr "Uložit _jako..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:207
#, c-format
msgid "“%s” Protocol is not Supported"
msgstr "Protokol „%s” není podporován"

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:209
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr "Protokol „%s” není podporován."

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:211
msgid ""
"Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
msgstr ""
"Podporované protokoly jsou „http”, „https”, „ftp”, „file”, „smb” and „sftp”."

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:220
#, c-format
msgid "File “%s” not Found"
msgstr "Soubor „%s” nenalezen"

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:222
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr "Soubor „%s” nenalezen."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:223
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr "Zkontrolujte umístění souboru a zkuste to znovu."

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:231
#, c-format
msgid "“%s” Could not be Found"
msgstr "„%s” nelze najít"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:234
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr "„%s” nelze najít."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:236
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr "Zkontrolujte, že jste připojeni k interntu, a že je adresa správná."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:238
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr "Pokud tato stránka dříve existovala, možná najdete archivovanou verzi:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:247
#, c-format
msgid "“%s” Refused the Connection"
msgstr "„%s” odmítl spojení"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:251
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr "„%s” odmítl spojení."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:260
msgid "Likely causes of the problem are"
msgstr "Pravděpodobné příčiny problému jsou"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:270
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the Services "
"Configuration Tool in Desktop > System Settings > Server Settings > "
"Services, or</ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>služba %s není spuštěna.</li>Zkuste ji spustit pomocí Nástroje pro "
"nastavení služeb v Prostředí > Systémová nastavení > Nastavení serveru > "
"Služby, nebo</ul><ul><li>číslo portu %d je špatně.</li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:281
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is wrong.</"
"li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>některá služba není spuštěna, nebo</li><li>číslo portu %d je špatně."
"</li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:290
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number wrong."
"</li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>některá služba není spuštěna, nebo</li><li>číslo portu je špatně.</"
"li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:298
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:316
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:335
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:392
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:423
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr ""
"Možná jse server možná zaneprázdněn, nebo můžete mít problém s připojením k "
"síti. Zkuste to znovu později."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:300
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:318
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:337
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:359
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:394
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:425
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "Může existovat stará verze stránky, kterou jste chtěli:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:310
#, c-format
msgid "“%s” Interrupted the Connection"
msgstr "„%s” přerušil spojení"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:314
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr "„%s” přerušil spojení."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:327
#, c-format
msgid "“%s” is not Responding"
msgstr "„%s” neodpovídá"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:331
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s” neodpovídá."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:333
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr "Spojení bylo ztraceno, protože serveru trvala odpověď příliš dlouho."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:341
msgid "Invalid Address"
msgstr "Neplatná adresa"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:342
msgid "Invalid address."
msgstr "Neplatná adresa."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "Adresa, kterou jste zadali, není platná."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:352
#, c-format
msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
msgstr "„%s” příliš mnohokrát přesměroval"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:356
#, c-format
msgid "“%s” redirected too many times."
msgstr "„%s” příliš mnohokrát přesměroval."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:358
msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
msgstr "Přesměrování bylo zastaveno z důvodů zabezpečení."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:368
#, c-format
msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
msgstr "„%s” vyžaduje šifrované připojení"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:372
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr "„%s” vyžaduje šifrované připojení."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:374
msgid ""
"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr "Dokument nelze načíst, protože podpora šifrování není nainstalována."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:384
#, c-format
msgid "“%s” Dropped the Connection"
msgstr "„%s” přerušil spojení"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:388
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "„%s” přerušil spojení."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:390
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:421
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "Server přerušil spojení, než bylo možné přečíst data."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401
msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
msgstr "Nemohu načíst dokument v režimu off-line"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:402
msgid "Cannot load document whilst working offline."
msgstr "Nemohu načíst dokument v režimu off-line"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:403
msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
msgstr ""
"Pro zobrazení tohoto tokumentu zakažte „Pracovat off-line” a zkuste to znovu."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:415
#, c-format
msgid "“%s” Denied Access to Port “%d”"
msgstr "„%s” odmítl přístup k portu „%d”"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:419
#, c-format
msgid "“%s” denied access to port “%d”."
msgstr "„%s” odmítl přístup k portu „%d”."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430
msgid "Could not Connect to Proxy Server"
msgstr "Nemohu se připojit k proxy serveru"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:431
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "Nemohu se připojit k proxy serveru."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:432
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""
"Zkontrolute nastavení proxy serveru. Pokud bude spojení dále selhávat, může "
"to být problém s vaším proxy serverem nebo s vaším připojením k síti."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:440
msgid "Could not Display Content"
msgstr "Nemohu zobrazit obsah"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:441
msgid "Could not display content."
msgstr "Nemohu zobrazit obsah."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:442
msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
msgstr "Stránka používá nepodporovaný nebo neplatný typ komprese."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:532
#, c-format
msgid ""
"The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
"crashed; it could have caused the crash."
msgstr ""
"Stránka „%s” v této kartě ještě nebyla úplně načtena, když prohlížeč spadl; "
"možná tento pád způsobila."

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:659
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "v keši Google"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:667
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "v Internet Archive"

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:364
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:261
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1264 ../src/ephy-session.c:1308
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaný"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:197
msgid "_Abort Script"
msgstr "_Přerušit skript"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:265
msgid "Don't Save"
msgstr "Neukládat"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:799
msgid "_Username:"
msgstr "Jméno _uživatele:"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:800
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:827
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:811
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:926
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:153 ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:451
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:371 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:785
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:158 ../lib/ephy-file-chooser.c:355
msgid "Web pages"
msgstr "WWW stránky"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:166
msgid "Text files"
msgstr "Textové soubory"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:171 ../lib/ephy-file-chooser.c:363
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:179
msgid "XML files"
msgstr "Soubory XML"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:184
msgid "XUL files"
msgstr "Soubory XUL"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:162
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Vybrat certifikát"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:208
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
msgstr "Vyberte certifikát, který předložit „%s” jako identifikaci."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:211
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Vyberte certifikát pro vaši identifikaci."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:248
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_Detaily o certifikátu"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:241
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:558
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Zobrazit certifikát"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:249
msgid "_Accept"
msgstr "_Přijmout"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:316
#, c-format
msgid ""
"The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Server „%s” vrátil informace o zabezpečení pro „%s”. Je možné, že někdo "
"narušuje vaši komunikaci, aby získal důvěrné informace."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:322
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust “%s” and “%s”."
msgstr ""
"Informace o zabezpečení byste měli přijmout, jen pokud důvěřujete „%s” a „%"
"s”."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:327
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Přijmout nesprávné informace o zabezpečení?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:358
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that someone "
"is intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"Nebylo možné automaticky věřit „%s”. Je možné, že někdo narušuje vaši "
"komunikaci, aby získal důvěrné informace."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"“%s”."
msgstr ""
"K serveru byste se měli připojit, jen pokud jste si jisti, že jste připojeni "
"k „%s”."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:369
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Připojit se k nedůvěryhodnému serveru?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:373
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "_Od teď důvěřovat těmto informacím o zabezpečení"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:374
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Připojit"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:433
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Přijmout informace o zabezpečení po vypršení platnosti?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:435
#, c-format
msgid "The security information for “%s” expired on %s."
msgstr "Informace o zabezpečení pro „%s” vypršely dne %s."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:441
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Přijmout dosud neplatné informace o zabezpečení?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443
#, c-format
msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
msgstr "Informace o zabezpečení pro „%s” nejsou platné do %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d. %b %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:467
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Měli byste se přesvědčit, že čas ve vašem počítači je správný."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:513
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to “%s”."
msgstr "Nemohu se připojit k „%s”."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:516
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated."
msgstr "Je potřeba aktualizovat seznam odvolání certifikátů (CRL) z „%s”."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:521
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Požádejte prosím o pomoc svého správce systému."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:556
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Důvěřovat nové certifikační autoritě?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:561
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Důvěřovat CA"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:583
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
msgstr ""
"Důvěřovat nové certifikační autoritě „%s” pro identifikaci WWW serverů?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:588
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Před důvěřováním certifikační autoritě (CA) byste měli ověřit, že certifikát "
"je autentický."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:659
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Certifikát již existuje."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:660
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Certifikát již byl importován."

#. Translators: this is the action of the certificate being exported to a backup file
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:791
msgid "_Back Up Certificate"
msgstr "_Zazálohovat certifikát"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:798
msgid "Select password."
msgstr "Zvolte heslo."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:799
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Zvolte heslo pro ochranu tohoto certifikátu."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:825
msgid "Con_firm password:"
msgstr "_Potvrďte heslo:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:837
msgid "Password quality:"
msgstr "Kvalita hesla:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:899
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "_Importovat certifikát"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:915
msgid "Password required."
msgstr "Je vyžadováno heslo."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:916
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Zadejte heslo pro tento certifikát."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1005
msgid "Certificate Revocation List Imported"
msgstr "Seznam odvolání certifikátů importován"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1015
msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
msgstr "Seznam odvolání certifikátů (CRL) byl úspěšně importován"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1040
msgid "Unit:"
msgstr "Součást:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1044
msgid "Next Update:"
msgstr "Příští aktualizace:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1071
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Není součást certifikátu"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1365
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Vlastnosti certifikátu"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1387
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Tento certifikát byl ověřen pro následující použití:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1390
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože byl odvolán."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1393
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože mu vypršela platnost."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1396
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože se mu nevěří."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1399
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože vydavateli se nevěří."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1402
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože vydavatel není znám."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1405
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát, protože certifikát CA není platný."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1410
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Nemohu ověřit certifikát z neznámého důvodu."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:235
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Generuji soukromý klíč."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:236
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Počkejte prosím, než bude vygenerován nový soukromý klíč. Může to trvat "
"několik minut."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:91
msgid "Security Notice"
msgstr "Upozornění na zabezpečení"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:92
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Tato stránka byla načtena zabezpečeným připojením"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
msgid "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
msgstr "Ikona zámku na stavové liště ukazuje, jestli je stránka zabezpečena."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:109
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:137
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:156
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:176
msgid "Security Warning"
msgstr "Varování o zabezpečení"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:110
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Tato stránka byla načtena mírně zabezpečeným připojením"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:111
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"Všechny informace, které vidíte nebo zadáte na této stránce, může snadno "
"zachytit třetí strana."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:138
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Některé části této stránky byly načteny nezabezpečeným připojením"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:139
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Některé informace, které vidíte nebo zadáte na této stránce, budou odeslány "
"nezabezpečeným připojením a může snadno zachytit třetí strana."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:157
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:177
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Poslat tyto informace nezabezpečeným připojením?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:158
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Informace, které jste zadali, budou odeslány nezabezpečeným připojením, a "
"může je snadno zachytit třetí strana."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:161
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:182
msgid "_Send"
msgstr "_Odeslat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:178
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"I když tato stránka byla načtena zabezpečeným připojením, informace, které "
"jste zadali, budou odeslány nezabezpečeným připojením, a může je snadno "
"zachytit třetí strana."

#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:758
msgid "Files"
msgstr "Soubory"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:287
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=cs&q="

#: ../embed/print-dialog.c:258
msgid "Generating PDF is not supported"
msgstr "Generování PDF není podporováno"

#: ../embed/print-dialog.c:265
msgid "Printing is not supported on this printer"
msgstr "Tisk na tuto tiskárnu není podporován"

#: ../embed/print-dialog.c:268
#, c-format
msgid ""
"You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
"requires a PostScript printer driver."
msgstr ""
"Pokusili jste se tisknout na tiskárnu s ovladačem „%s”. Tento program "
"vyžaduje ovladač PostScriptové tiskárny."

#: ../embed/print-dialog.c:364
msgid "_From:"
msgstr "_Od:"

#: ../embed/print-dialog.c:377
msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
msgstr "Nastaví začátek rozsahu stran, které tisknout"

#: ../embed/print-dialog.c:379
msgid "_To:"
msgstr "_Do:"

#: ../embed/print-dialog.c:392
msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
msgstr "Nastaví konec rozsahu stran, které tisknout"

#: ../embed/print-dialog.c:407 ../src/ephy-window.c:1288
msgid "Print"
msgstr "Tisk"

#: ../embed/print-dialog.c:415
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Chyba GConf:\n"
"  %s"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:902
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Zobrazit „_%s”"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1362
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Přesunout na lištu nástrojů"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1363
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Přesunout vybranou položku v liště nástrojů"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1364
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Odstranit z lišty nástrojů"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1365
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Odstranit vybranou položku z lišty nástrojů"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1366
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Odstranit lištu nástrojů"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1367
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Přejmenovat vybranou lištu nástrojů"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:439
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:344
msgid "All supported types"
msgstr "Všechny podporované typy"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:301
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Nemohu vytvořit dočasný adresář v „%s”."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:377
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Soubor „%s” existuje. Přesuňte jej prosím jinam."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:388
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Nemohu vytvořit adresář „%s”."

#: ../lib/ephy-gui.c:328
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Do adresáře „%s” nelze zapisovat"

#: ../lib/ephy-gui.c:332
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Nemáte oprávnění vytvářet v tomto adresáři soubory."

#: ../lib/ephy-gui.c:335
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Do adresáře nelze zapisovat"

#: ../lib/ephy-gui.c:365
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Nemohu přepsat existující soubor „%s”"

#: ../lib/ephy-gui.c:369
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "Soubor s tímto názvem již existuje a nemáte oprávnění jej přepsat."

#: ../lib/ephy-gui.c:372
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Nemohu přepsat soubor"

#: ../lib/ephy-gui.c:409
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nemohu zobrazit nápovědu: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Arabštinu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Baltské jazyky"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Středoevropské jazyky"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Azbuku"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Dévanágarí"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Řečtinu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Hebrejštinu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Japonštinu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Korejštinu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Zjednodušenou čínštinu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Tamilštinu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Thajštinu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Tradiční čínštinu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Tradiční čínštinu (Hong Kong)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Turečtinu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:86
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Arménštinu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:89
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Bengali"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:92
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "Sjednocené slabikové Canadian"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:95
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Ethiopské"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:98
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "Gruzínštinu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:101
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:104
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:107
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Khmérštinu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:110
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:114
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Západní jazyky"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:117
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Jiné abecedy"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56
msgid "Popup Windows"
msgstr "Vyskakovací okna"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 ../src/ephy-history-window.c:1183
msgid "History"
msgstr "Historie"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:916
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1759
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:404 ../src/ephy-window.c:1294
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 ../src/ephy-toolbar.c:312
msgid "Address Entry"
msgstr "Pole adresy"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:60
msgid "_Download"
msgstr "_Stáhnout"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300 %"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400 %"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:820
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Odkaz na tuto stránku vytvoříte přetažením této ikony"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:377
msgid "Unsafe protocol."
msgstr "Nebezpečný protokol."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:378
msgid ""
"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
"thereby presents a security risk to your system."
msgstr ""
"Adresa nebyla načtena, protože se odkazuje na nebezpečný protokol a tím "
"ohrožuje zabezpečení vašeho systému."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:406
msgid "No address found."
msgstr "Nebyla nalezena žádná adresa."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:407
msgid "No web address could be found in this file."
msgstr "V tomto souboru nebyla nalezena žádná WWW adresa."

#. Translators: "Desktop File" refers to .desktop files containing a link
#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:442
msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
msgstr "Zásuvný modul Epiphany pro soubory desktop"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:446
msgid "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
msgstr "Tento zásuvný modul zpracovává soubory „.desktop” a „.url” obsahující odkazy na WWW."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:263
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:92
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:610
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _podobná"
msgstr[1] "%d _podobné"
msgstr[2] "%d _podobných"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:265
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "_Sjednotit s %d identickou záložkou"
msgstr[1] "_Sjednotit s %d identickými záložkami"
msgstr[2] "_Sjednotit s %d identickými záložkami"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:285
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:307
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Zobrazit „%s”"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:433
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Vlastnosti „%s”"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:552
msgid "_Title:"
msgstr "_Nadpis:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:567
msgid "A_ddress:"
msgstr "_Adresa:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
msgid "T_opics:"
msgstr "_Témata:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:598
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Zobrazit _všechna témata"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:98
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:151
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Odstranit z tototo tématu?"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: ../src/ephy-history-window.c:164 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:117
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nové téma"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
msgid "Create a new topic"
msgstr "Vytvořit nové téma"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1376
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:321 ../src/ephy-history-window.c:170
#: ../src/ephy-history-window.c:700
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Otevřít v novém _okně"
msgstr[1] "Otevřít v nových _oknech"
msgstr[2] "Otevřít v nových _oknech"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Otevřít vybranou záložku v novém okně"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1379
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:309 ../src/ephy-history-window.c:173
#: ../src/ephy-history-window.c:703
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Otevřít v nové _kartě"
msgstr[1] "Otevřít v nových _kartách"
msgstr[2] "Otevřít v nových _kartách"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Otevřít vybranou záložku v nové kartě"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
msgid "_Rename..."
msgstr "_Přejmenovat..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Přejmenovat vybranou záložku nebo téma"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
#: ../src/ephy-history-window.c:176
msgid "_Delete"
msgstr "Od_stranit"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Odstranit vybranou záložku nebo téma"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:297
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Zobrazit nebo upravit vlastnosti vybrané záložky"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Importovat záložky..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importovat záložky z jiného prohlížeče nebo souboru záložek"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
msgid "_Export Bookmarks..."
msgstr "_Exportovat záložky..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Exportovat záložky do souboru"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
#: ../src/ephy-history-window.c:182 ../src/ephy-window.c:153
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Zavřít okno záložek"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:165
msgid "Cu_t"
msgstr "_Vyjmout"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:166
msgid "Cut the selection"
msgstr "Vyjmout výběr"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1389
#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-history-window.c:713
#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:169
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopírovat výběr"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:171
msgid "_Paste"
msgstr "V_ložit"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
#: ../src/ephy-history-window.c:194
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Vložit schránku"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:224
#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:174
msgid "Select _All"
msgstr "Vy_brat vše"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:225
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Vybrat všechny záložky nebo text"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:229
#: ../src/ephy-history-window.c:204 ../src/ephy-window.c:265
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Zobrazit nápovědu záložek"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
#: ../src/ephy-history-window.c:207 ../src/ephy-window.c:268
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
#: ../src/ephy-history-window.c:208 ../src/ephy-window.c:269
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Zobrazit kredity pro tvůrce prohlížeče WWW"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:238
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "_Zobrazovat na liště nástrojů"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:239
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Zobrazovat vybranou záložku na liště nástrojů"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:252
#: ../src/ephy-history-window.c:222
msgid "_Title"
msgstr "_Nadpis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:253
#: ../src/ephy-history-window.c:223
msgid "Show only the title column"
msgstr "Zobrazovat jen sloupec nadpisu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:254
#: ../src/ephy-history-window.c:226
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Na_dpis a adresu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:255
#: ../src/ephy-history-window.c:227
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Zobrazovat sloupec nadpisu i adresy"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:296
msgid "Type a topic"
msgstr "Napište téma"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:414
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Odstranit téma „%s”?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:417
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Odstranit toto téma?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:419
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Odstranění tohoto tématu způsobí, že jeho záložky, které nepatří do jiných "
"témat, nebudou mít kategorii. Záložky nebudou odstraněny."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:422
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Odstranit téma"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:643
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:647
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:652
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:656
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:661
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Profil Mozilly „%s”"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:665
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:698
msgid "Import failed"
msgstr "Import selhal"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:700
msgid "Import Failed"
msgstr "Import selhal"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:703
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Záložky z „%s” nelze importovat, protože soubor je poškozen nebo nemá "
"podporovaný typ."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importovat záložky ze souboru"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:773
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Záložky Firefoxu/Mozilly"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:777
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Záložky Galeonu/Konqueroru"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:781
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Záložky Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:904
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Exportovat záložky"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:919
msgid "File format:"
msgstr "Formát souboru:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:962
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importovat záložky"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:968
msgid "I_mport"
msgstr "_Importovat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:982
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importovat záložky z:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1385
#: ../src/ephy-history-window.c:709
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopírovat adresu"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1626
#: ../src/ephy-history-window.c:1025
msgid "_Search:"
msgstr "_Hledat:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1823
msgid "Topics"
msgstr "Témata"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1893
#: ../src/ephy-history-window.c:1308
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1899
#: ../src/ephy-history-window.c:1314
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Search the web"
msgstr "Hledat na WWW"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=cs"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
msgid "Entertainment"
msgstr "Zábava"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
msgid "News"
msgstr "Novinky"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
msgid "Shopping"
msgstr "Nakupování"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
msgid "Sports"
msgstr "Sporty"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:104
msgid "Travel"
msgstr "Cestování"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
msgid "Work"
msgstr "Práce"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:476
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "Aktualizovat záložku „%s”?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:481
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "Stránka záložky byla přesunuta na „%s”."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:485
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Neaktualizovat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:487
msgid "_Update"
msgstr "_Aktualizovat"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:490
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Aktualizovat záložku?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1023
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Všechny"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1059
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Nejčastěji navštěvované"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1078
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Nezařazené"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local websites bookmarks
#. * autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1103
msgid "bookmarks|Local Sites"
msgstr "Místní servery"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323
msgid "Quick Bookmark"
msgstr "Rychlá záložka"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:298
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Zobrazit vlastnosti této záložky"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:310
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Otevřít tuto záložku v nové kartě"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:322
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Otevřít tuto záložku v novém okně"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Otevřít v nových _kartách"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Otevřít záložky tohoto tématu v nové kartě"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:176
msgid "Related"
msgstr "Související"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:322
msgid "Quick Topic"
msgstr "Rychlé téma"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:359
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Vytvořit téma „%s”"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:340
msgid "Encodings"
msgstr "Kódování"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "_Other..."
msgstr "_Jiné..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:352
msgid "Other encodings"
msgstr "Jiná kódování"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:358
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatické"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:128
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:131
msgid "Wrapped"
msgstr "Pokračuje od začátku"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:151
msgid "Find links:"
msgstr "Hledat odkazy:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:151
msgid "Find:"
msgstr "Hledat:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:399
msgid "Find Previous"
msgstr "Hledat předchozí"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:402
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Hledat předchozí výskyt hledaného řetězce"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:409
msgid "Find Next"
msgstr "Hledat následující"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:412
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Hledat následující výskyt hledaného řetězce"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:277 ../src/ephy-toolbar.c:583
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Opustit režim celé obrazovky"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:342
msgid "Go"
msgstr "Jít"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Otevřít vybraný odkaz historie v novém okně"

#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Otevřít vybraný odkaz historie v nové kartě"

#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Odstranit vybraný odkaz historie"

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Add _Bookmark..."
msgstr "Přidat _záložku..."

#: ../src/ephy-history-window.c:180
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Přidat vybraný odkaz historie do záložek"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Close the history window"
msgstr "Zavřít okno historie"

#: ../src/ephy-history-window.c:197
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Vybrat všechny odkazy historie nebo text"

#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Clear _History"
msgstr "Vymazat _historii"

#: ../src/ephy-history-window.c:200
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Vymazat vaši historii prohlížení"

#: ../src/ephy-history-window.c:205
msgid "Display history help"
msgstr "Zobrazit nápovědu historie"

#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid "_Address"
msgstr "_Adresa"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid "Show only the address column"
msgstr "Zobrazovat jen sloupec adresy"

#: ../src/ephy-history-window.c:254
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Vymazat historii prohlížení?"

#: ../src/ephy-history-window.c:258
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Vymazání historie prohlížení způsobí trvalé odstranění všech odkazů historie."

#: ../src/ephy-history-window.c:270
msgid "Clear History"
msgstr "Vymazat historii"

#: ../src/ephy-history-window.c:1034
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Posledních 30 minut"

#: ../src/ephy-history-window.c:1035
msgid "Today"
msgstr "Dnes"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1036 ../src/ephy-history-window.c:1039
#: ../src/ephy-history-window.c:1043
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Poslední %d den"
msgstr[1] "Poslední %d dny"
msgstr[2] "Posledních %d dnů"

#: ../src/ephy-history-window.c:1245
msgid "Sites"
msgstr "Servery"

#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Otevřít novou kartu v existujícím okně prohlížeče"

#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Otevřít nové okno prohlížeče"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Spustit editor záložek"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importovat záložky z daného souboru"

#: ../src/ephy-main.c:84 ../src/ephy-main.c:86
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Load the given session file"
msgstr "Načíst daný soubor sezení"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Přidat záložku"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Start a private instance"
msgstr "Spustit soukromou instanci"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Adresář profilu, který používat v soukromé instanci"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "DIR"
msgstr "ADRESÁŘ"

#: ../src/ephy-main.c:417
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "Nemohu spustit GNOME Prohlížeč WWW"

#: ../src/ephy-main.c:420
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Spouštění selhalo kvůli následující chybě:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:517 ../src/ephy-main.c:519 ../src/window-commands.c:767
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME Prohlížeč WWW"

#: ../src/ephy-main.c:520
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "Možnosti GNOME Prohlížeče WWW"

#: ../src/ephy-notebook.c:1092
msgid "Close tab"
msgstr "Zavřít kartu"

#: ../src/ephy-session.c:156
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] ""
"Stahování budou přerušena a odhlašování bude pokračovat za %d sekundu."
msgstr[1] ""
"Stahování budou přerušena a odhlašování bude pokračovat za %d sekund."
msgstr[2] ""
"Stahování budou přerušena a odhlašování bude pokračovat za %d sekund."

#: ../src/ephy-session.c:272
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Přerušit probíhající stahování?"

#: ../src/ephy-session.c:276
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Stále probíhají stahování. Pokud se odhlásíte, budou přerušeny a ztraceny."

#: ../src/ephy-session.c:280
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "_Zrušit odhlašování"

#: ../src/ephy-session.c:282
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_Přerušit stahování"

#: ../src/ephy-session.c:603
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Obnovit předchozí okna a karty prohlížeče?"

#: ../src/ephy-session.c:607
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Epiphany zřejmě při posledním spuštění neočekávaně skončila. Můžete obnovit "
"otevřená okna a karty."

#: ../src/ephy-session.c:611
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Neobnovovat"

#: ../src/ephy-session.c:613
msgid "_Recover"
msgstr "_Obnovit"

#: ../src/ephy-session.c:615
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Obnovení po pádu"

#: ../src/ephy-shell.c:201
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Vyžadováno rozšíření bočního panelu"

#: ../src/ephy-shell.c:203
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Vyžadováno rozšíření bočního panelu"

#: ../src/ephy-shell.c:207
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""
"Odkaz, na který jste klikli, vyžaduje instalaci rozšíření bočního panelu."

#. Translators: this is displayed in the statusbar; choose a short word
#. * or even an abbreviation.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:114
msgid "Caret"
msgstr "Kurzor"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:122
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "V režimu výběru klávesnicí, ukončete stisknutím F7"

#: ../src/ephy-tab.c:481 ../src/ephy-tab.c:2269 ../src/ephy-tab.c:2304
msgid "Blank page"
msgstr "Prázdná stránka"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../src/ephy-tab.c:919 ../src/ephy-tab.c:1670
#, c-format
msgid "Loading “%s”..."
msgstr "Načítám „%s”..."

#: ../src/ephy-tab.c:923
msgid "Loading..."
msgstr "Načítám..."

#: ../src/ephy-tab.c:1654
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”..."
msgstr "Přesměrovávám na „%s”..."

#: ../src/ephy-tab.c:1658
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”..."
msgstr "Přenáším data z „%s”..."

#: ../src/ephy-tab.c:1662
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”..."
msgstr "Čekám na autorizaci z „%s”..."

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:148
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Přepnout na tuto kartu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Implicitní"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:201
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor lišty nástrojů"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:220
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Popisky _tlačítek na liště nástrojů:"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:288
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Přidat novou lištu nástrojů"

#: ../src/ephy-toolbar.c:251
msgid "_Back"
msgstr "_Zpět"

#: ../src/ephy-toolbar.c:253
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Jít na předchozí navštívenou stránku"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:257
msgid "Back history"
msgstr "Zpět v historii"

#: ../src/ephy-toolbar.c:271
msgid "_Forward"
msgstr "_Vpřed"

#: ../src/ephy-toolbar.c:273
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Jít na následující navštívenou stránku"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:277
msgid "Forward history"
msgstr "Vpřed v historii"

#: ../src/ephy-toolbar.c:290
msgid "_Up"
msgstr "_Nahoru"

#: ../src/ephy-toolbar.c:292
msgid "Go up one level"
msgstr "Jít o úroveň nahoru"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:296
msgid "List of upper levels"
msgstr "Seznam vyšších úrovní"

#: ../src/ephy-toolbar.c:314
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "Zadejte WWW adresu, kterou otevřít, nebo frázi, kterou hledat"

#: ../src/ephy-toolbar.c:330
msgid "Zoom"
msgstr "Zvětšení"

#: ../src/ephy-toolbar.c:332
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Upravit velikost textu"

#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Jít na adresu vloženou v poli adresy"

#: ../src/ephy-toolbar.c:353
msgid "_Home"
msgstr "_Domů"

#: ../src/ephy-toolbar.c:355
msgid "Go to the home page"
msgstr "Jít na domovskou stránku"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Zá_ložky"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Go"
msgstr "_Jít"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "T_ools"
msgstr "_Nástroje"

#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Tabs"
msgstr "_Karty"

#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Lišty nástrojů"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "_New Window"
msgstr "_Nové okno"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "Open a new window"
msgstr "Otevřít nové okno"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "New _Tab"
msgstr "Nová _karta"

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "Open a new tab"
msgstr "Otevřít novou kartu"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "_Open..."
msgstr "_Otevřít..."

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Open a file"
msgstr "Otevřít soubor"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit _jako..."

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Save the current page"
msgstr "Uložit aktuální stránku"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Print Set_up..."
msgstr "N_astavení tisku..."

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Nastavit stránku pro tisk"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Ná_hled před tiskem"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Print preview"
msgstr "Náhled před tiskem"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "_Print..."
msgstr "Vy_tisknout..."

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "Print the current page"
msgstr "Vytisknout aktuální stránku"

#: ../src/ephy-window.c:150
msgid "S_end Link by Email..."
msgstr "Ode_slat odkaz e-mailem..."

#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Odeslat odkaz na aktuální stránku"

#: ../src/ephy-window.c:154
msgid "Close this tab"
msgstr "Zavřít tuto kartu"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:159
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"

#: ../src/ephy-window.c:160
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátit zpět poslední akci"

#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "Re_do"
msgstr "Zn_ovu"

#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Zopakovat poslední vrácenou akci"

#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Vložit schránku"

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "Select the entire page"
msgstr "Vybrat celou stránku"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "_Find..."
msgstr "_Hledat..."

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Hledat na stránce slovo nebo frázi"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Hledat _následující"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Hledat následující výskyt slova nebo fráze"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Hledat _předchozí"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Hledat předchozí výskyt slova nebo fráze"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "_Osobní data"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Zobrazit a odstranit koláčky a hesla"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "Cert_ificates"
msgstr "_Certifikáty"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Spravovat certifikáty"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "P_references"
msgstr "Na_stavení"

#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Nastavit prohlížeč WWW"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "_Customize Toolbars..."
msgstr "_Upravit lišty nástrojů..."

#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Upravit lišty nástrojů"

#: ../src/ephy-window.c:203 ../src/ephy-window.c:206
msgid "_Stop"
msgstr "Za_stavit"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Zastavit aktuální přenos dat"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "_Reload"
msgstr "_Obnovit"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Zobrazit nejnovější obsah aktuální stránky"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Větší text"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "Increase the text size"
msgstr "Zvýšit velikost textu"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Menší text"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Snížit velikost textu"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normální velikost"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Použít normální velikost textu"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Kódování textu"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Změnit kódování textu"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "_Page Source"
msgstr "Z_droj stránky"

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Zobrazit zdrojový kód stránky"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Přidat záložku..."

#: ../src/ephy-window.c:230 ../src/ephy-window.c:304
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Přidat záložku na aktuální stránku"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Upravit záložky"

#: ../src/ephy-window.c:233
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Otevřít okno záložek"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "_Location..."
msgstr "_Umístění..."

#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Jít na zadané umístění"

#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "H_istory"
msgstr "_Historie"

#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "Open the history window"
msgstr "Otevřít okno historie"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Předchozí karta"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aktivovat předchozí kartu"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Následující karta"

#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktivovat následující kartu"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Přesunout kartu do_leva"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Přesunout aktuální kartu doleva"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Přesunout kartu dop_rava"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Přesunout aktuální kartu doprava"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Odpojit kartu"

#: ../src/ephy-window.c:260
msgid "Detach current tab"
msgstr "Odpojit aktuální kartu"

#: ../src/ephy-window.c:266
msgid "Display web browser help"
msgstr "Zobrazit nápovědu prohlížeče WWW"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:277
msgid "_Work Offline"
msgstr "Pracovat o_ff-line"

#: ../src/ephy-window.c:278
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Přepnout do režimu off-line"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "_Skrýt lišty nástrojů"

#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt lištu nástrojů"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "St_atusbar"
msgstr "_Stavovou lištu"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt stavovou lištu"

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Prohlížet na celé obrazovce"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Popup _Windows"
msgstr "_Vyskakovací okna"

#: ../src/ephy-window.c:293
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt nevyžádaná vyskakovací okna z tohoto serveru"

#: ../src/ephy-window.c:295
msgid "Selection Caret"
msgstr "Kurzor výběru"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "_Přidat záložku..."

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:309
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Zobrazit jen tento _rám"

#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Zobrazit v tomto okně jen tento rám"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otevřít odkaz"

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Open link in this window"
msgstr "Otevřít odkaz v tomto okně"

#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Otevřít odkaz v novém _okně"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Otevřít odkaz v novém okně"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Otevřít odkaz v nové _kartě"

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Otevřít odkaz v nové kartě"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "_Download Link"
msgstr "_Stáhnout odkaz"

#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "_Save Link As..."
msgstr "_Uložit odkaz jako..."

#: ../src/ephy-window.c:327
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Uložit odkaz s jiným názvem"

#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Přidat odkaz k _záložkám..."

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopírovat adresu odkazu"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:337
msgid "_Send Email..."
msgstr "Ode_slat e-mail..."

#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Zkopírovat e-mailovou adresu"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "Open _Image"
msgstr "Otevřít _obrázek"

#: ../src/ephy-window.c:346
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Uložit obrázek jako..."

#: ../src/ephy-window.c:348
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Použít obrázek jako _pozadí"

#: ../src/ephy-window.c:350
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopírovat adresu _obrázku"

#: ../src/ephy-window.c:352
msgid "St_art Animation"
msgstr "_Spustit animaci"

#: ../src/ephy-window.c:354
msgid "St_op Animation"
msgstr "Za_stavit animaci"

#: ../src/ephy-window.c:708
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "V prvcích formuláře jsou neodeslané změny"

#: ../src/ephy-window.c:712
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Pokud přesto dokument zavřete, ztratíte tyto informace."

#: ../src/ephy-window.c:716
msgid "Close _Document"
msgstr "_Zavřít dokument"

#: ../src/ephy-window.c:1284 ../src/window-commands.c:280
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"

#: ../src/ephy-window.c:1286 ../src/window-commands.c:306
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"

#: ../src/ephy-window.c:1290
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"

#: ../src/ephy-window.c:1292
msgid "Find"
msgstr "Hledat"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1305
msgid "Larger"
msgstr "Větší"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1308
msgid "Smaller"
msgstr "Menší"

#: ../src/ephy-window.c:1471
msgid "Insecure"
msgstr "Nezabezpečeno"

#: ../src/ephy-window.c:1476
msgid "Broken"
msgstr "Poškozeno"

#: ../src/ephy-window.c:1489
msgid "Low"
msgstr "Nízká"

#: ../src/ephy-window.c:1496
msgid "High"
msgstr "Vysoká"

#: ../src/ephy-window.c:1506
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Úroveň zabezpečení: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1546
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d skryté vyskakovací okno"
msgstr[1] "%d skrytá vyskakovací okna"
msgstr[2] "%d skrytých vyskakovacích oken"

#: ../src/ephy-window.c:1841
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Otevřít obrázek „%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1846
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Použít jako pozadí pracovní plochy „%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1851
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Uložit obrázek „%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1856
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Kopírovat adresu obrázku „%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1869
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Odeslat e-mail na adresu „%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1875
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Zkopírovat e-mailovou adresu „%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1887
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Uložit odkaz „%s”"

#: ../src/ephy-window.c:1893
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Přidat odkaz „%s” k záložkám"

#: ../src/ephy-window.c:1899
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Kopírovat adresu odkazu „%s”"

#: ../src/pdm-dialog.c:378
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Vlastnosti koláčku"

#: ../src/pdm-dialog.c:395
msgid "Content:"
msgstr "Obsah:"

#: ../src/pdm-dialog.c:411
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"

#: ../src/pdm-dialog.c:427
msgid "Send for:"
msgstr "Odeslat pro:"

#: ../src/pdm-dialog.c:436
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Jen šifrovaná spojení"

#: ../src/pdm-dialog.c:436
msgid "Any type of connection"
msgstr "Libovolný typ spojení"

#: ../src/pdm-dialog.c:442
msgid "Expires:"
msgstr "Vyprší:"

#: ../src/pdm-dialog.c:453
msgid "End of current session"
msgstr "Konec aktuálního sezení"

#: ../src/pdm-dialog.c:589
msgid "Domain"
msgstr "Doména"

#: ../src/pdm-dialog.c:600
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: ../src/pdm-dialog.c:998
msgid "Host"
msgstr "Počítač"

#: ../src/pdm-dialog.c:1010
msgid "User Name"
msgstr "Jméno uživatele"

#: ../src/pdm-dialog.c:1022
msgid "User Password"
msgstr "Heslo uživatele"

#: ../src/popup-commands.c:232
msgid "Download Link"
msgstr "Stáhnout odkaz"

#: ../src/popup-commands.c:240
msgid "Save Link As"
msgstr "Uložit odkaz jako"

#: ../src/popup-commands.c:247
msgid "Save Image As"
msgstr "Uložit obrázek jako"

#: ../src/ppview-toolbar.c:89
msgid "First"
msgstr "První"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Go to the first page"
msgstr "Jít na první stránku"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Last"
msgstr "Poslední"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Go to the last page"
msgstr "Jít na poslední stránku"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Jít na předchozí stránku"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Next"
msgstr "Následující"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Go to next page"
msgstr "Jít na následující stránku"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: ../src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close print preview"
msgstr "Zavřít náhled tisku"

#: ../src/prefs-dialog.c:416
msgid "Default"
msgstr "Implicitní"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:1001 ../src/prefs-dialog.c:1009
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:1020
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Uživatelem definovaný (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1042
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Jazyk systému (%s)"
msgstr[1] "Jazyky systému (%s)"
msgstr[2] "Jazyky systému (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1433
msgid "Select a Directory"
msgstr "Vyberte adresář"

#: ../src/window-commands.c:714 ../src/window-commands.c:732
msgid "Contact us at:"
msgstr "Kontaktujte nás na:"

#: ../src/window-commands.c:717
msgid "Contributors:"
msgstr "Spolupracovníci:"

#: ../src/window-commands.c:722
msgid "Past developers:"
msgstr "Dřívější vývojáři"

#: ../src/window-commands.c:733
msgid "<epiphany-list@gnome.org> or <gnome-doc-list@gnome.org>"
msgstr "<epiphany-list@gnome.org> nebo <gnome-doc-list@gnome.org>"

#: ../src/window-commands.c:738
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:742
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:746
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
msgstr ""

#: ../src/window-commands.c:758
#, c-format
msgid "Using “%s” backend"
msgstr "Používám backend „%s”"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:782
msgid "translator-credits"
msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>"

#: ../src/window-commands.c:785
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "WWW stránky GNOME Prohlížeče WWW"

#~ msgid "Hide “%s”"
#~ msgstr "Skrýt „%s”"

#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Vlastnosti"

#~ msgid "_Show Toolbars"
#~ msgstr "_Zobrazit lišty nástrojů"

#~ msgid "Epiphany automation"
#~ msgstr "Automatizace Epiphany"

#~ msgid "Autowrap for find in page"
#~ msgstr "Automaticky při hledání ve stránce pokračovat od začátku"

#~ msgid ""
#~ "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching "
#~ "the end of the page."
#~ msgstr ""
#~ "Pro hledání ve stránce, jestli po dosažení konce stránky začít zase na "
#~ "začátku."

#~ msgid "Match case for find in page"
#~ msgstr "Při hledání ve stránce rozlišovat velikost písmen"

#~ msgid "<b>Fonts</b>"
#~ msgstr "<b>Písma</b>"

#~ msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
#~ msgstr "Vždy používat _barvy motivu pracovní plochy"

#~ msgid "Always use _these fonts"
#~ msgstr "Vždy používat _tato písma"

#~ msgid "Fonts and Colors"
#~ msgstr "Písma a barvy"

#~ msgid "Close Tab"
#~ msgstr "Zavřít kartu"

#~ msgid "You already have a bookmark titled “%s” for this page."
#~ msgstr "Pro tuto stránku již máte záložku nazvanou „%s”."

#~ msgid "_View Properties"
#~ msgstr "Z_obrazit vlastnosti"

#~ msgid "Duplicated Bookmark"
#~ msgstr "Duplikovaná záložka"

#~ msgid "Run in full screen mode"
#~ msgstr "Spustit v režimu přes celou obrazovku"

#~ msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
#~ msgstr "Přidat záložku (neotevírat okno)"

#~ msgid ""
#~ "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
#~ "use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo "
#~ "server files."
#~ msgstr ""
#~ "Bonobo nemohlo nalézt soubor GNOME_Epiphany_Automation.server. Cestu "
#~ "hledání souborů severů bonobo můžete nastavit pomocí bonobo-activation-"
#~ "sysconf."

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
#~ "attempting to register the automation server"
#~ msgstr ""
#~ "Epiphany nyní nelze použít kvůli neočekávané chybě od Bonobo při pokusu "
#~ "zaregistrovat server automatizace"

#~ msgid ""
#~ "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
#~ "attempting to locate the automation object."
#~ msgstr ""
#~ "Epiphany nyní nelze použít kvůli neočekávané chybě od Bonobo při pokusu "
#~ "nalézt objekt automatizace."

#~ msgid "T_oolbars"
#~ msgstr "_Lišty nástrojů"

#~ msgid "Zoom _In"
#~ msgstr "Z_většit"

#~ msgid "Zoom _Out"
#~ msgstr "Z_menšit"

#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Vzhled"

#~ msgid "Paper"
#~ msgstr "Papír"

#~ msgid "File “%s” is not writable"
#~ msgstr "Do souboru „%s” nelze zapisovat"

#~ msgid "You do not have permission to overwrite this file."
#~ msgstr "Nemáte oprávnění přepsat tento souboru."

#~ msgid "File not writable"
#~ msgstr "Do souboru nelze zapisovat"