aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
blob: 6c925e1bb588ba51e3f51586b754c2162b9dbdaf (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                  
                                                        

                                                                       
                                                   
                                                   
 

         
                                      
                          

                                            
                                                         
                                                     


                                           
                                          


                                               
                                   
 

                                          
                                                                     

                          



                                             
                     






                                                                             

                                                                     

































                                                                            

                                                                               
































                                                                               


                               
                            
 
                                                   



                               

                      

                               



                               
                                        
                                                   
 
                               

                                   
 
                               




                                                                              
 
                               

                                            
 
                               

                                    
 
                               
                                 
                                                                      
 
                               


                          
                               

                          
 
                                

                                 
 
                                

















                                                                               

















                                                                                            
 
                                

                                    
 
                                
                                                                            

                                                                               
 
                                

                      
 
                                

                       
 
                                

                            
 
                                

                             
 
                                
                            
                                   
 
                                
                             
                                    
 
                                


                                                                               
         

                                                                                  
 
                                


                                                           
                                

                        
 
                                
                  
                   
 
                                

                 
 




                                       
                                   
                                                                             
 
                                
                                    
                                                                             
 
                                


                                                                             
                                                                                 
 
                                



                                                                             

                                                                                 
 
                                

                       
 
                                
        

                                                                     
         


                                                                            
                                
                                              
                                                   
 
                                

                             
 
                                

                              
 
                                

                                    
 
                                

                                             
 
                                

                                    
 
                                

                                             
 
                                

                                
 
                                

                                         
 
                                

                                    
 
                                

                                             
 
                                

                                                         
 
                                

                                                          
 
                                
                                 
                                         
 
                                


                                             
                                



                                                                               


                                                                               
 
                                
                                                              

                                                                             
 
                                


                                              
                                


                                               
                                


                                         
                                

                                                 
 


                                                                                                
 
                                
        
                                                                              
                                
                                                                                                                                                              
 
                                

                                                   
 
                                
        







                                                                               
         
                                                                                    





                                                                                       
 
                                


                                    
                                
                                                                       
         

                                                                              
 
                                
        








                                                                             












                                                                                  
 


                                                                                 
 
                                
        


                                                                                                                                      
 
                                


                                                              
                                


                                                  
                                


                                      
                                
                     
                                               
 
                                


                                                                    
                                
                                                                  
                                                                               
 
                                



                                                                               

                                                                               
 
                                
        

                                                                            
         

                                                                           
 
                                
                                               
                                                     
 
                                


                                                      
                                


                                                                
                                
                                                        
                                                                 
 
                                
                                                                    
                                                                                
 
                                
                                                                     
                                                                                 
 
                                
                                                     
                                                                
 
                                


                                                                 
                                


                  






























































                                                                             
                                       














                                            
                                

               
 

                                                                  



                                

                           

                                

                                               
 
                                
                       
                                                       
 
                                


                
                                
                        
                                
 
                                                       

              
 
                                


                     
                                 
                             




                                  
 
                                                              

                                                               
 
                                 
              
                
 
                                 
             
                  
 
                                                             


               
                                 
                 
                  
 
                                 

                    
 
                                                               


                      




                                    



                                    
                        
                             
 
                                    
                    
                                
 
                                    


                               
                                    
                        
                       
 
                                     
                              
                                 

                                     
                          
                             

                                     

                                                       

                                     

                          

                                     

                                                             
 
                                     

                                    

                                     
                               
                                                 
 
                                     

                                  
 
                                     

                             
 
                                     

                
 


                                     

                                     

                             
 
                                     

                       

                                     

                                 

                                     
                      
                         
 
                                     

                
 
                                     

           
 
                                     



                                         

                      
 
                                     
               
                  
 
                                     
                            
                                    

                                     
                          
                                    

                                     
               
                    

                                     
                                               

                  

                                     

                        

                                     

                        

                                     

               

                                     

                                  

                                     

                       

                                     

                       

                                     

                         
 
                                     

                   
 
                                                           

               

                                     

                           
 








                               

                              





                             
                         


                                

                           





                              

            
 
                              



                              

               

                              

                   
 
                              

               
 
                              
                  
                     
 
                              
                   

                           
                              


                  
                              


                     
                              


                  
                              
                     
                             
 
                              

              
 
                                                     
             
                  
 




                                   
                  
                            
 
                              

                       
 




                              


              
                              


                 
                              

                          
 
                              

                   
 
                              
               




                              

                              
               
                





                              
             
                       

                              

                 

                              

                 
 
                              



                     
                              



                  
                              


                  
                                                     

                   
 
                              
           



                            
 








                                                                        

               
 
                              


          
                              


                 
                            

                         
 
                            

                            
 
                            

                           
 
                            

                              
 
                            

                               
 
                            

                              
 
                            

                                
 
                            


                             
                            


                            
                            

                                   
 
                            

                                      
 
                            

                                 
 
                            

                                        
 
                            

                                      
 
                            

                                     
 
                            

                                  
 
                            

                                 
 
                            

                                          
 
                            


                                   
                            


                                         
                            


                                     
                            


                               
                            


                                  
                            


                                  
                            


                              
                            


                                   
                            

                                    
 
                            

                                   
 
                            

                           
 
                            

                         
 
                            

                             
 
                            

                                
 
                            

                                
 
                            

                               
 
                            

                          
 
                            

                               
 
                            

                            
 
                            

                               
 
                            
                                   
                                    
 
                             

                           
 
                             

                                
 
                             
                             
                              
 
                             


                         
                             


                                
                             


                          
                             


                       
                             


                               
                             


                                  
                             


                               
                             


                           
                             


                               
                             


                                
                             


                                
                             


                                    
                             


                              
                             


                                  
                             


                                  
                             


                          
                             


                             
                             


                             
                             


                               
                             


                         
                             
                                    
                                         
 
                             


                                               
                             


                           
                             


                             
                             


                          
                             


                                   
                             


                              
                             


                                 
                             


                                  
                             


                               
                             





                                                                                         
                             


                            
                             


                            
                             


                             
                             


                             
                             


                             
                             


            
                                                    


               
                             


                           
                             


                           
                             


                          
                                                                        


                 
                                                                        


               
                                                    


               
                             


                  
                                                    





                                                               
                             



                         
                                                              


             
                           


               
                           


                       

                                          


             
                                       


                                             
                                       






                                                                                
                                       


                                                       
                                       






                                                                            
                                       


                               
                                       






                                                                               






                                                                        


                     

                                                                        


                         
                                                               
                 
                     
 
                                   


                        
                                                               
              
                
 
                                   


                    
                                   


                    
                                                


                                  
                                                



                                                                             
                                                


                                                       
                                                



                                
                                                                          


                                  
                                      


                 
                                      









                                                                             
                                      

                                                                               

                                                                               
 
                                      


                                                                
                                      

           


                                                                                                                                                              
 
                                      




                                                                               

                                                                                 
 
                                      
                                  
                                                            
 
                                      


                                                               
                                      


                  
                                      


                                                             
                                      



                                                               
                                      


                                                                      
                                      

                                                             
                                                                        



                                                                       
                                      


                             
                                      


                                                                    
                                      



                                          
                                      



                                                                           
                                      


                                                            
                                      
                 
                         
 
                                      



                                       
                                      


                                                           
                                      



                                                                     

                                                                              
 
                                      


                   
                                      


                                       
                                      


                                   
                                      


                                                  
                                      

                                            
 
                                      

                                     
 
                                      

                                                                    
 
                                                                          

                       
 
                                      

                               
 
                                                
                                      

                                    
 
                                      

                            
 
                                      

                                  
 
                                      

                                                           
 
                                      

                                                                       
 
                                      

                                                         
 
                                       

                
 
                                       

                                 
 
                                       

                                     
 
                                       

                                  
 
                                       

                                                                  
 
                                       

                                                                         
 
                                       

                                                                      
 
                                       

                                                                              
 
                                       
                                                                            

                                                                                 
 
                                       
                                                                        

                                                                           
 
                                       


                                                                          
                                                                                 
         
 
                                       

                                                                      
 
                                             

                                          
 
                                             



                                                                              


                                                                           
                                    
             
                
 









                                                                      
                                             
                                                         
         
                                                                             
 


                                                                                  
 
                           


                    
                           
                        
                           
 
                                


                
      

                                    
      
 
                                     
                       
                                    
 
                                   

                  
 
                                   



                                                                           
                                                                       


                                                                              
                              
                           
                                 
 
                                           
                                                     


                      
                              


                                
 
                              


                                                 
 
                              


                                             
 
                     
           
                                 
                                  
 
                     
                                                                        
                                                                              
 
                     
                  
                     
 




                                


                                          
 
                                             

              
 
                      

                
 
                      

                        
 
                      

                    
 
                      
                  
                   
 
                                             

             
 
                                             

               
 
                                             

                           
 
                                             

               
 
                      

            
 
                                             

                           
 
                      


                                       
                                             

               
 
                      

                
 
                      

                   
 













                                                                    
 


                            
 



                            
                                                           


                  

                                                                       


                           
                                              


                          
                            


                    
                     

            
 
                     

            
 
                     

             
 
                     

             
 
                     

             
 
                     

             
 
                     

             
 
                     

             
 
                     

             
 
                                           
           

            
 



                                                                           

                                   
 
                                           


                                   

                                           


                          

                                           

                        
 
                                               
           
                     
                         
 
                                               
                                        

                 
 
                                               
                                        
                
                
 
                                               
                              
                                                
 
           

                                                                          


                

                                                                          


               

                                                                          

                    
 

                                                                          

               
 
            

                                            

                  
 
                                            

                          
 
            


                                                                           


                                   
                                            

                                                                    
 
                                            

                                                                    
 
                                            
                  
                      
 
                                            


                                                              
                                                                          


                   
                                            
                                             
                                                          
 
                                            

                    
 
                                            
                                                              
         
                                                                           
 
                                            


                                       
                                            
                                                                 
                                                                                
 

                                                                          
              
               
 
                                            



                                               

                                                                          


                 

                                                                          


                             


                                                                           


               

                                                                          


                           

                                                                          

                 
 
                                                                          


                                 

                                                                          
                   
                           
 
                                            


                                                          
            
            

                                                                          


                    
                                            


                                                 

                                                                          
              
                    
 

                                                                          
                                                    
                                                       
 
            
                                            


                                                
                                            





                                                                         
                                                                          


                
                                                                          


                                            
                                                                          


                          
                                                                          


                                                

                                            

                         
 



















                                                                                                                                                                                               


                                               
                                            
                                          
                                                        
 
                                            
                                  
                                                
 
                                            
                          
                                         
 
                                            
                        
                                   
 
                                            
               
                 
 
                                            
                              
                                       
 
                                            
                
                 
 
                                            
               
                
 
                                            
              
               
 
                                            
                 
                  
 
                                            
               
                
 
                                                                           


                                 
                                                                           


                                 
                                                                           
                     
                         
 
                                                                            
                
                
 

                                             

              
 
                                                                            


               
                                                                            

                




                                                                    
                                    


                       
                                    

                                                           


                                                                   
 
                                    


                      
                                    


                  
                                    


                
                                    


                
                                    


                
                                    


                
                                     


                      
                                     
                       
                        
 
                                        

                                       
 
                                        

                                                          

                                                                             



                                        
                                      
                                        


             
                                        


                           
                                 

                      
 
                               


                   
                               


                             
                               


                    
                                            

             
 
                                

                                                                    
 
                                

                                                                    
 
                                


                                                       
                                
                         
                                          
 
                                


                                                                         
                                


                                         
                                


                                                               
                                
                      
                            
 
                                
                                   
                                         
 
                                


                                      
                                


                 
                                


                                           
                                
                               
                                                 
 
                                


                                                                               
         

                                                                          
 












                                 
             
             

                                                                           

                                                                





                           
                                 


              
                     
                                                     
                                                                      
 
                     
                                        
                                                     
 
                     


                                           
                                        
            
               
 
                     


                                                               
                     


            
                     
                                            
                                                     
 
                     

                                              
 
                      

             
 












                                                                                                                                           
 
                         


                      
                         


                  


                                   
 
                       
        




                                                                               

                                                                             
 
                       






                                                                              
                       





                                                                              
 
                                                             
                  
                         
 
                      



                                    
                      



                                               
                      



                                                     
                      



                                
                       

                            
 
                       


              
                       


               
                       
             
                   

            
                        
                   
                       
 
                        
                         
                               
 
                        
                
                       
 
                        
                      
                               
 
                        


                 
                        
                   
                       
 
                                              
                   
                           
 
                                              
                             
                               
 
                        


                                       
                        


                                                            
                        


                                        
                        


                                       
                        


                      
                        
                              
                                    
 
                        


                    
                        
                                       
                                              
 
                        


                               
            
                        


                 
                        


                                 
                        


                     
                        


                                             
                        
                       
                                 
 
                        
                              
                                   
 
                        


                  
                        
                                         
                                                
 
                        
                  
                           
 
                        
                                                  
                                                          
 
                        
                      
                          
 
                        
                                                      
                                                         
 
                        
                      
                         
 
                        
                                             
                                                
 
                        
                 
                        
 
                        

                                        
 
                        
                    
                       
 
                        
                                 
                                   

            
                        


               
                        


                                                
                        
               
                          
 
                        


                                                        
                        
                
                
 
                        
                              
                                    
 
                        
                 
                 
 
                        
                              
                                 
 
                        
                    
                     
 
                        
                                
                                         
 
                        

                               
 
                        


                                        
                        
                    
                            
 
                        
                                        


                                          
                        
                        
                                           
 
                                              


                                                               
                        
                       
                                   
 
                        
                                 
                                              

          
                        


                   
                        
                                       
                                           
 
                        


                  
                        
                                   
                                            
 
                                          
                       
                       
 
                        


               
                        
                           
                                  
 
                        


                      
                        
                                  
                                          
 
                        
                
                   
 
                        
                               
                                        

            
                        
                     
                           
 
                        
                             
                                    
 
                        
                 
                           
 
                        
                         
                                    
 
                        
                      
                                      
 
                        
                                
                                            
 
                        
                       
                                    
 
                        
                                 
                                       
 
                        


                            
                        
                          
                                  
 
                        
                                
                                     
 
            
                        


                               
                        


                                    
            
                        


                       
                        


                                         
                        


                                    
                        


                                                      
                        
                  
                       
 
                        
                              
                                        
 
                        


                           
                        


                                   
                        


                             
                        
                                                             
                                                                               
 
                        


                            
           
                        
                              
                                   
 
                        
                        
                                           

                  
                        
                   
                      
 



                                         
        
                        


                        




                                           
                                
                                             
 
                        



                                            
                             
                                             
 




                                            

                              
 
                        


                                     




                                           
                         
                                          
 
                        
                          
                                      
 








                                               
         
                        

                        
 
                        
                         
                                     
 
                        
                                
                                  
 
                        


                                      
                        


                                  
                        
                                                       
                                                            
 
                        


                                                                         




                                                   


             
                                                   
               
                       
 
                         


                           




                         


                    
                         


               
                         
           
             
 
                         
            
            
 
                         







                           
                         



                                
                         





                                           


















































                                                          


               
                       


            
                       


                  
                       


                     
                       


                                
                       

                   
 
                       


               
                       
                 
                 
 
                       
                                  
                                   
 
                       
                              
                                     
 
                       


                
                       

                                
 
                           
                     

                             
                           


                                 
                           


                                 
                           


                               
                          


               
                          


                                  
                          


               
                          


                                 
                          


                 
                          


                                   
                           


                 
                           


                                   
                           


              
                           
                           
                                   
 
                         
                 
                
 
                         


                   


                         
 
                         


                 


                         
 
                         


                
                         


             
                         


               


                         
 
                         


                
                         


                  




                         


                 


                         
 
                         


               




                         


                 








                         


                


                         
 
                         


                  
                         


                  


                         
 
                         


                
                         


                  




                         


                  
                         


              


                         
 
                         
                        

                          




                         


                 
                         


                 
                         


                   
                         


                             
                         


                 
                         


                
                         


                 






                         
 
                         


               
                         
                  
                   
 
                         


               












                                                          
           








                                           
 



                                                            
                          
            
              
 
                                                  

                   
 
                          

                                 
 
                    
            
                  
 
                    
               
                       
 




                           

                 
 
                    
                  
                      
 




                           

              
 


                                    
 
                    
                                                                         
                                                                                
 
                    
            
                   
 
                    
                            
                                
 
                    
               
                            
 




                                                                                        
                                                      
                                                            
 
                            
                       
                       
 
                            

                                 
 
                            

                                        
 




                            
                          

                                      

                                            
 












































                                                              





                                      
# Epiphany translation to Catalan.
# Copyright © 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is licensed under the same license as the epiphany package.
# Francesc Dorca <f.dorca@filnet.es>, 2003.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2003, 2004.
# Xavier Conde Rueda <xaviconde@eresmas.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-27 22:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-27 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Automatització d'Epiphany"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Navegueu per les vostres adreces d'interès i organitzeu-les"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Adreces web d'interès de l'Epiphany"

#: data/bme.desktop.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Adreces web d'interès"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Una llista de protocols que s'han de considerar segurs a més dels "
"predeterminats, quan s'habiliti disable_unsafe_protocols."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Protocols segurs addicionals"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable Arbitrary URLs"
msgstr "Inhabilita les URL arbitràries"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable Bookmark Editing"
msgstr "Inhabilita l'edició de les adreces d'interès"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid "Disable History"
msgstr "Inhabilita l'historial"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Inhabilita el control de cromat de JavaScript"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Inhabilita el control de JavaScript sobre el cromat de la finestra."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable Toolbar Editing"
msgstr "Inhabilita l'edició de barres d'eines"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid ""
"Disable all historical information by disabling the back button, not "
"allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Inhabilita la informació d'historial en inhabilitar el botó endarrere, per "
"no permetre el diàleg d'història i ocultar la llista amb les adreces "
"d'interès més usades."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit their bookmarks."
msgstr "No permetis que l'usuari pugui editar les adreces d'interès."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "No permetis que l'usuari editi les barres d'eines"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to epiphany."
msgstr "No permetis que l'usuari escrigui una URL per a l'epiphany."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Inhabilita els protocols insegurs"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: "
"and https:."
msgstr ""
"Inhabilita la càrrega de contingut des de protocols insegurs. Els protocols "
"segurs són http: i https:."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Oculta la barra de menús per defecte"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Oculta la barra de menús per defecte."

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Navegueu per la web"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/ephy-main.c:117
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Navegador web Epiphany"

#: data/epiphany.desktop.in.h:3
msgid "Web Browser"
msgstr "Navegador web"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Extensions actives"

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adreça de la pàgina d'inici de l'usuari."

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Permet finestres emergents"

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Permet als llocs web obrir finestres noves utilitzant JavaScript (si el "
"JavaScript està habilitat)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Mostra sempre la barra de pestanyes"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Descàrregues automàtiques"

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Torna al començament automàticament per cercar a la pàgina"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Navega amb cursor"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Accepta la galeta"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Codificació per defecte"

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Codificació per defecte. Els valors acceptats són: «armscii-8», «Big5», "
"«Big5-HKSCS», «EUC-JP», «EUC-KR», «gb18030», «GB2312», «geostd8», «HZ-GB-"
"2312», «IBM850», «IBM852», «IBM855», «IBM857», «IBM862», «IBM864», "
"«IBM864i», «IBM866», «ISO-2022-CN», «ISO-2022-JP», «ISO-2022-KR», «ISO-8859-"
"1», «ISO-8859-10», «ISO-8859-13», «ISO-8859-14», «ISO-8859-15», «ISO-8859-"
"16», «ISO-8859-2», «ISO-8859-3», «ISO-8859-4», «ISO-8859-5», «ISO-8859-6», "
"«ISO-8859-6-E», «ISO-8859-6-I», «ISO-8859-7», «ISO-8859-8», «ISO-8859-8-E», "
"«ISO-8859-8-I», «ISO-8859-9», «ISO-IR-111», «KOI8-R», «KOI8-U», «Shift_JIS», "
"«T.61-8bit», «TIS-620», «us-ascii», «UTF-16BE», «UTF-16LE», «UTF-32BE», «UTF-"
"32LE», «UTF-7», «UTF-8», «VISCII», «windows-1250», «windows-1251», «windows-"
"1252», «windows-1253», «windows-1254», «windows-1255», «windows-1256», "
"«windows-1257», «windows-1258», «windows-936», «x-euc-tw», «x-gbk», «x-imap4-"
"modified-utf7», «x-johab», «x-mac-arabic», «x-mac-ce», «x-mac-croatian», «x-"
"mac-cyrillic», «x-mac-devanagari», «x-mac-farsi», «x-mac-greek», «x-mac-"
"gujarati», «x-mac-gurmukhi», «x-mac-hebrew», «x-mac-icelandic», «x-mac-"
"roman», «x-mac-romanian», «x-mac-turkish», «x-mac-ukrainian», «x-u-escaped», "
"«x-user-defined», «x-viet-tcvn5712», «x-viet-vps» i «x-windows-949»."

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Tipus de lletra per defecte"

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""
"Tipus de lletra per defecte. Els valors poden ser \"serif\" i \"sans-serif\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Habilita Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable Java."
msgstr "Habilita Java."

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Habilita JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Habilita JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to"
msgstr "Nom del fitxer on imprimir"

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Filename to print to."
msgstr "Nom del fitxer on imprimir."

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"En cercar dins la pàgina, si s'ha de començar altra vegada després d'arribar "
"al final de la pàgina."

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "History pages time range"
msgstr "Intèrval de temps de les pàgines de la història"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Home page"
msgstr "Pàgina inicial"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Languages"
msgstr "Idiomes"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Llista les extensions actives."

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Considera diferents majúscules i minúscules en cercar a la pàgina"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Considera difernts majúscules i minúscules en cercar a la pàgina."

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Cliqueu el botó central per obrir la pàgina web apuntada pel text seleccionat"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"En clicar el botó central a la subfinestra de la vista principal s'obrirà la "
"pàgina web apuntada pel text seleccionat"

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Paper type"
msgstr "Tipus de paper"

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Tipus de paper. Els valors acceptats són \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" i "
"\"Executive\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Idiomes preferits (codis de dues lletres)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printer name"
msgstr "Nom de la impressora"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printer name."
msgstr "Nom de la impressora."

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Marge inferior d'impressió"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Marge inferior d'impressió (en mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing left margin"
msgstr "Marge esquerre d'impressió"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Marge esquerre d'impressió (en mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing right margin"
msgstr "Marge dret d'impressió"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Marge dret d'impressió (en mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Printing top margin"
msgstr "Marge superior d'impressió"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Marge superior d'impressió (en mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Mostra la barra d'adreces d'interès per defecte"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Mostra la barra d'adreces d'interès per defecte."

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Mostra barra d'estat per defecte"

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Mostra la barra d'estat per defecte."

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Mostra les pàgines d'història visitades sempre (\"ever\"), els darrers dos "
"dies (\"last_two_days\"), els darrers tres dies (\"last_three_days\"), avui "
"(\"today\")."

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr ""
"Mostra també la barra de pestanyes encara que només hi hagi una pestanya."

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Mostra les barres d'eines per defecte"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Mostra les barres d'eines per defecte."

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Mida de la memòria cau del disc"

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Mida de la memòria cau del disc, en MB."

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "La informació de les adreces d'interès que es mostra en la visualització de l'editor"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr "La informació de les adreces d'interès que es mostra en la visualització de l'editor. Els valors vàlids a la llista són «address» i «title»."

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "L'idioma dels tipus de lletra seleccionats"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Joc de caràcters d'idioma seleccionat. Els valors possibles són «ar» (àrab), "
"«x-baltic» (idiomes bàltics), «x-central-euro» (idiomes centreeuropeus), «x-"
"cyrillic» (idiomes escrits amb alfabet ciríl·lic), «el» (grec), "
"«he» (hebreu), «ja» (japonès), «ko» (coreà), «zh-CN» (xinès simplificat), "
"«th» (tailandès), «zh-TW» (xinès tradicional), «tr» (turc), «x-"
"unicode» (altres idiomes), «x-western» (idiomes amb escriptura llatina), «x-"
"tamil» (tamil) i «x-devanagari» (devanagari)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The downloads folder"
msgstr "La carpeta de descàrregues"

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"El detector automàtic de jocs de caràcters. La cadena buida significa que "
"l'autodetecció està desactivada"

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"El detector automàtic de jocs de caràcters. Les entrades vàlides són "
"«» (cadena buida, autodetectors off), "
"«cjk_parallel_state_machine» (autodetecció de codificacions asiàtiques "
"orientals), «ja_parallel_state_machine» (autodetecció de codificacions "
"japoneses), «ko_parallel_state_machine» (autodetecció de codificacions "
"coreanes), «ruprob» (autodetecció de codificacions russes), "
"«ukprob» (autodetecció de codificacions ucraïneses), "
"«zh_parallel_state_machine» (autodetecció de codificacions xineses), "
"«zhcn_parallel_state_machine» (autodetecció de codificacions de xinès "
"simplificat), «zhtw_parallel_state_machine» (autodetecció de codificacions "
"de xinès tradicional) i «universal_charset_detector» (autodetecció de quasi "
"totes les codificacions)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "La informació de pàgina que es mostra en la visualització d'historial"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"address\", \"title\"."
msgstr "La informació que es mostra en la visualització de l'historial. Els valors vàlids a la llista són «address», «title»."

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "The path of the folder where downloads are saved."
msgstr "El camí de la carpeta on es desen les descàrregues."

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Use caret browsing mode."
msgstr "Habilita el mode de navegació amb cursor"

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Use own colors"
msgstr "Utilitza els colors personals"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Use own fonts"
msgstr "Utilitza els tipus de lletra personals"

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Utilitza els colors personals en lloc dels de la pàgina."

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Fes servir els tipus de lletra personals en comptes dels del document."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Quan el navegador no pot obrir els fitxers es descarreguen automàticament a "
"la carpeta de descàrregues i s'obren amb l'aplicació apropiada."

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"L'origen de les galetes que s'acceptaran. Els valors poden ser \"anywhere"
"\" (de tots), \"current site\" (de l'actual) i \"nowhere\" (d'enlloc)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Si s'imprimirà la data en el peu de pàgina"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Si s'imprimirà la data en el peu de pàgina."

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Si s'imprimirà l'adreça de la pàgina a la capçalera"

#: data/epiphany.schemas.in.h:73
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Si s'imprimirà l'adreça de la pàgina a la capçalera."

#: data/epiphany.schemas.in.h:74
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Si s'imprimiran els números de pàgina (x del total) al peu de pàgina"

#: data/epiphany.schemas.in.h:75
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Si s'imprimiran els números de pàgina (x del total) al peu de pàgina."

#: data/epiphany.schemas.in.h:76
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Si s'imprimirà el títol de la pàgina a la capçalera"

#: data/epiphany.schemas.in.h:77
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Si s'imprimirà el títol de la pàgina a la capçalera."

#: data/epiphany.schemas.in.h:78
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
#: data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Empremptes</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Emès per</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Emès a</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Validesa</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Camps del certi_ficat"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "_Jerarquia de certificats"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Common Name:"
msgstr "Nom comú:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "DYNAMIC"
msgstr "Dinàmic"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Details"
msgstr "Detalls"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Expires On:"
msgstr "Caduca el:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Field _Value"
msgstr "_Valor del camp"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "General"
msgstr "General"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Issued On:"
msgstr "Emès el:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "Emprempta SHA1:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1000
msgid "Organization:"
msgstr "Organització:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Unitat organitzacional:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "Emprempta SHA1:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:19
msgid "Serial Number:"
msgstr "Nombre de sèrie:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automàtic</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Usa una codificació diferent:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "Consider_a diferents majúscules i minúscules"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Cookies"
msgstr "Galetes"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Download Manager"
msgstr "Gestor de descàrregues"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8 src/ephy-window.c:1147
msgid "Find"
msgstr "Cerca"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Passwords"
msgstr "Contrasenyes"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Gestor de dades personals"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Text Encoding"
msgstr "Codificació del text"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:360
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Fes servir la codificació especificada en el document"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "_Find:"
msgstr "_Cerca:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Next"
msgstr "Següe_nt"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:283
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "_Wrap around"
msgstr "A_justa"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Colors</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Galetes</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Descàrregues</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Codificacions</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Tipus de lletres</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Pàgina inicial</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Idiomes</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Fitxers temporals</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Contingut web</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "Descarrega i obre els fitxers a_utomàticament"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Add Language"
msgstr "Afegeix un idioma"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "_Utilitza sempre els colors del tema de l'escriptori"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Permet _finestres emergents"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "U_tilitza sempre aquests tipus de lletra"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Au_todetect:"
msgstr "De_tecta automàticament:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Escolliu un idiom_a:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Cl_ear"
msgstr "N_eteja"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "De_fault:"
msgstr "Per de_fecte:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Habilita Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Enable _Java"
msgstr "Habilita _Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Tipus de lletra i colors"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "For l_anguage:"
msgstr "Per _a l'idioma:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Només _des de llocs que visiteu"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Privacy"
msgstr "Privadesa"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Defineix la _pàgina actual"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "De_fineix una pàgina buida"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Add..."
msgstr "_Afegeix..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:369
msgid "_Address:"
msgstr "_Adreça:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "_Accepta sempre"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "Espai en _disc:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Down"
msgstr "A_baix"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Download folder:"
msgstr "Carpeta per _descarregar:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fixed width:"
msgstr "Amplada _fixa:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Mida mínima:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Never accept"
msgstr "_No acceptis mai"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Remove"
msgstr "Sup_rimeix"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:207
msgid "_Up"
msgstr "Am_unt"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Variable width:"
msgstr "Amplada _variable:"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Peus de pàgina</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Capçaleres</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Marges (en mm)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orientació</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Rang de pàgines</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Imprimeix a</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Mida</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "C_olor"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:16
msgid "Lan_dscape"
msgstr "Horit_zontal"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_age title"
msgstr "Títol de pàgin_a"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "P_ortrait"
msgstr "V_ertical"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_rinter:"
msgstr "Imp_ressora:"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "Pa_ges"
msgstr "Pà_gines"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "Page _numbers"
msgstr "_Números de pàgina"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Paper"
msgstr "Paper"

#: data/glade/print.glade.h:23 src/ephy-window.c:1143
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Print Setup"
msgstr "Configuració d'impressió"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "_All pages"
msgstr "Tot_es les pàgines"

#: data/glade/print.glade.h:26
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Al capdavall:"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_Browse..."
msgstr "Na_vega..."

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Date"
msgstr "_Data"

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_File:"
msgstr "_Fitxer:"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_Grayscale"
msgstr "Escala de _grisos"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Left:"
msgstr "Es_querra:"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Page address"
msgstr "Adreça de _pàgina"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "D_reta:"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "_Selecció"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "Al capdamun_t:"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "_fins a:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "_des de:"

#: embed/downloader-view.c:228
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:232
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:283
msgid "_Resume"
msgstr "_Continua"

#: embed/downloader-view.c:340 src/ephy-window.c:1320
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"

#: embed/downloader-view.c:374
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d descàrrega"
msgstr[1] "%d descàrregues"

#: embed/downloader-view.c:487 embed/downloader-view.c:496
msgid "download status|Unknown"
msgstr "estat de la descàrrega|Desconegut"

#: embed/downloader-view.c:490
msgid "download status|Failed"
msgstr "estat de la descàrrega|Ha fallat"

#: embed/downloader-view.c:550 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:716
msgid "File"
msgstr "Fitxer"

#: embed/downloader-view.c:572
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:583
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"

#: embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Àrab (_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Àrab (ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Àrab (_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Àrab (_Windows-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Bàltic (_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Bàltic (I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Bàltic (_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armeni (ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgià (GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Centreeuropeu (_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Centreeuropeu (I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Centreeuropeu (_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Centreeuropeu (_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Xinès simplificat (_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Xinès simplificat (G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Xinès simplificat (GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Xinès simplificat (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Xinès simplificat (_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Xinès tradicionsl (Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Xinès tradicional (Big5-HK_SCS)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Xinès tradicional _EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Ciríl·lic (_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Ciríl·lic (I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Ciríl·lic (IS_O-IR-111)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Ciríl·lic (_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Ciríl·lic (_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Ciríl·lic (_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Ciríl·lic/_Rus (IBM-866)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Grec (_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Grec (_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Grec (_Windows-1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebreu (_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebreu (IS_O-8859-9-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebreu (_MacHebreu)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebreu (_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreu _visual (ISO-8859-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonès (_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonès (_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonès (_Shift-JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Coreà (_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Coreà  (_ISO-2022-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Coreà  (_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Coreà (_UHC)"

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Cèltic (ISO-8859-14)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandès (MacIcelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nòrdic (ISO-8859-10)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persa (MacFarsi)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Croat (Mac_Croatian)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Romanès (MacRomanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_omanès (ISO-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Sud_europeu (ISO-8859-3)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Tailandès (TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Tailandès (IS_O-8859-11)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Tailandès (Windows-874)"

#: embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turc (_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turc (I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turc (_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turc (_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Ciríl·lic/Ucraïnès (_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Ciríl·lic/Ucraïnès (Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamita (_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamita (_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamita (V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamita (_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Occidental (_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Occidental (I_SO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Occidental (IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Occidental (_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Occidental (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: embed/ephy-encodings.c:138
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Anglès (_US-ASCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#: embed/ephy-encodings.c:144
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: embed/ephy-encodings.c:145 src/prefs-dialog.c:334
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"

#: embed/ephy-encodings.c:146
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Xinès simplificat"

#: embed/ephy-encodings.c:147
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Xinès tradicional"

#: embed/ephy-encodings.c:148
msgid "East Asian"
msgstr "Asiàtic oriental"

#: embed/ephy-encodings.c:149 lib/ephy-langs.c:44 src/prefs-dialog.c:309
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"

#: embed/ephy-encodings.c:150 lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:310
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"

#: embed/ephy-encodings.c:151 src/prefs-dialog.c:323
msgid "Russian"
msgstr "Rus"

#: embed/ephy-encodings.c:152
msgid "Universal"
msgstr "Universal"

#: embed/ephy-encodings.c:153 src/prefs-dialog.c:331
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: embed/ephy-encodings.c:316
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Desconeguda (%s)"

#: embed/ephy-history.c:506 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:697
msgid "All"
msgstr "Tots"

#: embed/ephy-history.c:680
msgid "Others"
msgstr "Altres"

#: embed/ephy-history.c:686
msgid "Local files"
msgstr "Fitxers locals"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:144
#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:357
msgid "Save"
msgstr "Desa"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:247
msgid "Download the unsafe file?"
msgstr "Voleu descarregar el fitxer insegur?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:248
msgid ""
"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
msgstr ""
"Aquest tipus de fitxer podria fer malbé els vostres documents o invadir la "
"vostra privadesa. No és segur obrir-lo directament. En canvi, el podeu desar."

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:255
msgid "Open the file in another application?"
msgstr "Voleu obrir el fitxer en una altra aplicació?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:256
msgid ""
"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
"open it with another application or save it."
msgstr ""
"No es pot visualitzar aquest tipus de fitxer directament en el navegador. "
"Podeu obrir-lo en una altre aplicació o desar-lo."

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:262
msgid "Download the file?"
msgstr "Voleu desar el fitxer?"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:263
msgid ""
"It's not possible to view this file because there is no application "
"installed that can open it. You can save it instead."
msgstr ""
"No es pot visualitzar aquest tipus de fitxer perquè no hi ha cap aplicació "
"instal·lada que el pugui obrir. En canvi, podeu desar-lo."

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:279
msgid "_Save As..."
msgstr "Anomena i de_sa..."

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:320
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:250
#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:347 src/window-commands.c:342
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:143 embed/print-dialog.c:336
#: lib/ephy-file-chooser.c:374 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:641
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:148 lib/ephy-file-chooser.c:358
msgid "Web pages"
msgstr "Pàgines web"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:156
msgid "Text files"
msgstr "Fitxers de text"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:161 lib/ephy-file-chooser.c:366
msgid "Images"
msgstr "Imatges"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169
msgid "XML files"
msgstr "Fitxers XML"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XUL files"
msgstr "Fitxers XUL"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:154
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Selecciona el certificat"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:196
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
msgstr "Escolliu el certificat que es presentarà com a identificació a %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:199
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Seleccioneu un certificat per identificar-vos."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:237
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_Detalls del certificat"

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:226 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Visualitza el certificat"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:234
msgid "_Accept"
msgstr "_Accepta"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:301
#, c-format
msgid ""
"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"El lloc %s ha retornat informació de seguretat per a %s. És possible que "
"algú intercepti la vostra comunicació per obtenir la vostra informació "
"confidencial."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:307
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
msgstr ""
"Només hauríeu d'acceptar la informació de seguretat si confieu en %s i %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:312
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Voleu acceptar una informació de seguretat incorrecta?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust %s. It is possible that someone "
"is intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr "No s'ha pogut confiar en %s automàticament. És possible que algú intercepti la vostra comunicació per obtenir la vostra informació confidencial."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:353
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
"s."
msgstr ""
"Només hauríeu de connectar amb el lloc si esteu segur que esteu connectat a %"
"s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:358
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Voleu connectar a un lloc que no és de confiança?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:362
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "No tornis a mostrar a_quest missatge per a aquest lloc"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:363
msgid "Co_nnect"
msgstr "Co_nnecta"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:423
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Voleu acceptar la informació caducada de seguretat?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:424
#, c-format
msgid "The security information for %s expired on %s."
msgstr "La informació de seguretat per a %s va caducar el %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:430
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Voleu acceptar la informació de seguretat no vàlida encara?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:431
#, c-format
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr "La informació de seguretat per a %s no és vàlida fins el %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:447
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%A, %d de %B del %Y "

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:457
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Assegureu-vos que l'hora del vostre ordinador és correcta."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:507
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to %s."
msgstr "No es pot connectar a %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:510
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
msgstr "S'ha d'actualitzar la llista de rebuig de certificats (CRL) de %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:515
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Demaneu ajut a l'administrador del vostre sistema."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:554
msgid "_Trust CA"
msgstr "_Confieu en l'EC"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:572
#, c-format
msgid "Trust %s to identify:"
msgstr "Confieu en %s per identificar:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:576
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Voleu confiar en la nova entitat de certificació?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:577
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Abans de confiar en una entitat de certificació (CA) hauríeu de verificar "
"que el certificat és autèntic."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:587
msgid "_Web sites"
msgstr "Llocs _web"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:592
msgid "_Software developers"
msgstr "De_senvolupadors de programari"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:660
msgid "Certificate already exists."
msgstr "El certificat ja existeix."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:661
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "El certificat ja s'ha importat."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:782
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "Còpia de se_guretat del certificat"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:789
msgid "Select password."
msgstr "Seleccioneu una contrasenya."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:790
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Seleccioneu una contrasenya per protegir aquest certificat."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:802 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:907
msgid "_Password:"
msgstr "_Contrasenyes:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:816
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Con_firma contrasenya:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:828
msgid "Password quality:"
msgstr "Qualitat de la contrasenya:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "I_mporta certificat"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896
msgid "Password required."
msgstr "Es necessita contrasenya."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:897
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Introduïu la contrasenya per a aquest certificat."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:978
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "S'ha importat correctament la llista de rebuig de certificats."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:979
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Llista de rebuig de certificats importada (CRL):"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1005
msgid "Unit:"
msgstr "Unitat:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1010
msgid "Next Update:"
msgstr "Següent actualització:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1037
msgid "Not part of certificate"
msgstr "No forma part del certificat"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1318
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Propietats del certificat"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1340
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "S'ha verificat aquest certificat per als següents usos:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1343
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "No s'ha pogut verificar aquest certificat perquè s'ha rebutjat."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1346
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "No s'ha pogut verificar aquest certificat perquè ha caducat."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1349
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "No s'ha pogut verificar aquest certificat perquè no està verificat."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1352
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""
"No s'ha pogut verificar aquest certificat perquè l'emissor no està verificat."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1355
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr ""
"No s'ha pogut verificar aquest certificat perquè no es coneix l'emissor."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1358
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"No s'ha pogut verificar aquest certificat perquè el certificat de l'EC no és "
"vàlid."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1363
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "No s'ha pogut verificar el certificat per motius desconeguts."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:222
msgid "Generating Private Key."
msgstr "S'està generant la clau privada."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:223
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Espereu mentre es genera una nova clau privada. Aques procés pot portar "
"alguns minuts."

#: embed/mozilla/MozDownload.cpp:577
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:228
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr ""
"http://www.google.com/search?hl=ca&ie=UTF-8&btnG=Cerca+amb+el+Google&lr=&q="

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:542
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "No es pot utilitzar l'Epiphany. La inicialització del Mozilla ha fallat."

#: embed/print-dialog.c:328
msgid "Print to"
msgstr "Imprimeix a"

#: embed/print-dialog.c:333
msgid "Postscript files"
msgstr "Fitxers Postscript"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"S'ha produït un error de Gconf:\n"
"  %s"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:534
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Sup_rimeix la barra d'eines"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:556
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:586
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"Arrossegueu un element a les barres d'eines superiors per afegir-lo. "
"Arrossegueu-lo des de les barres d'eines a la taula d'elements per suprimir-"
"lo."

#: lib/ephy-file-chooser.c:347
msgid "All supported types"
msgstr "Tots els tipus suportats"

#. The name of the default downloads folder
#: lib/ephy-file-helpers.c:76 src/prefs-dialog.c:1441
msgid "Downloads"
msgstr "Descàrregues"

#: lib/ephy-file-helpers.c:177
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "No s'ha pogut trobar %s"

#: lib/ephy-file-helpers.c:243
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s existeix. Moveu-lo fora del camí."

#: lib/ephy-file-helpers.c:249
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s."

#: lib/ephy-gui.c:158
#, c-format
msgid "A file %s already exists."
msgstr "Ja existeix el fitxer %s."

#: lib/ephy-gui.c:162
msgid "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost."
msgstr "Si escolliu sobreescriure aquest fitxer, es perdrà el seu contingut."

#: lib/ephy-gui.c:166
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_obreescriu"

#: lib/ephy-gui.c:168
msgid "Overwrite File"
msgstr "Sobreescriure el fitxer"

#: lib/ephy-gui.c:198
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "No s'ha pogut mostrar l'ajuda: %s"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:282
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"

#: lib/ephy-langs.c:38
msgid "Baltic"
msgstr "Bàltic"

#: lib/ephy-langs.c:39
msgid "Central European"
msgstr "Centreeuropeu"

#: lib/ephy-langs.c:40
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ciríl·lic"

#: lib/ephy-langs.c:41
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: lib/ephy-langs.c:42 src/prefs-dialog.c:292
msgid "Greek"
msgstr "Grec"

#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:303
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"

#: lib/ephy-langs.c:46 src/prefs-dialog.c:335
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Xinès simplificat"

#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:329
msgid "Tamil"
msgstr "Tàmil"

#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "Thai"
msgstr "Tai"

#: lib/ephy-langs.c:49 src/prefs-dialog.c:336
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Xinès tradicional"

#: lib/ephy-langs.c:50
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Xinès tradicional (Hong Kong)"

#: lib/ephy-langs.c:51 src/prefs-dialog.c:330
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"

#: lib/ephy-langs.c:52
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: lib/ephy-langs.c:53
msgid "Western"
msgstr "Occidental"

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: lib/ephy-langs.c:161
msgid "system-language"
msgstr "ca"

#: lib/ephy-stock-icons.c:55
msgid "Close Tab"
msgstr "Tanca la pestanya"

#: lib/ephy-stock-icons.c:56
msgid "Popup Windows"
msgstr "Finestres emergents"

#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/ephy-history-window.c:1193
msgid "History"
msgstr "Historial"

#: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1459
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:926 src/ephy-window.c:1149
msgid "Bookmarks"
msgstr "Adreces d'interès"

#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/toolbar.c:357
msgid "Address Entry"
msgstr "Entrada d'adreça"

#: lib/ephy-stock-icons.c:60
msgid "_Download"
msgstr "_Descarrega"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:293
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:546
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1082 src/ephy-history-window.c:175
#: src/ephy-history-window.c:713
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Obre en una pes_tanya nova"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:552
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Obre en una _finestra nova"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:583
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:779
msgid "Move _Left"
msgstr "Mou a _l'esquerra"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:590
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:786
msgid "Move Ri_ght"
msgstr "Mou a la d_reta"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:230
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propietats de %s"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:350
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:228
msgid "_Title:"
msgstr "_Títol:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:392
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:251
msgid "To_pics:"
msgstr "Te_mes:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:401
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "Mo_stra a la barra d'adreces d'interès"

#. Toplevel
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165 src/ephy-history-window.c:165
#: src/ephy-window.c:89
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166 src/ephy-history-window.c:166
#: src/ephy-window.c:90
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167 src/ephy-history-window.c:167
#: src/ephy-window.c:91
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:168
#: src/ephy-window.c:96
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:291
msgid "_New Topic"
msgstr "Tema _nou"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "Create a new topic"
msgstr "Crea un tema nou"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1081 src/ephy-history-window.c:172
#: src/ephy-history-window.c:712
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Obre en una finestra nova"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Obre l'adreça d'interès seleccionada en una nova finestra"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Obre l'adreça d'interès seleccionada en una nova pestanya"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "_Rename..."
msgstr "_Reanomena..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Canvia de nom l'adreça d'interès o tema seleccionat"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183 src/ephy-history-window.c:178
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Suprimeix l'adreça d'interès o tema seleccionat"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietats"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr ""
"Visualitza o modifica les propietats de l'adreça d'interès seleccionada"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Importa adreces d'interès..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importa adreces d'interès d'un altre navegador o d'un fitxer d'adreces"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192 src/ephy-history-window.c:184
#: src/ephy-window.c:127
msgid "_Close"
msgstr "Tan_ca"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Tanca la finestra d'adreces d'interès"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:189
#: src/ephy-window.c:138
msgid "Cu_t"
msgstr "Re_talla"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 src/ephy-history-window.c:190
#: src/ephy-window.c:139
msgid "Cut the selection"
msgstr "Retalla la selecció"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1091 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-history-window.c:722 src/ephy-window.c:141
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:193
#: src/ephy-window.c:142
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copia la selecció"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 src/ephy-history-window.c:195
#: src/ephy-window.c:144
msgid "_Paste"
msgstr "_Enganxa"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:196
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Enganxa el porta-retalls"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 src/ephy-history-window.c:198
#: src/ephy-window.c:147
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccion_a-ho tot"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Selecciona totes les adreces d'interès o el text"

#. Help Menu
#. Help menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:206
#: src/ephy-window.c:238
msgid "_Contents"
msgstr "_Continguts"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Mostra l'ajuda de les adreces d'interès"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 src/ephy-history-window.c:209
#: src/ephy-window.c:241
msgid "_About"
msgstr "Qu_ant a..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 src/ephy-history-window.c:210
#: src/ephy-window.c:242
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Mostra informació dels creadors del navegador"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "Mo_stra a la barra d'adreces d'interès"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:224
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr ""
"Mostra l'adreça d'interès o el tema seleccionat a la barra d'adreces "
"d'interès"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:238 src/ephy-history-window.c:225
msgid "_Title"
msgstr "_Títol"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:239 src/ephy-history-window.c:226
msgid "Show only the title column"
msgstr "Mostra només la columna de títols"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:240 src/ephy-history-window.c:229
msgid "T_itle and Address"
msgstr "Tít_ol i adreça"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:241 src/ephy-history-window.c:230
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Mostra les columnes de títol i adreça"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:283
#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:313
msgid "Type a topic"
msgstr "Escriviu un tema"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:457
#, c-format
msgid "Delete topic %s?"
msgstr "Voleu suprimir el tema %s?"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:467
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Voleu suprimir aquest tema?"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:469
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr "La supressió d'aquest tema farà que totes les seues adreces d'interès esdevinguen sense categoria, sempre que no pertanyen a altres temes. No es suprimiran les adreces d'interès."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:472
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Suprimeix el tema"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:622
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importa adreces d'interès d'un fitxer"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
msgid "Firefox/Firebird/Mozilla bookmarks"
msgstr "Adreces d'interès del Firefox/Firebird/Mozilla"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Adreces d'interès del Konqueror/Galeon"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Adreces d'interès de l'Epiphany"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:676
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importa adreces d'interès"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:682
msgid "I_mport"
msgstr "I_mporta"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:696
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importa adreces d'interès de:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:704
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:706
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:708
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:710
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:712
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1076 src/ephy-history-window.c:707
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Obre en finestres noves"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1077 src/ephy-history-window.c:708
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Obre en pes_tanyes noves"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1087 src/ephy-history-window.c:718
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Copia l'adreça"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1328 src/ephy-history-window.c:1035
msgid "_Search:"
msgstr "_Cerca:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1537
#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:195
msgid "Topics"
msgstr "Temes"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1602 src/ephy-history-window.c:1322
msgid "Title"
msgstr "Títol"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1608 src/ephy-history-window.c:1328
msgid "Address"
msgstr "Adreça"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
msgid "Search the web"
msgstr "Cerca a la web"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr ""
"http://www.google.es/search?q=%s&ie=UTF-8&hl=ca&btnG=Cerca+amb+el"
"+Google&meta="

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
msgid "Entertainment"
msgstr "Entreteniment"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
msgid "News"
msgstr "Notícies"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91
msgid "Shopping"
msgstr "Compres"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
msgid "Sports"
msgstr "Esports"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "Travel"
msgstr "Viatges"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "Work"
msgstr "Treball"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:730
msgid "Most Visited"
msgstr "Més visitats"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:746
msgid "Not Categorized"
msgstr "No classificats"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:272
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Afegeix una adreça d'interès"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:310
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Ja hi ha una adreça d'interès amb títol %s per a aquesta pàgina."

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:322
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Adreça d'interès duplicada"

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:273
msgid "Empty"
msgstr "Buit"

#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:451
msgid "_Open in Tabs"
msgstr "_Obre en pestanyes"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:310
msgid "Encodings"
msgstr "Codificacions"

#: src/ephy-encoding-menu.c:351
msgid "_Other..."
msgstr "_Altres..."

#: src/ephy-encoding-menu.c:352
msgid "Other encodings"
msgstr "Altres codificacions"

#: src/ephy-encoding-menu.c:359
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automàtic"

#: src/ephy-go-action.c:71 src/toolbar.c:394
msgid "Go"
msgstr "Vés"

#: src/ephy-history-window.c:173
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Obre l'enllaç d'historial seleccionat en una nova finestra"

#: src/ephy-history-window.c:176
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Obre l'enllaç d'historial seleccionat en una nova pestanya"

#: src/ephy-history-window.c:179
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Suprimeix l'enllaç seleccionat de l'historial"

#: src/ephy-history-window.c:181
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "En_llaça l'adreça d'interès..."

#: src/ephy-history-window.c:182
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Anota l'enllaç d'historial seleccionat com a adreça d'interès"

#: src/ephy-history-window.c:185
msgid "Close the history window"
msgstr "Tanca la finestra de l'historial"

#: src/ephy-history-window.c:199
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Selecciona tots els enllaços o el text de l'historial"

#: src/ephy-history-window.c:201
msgid "C_lear History"
msgstr "Neteja _l'historial"

#: src/ephy-history-window.c:202
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Neteja l'historial de navegació"

#: src/ephy-history-window.c:207
msgid "Display history help"
msgstr "Mostra l'ajuda de l'historial"

#: src/ephy-history-window.c:227
msgid "_Address"
msgstr "_Adreça"

#: src/ephy-history-window.c:228
msgid "Show only the address column"
msgstr "Mostra només la columna d'adreces"

#: src/ephy-history-window.c:258
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Voleu netejar l'historial de navegació?"

#: src/ephy-history-window.c:262
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"En netejar l'historial de navegació, tots els enllaços de l'historial "
"s'esborraran definitivament."

#: src/ephy-history-window.c:266
msgid "C_lear"
msgstr "Nete_ja"

#: src/ephy-history-window.c:269
msgid "Clear History"
msgstr "Neteja l'historial"

#: src/ephy-history-window.c:1044
msgid "Last 30 Minutes"
msgstr "Últimes 30 minuts"

#: src/ephy-history-window.c:1045
msgid "Today"
msgstr "Avui"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1046 src/ephy-history-window.c:1049
#: src/ephy-history-window.c:1053
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Fa %d dia"
msgstr[1] "Fa %d dies"

#: src/ephy-history-window.c:1260
msgid "Sites"
msgstr "Llocs"

#: src/ephy-main.c:53
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Obre una nova pestanya en una finestra de l'Epiphany existent"

#: src/ephy-main.c:56
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Executa l'Epiphany en mode pantalla completa"

#: src/ephy-main.c:59
msgid "Load the given session file"
msgstr "Carrega el fitxer de sessió donat"

#: src/ephy-main.c:60 src/ephy-main.c:66
msgid "FILE"
msgstr "Fitxer"

#: src/ephy-main.c:62
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Afegeix una adreça d'interès (no obris cap finestra)"

#: src/ephy-main.c:63
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:65
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importa adreces d'interès d'un fitxer donat"

#: src/ephy-main.c:68
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Executa l'editor d'adreces d'interès"

#: src/ephy-main.c:113
msgid "Ephy"
msgstr "Ephy"

#: src/ephy-notebook.c:851
msgid "Close tab"
msgstr "Tanca la pestanya"

#: src/ephy-session.c:371
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Voleu recuperar les finestres i pestanyes anteriors del navegador?"

#: src/ephy-session.c:375
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr "Sembla que l'Epiphany va sortir inesperadament l'últim cop que es va executar. Podeu recuperar les finestres i pestanyes obertes."

#: src/ephy-session.c:379
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_No recuperis"

#: src/ephy-session.c:381
msgid "_Recover"
msgstr "_Recupera"

#: src/ephy-session.c:383
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Recuperació d'una fallada"

#: src/ephy-shell.c:329
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"El bonobo no ha pogut localitzar el fitxer GNOME_Epiphany_Automation. Podeu "
"fer servir bonobo-activation-sysconf per configurar el camí de cerca dels "
"fitxers del servidor bonobo."

#: src/ephy-shell.c:336
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"No es pot usar l'Epiphany degut a un error inesperat del Bonobo en intentar "
"registrar el servidor de reconversió"

#: src/ephy-shell.c:353
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"No es pot usar l'Epiphany degut a un error inesperat del Bonobo en intentar "
"localitzar l'objecte de reconversió."

#: src/ephy-tab.c:433 src/ephy-tab.c:1573 src/ephy-tab.c:1787
msgid "Blank page"
msgstr "Pàgina en blanc"

#: src/ephy-tab.c:1146
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "S'està redirigint a %s..."

#: src/ephy-tab.c:1150
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "S'estan transferint dades des de %s..."

#: src/ephy-tab.c:1154
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "S'està esperant autorització des de %s..."

#: src/ephy-tab.c:1162
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "S'està carregant %s..."

#: src/ephy-window.c:92
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Adreces d'interès"

#: src/ephy-window.c:93
msgid "_Go"
msgstr "_Vés"

#: src/ephy-window.c:94
msgid "T_ools"
msgstr "Ein_es"

#: src/ephy-window.c:95
msgid "_Tabs"
msgstr "Pes_tanyes"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:100
msgid "_New Window"
msgstr "_Nova finestra"

#: src/ephy-window.c:101
msgid "Open a new window"
msgstr "Obre una finestra nova"

#: src/ephy-window.c:103
msgid "New _Tab"
msgstr "Nova pes_tanya"

#: src/ephy-window.c:104
msgid "Open a new tab"
msgstr "Obre una nova pestanya"

#: src/ephy-window.c:106
msgid "_Open..."
msgstr "_Obre..."

#: src/ephy-window.c:107
msgid "Open a file"
msgstr "Obre un fitxer"

#: src/ephy-window.c:109 src/ephy-window.c:112
msgid "Save _As..."
msgstr "_Anomena i desa..."

#: src/ephy-window.c:110 src/ephy-window.c:113
msgid "Save the current page"
msgstr "Desa la pàgina actual"

#: src/ephy-window.c:115
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Config_uració d'impressió..."

#: src/ephy-window.c:116
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Configura els paràmetres d'impressió per imprimir"

#: src/ephy-window.c:118
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Pre_visualització d'impressió"

#: src/ephy-window.c:119
msgid "Print preview"
msgstr "Previsualització d'impressió"

#: src/ephy-window.c:121
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimeix..."

#: src/ephy-window.c:122
msgid "Print the current page"
msgstr "Imprimeix la pàgina actual"

#: src/ephy-window.c:124
msgid "S_end To..."
msgstr "_Envia a..."

#: src/ephy-window.c:125
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Envia un enllaç de la pàgina actual"

#: src/ephy-window.c:128
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca aquesta finestra"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:132
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfés"

#: src/ephy-window.c:133
msgid "Undo the last action"
msgstr "Desfés l'última acció"

#: src/ephy-window.c:135
msgid "Re_do"
msgstr "Torna a _fer"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Torna a fer l'última acció desfeta"

#: src/ephy-window.c:145
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Enganxa el porta-retalls"

#: src/ephy-window.c:148
msgid "Select the entire page"
msgstr "Selecciona tota la pàgina"

#: src/ephy-window.c:150
msgid "_Find..."
msgstr "_Cerca..."

#: src/ephy-window.c:151
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Cerca una paraula o frase en la pàgina"

#: src/ephy-window.c:153
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Cerca la _següent"

#: src/ephy-window.c:154
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Cerca la següent aparició de la paraula o frase"

#: src/ephy-window.c:156
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Cerca l'ante_rior"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Cerca l'anterior aparició de la paraula o frase"

#: src/ephy-window.c:159
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Dad_es personals"

#: src/ephy-window.c:160
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Mostra i elimina galetes i contrasenyes"

#: src/ephy-window.c:162
msgid "T_oolbars"
msgstr "B_arres d'eines"

#: src/ephy-window.c:163
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Personalitza les barres d'eines"

#: src/ephy-window.c:165
msgid "P_references"
msgstr "P_referències"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Configura el navegador web"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:170
msgid "_Stop"
msgstr "A_tura"

#: src/ephy-window.c:171
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Atura la transferència de dades actual"

#: src/ephy-window.c:173
msgid "_Reload"
msgstr "To_rna a carregar"

#: src/ephy-window.c:174
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Mostra el darrer contingut de la pàgina actual"

#: src/ephy-window.c:176
msgid "Zoom _In"
msgstr "Ampl_ia"

#: src/ephy-window.c:177
msgid "Increase the text size"
msgstr "Incrementa la mida del text"

#: src/ephy-window.c:179
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Red_ueix"

#: src/ephy-window.c:180
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Redueix la mida del text"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "_Normal Size"
msgstr "Mida _normal"

#: src/ephy-window.c:183
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Utilitza la mida normal del text"

#: src/ephy-window.c:185
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Codificació d_el text"

#: src/ephy-window.c:186
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Canvia la codificació del text"

#: src/ephy-window.c:188
msgid "_Page Source"
msgstr "Font de la _pàgina"

#: src/ephy-window.c:189
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Mostra el codi font de la pàgina"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:193
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Afegeix una adreça d'interès..."

#: src/ephy-window.c:194 src/ephy-window.c:281
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Afegeix una adreça d'interès per a la pàgina actual"

#: src/ephy-window.c:196
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Edita adreces d'interès "

#: src/ephy-window.c:197
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Obre la finestra d'adreces d'interès"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:201
msgid "_Back"
msgstr "_Endarrere"

#: src/ephy-window.c:202
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Vés a l'anterior pàgina visitada"

#: src/ephy-window.c:204
msgid "_Forward"
msgstr "_Endavant"

#: src/ephy-window.c:205
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Vés a la següent pàgina visitada"

#: src/ephy-window.c:208 src/toolbar.c:342
msgid "Go up one level"
msgstr "Puja un nivell"

#: src/ephy-window.c:210
msgid "_Home"
msgstr "_Inici"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "Go to the home page"
msgstr "Vés a la pàgina d'inici"

#: src/ephy-window.c:213
msgid "_Location..."
msgstr "_Ubicació..."

#: src/ephy-window.c:214
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Vés a una ubicació especificada"

#: src/ephy-window.c:216
msgid "H_istory"
msgstr "H_istorial"

#: src/ephy-window.c:217
msgid "Open the history window"
msgstr "Obre la finestra de l'historial"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:221
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Pestanya anterior"

#: src/ephy-window.c:222
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Activa la pestanya anterior"

#: src/ephy-window.c:224
msgid "_Next Tab"
msgstr "Pesta_nya següent"

#: src/ephy-window.c:225
msgid "Activate next tab"
msgstr "Activa la pestanya següent"

#: src/ephy-window.c:227
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Mou _la pestanya a l'esquerra"

#: src/ephy-window.c:228
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Mou la pestanya actual a l'esquerra"

#: src/ephy-window.c:230
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Mou la pestanya a la d_reta"

#: src/ephy-window.c:231
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Mou pestanya actual a la dreta"

#: src/ephy-window.c:233
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Separa la pestanya"

#: src/ephy-window.c:234
msgid "Detach current tab"
msgstr "Separa la pestanya actual"

#: src/ephy-window.c:239
msgid "Display web browser help"
msgstr "Mostra l'ajuda del navegador"

#. File Menu
#: src/ephy-window.c:250
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Treballa desconnectat"

#: src/ephy-window.c:251
msgid "Toggle network status"
msgstr "Commuta l'estat de la xarxa"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:255
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra d'_eines"

#: src/ephy-window.c:256
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines"

#: src/ephy-window.c:258
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "_Barra d'adreces d'interès"

#: src/ephy-window.c:259
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Mostra o oculta la barra d'adreces d'interès"

#: src/ephy-window.c:261
msgid "St_atusbar"
msgstr "B_arra d'estat"

#: src/ephy-window.c:262
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Mostra o amaga la barra d'estat"

#: src/ephy-window.c:264
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Pantalla _completa"

#: src/ephy-window.c:265
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Navega a pantalla completa"

#: src/ephy-window.c:267
msgid "Popup _Windows"
msgstr "_Finestres emergents"

#: src/ephy-window.c:268
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Mostra o amaga les finestres emergents no sol·licitades d'aquest lloc"

#: src/ephy-window.c:270
msgid "Selection Caret"
msgstr "Cursor de selecció"

#. Document
#: src/ephy-window.c:278
msgid "_Save Background As..."
msgstr "Anomena i de_sa el fons..."

#: src/ephy-window.c:280
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Afegei_x una adreça d'interès..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:285
msgid "_Open Frame"
msgstr "_Obre el marc"

#: src/ephy-window.c:286
msgid "Open frame in this window"
msgstr "Obre el marc en aquesta finestra"

#. Links
#: src/ephy-window.c:290
msgid "_Open Link"
msgstr "_Obre l'enllaç"

#: src/ephy-window.c:291
msgid "Open link in this window"
msgstr "Obre l'enllaç en aquesta finestra"

#: src/ephy-window.c:293
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Obre l'enllaç en una _nova finestra"

#: src/ephy-window.c:294
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Obre l'enllaç en una nova finestra"

#: src/ephy-window.c:296
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Obre l'enllaç en una nova pes_tanya"

#: src/ephy-window.c:297
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Obre l'enllaç en una nova pestanya"

#: src/ephy-window.c:299
msgid "_Download Link"
msgstr "_Descarrega l'enllaç"

#: src/ephy-window.c:301
msgid "_Save Link As..."
msgstr "Anomena i de_sa l'enllaç..."

#: src/ephy-window.c:302
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Desa l'enllaç amb un nom diferent"

#: src/ephy-window.c:304
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "_Enllaça l'adreça d'interès..."

#: src/ephy-window.c:306
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copia l'adreça de l'enllaç"

#. Email links
#: src/ephy-window.c:310
msgid "_Send Email..."
msgstr "_Envia un correu electrònic..."

#: src/ephy-window.c:312
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copia l'adreça de correu electrònic"

#. Images
#: src/ephy-window.c:316
msgid "Open _Image"
msgstr "Obre la _imatge"

#: src/ephy-window.c:318
msgid "_Save Image As..."
msgstr "Anomena i de_sa la imatge..."

#: src/ephy-window.c:320
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Usa la imatge com a fons"

#: src/ephy-window.c:322
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Copia l'adreça de la i_matge"

#: src/ephy-window.c:595
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Surt de pantalla completa"

#: src/ephy-window.c:680
msgid "There are unsubmitted changes to form elements."
msgstr "Hi ha canvis no enviats als elements del formulari."

#: src/ephy-window.c:684
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Si tanqueu el document perdreu aquesta informació."

#: src/ephy-window.c:688
msgid "Close _Document"
msgstr "Tanca el _document"

#: src/ephy-window.c:1139 src/window-commands.c:395
msgid "Open"
msgstr "Obre"

#: src/ephy-window.c:1141 src/window-commands.c:421
msgid "Save As"
msgstr "Anomena i desa"

#: src/ephy-window.c:1145
msgid "Bookmark"
msgstr "Adreça d'interès"

#: src/ephy-window.c:1323
msgid "Insecure"
msgstr "Insegur"

#: src/ephy-window.c:1326
msgid "Broken"
msgstr "Interromput"

#: src/ephy-window.c:1330
msgid "Medium"
msgstr "Mitjà"

#: src/ephy-window.c:1334
msgid "Low"
msgstr "Baix"

#: src/ephy-window.c:1338
msgid "High"
msgstr "Alt"

#: src/ephy-window.c:1348
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Nivell de seguretat: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:1354
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Nivell de seguretat: %s"

#: src/ephy-window.c:1378
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d finestra emergent amagada"
msgstr[1] "%d finestres emergents amagades"

#: src/ephy-window.c:1604
#, c-format
msgid "Save background image '%s'"
msgstr "Desa la imatge de fons «%s»"

#: src/ephy-window.c:1618
#, c-format
msgid "Open image '%s'"
msgstr "Obre la imatge «%s»"

#: src/ephy-window.c:1623
#, c-format
msgid "Use as desktop background '%s'"
msgstr "_Usa com el fons de l'escriptori «%s»"

#: src/ephy-window.c:1628
#, c-format
msgid "Save image '%s'"
msgstr "Desa la imatge «%s»"

#: src/ephy-window.c:1633
#, c-format
msgid "Copy image address '%s'"
msgstr "Copia l'adreça de la imatge «%s»"

#: src/ephy-window.c:1646
#, c-format
msgid "Send email to address '%s'"
msgstr "Envieu correu a l'adreça «%s»"

#: src/ephy-window.c:1652
#, c-format
msgid "Copy email address '%s'"
msgstr "Copia l'adreça de correu electrònic «%s»"

#: src/ephy-window.c:1664
#, c-format
msgid "Save link '%s'"
msgstr "Desa l'enllaç «%s»"

#: src/ephy-window.c:1670
#, c-format
msgid "Bookmark link '%s'"
msgstr "Afegeix l'enllaç «%s» a les adreces d'interès"

#: src/ephy-window.c:1676
#, c-format
msgid "Copy link's address '%s'"
msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç «%s»"

#: src/pdm-dialog.c:414
msgid "Domain"
msgstr "Domini"

#: src/pdm-dialog.c:426
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: src/pdm-dialog.c:658
msgid "Host"
msgstr "Ordinador"

#: src/pdm-dialog.c:670
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'usuari"

#: src/pdm-dialog.c:902
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Propietats de la galeta"

#: src/pdm-dialog.c:918
msgid "Content:"
msgstr "Contingut:"

#: src/pdm-dialog.c:933
msgid "Path:"
msgstr "Camí:"

#: src/pdm-dialog.c:948
msgid "Send for:"
msgstr "Envia a:"

#: src/pdm-dialog.c:957
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Només connexions xifrades"

#: src/pdm-dialog.c:957
msgid "Any type of connection"
msgstr "Qualsevol tipus de connexió"

#: src/pdm-dialog.c:963
msgid "Expires:"
msgstr "Caduca:"

#: src/pdm-dialog.c:974
msgid "End of current session"
msgstr "Fi de la sessió actual"

#: src/popup-commands.c:241
msgid "Download Link"
msgstr "Descarrega l'enllaç"

#: src/popup-commands.c:249
msgid "Save Link As"
msgstr "Anomena i desa l'enllaç"

#: src/popup-commands.c:256
msgid "Save Image As"
msgstr "Anomena i desa la imatge"

#: src/popup-commands.c:342
msgid "Save Background As"
msgstr "Anomena i desa el fons"

#: src/ppview-toolbar.c:90
msgid "First"
msgstr "Primer"

#: src/ppview-toolbar.c:91
msgid "Go to the first page"
msgstr "Vés a la primera pàgina"

#: src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Last"
msgstr "Últim"

#: src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the last page"
msgstr "Vés a l'última pàgina"

#: src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Vés a la pàgina anterior"

#: src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Next"
msgstr "Següent"

#: src/ppview-toolbar.c:103
msgid "Go to next page"
msgstr "Vés a la pàgina següent"

#: src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Close"
msgstr "Tanca"

#: src/ppview-toolbar.c:107
msgid "Close print preview"
msgstr "Tanca la previsualització"

#: src/prefs-dialog.c:281
msgid "Afrikaans"
msgstr "Africà"

#: src/prefs-dialog.c:283
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Àzeri"

#: src/prefs-dialog.c:284
msgid "Byelorussian"
msgstr "Bielorús"

#: src/prefs-dialog.c:285
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"

#: src/prefs-dialog.c:286
msgid "Breton"
msgstr "Bretó"

#: src/prefs-dialog.c:287
msgid "Catalan"
msgstr "Català"

#: src/prefs-dialog.c:288
msgid "Czech"
msgstr "Txec"

#: src/prefs-dialog.c:289
msgid "Danish"
msgstr "Danès"

#: src/prefs-dialog.c:290
msgid "German"
msgstr "Alemany"

#: src/prefs-dialog.c:291
msgid "English"
msgstr "Anglès"

#: src/prefs-dialog.c:293
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/prefs-dialog.c:294
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"

#: src/prefs-dialog.c:295
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"

#: src/prefs-dialog.c:296
msgid "Basque"
msgstr "Basc"

#: src/prefs-dialog.c:297
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"

#: src/prefs-dialog.c:298
msgid "Faeroese"
msgstr "Feroès"

#: src/prefs-dialog.c:299
msgid "French"
msgstr "Francès"

#: src/prefs-dialog.c:300
msgid "Irish"
msgstr "Irlandès"

#: src/prefs-dialog.c:301
msgid "Scottish"
msgstr "Escocès"

#: src/prefs-dialog.c:302
msgid "Galician"
msgstr "Gallec"

#: src/prefs-dialog.c:304
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"

#: src/prefs-dialog.c:305
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"

#: src/prefs-dialog.c:306
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesi"

#: src/prefs-dialog.c:307
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"

#: src/prefs-dialog.c:308
msgid "Italian"
msgstr "Italià"

#: src/prefs-dialog.c:311
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"

#: src/prefs-dialog.c:312
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"

#: src/prefs-dialog.c:313
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoni"

#: src/prefs-dialog.c:314
msgid "Malay"
msgstr "Malai"

#: src/prefs-dialog.c:315
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"

#: src/prefs-dialog.c:316
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Noruec/danonoruec"

#: src/prefs-dialog.c:317
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Noruec/neonoruec"

#: src/prefs-dialog.c:318
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"

#: src/prefs-dialog.c:319
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"

#: src/prefs-dialog.c:320
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"

#: src/prefs-dialog.c:321
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Portuguès de Brasil"

#: src/prefs-dialog.c:322
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"

#: src/prefs-dialog.c:324
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"

#: src/prefs-dialog.c:325
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"

#: src/prefs-dialog.c:326
msgid "Albanian"
msgstr "Albanès"

#: src/prefs-dialog.c:327
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"

#: src/prefs-dialog.c:328
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"

#: src/prefs-dialog.c:332
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: src/prefs-dialog.c:333
msgid "Walloon"
msgstr "Való"

#. translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:1011 src/prefs-dialog.c:1017
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "llengua|%s (%s)"

#. translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: src/prefs-dialog.c:1026 src/prefs-dialog.c:1384
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "llengua|Definida per l'usuari (%s)"

#: src/prefs-dialog.c:1049
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Llengua del sistema (%s)"
msgstr[1] "Llengües del sistema (%s)"

#. Note that this does NOT refer to the home page but to a
#. * user's home folder. It should be translated by the same
#. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the
#. * filechooser
#: src/prefs-dialog.c:1436
msgid "Home"
msgstr "Inici"

#: src/prefs-dialog.c:1445 src/prefs-dialog.c:1449
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"

#: src/prefs-dialog.c:1654
msgid "Select a directory"
msgstr "Seleccioneu un directori"

#: src/toolbar.c:311
msgid "Back"
msgstr "Endarrere"

#: src/toolbar.c:313
msgid "Go back"
msgstr "Vés endarrere"

#: src/toolbar.c:314
msgid "Back history"
msgstr "Historial anterior"

#: src/toolbar.c:326
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"

#: src/toolbar.c:328
msgid "Go forward"
msgstr "Vés endavant"

#: src/toolbar.c:329
msgid "Forward history"
msgstr "Historial següent"

#: src/toolbar.c:340
msgid "Up"
msgstr "Amunt"

#: src/toolbar.c:343
msgid "List of upper levels"
msgstr "Llista de nivells superiors"

#: src/toolbar.c:359
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Introduïu quina adreça web s'obrirà, o una frase per cercar a la web"

#: src/toolbar.c:372
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliació"

#: src/toolbar.c:374
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Ajusta la mida del text"

#: src/toolbar.c:384
msgid "Favicon"
msgstr "Icona de la pàgina"

#: src/toolbar.c:385
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Arrosegueu i deixeu anar aquesta icona per a crear un enllaç a aquesta pàgina"

#: src/toolbar.c:396
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Vés a l'adreça introduïda en l'entrada d'adreces"

#: src/window-commands.c:169
msgid "Check this out!"
msgstr "Verifica això"

#: src/window-commands.c:833
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de barres d'eines"

#: src/window-commands.c:853
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Afegeix una nova barra d'eines"

#: src/window-commands.c:909
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: src/window-commands.c:914
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francesc Dorca <f.dorca@filnet.es>\n"
"Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Xavier Conde Rueda <xaviconde@eresmas.com>"

#~ msgid "lpr"
#~ msgstr "lpr"

#~ msgid "About %d second left"
#~ msgid_plural "About %d seconds left"
#~ msgstr[0] "Queda %d segon"
#~ msgstr[1] "Queden %d segons"

#~ msgid "About %d minute left"
#~ msgid_plural "About %d minutes left"
#~ msgstr[0] "Queda %d minut"
#~ msgstr[1] "Queden %d minuts"

#~ msgid "Secure"
#~ msgstr "Segur"

#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "Ha fallat"

#~ msgid "%d %%"
#~ msgstr "%d %%"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Selecciona-ho tot"

#~ msgid "Input Methods"
#~ msgstr "Mètodes d'entrada"

#~ msgid "Used internally by the bonobo interface"
#~ msgstr "Utilitzat internament per la interfície bonobo"

#~ msgid "You can recover the opened tabs and windows."
#~ msgstr "Podeu recuperar les pestanyes i finestres obertes."

#~ msgid "site"
#~ msgstr "lloc"

#~ msgid "Custom [%s]"
#~ msgstr "Personalitzat [%s]"

#~ msgid "Go up"
#~ msgstr "Vés amunt"

#~ msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
#~ msgstr "Un navegador per al GNOME basat en el Mozilla"

#~ msgid "_Open in New Tab"
#~ msgstr "_Obre en una pestanya nova"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "Descarrega l'enllaç"