aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
blob: 33ea6ea3d21d6624745a01bb81ec7efcb125d727 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
                                 
                                                        
                                                                          
                                            
                                         


         






                                                                


                                           
                                            
 















































                                                                                                                 
                                           



                                                                             

                                                                                                                                                                             
 
                                           
                                 
                                                                             
 
                                           


                                                                                                      
                                           
                                                        

                                                                                                                                                                              
                                           
        

                                                                               
         





                                                                                                                                                                                                                                 
 









                                                                                             

                                                                                                                                                  
                                            


                                                                                                                                            


                                                                                                                                                                               
 




                                                                                       
                                
                                                                                                         
 
                                            
        

                                                                             
         



                                                                                                                                                                                                                            
                            
                                                                                           
 
                                            
                               
                                                                                                       
 
                                            

                                                                                                                               



                                            
                                                                             



                                            
                                                                                                                       


                                             

                                                                                                                                 




                                                       
                                        
                                                                                             
 
                                  


                                                      
                                  


                                                                              

                                                                                                                                                                                                                     
 
                                  
                               
                                                                     
 
       
                                  

                                                                                                              
 
                                  

                                                                                                                                                                                                
 
       
                                  

                                                                                                   
 
                                  
                     
                                               
 
                                   


                                                 
                                   




































                                                                                                                                                    
                                   


                                                        
                                   
                                                                            


                                                                                                                                                                                           
 
                                   
                   
                                                  
 
                                   
                         
                                                                             
 
                                   



























                                                                                                                                                                                                           
                                
                                                                              
 
                                   


                            
                                   






                                                                                                                                                                                                         













                                                                                                                                                                                                    
                  
                                            
 
                                   


                                                 
                                   


                     
                                   


                                                                                                                   
                                   




                                                                                                                                                                                                                                   
                                   






                                                                                                                                                                                                                                
                                   


                                                                    
                                   


                                                                                                                          








                                                                                                                                                                           
                                     
                                                                                                             
 
                                   
                                 
                                                                                                               
 
                                   



                                                                               

                                                                                                                                                                               
 
                                   
                                                              
                                                                                                                                                    
 
                                   
                                
                                                                                             
 
                                   


                                                            
                                   


                                                                                          








                                                                                                                                                                                        
                                                         
                                                                                                                                    
 
                                   
        
                                                                              

                                
                                                                                                                                                                                                                           
                                                               
 
                                   


                                                                                          
                                   











                                                                                                                                                                                    
                                                                                                                                                                 
                                                                                                                    



                                                                                                                                                      
                                   

                                                                                                                     
 
                                   

                                                                                                                                                                   
 
                                   
        
                                                                               
                                                      
         

                                                                                                                                                                                                    
 
                                   





                                                                                                                                                                                                                
 
                                   


                                           
                                   







                                                                                                                                                                                                         
 




                                        
                      
                                                                  
 
                                   
                     
                                                                        
 
                                   
                                                                    

                                                                                                                                                                                                                       
 
                                   
                                                                  

                                                                                                                                                                                                                                   
 








                                                                                   


                                                                               
         

                                                                                                                                                                                                                        
 
                                   




                                                                                                                                                                                                             
                                                          
 








                                                                                             
                                               
                                                                                                                      
 
                                   
                                                       
                                                                                                                
 
                                   
                                                                    
                                                                                                                                                                                          
 
                                   
                                                     
                                                                                                                                                      
 




                                                                                                                                                      


                  



                                                                                   
 



                                 
 



                                 
 


                                 
 


                                                
 





                                                                
 



                                                                                       
 


                                                 
 








                                                                           
 

                                                                                
       





                                    
 



                                                                                                                    
 


                                                           
 



                                                                
 



                                 
 



                                                  
 


                                                                              
 


                                 
 


                                 
 


                                                         
 



                            
 


                                                                                                                                   
 














                                                                                                                                                                                                  
 


                                                   
 












                                                                                                                                                                           
 


                                                                      
 


                                                      
           
        


                                                                             
         



                                                                                                                                                                                                           
 


                                                               
 


                                                    
 


                                                                                                                              
 



                                                                         
 
                               
                         
                                    
 
                               
                            
                                       
 
                               
                           
                                      
 
                               
                              
                                         
 
                               
                             
                                                 
 
                               
                            
                                                
 
                               
                              
                                                  
 
                               
                             
                                                  
 
                               
                           
                                          
 
                               
                                   
                                                          
 
                               
                                      
                                                             
 
                               
                                 
                                                         
 
                               
                                        
                                                               
 
                               
                                     
                                              
 
                               
                                    
                                             
 
                               
                                 
                                          
 
                               
                                
                                         
 
                               
                                         
                                                  
 
                               
                                   
                                                       
 
                               
                                         
                                                             
 
                               
                                     
                                                         
 
                               
                           
                                             
 
                               
                              
                                                
 
                               
                              
                                                
 
                               
                          
                                            
 
                               
                               
                                                 
 
                               
                                
                                                  
 
                               
                                   
                                                        
 
                               
                           
                                          
 
                               
                         
                                        
 
                               
                             
                                            
 
                               
                               
                                                 
 
                               
                               
                                                    
 
                               
                              
                                                
 
                               
                         
                                          
 
                               
                              
                                               
 
                               
                           
                                            
 
                               
                              
                                               
 
                               
                                   
                                                                      
 
                               
                          
                                         
 
                               
                               
                                              
 
                               
                             
                                            
 
                                
                        
                                      
 
                                
                             
                                           
 
                                
                       
                                     
 
                                
                     
                                   
 
                                
                             
                                              
 
                                
                                 
                                                                 
 
                                
                             
                                              
 
                                
                           
                                           
 
                                
                               
                                                 
 
                                
                               
                                                 
 
                                
                               
                                                 
 
                                
                                    
                                                                   
 
                                
                       
                                 
 
                                
                           
                                     
 
                                
                           
                                     
 
                                
                          
                                          
 
                                
                             
                                             
 
                                
                             
                                             
 
                                
                               
                                               
 
                                
                        
                                           
 
                                
                                    
                                                                           
 
                                
                                          
                                                                                 
 
                                
                          
                                                
 
                                
                            
                                                  
 
                                
                         
                                               
 
                                
                                  
                                                        
 
                                
                          
                                             
 
                                
                             
                                                
 
                                
                              
                                                 
 
                                
                           
                                              
 
                                
                               
                                                  
 


                                                                                         
                                
                           
                                           
 
                                
                            
                                               
 
                                
                            
                                               
 
                                
                            
                                               
 
                                
                            
                                               
 


                                                               
                                

                    
                             
 
                              


               
                              


                                 
                              


                                           






                                                            
 


                               
 


                                                          
 




                                                                      
           
        

                                                                                                                                                  
 
                                
           

                                                            
 
                                
           

                                                                                        
 
                                
           

                                                                                                             
 
                                
           

                                                                                                                                                     
 

                                                              
           

                                                        
 


                                               
 



                                                                  
           

                        
 
                                   

           

                
         

                             
 
                                  
           

                                                                              
 
                                  
           

                                                                                            
 
                                  
           

                                                  
 
                                   
           

                                                                                                                                       
 
                                   
           

                                                               
 
                                   
           

                                                                                                                                  
 
                                   
           

                                                                
 


                                                                                                                          
 


                                                                                                                                
 


                                                                           
 


                                                                                          
 


                               
 


                                                                     
 


                                                                                             
 









                                                                       
 


                                                                         
 


                                                                                                                    
 


                                                                          
 


                                                                                                                 
 


                                                                    
 


                                                                              
 


                                      
 


                                                  
 
                                 

                              
 
                                 
              
                  
 


                                                                              
 




                                                                   
 



                                                                                                                                            
 
                                 
           

                                                                                                                                                                 
 



                                                                                                           
 



                                                                                     
 


                                                                                                                              
 


                                                                            
 
                        
           

                                                                                                                            
 
                        
        

                                                                        
         

                                                                                                                                                                                                           
 


                                                                                         
 
                        
           

                                                                                      
 




                                                                                
        


                                                                           
         


                                                                                                                                                                                                
 


                                                                                                                        
 



                                                                                                                                                                                                               
 


                                         
 


                                                                 
 




                                                      
 




                                                                            
 



                                                         
 


                                   
 



                                                                                                  
 





                                                            
 





                                                                     
 





                                                                     
 





                                                                     
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 


                        
 







                                                                            
 


                                                                                                                                                                                    
 


                                         
 



                                              
 



                                                                                   
 








                                                                
 





                                                                                                                      
 




                                                  
 
       



                                                   
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                          
 


                                       
 


                                       
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 

                                                   
           

                                                                                     
 

                                        
           

                                                                                                                                           
 


                                                                 
 


                                                
 


                                                                                      
 




                                                 
 























                                                             
 
                                              
                      
                       
 
                                              
                      
                               
 
                                               
                              
                                                            
 
           

                                                            
             
                          
 

                                                            
             
                                      
 

                                                            
             
                                      
 

                                                            
             
                                

            
                                               
                  
                                       
 
                                               
                          
                                                                      
 

                 



                                                                            

                                   

                                                                                         
 
                                               
                                                  
                                                                                                                                                         
 
                 



                                                                            

                                

                                                                                    
 
                                               
                                               
                                                                                                                                                    
 


                                               
 
                                               
                                             
                                                                                                                                 
 
                                                                   

                                               
                   
                                                     
 
                                               
                                                              
                                                                                                                                                                                
 


                                                                  
 
                                               
                                                                 

                                                                                                                                                                                                   
 


                                                                     
 
                                               
                                  
                                                                                                 
 

                                                            
              
                          
 
                                               
                                  
                                                                       

            

                                                            
            
                          
 

                                                            
                         
                                                                  
 



                                                                    
             
                                   
 

                                                            
                          
                                                                                                    
 

                                                            
              
                                         
 

                                               
                           









                                                                                                                 
 

                                                            
                   
                                                                             
 
                                               
                                    
                                                                                                     

            
            

                                                            
                 
                                         
 
                                               
                              
                                                                                                                      
 

                                                            
              
                                   
 

                                                            
                                                    
                                                                                                                                            
 
                                               
                        
                                                            
 
                                               


                                                                                                                                                 
            

                                               
              
                                   
 
                                               
                                  
                                                                                             
 
                                               
                          
                                                                
 
                                               
                                               
                                                                                                     
 
                                               


                                                  
                                               
           

                                                                                            
 
                                               

                                                                              
 
                                               





                                                                                                                                                                                                                          
 
                                               
                     
                                                                    
 
                                  

                                               

                                    
 

                                               


                                       
                                                        
                                               
           

                                                                 
 
                                               


                                 
                                               

                              
 
                                               
                     
                                                    
 
                                               
                     
                                                    
 
                                               

           

                                                                                  
         
                                                                                                                                                                                                                       

                                                  


                                                                                    
 
                                               


                                                                             
                                               


                                                                             
                                               
                          
                                          
 
                                               
                        
                                                             
 
                                        


                                                       
 
                                               
                        
                                                          
 
                                               
               
                                      
 
                                               
                              
                                                                                                            
 

                                                
                     
                                                      
 

                                                
                
                                          
 
                                                


                     

                                                


                              

                                                


                           























                                                                                                                                          
 




                                                   
           

                                                                  
 


                                    
 


                                         
 


                                                       
 


                                                        
 


                                                                                                                      
 


                                         
 
































































































































                                                                                                                                                                                                   
           



                               
 




























































                                                                                                                                                                                            
           





                                                                                                                                          
 


                                                                                 
 


                                     
 





                                                                                                                                                                               
 



                                                                                                                                              
 



                                                                              
         













                                                                                                                                                                                                                                     
 



                                                                             
         













                                                                                                                                                                                                  
 






                                                                               
         


                                                                                                                                                                                                       
 



                                                                                
 































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                                                                                                            
 


                          
 


                            
 


                                                                                         
 


                                                         
 


                          
 



                                                                       
 


                           
 


                          
 


                           
 


                                                       
 


                                                                         
 


                                              
 


                                                                                  
 


                                                                                            
 


                             
 


                                                        
 


                             
 


                                                  
 


                                       
 


                                                                       
 


                              
 


                                                              
 


                              
 


                                                                 
 








                                                          
 







                                                                           
 





                                                         
 


                            
 


                                                                        
 









                                                                                                                                                                                                                          
 










                                                                                                                                                                                                                     
 








                                                                                                                                                                                                                       
 



                                                             
 






                                                                          
 

                                
        


                                                                                                                                                                                           
 












                                                                                                                                                    
 











































                                                                                                                                                                                                                                
 


                                     
 

                                  
 

                                                                 
 

                                                                                                  
 

                                         
 

                                             
 

                                       
 

                            
 


                                                      
 

                              
 


                                                         
 

                                                                               
 

                                           
 

                                                              
 

                                                            
 

                                      
 

                                                                    
 

                                                                                                        
 

                                       
 

                               

       

                                                                             
 

                                        
 

                                      
 

                               
 


                                                                  
 

                                                                                                                                           
 

                                            
 

                                                                                   
 

                                                                                          
 




                                                
 

                                                                                       
 

                                                            
 

                        
 

                                                     
 

                                                       
 

                                                                                                                                  
 

                                                                                                                                        
 

                                    
 

                                                                                                                                                         
 

                           
 

                                              
 

                                                                                                       
 

                                                                                           
 

                                                                                                                   
 

                                      
 

                                                               
 

                                                                                                                      
 

                                                         
 

                                                                
 

                                                                       
 

                                                                  
 

                                                            
 

                                                                          
 

                                                                        
 

                         
 

                                  
 

                                  
 

                         
 

                                                              
 

                                                     
 

                                                
 

                                                           
 

                                       
 

                                                               
 

                                                                          
 

                                                                           
 

                                                                  
 

                                                                
 

                                                              
 

                                                               
 


                                                                 
 

                                                                 
 

                                                                                   
 

                                                                                   
 




                                                                                                                                                                                         
 

                                                                                        
 

                                                                                                                                                                  
 

                                                                               
 

                                                                               
 





                                                                                                                                                                                                                
 



                                                                                                                                                                                                             
 

                                                                                                      
 

                                                                                                
 

                                                                                    
 







                                                                                                                                                                                                       
 




                                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                                                           
 





                                                                                                                                                                                                                           
 

                                                                                                                                                                                       
 

                                                                                
 

                                                                                
 

                                                              
 

                                                              
 

                                                                                                                                                                                       
 

                                           
 

                                           
 

                                                                                                  
 

                                                                                                                        
 

                                                                                                                        
 

                                                                                                                         
 

                                                                                                                   
 

                                                                                                                   
 



                                                                                                                                                                                                
 

                                                                       
 

                                                                       
 

                                                                                                                                                                           
 

                                                                                                             
 

                                                                                                             
 


                                                                                                                                                                                                                   
 


                                                                                                                                     
 

                                                                                                                                     
 

                                                                                                                                           
 

                                                                                                                                 
 





                                                                                                                                                                                                                                
 

                                                                                     
 

                                                                                        
 

                                                                                                                                                                                      
 





                                                                                                                                                                                                                                 
 


                                                                                                                                                                                       
 

                                                                    
 

                                               
 


                                                     
 

                                               
 

                                           
 

                                                    
 

                                                          
 

                                                                           
 

                                                                                                                                                                       
 

                                                                                                                                                          
 

                                                                                                      
 

                                                                    
 

                                            
 







                                                                                                                                                                                                             
 





                                                                                                                                                                                                     
 

                                                                                                                                      
 






                                                                                                                                                                                                                   
 





                                                                                                                                                                                                                            
 







                                                                                                                                                                         
 

                                                                                                                                                                                       
 

                                                                                                                                                                    
 

                                                                                                                                                                                                           
 

                                                                                                         
 


                                                                                                                                                                                                        
 

                                                                                                                                                                                
 

                                                                                                                                                      
 

                                                                          
 



                                                                                                                                                                                                                    
 





                                                                                                                                                                                                                          
 

                                                                                             
 

                                                                                                                                        
 

                                                                                                                 
 

                                                                                                                                                                      
 

                                                                                  
 

                                                        
 

                                                                                          
 

                                                                
 

                                                                                                         
 

                                                                                                                                               
 

                                                                                                                                                                     
 

                      
 

                                                  
 






























                                                                                                                                                                                                                             
 

                                                                                                                                                                 
 

                                                                                                      
 





                                                                                                                                                                                                                 
 

                                                                                               
 

                                                                                                                                                         
 




                                                                                                                                                                                                                          
 

                                                                                               
 

                                                                                                                                                                                                 
 





                                                                                                                                                                                                  
 

                                                                                                                                                                                   
 






                                                                                                                                                                                                                  
 

                                                                                                                                                
 





                                                                                                                                                                                                 
 

                                               
 







                                                                                                                                                                                                      
 

                                                                                    
 

                                                                                                       
 





                                                                                                                                                                                                                                
 

                             
 

                                                                                                                                                               
 

                                         
 

                                                                                                                                                         
 

                              
 

                                  
 

                                  
 

                                              
 

                                    
 

                                      
 

                                 
 

                                  
 

                                    
 

                                  
 

                                              
 

                                 
 

                                
 

                                               
 

                                                             
 

                                   
 

                                    
 

                                   
 

                                                                             
 

                                    
 

                                    
 

                                    
 

                                    
 

                                 
 

                                     
 

                                   
 

                                                                
 

                                                             
 





                                                                                                                                                                                                         
 

                                                                            
 

                                                                                                                
 

                                                                                                 
 



                                                                                                                                                                             
 

                                                                                   
 

                                                                                      
 


                                    
 


                                                    
 


                                        
 

                                              
 

                                
 

                                  
 

                                                                     
 

                                                                          
 

                                        
 

                                                 
 

                                                        
 

                                                                                               
 







                                                                                                       
 

                                           
 

                                       
 

                                                     
# Bangla translation of Epiphany.
# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Epiphany package.
# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2003-2006.
# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-26 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 19:30+0600\n"
"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "বুকমার্কের তালিকা পড়ুন ও বিন্যস্ত করুন"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "এপিফানির ওয়েব বিষয়ক বুকমার্ক"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "ওয়েব বিষয়ক বুকমার্ক"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "ওয়েব-এ অনুসন্ধান করো"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.com"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "ওয়েব ব্রাউজ করুন"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany ওয়েব ব্রাউজার"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:648
msgid "Web Browser"
msgstr "ওয়েব ব্রাউজার"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"disable_unsafe_protocols সক্রিয় করা অবস্থায় ডিফল্ট প্রোটোকলের পাশাপাশি আর যেসব "
"প্রোটোকলকে নিরাপদ বিবেচনা করা হবে তার একটি তালিকা।"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "অন্যান্য নিরাপদ প্রোটোকল"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট ক্রোম নিষ্ক্রিয় করো"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "উইন্ডো ক্রোমের ওপর জাভাস্ক্রিপ্টের নিয়ন্ত্রণ নিষ্ক্রিয় করো।"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"সকল প্রকার ব্রাউজ-ইতিহাস নিষ্ক্রিয় করার জন্য পূর্ববর্তী ও পরবর্তী বাটন এবং  ব্রাউজ-"
"ইতিহাসসূচক ডায়ালগ নিষ্ক্রিয় করো এবং সর্বাধিক ব্যবহৃত বুকমার্ক তালিকা লুকিয়ে রাখো।"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "এলোমেলো ইউ.আর.এল. নিষ্ক্রিয় করো"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "বুকমার্ক সম্পাদন নিষ্ক্রিয় করো"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "ব্রাউজ-ইতিহাস নিষ্ক্রিয় করো"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "ব্যবহারকারীর বুকমার্ক সম্পাদনের ক্ষমতা বাতিল করো।"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "ব্যবহারকারীর টুলবার সম্পাদনের ক্ষমতা বাতিল করো।"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "ব্যবহারকারী কর্তৃক এপিফানিতে ইউ.আর.এল. লেখার ক্ষমতা বাতিল করো।"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "টুলবার সম্পাদন নিষ্ক্রিয় করো"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "অনিরাপদ প্রোটোকলসমূহ নিষ্ক্রিয় করো"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"অনিরাপদ প্রোটোকল ব্যবহার করে কোন জিনিষ লোড করা বন্ধ রাখো।  নিরাপদ প্রোটোকলগুলো হল "
"এইচ.টি.টি.পি. এবং এইচ.টি.টি.পি.এস. ।"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "এপিফানি প্রস্থান করতে পারছে না"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় মেনুবার আড়াল করো"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "পূর্বনির্ধারিতভাবে মেনুবার আড়ালে রাখা হবে।"

# FIXME
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "পূর্ণপর্দা জুড়ে প্রদর্শন"

# FIXME
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "এপিফানি'কে পূর্ণপর্দা মোডে প্রদর্শন করে।"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "ব্যবহারকারীর এপিফানি'কে বন্ধ করার অনুমতি নেই"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "সক্রিয় বর্ধিতাংশ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "ব্যবহারকারীর হোম পেজের ঠিকানা।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "পপ-আপ অনুমোদন করো"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"বিভিন্ন সাইটকে জাভাস্ক্রিপ্ট ব্যবহার করে নতুন উইন্ডো চালু করার অনুমতি দাও (যদি "
"জাভাস্ক্রিপ্ট সক্রিয় থাকে)।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "সর্বদা ট্যাব বার দেখাও"

# FIXME
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডাউনলোডকৃত জিনিষপত্র"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "NetworkManager-এর মাধ্যমে স্বয়ংক্রিয়ভাবে অফলাইন ব্যবস্থাপনা কার্যক্রম চালাও"

# FIXME
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "ক্যারেট-এর (Caret) সাহায্যে ব্রাউজ করো"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "কুকি গ্রহণ করো"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "ডিফল্ট এনকোডিং"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"ডিফল্ট এনকোডিং। গ্রহণযোগ্য মানসমূহ হল: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", "
"\"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312"
"\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", "
"\"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1"
"\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-"
"8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", "
"\"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-"
"8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" এবং \"x-windows-949\"।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "ডিফল্ট ফন্টের ধরন"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""
"ডিফল্ট ফন্টের ধরন। সম্ভাব্য মানসমূহ হল \"সেরিফ\" (Serif) ও \"স্যান্স-সেরিফ\" (Sans-"
"serif) ।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "জাভা সক্রিয় করো"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট সক্রিয় করো"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable Web Inspector"
msgstr "ওয়েব ইন্সপেক্টর সক্রিয়"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "মসৃণ স্ক্রলিং সক্রিয়"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid ""
"Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
msgstr ""
"নতুন উইন্ডো খোলার অনুরোধে নতুন উইন্ডোর পরিবর্তে নতুন ট্যাব খুলতে বাধ্য করা "
"হবে।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Force new windows to be opened in tabs"
msgstr "নতুন উইন্ডোকে নতুন ট্যাবে খুলতে বাধ্য করা হবে"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
"when new downloads are started."
msgstr ""
"ডাউনলোড উইন্ডো আড়াল বা প্রদর্শন করুন। যখন আড়াল করে রাখা হবে, নতুন ডাউনলোড "
"শুরু হওয়ার সময় ঘোষনা প্রদর্শন করা হবে। "

# FIXME
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "History pages time range"
msgstr "ব্রাউজ-ইতিহাস পাতার মেয়াদ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Home page"
msgstr "হোম পেজ"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"অ্যানিমেটেড ছবিকে যেভাবে প্রদর্শন করা হবে।  সম্ভাব্য মানগুলেো হল \"সাধারণ\", "
"\"একবার\" এবং \"নিষ্ক্রিয়\" ।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "How to print frames"
msgstr "ফ্রেম যেভাবে মুদ্রণ করা হবে"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"ফ্রেম সংবলিত পৃষ্ঠা যেভাবে মুদ্রণ করা হবে।  সম্ভাব্য মানগুলো হল \"সাধারণ\", "
"\"আলাদাভাবে\" এবং \"নির্বাচিত\" ।"

#. Translators: this is the default encoding used by Epiphany for Web pages display
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "আই.এস.ও.-৮৮৫৯-১"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Image animation mode"
msgstr "অ্যানিমেশন মোড"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Languages"
msgstr "ভাষা"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "সক্রিয় বর্ধিতাংশগুলোর তালিকা তৈরি করে।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"চিহ্নিত টেক্সট দ্বারা নির্দেশিত ওয়েব পেজটি দেখার জন্য মাউসের মধ্যম বাটনে ক্লিক করুন"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"মূল ভিউ পেন-এর ওপর মাউসের মধ্যম বাটন দিয়ে ক্লিক করলে বর্তমানে চিহ্নিত টেক্সট দ্বারা "
"নির্দেশিত ওয়েব পেজটি প্রদর্শন করা হবে।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Minimum font size"
msgstr "ফন্টের সর্বনিম্ন আকার"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "পছন্দের ভাষা, দুই অক্ষরবিশিষ্ট সংকেত (কোড)।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Remember passwords"
msgstr "পাসওয়ার্ড মনে রাখা হবে"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
msgstr "URL বারে প্রবেশকৃত কী ওয়ার্ডের জন্য স্ট্রিং অনুসন্ধান করা হবে।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় বুকমার্ক বার দেখাও"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় স্ট্যাটাসবার দেখাও"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"ইতিপূর্বে \"যেকোন সময়\", \"গত দুইদিনে\", \"গত তিন দিনে\", \"আজকে\" ব্রাউজকৃত "
"ওয়েবপেজসমূহের তালিকা দেখাও।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "একটিমাত্র ট্যাব খোলা থাকলেও ট্যাব বার প্রদর্শন করো।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় টুলবার দেখাও"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Size of disk cache"
msgstr "ডিস্ক ক্যাশ-এর আকার"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "ডিস্ক ক্যাশ-এর আকার (মেগাবাইট)।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"String that will be used as user agent, to identify the browser to the web "
"servers."
msgstr ""
"ব্যবহারকারী এজেন্ট হিসেবে ব্যবহার করা হবে যে স্ট্রিং, ওয়েব সার্ভারে "
"ব্রাউজারকে চেনার জন্য।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "এডিটর-ভিউ'এ প্রদর্শিত বুকমার্ক সংক্রান্ত তথ্য"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"এডিটর-ভিউ'এ প্রদর্শিত বুকমার্ক সংক্রান্ত তথ্য।  তালিকায় উল্লেখকৃত বৈধ মানসমূহ হল "
"\"ঠিকানা\" এবং \"শিরোনাম\"।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "বর্তমানে বাছাইকৃত ফন্টের ভাষা"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"বর্তমানে বাছাইকৃত ফন্টের ভাষা। গ্রহণযোগ্য মানগুলো হল \"ar\" (আরবী), \"x-baltic"
"\" (বাল্টিক ভাষাসমূহ), \"x-central-euro\" (মধ্য ইউরোপীয় ভাষাসমূহ), \"x-cyrillic"
"\" (সিরিলিক অক্ষরমালায় লিখিত ভাষাসমূহ), \"el\" (গ্রিক), \"he\" (হিব্রু), \"ja"
"\" (জাপানি), \"ko\" (কোরীয়), \"zh-CN\" (সরল চীনা), \"th\" (থাই), \"zh-TW"
"\" (প্রচলিত চীনা), \"tr\" (তুর্কি), \"x-unicode\" (অন্যান্য ভাষাসমূহ), \"x-western"
"\" (ল্যাটিন লিপিতে লেখা ভাষাসমূহ), \"x-tamil\" (তামিল) and \"x-devanagari"
"\" (দেবনগরী)।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "The downloads folder"
msgstr "ডাউনলোডকৃত জিনিষপত্র সংরক্ষণের ফোল্ডার"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "এই ওয়েবপেজ সংক্রান্ত যেসব তথ্য 'ইতিহাস-ভিউ'এ প্রদর্শিত হবে"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
msgstr ""
"এই ওয়েবপেজ সংক্রান্ত যেসব তথ্য ইতিহাস-প্রদর্শনে প্রদর্শিত হবে।  তালিকায় "
"উল্লিখিত বৈধ মানসমূহ হল \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" এবং \"ViewDateTime\"।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"ডাউনলোডকৃত ফাইলকে যে ফোল্ডারে রাখা হবে তার পাথ; অথবা \"ডাউনলোডকৃত ফাইল\" ডিফল্ট "
"ডাউনলোড ফোল্ডার, বা \"ডেস্কটপ\" ডেস্কটপ ফোল্ডার ব্যবহার করবে।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Toolbar style"
msgstr "টুলবারের ধরন"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"টুলবারের ধরন।  গ্রহণযোগ্য মানগুলো হল \"\" (গনোমের ডিফল্ট ধরন ব্যবহার করো), \" উভয়"
"\" (টেক্সট ও আইকন), \"উভয়েই অনুভূমিক\" (আইকনের পাশে টেক্সট), \"আইকন\" এবং \"টেক্সট"
"\"।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "URL Search"
msgstr "URL অনুসন্ধান"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Use own colors"
msgstr "নিজস্ব রং ব্যবহার করো"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Use own fonts"
msgstr "নিজস্ব ফন্ট ব্যবহার করো"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr ""
"ওয়েবপেজটি যে রং ব্যবহার করতে চায় তার পরিবর্তে ব্রাউজারের নিজস্ব রং ব্যবহার করো।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr ""
"ওয়েবপেজটি যে ফন্ট ব্যবহার করতে চায় তার পরিবর্তে ব্রাউজারের নিজস্ব ফন্ট ব্যবহার করো।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "User agent"
msgstr "ব্যবহারকারী এজেন্ট"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Visibility of the downloads window"
msgstr "ডাউনলোড উইন্ডোর দৃশ্যমানতা"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"কোন ফাইলকে যদি ব্রাউজার প্রদর্শন করতে না পারে তবে তা স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডাউনলোড করে "
"ডাউনলোড ফোল্ডারে রাখা হয় ও তারপর উপযুক্ত অ্যাপলিকেশনের সাহায্যে খোলা হয়।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"যেখান থেকে কুকি গ্রহণ করা যাবে। সম্ভাব্য মানগুলো হল, \"সকল সাইট\", \"বর্তমান সাইট"
"\", \"কোন সাইট\" থেকেই নয়।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "পটভূমির রং মুদ্রণ করা হবে কি না"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "পটভূমির ছবি মুদ্রণ করা হবে কি না"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "মুদ্রণের সময় ফুটার-এ তারিখ লেখা হবে কিনা।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "হেডার-এ ওয়েবপেজ-এর ঠিকানা লেখা হবে কিনা"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "মুদ্রণের সময় ফুটার-এ পৃষ্ঠা নম্বর (মোট পৃষ্ঠার মধ্যে x) লেখা হবে কিনা"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "মুদ্রণের সময় হেডার-এ ওয়েবপেজ এর শিরোনাম লেখা হবে কিনা"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "ওয়েব সাইটে পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ ও প্রিফিল করা হবে কি না।"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:165
msgid "_Show Downloads"
msgstr "ডাউনলোড প্রদর্শন (_S)"

#: ../embed/downloader-view.c:302
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:306
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:356
msgid "_Pause"
msgstr "বিরতি (_P)"

#: ../embed/downloader-view.c:356
msgid "_Resume"
msgstr "পুনরায় আরম্ভ (_R)"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../embed/downloader-view.c:377 ../embed/downloader-view.c:539
#: ../embed/downloader-view.c:544 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
#: ../src/ephy-window.c:1766
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"

#: ../embed/downloader-view.c:502
#, c-format
msgid "The file “%s” has been downloaded."
msgstr "“%s” ফাইলটি ডাউনলোড করা হয়েছে।"

#: ../embed/downloader-view.c:505
msgid "Download finished"
msgstr "ডাউনলোড সমাপ্ত"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:529
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"সম্পন্ন: %s ; সম্পূর্ন: %s"

# msgstr[0] "প্রায় %d মিনিট অবশিষ্ট আছে"
# msgstr[1] "প্রায় %d মিনিট অবশিষ্ট আছে"
# FIXME
#: ../embed/downloader-view.c:576
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d ডাউনলোড"
msgstr[1] "%d ডাউনলোড"

#: ../embed/downloader-view.c:706
#, c-format
msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
msgstr "“%s” ফাইলটি ডাউনলোড সারিতে যোগ করা হয়েছে।"

#: ../embed/downloader-view.c:710
msgid "Download started"
msgstr "ডাউনলোড শুরু হয়েছে"

#: ../embed/downloader-view.c:788 ../embed/downloader-view.c:798
msgctxt "download status"
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"

#: ../embed/downloader-view.c:791
msgctxt "download status"
msgid "Failed"
msgstr "ব্যর্থ"

#: ../embed/downloader-view.c:794
msgctxt "download status"
msgid "Cancelled"
msgstr "বাতিল করা হয়েছে"

#: ../embed/downloader-view.c:857 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991
msgid "File"
msgstr "ফাইল"

#: ../embed/downloader-view.c:880
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:891
msgid "Remaining"
msgstr "অবশিষ্ট"

#: ../embed/ephy-embed.c:442 ../src/window-commands.c:342
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ"

#: ../embed/ephy-embed.c:693
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"

#: ../embed/ephy-embed.c:712
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "এই সম্ভাব্য অনিরাপদ ফাইলটি কি ডাউনলোড করা হবে?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/ephy-embed.c:717
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"ফাইলের ধরন: “%s” ।\n"
"\n"
"“%s” ফাইলটি খোলা বিপজ্জনক হতে পারে কারণ এটি আপনার ডকুমেন্টের ক্ষতি করতে ও "
"একান্ততা (Privacy) নষ্ট করতে পারে।  খোলার পরিবর্তে ফাইলটিকে আপনি ডাউনলোড করে "
"সংরক্ষণ করতে পারেন।"

#: ../embed/ephy-embed.c:725
msgid "Open this file?"
msgstr "ফাইলটি কি খুলবো?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/ephy-embed.c:731
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
"ফাইলের ধরন: “%s” ।\n"
"\n"
"আপনি “%s” ফাইলটিকে “%s” নামক অ্যাপলিকেশন ব্যবহার করে খুলতে পারেন।"

#: ../embed/ephy-embed.c:738
msgid "Download this file?"
msgstr "ফাইলটি কি ডাউনলোড করবো?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/ephy-embed.c:743
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
"ফাইলের ধরন: “%s” ।\n"
"\n"
"“%s” ফাইলটি খোলার মত কোন অ্যাপলিকেশন আপনার সিস্টেমে নেই।  তবে খোলার পরিবর্তে "
"একে আপনি ডাউনলোড করতে পারেন।"

#: ../embed/ephy-embed.c:750
msgid "_Save As..."
msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ... (_S)"

#: ../embed/ephy-embed.c:915
msgid "Web Inspector"
msgstr "ওয়েব ইন্সপেক্টর"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:259
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "Epiphany এখন ব্যবহার করা যাবে না। চালুকরণ ব্যর্থ।"

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "“%s”-এ ইমেইল বার্তা পাঠান "

#: ../embed/ephy-encodings.c:58
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "আরবি (IBM-864) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "আরবি (ISO-8859-6) (_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "আরবি (MacArabic) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "আরবি (Windows-1256) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "বাল্টিক (ISO-8859-13) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "বাল্টিক (ISO-8859-4) (_S)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "বাল্টিক (Windows-1257) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "আর্মেনিয় (ARMSCII-8) (_A)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "জর্জিয় (GEOSTD8) (_G)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "মধ্য ইউরোপিয় (IBM-852) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "মধ্য ইউরোপিয় (ISO-8859-2) (_S)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "মধ্য ইউরোপিয় (MacCE)  (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "মধ্য ইউরোপিয় (Windows-1250) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "সরল চীনা (GB18030) (_G)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "সরল চীনা (GB2312) (_B)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "সরল চীনা (GBK) (_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "সরল চীনা (HZ) (_H)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "সরল চীনা (ISO-2022-CN) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "প্রচলিত চীনা (Big5) (_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "প্রচলিত চীনা (Big5-HKSCS) (_S)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "প্রচলিত চীনা (EUC-TW) (_E)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "সিরিলিক (EBM-855) (_E)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "সিরিলিক (ISO-8859-5) (_S)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "সিরিলিক (ISO-IR-111) (_O)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "সিরিলিক (KOI8-R) (_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "সিরিলিক (MacCyrillic) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "সিরিলিক (Windows-1251) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "সিরিলিক/রুশ (IBM-866) (_R) "

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "গ্রিক (ISO-8859-7) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "গ্রিক (MacGreek) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "গ্রিক (Windows-1253) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "গুজরাটি (MacGujarati) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "গুরুমুখি (MacGurmukhi) (_G)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "হিন্দি (MacDevanagari) (_D)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "হিব্রু (IBM-862) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "হিব্রু (ISO-8859-8-I) (_O)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "হিব্রু (MacHebrew) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "হিব্রু (Windows-1255) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "দৃশ্যমান হিব্রু (ISO-8859-8) (_V)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "জাপানি (EUC-JP) (_E)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "জাপানি (ISO-2022-JP) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "জাপানি (Shift-JIS) (_S)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "কোরিয় (EUC-KR) (_E)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "কোরিয় (ISO-2022-KR) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "কোরিয় (JOHAB) (_J)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "কোরিয় (UHC) (_U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "সেলটিক (ISO-8859-14) (_C)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "আইসল্যান্ডিয় (MacIcelandic) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "নর্ডিক (ISO-8859-10) (_N)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "ফার্সি (MacFarsi) (_P)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "ক্রোশিয় (MacCroatian) (_C)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "রুমানিয় (MacRomanian) (_R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "রুমানিয় (ISO-8859-16) (_o)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "দক্ষিণ ইউরোপিয় (ISO-8859-3) (_E)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "থাই (TIS-620) (_6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "থাই (ISO-8859-11) (_O)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "থাই (Windows-874) (_T)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "তুর্কি (IBM-857) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "তুর্কি (ISO-8859-9) (_S)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "তুর্কি (MacTurkish) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "তুর্কি (Windows-1254) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "ইউনিকোড (UTF-8) (_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "সিরিলিক/ইউক্রেইনিয় (KOI8-U) (_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "সিরিলিক/ইউক্রেইনিয় (MacUkrainian) (_U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "ভিয়েতনামি (TCVN) (_T)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "ভিয়েতনামি (VISCII) (_V)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "ভিয়েতনামি (VPS) (_P)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "ভিয়েতনামি (Windows-1258) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "পশ্চিমা (IBM-850) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "পশ্চিমা (ISO-8859-1) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "পশ্চিমা (ISO-8859-15) (_O)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "পশ্চিমা (MacRoman) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "পশ্চিমা (Windows-1252) (_W)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:135
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "ইংরেজি (US-ASCII) (_U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "ইউনিকোড (UTF-16 BE) (_1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "ইউনিকোড (UTF-16 LE) (_6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "ইউনিকোড (UTF-32 BE) (_3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "ইউনিকোড (UTF-32 LE) (_2)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "অজানা (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:485
msgid "All"
msgstr "সব"

#: ../embed/ephy-history.c:653
msgid "Others"
msgstr "অন্যান্য"

#: ../embed/ephy-history.c:659
msgid "Local files"
msgstr "স্থানীয় ফাইল"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3211
#: ../src/ephy-session.c:1342
msgid "Blank page"
msgstr "ফাঁকা পৃষ্ঠা"

#: ../embed/ephy-web-view.c:989
msgid "Not now"
msgstr "এখন নয়"

#: ../embed/ephy-web-view.c:994
msgid "Store password"
msgstr "পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1005
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>আপনি কি পাসওয়ার্ডটি সংরক্ষণ করতে চান <b>%s</b> তে <b>%s</b>?</big>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2074
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2343
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "“%s”-র দিকে পাঠিয়ে দেওয়া হচ্ছে…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2345
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr "“%s” থেকে উপাত্ত স্থানান্তর করা হচ্ছে…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2347
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr "“%s”-র কাছ থেকে পরিচয় প্রমাণের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে…"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:2353 ../embed/ephy-web-view.c:2477
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "“%s” লোড করা হচ্ছে…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2479
msgid "Loading…"
msgstr "লোড করা হচ্ছে…"

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:3415
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s ফাইল"

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf সমস্যা:\n"
"  %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ফাইলটি কার্যকর .desktop ফাইল নয়"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "অজানা ডেস্কটপ ফাইলের সংস্করণ '%s'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s শুরু করা হচ্ছে"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনটি কমান্ড লাইনে নথি অনুমোদন করে না"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "অজানা চালুকরণ অপশন: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "'ধরণ=লিংক' ডেস্কটপ এন্ট্রিতে নথি URI দেয়া যাবে না"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "চালু করার মত আইটেম না"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপকের সংযোগ নিষ্ক্রিয় করা হবে"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "সংরক্ষিত কনফিগারেশন সংবলিত ফাইল উল্লেখ করুন"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:96 ../src/ephy-main.c:98
msgid "FILE"
msgstr "FILE"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা ID উল্লেখ করুন"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা অপশন:"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা অপশন প্রদর্শন"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:944
msgid "Show “_%s”"
msgstr "“%s” প্রদর্শন (_%)"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1407
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "টুলবার স্থানান্তর করো (_M)"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1408
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "চিহ্নিত বস্তুকে টুলবার-এ স্থানান্তর করো"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1409
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "টুলবার থেকে অপসারণ করো (_R)"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1410
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "চিহ্নিত বস্তুকে টুলবার থেকে অপসারণ করো"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1411
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "টুলবার মুছে ফেলা হবে (_D)"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1412
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "চিহ্নিত টুলবার অপসারণ করো"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:486
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:381
msgid "All supported types"
msgstr "সকল সমর্থিত ধরন"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:392
msgid "Web pages"
msgstr "ওয়েবপেজ"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:400
msgid "Images"
msgstr "ছবি"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:408 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
msgid "All files"
msgstr "সকল ফাইল"

# FIXME
#. The name of the default downloads folder
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:129
msgid "Downloads"
msgstr "ডাউনলোডকৃত জিনিষপত্র"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:382
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "“%s”-এর ভেতর কোন অস্থায়ী ডিরেক্টরি তৈরি করা যায় নি।"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:471
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "“%s” এখনো বিদ্যমান।  অনুগ্রহপূর্বক এটিকে পথ থেকে দূর করুন।"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:482
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "“%s” নামক ডিরেক্টরিটি তৈরি করা যায় নি।"

#: ../lib/ephy-gui.c:293
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "“%s” ডিরেক্টরিটি অপরিবর্তনীয়"

#: ../lib/ephy-gui.c:297
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "আপনার এই ডিরেক্টরিতে ফাইল তৈরির অনুমতি নেই।"

#: ../lib/ephy-gui.c:300
msgid "Directory not Writable"
msgstr "ডিরেক্টরিটি অপরিবর্তনীয়"

#: ../lib/ephy-gui.c:330
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "বিদ্যমান ফাইল “%s”-এর ওপর দিয়ে লেখা যাচ্ছে না"

#: ../lib/ephy-gui.c:334
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"এই নামে একটি ফাইল আগে থেকেই বিদ্যমান এবং এর ওপর দিয়ে কিছু লেখার অনুমতি আপনার "
"নেই।"

#: ../lib/ephy-gui.c:337
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "ফাইলের ওপর দিয়ে লেখা যাচ্ছে না"

#: ../lib/ephy-gui.c:392
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "সহায়িকা প্রদর্শন করা গেল না: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "মাস্টার পাসওয়ার্ড প্রয়োজন"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"পূর্ববর্তী সংস্করণের (Gecko) পাসওয়ার্ড একটি মাস্টার পাসওয়ার্ড দিয়ে আবদ্ধ। "
"যদি আপনি Epiphany-র মাধ্যমে এগুলো ইম্পোর্ট করতে চান, তবে অনুগ্রহ করে নিম্নে "
"আপনার মাস্টার পাসওয়ার্ডটি দিন। "

#: ../lib/ephy-profile-migration.c:82
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "মজিলা থেকে কুকি ফাইল অনুলিপি করতে ব্যর্থ।"

#: ../lib/ephy-profile-migration.c:552
msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
msgstr ""
"সাম্প্রতিক মাইগ্রেশন মেকার পড়তে ব্যর্থ, প্রোফাইল মাইগ্রেশন বাতিল করা হচ্ছে।"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
msgid "Popup Windows"
msgstr "পপ-আপ উইন্ডো"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1237
msgid "History"
msgstr "ব্রাউজ-ইতিহাস"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
#: ../src/ephy-window.c:1511
msgid "Bookmark"
msgstr "বুকমার্ক"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:897
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1743
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1515
msgid "Bookmarks"
msgstr "বুকমার্ক"

# FIXME
#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:291
msgid "Address Entry"
msgstr "ঠিকানার এন্ট্রি"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "_Download"
msgstr "ডাউনলোড (_D)"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "আজকে %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "গতকাল %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%b %d %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "৫০%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "৭৫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "১০০%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "১২৫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "১৫০%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "১৭৫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "২০০%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "৩০০%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "৪০০%"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:682 ../src/ephy-history-window.c:247
#: ../src/pdm-dialog.c:388
msgid "Cl_ear"
msgstr "ফাঁকা করা (_e)"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:970
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "এই ওয়েবপেজের একটি লিঙ্ক তৈরি করতে হলে এই আইকনকে টেনে এনে ফেলে দাও"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
msgid "Clear"
msgstr "ফাঁকা করা"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:320
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:498
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "“%s” স্ক্রিপ্টটি কার্যকর করে"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:86
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d-টি অনুরূপ (_S)"
msgstr[1] "%d-টি অনুরূপ (_S)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:259
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "%d-টি অনুরূপ বুকমার্কের সাথে একীভূত করো (_U)"
msgstr[1] "%d-টি অনুরূপ বুকমার্কের সাথে একীভূত করো (_U)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:279
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:301
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "“%s” প্রদর্শন"

# FIXME
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:426
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "%s বৈশিষ্ট্যাবলী"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:552
msgid "_Title:"
msgstr "শিরোনাম: (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:568
msgid "A_ddress:"
msgstr "ঠিকানা: (_d)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:579
msgid "T_opics:"
msgstr "বিষয়: (_o)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "সব বিষয় প্রদর্শন (_w)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Entertainment"
msgstr "বিনোদন"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
msgid "News"
msgstr "সংবাদ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
msgid "Shopping"
msgstr "বাজার করা"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
msgid "Sports"
msgstr "খেলাধুলা"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
msgid "Travel"
msgstr "ভ্রমণ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
msgid "Work"
msgstr "কাজ"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:441
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "“%s” বুকমার্ককে কি আপডেট করবো?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:446
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "বুকমার্ককৃত ওয়েবপেজটি “%s”-এ স্থানান্তরিত হয়েছে।"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450
msgid "_Don't Update"
msgstr "হালনাগাদ করা হবে না (_D)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:452
msgid "_Update"
msgstr "হালনাগাদ করা (_U)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:455
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "বুকমার্ক হালনাগাদ করা হবে কি?"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1203
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "সব"

#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1206
msgctxt "bookmarks"
msgid "Most Visited"
msgstr "সর্বোচ্চ প্রদর্শিত"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1210
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "শ্রেণীভুক্ত নয়"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1215
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "নিকটবর্তী সাইট"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1450
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:270
msgid "Untitled"
msgstr "শিরোনামবিহীন"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "মজিলা (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:131
msgid "Remove from this topic"
msgstr "এই বিষয় থেকে অপসারণ"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
#: ../src/ephy-history-window.c:147 ../src/ephy-window.c:115
msgid "_File"
msgstr "ফাইল (_F)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা (_E)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:117
msgid "_View"
msgstr "প্রদর্শন (_V)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Help"
msgstr "সহায়তা (_H)"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
msgid "_New Topic"
msgstr "নতুন বিষয় (_N)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Create a new topic"
msgstr "নতুন একটি বিষয় তৈরি করো"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:322 ../src/ephy-history-window.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:703
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "নতুন উইন্ডোতে প্রদর্শন করো (_W)"
msgstr[1] "নতুন উইন্ডোতে প্রদর্শন করো (_W)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "চিহ্নিত বুকমার্কটিকে নতুন একটি উইন্ডোতে প্রদর্শন করো"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1355
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:310 ../src/ephy-history-window.c:157
#: ../src/ephy-history-window.c:706
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "নতুন ট্যাব-এ প্রদর্শন করো (_T)"
msgstr[1] "নতুন ট্যাব-এ প্রদর্শন করো (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "চিহ্নিত বুকমার্কটিকে নতুন একটি ট্যাব-এ প্রদর্শন করো"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "_Rename…"
msgstr "পুনঃনামকরণ… (_R)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "চিহ্নিত বুকমার্ক বা বিষয়টির নাম পরিবর্তন করো"

#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:298
msgid "_Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "চিহ্নিত বুকমার্টিকে প্রদর্শন করো বা এর বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করো"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "ইম্পোর্ট বুকমার্ক… (_I)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr ""
"অন্য কোন ব্রাউজার বা বুকমার্ক ধারণকারী ফাইল থেকে বুকমার্ক আমদানী (Import) করো"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "এক্সপোর্ট বুকমার্ক… (_E)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "ফাইলে বুকমার্ক এক্সপোর্ট করা হবে"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:147
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "বুকমার্ক উইন্ডোকে বন্ধ"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:159
msgid "Cu_t"
msgstr "কাটা (_t)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:169 ../src/ephy-window.c:160
msgid "Cut the selection"
msgstr "চিহ্নিত অংশকে কাট করো"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1365
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-history-window.c:716
#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "_Copy"
msgstr "অনুলিপি (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:163
msgid "Copy the selection"
msgstr "নির্বাচিত অংশটুকু অনুলিপি করা হবে"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:174 ../src/ephy-window.c:165
msgid "_Paste"
msgstr "প্রতিলেপন (_P)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
#: ../src/ephy-history-window.c:175
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ক্লিপবোর্ড প্রতিলেপন"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/ephy-history-window.c:177
msgid "_Delete"
msgstr "মুছে ফেলা হবে (_D)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "চিহ্নিত বুকমার্ক বা বিষয়টিকে মুছে ফেলো"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
#: ../src/ephy-history-window.c:180 ../src/ephy-window.c:171
msgid "Select _All"
msgstr "সবগুলো নির্বাচন করা হবে (_A)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "সকল বুকমার্ক বা টেক্সট চিহ্নিত করো"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:265
msgid "_Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "বুকমার্ক সংক্রান্ত সহায়িকা প্রদর্শন করো"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:268
msgid "_About"
msgstr "পরিচিতি (_A)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:269
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "ওয়েব ব্রাউজার ডেভেলপারদের স্বীকৃতি প্রদর্শন করো"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "টুলবারে প্রদর্শন (_S)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "চিহ্নিত বুকমার্ক বা বিষয়টিকে টুলবার-এ প্রদর্শন করো"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
#: ../src/ephy-history-window.c:206
msgid "_Title"
msgstr "শিরোনাম (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "Show only the title column"
msgstr "শুধুমাত্র শিরোনামের কলাম দেখাও"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
msgid "T_itle and Address"
msgstr "শিরোনাম এবং ঠিকানা (_i)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "শিরোনাম ও ঠিকানা উভয়ের কলামই দেখাও"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:276
msgid "Type a topic"
msgstr "একটি বিষয় লিখুন"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:394
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "“%s” নামক বিষয়টিকে মুছে ফেলবো কি?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:397
msgid "Delete this topic?"
msgstr "এই বিষয়কে মুছে ফেলা হবে কি?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"এই বিষয়কে মুছে ফেললে এর অন্তর্গত সকল বুকমার্ক শ্রেণীহীন হয়ে যাবে যদি না তারা অন্য "
"কোন বিষয়েরও অন্তর্ভুক্ত হয়।  তবে বুকমার্কগুলো মুছে যাবে না।"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:402
msgid "_Delete Topic"
msgstr "বিষয়টি মুছে ফেলা হবে (_D)"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
msgid "Firefox"
msgstr "ফায়ারফক্স"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
msgid "Firebird"
msgstr "ফায়ারবার্ড"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:642
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "মজিলা “%s”-এর প্রোফাইল"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:646
msgid "Galeon"
msgstr "গ্যালিয়ন"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:650
msgid "Konqueror"
msgstr "কনকারার"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:679
msgid "Import failed"
msgstr "ইম্পোর্ট ব্যর্থ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:681
msgid "Import Failed"
msgstr "ইম্পোর্ট ব্যর্থ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:684
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"বুকমার্কের ফাইল “%s” ত্রুটিপূর্ণ হওয়ায় বা এর ধরন অসমর্থিত হওয়ায় তা থেকে বুকমার্ক "
"আমদানী করা যায় নি।"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:747
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "ফাইল থেকে বুকমার্ক ইম্পোর্ট"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "ফায়ারফক্স/মজিলা বুকমার্ক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:758
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "গ্যালিয়ন/কনকরার বুকমার্ক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany বুকমার্ক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:886
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "এক্সপোর্ট বুকমার্ক"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:903
msgid "File f_ormat:"
msgstr "ফাইলের ফরম্যাট: (_o)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:949
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "ইম্পোর্ট বুকমার্ক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:955
msgid "I_mport"
msgstr "ইম্পোর্ট (_m)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:971
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "যেখান থেকে বুকমার্ক ইম্পোর্ট করা হবে:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1361
#: ../src/ephy-history-window.c:712
msgid "_Copy Address"
msgstr "ঠিকানা অনুলিপি (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1609
#: ../src/ephy-history-window.c:1037
msgid "_Search:"
msgstr "অনুসন্ধান: (_S)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1807
msgid "Topics"
msgstr "বিষয়"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1877
#: ../src/ephy-history-window.c:1360
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1888
#: ../src/ephy-history-window.c:1369
msgid "Address"
msgstr "ঠিকানা"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "এই বুকমার্কের বৈশিষ্ট্য প্রদর্শন করো"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "এই বুকমার্কটিকে নতুন একটি ট্যাব-এ খোলো"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "এই বুকমার্কটিকে নতুন একটি উইন্ডোতে প্রদর্শন করো"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "নতুন ট্যাব-এ খুলুন (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "এই বিষয়ের বুকমার্কগুলো নতুন ট্যাবে খুলুন"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
msgid "Related"
msgstr "সম্পর্কিত"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
msgid "Topic"
msgstr "বিষয়"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "“%s” নামক বিষয় তৈরি করো"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:319
msgid "Encodings"
msgstr "এনকোডিং"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "অন্যান্য… (_O)"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "অন্যান্য এনকোডিং"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে (_A)"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "ডকুমেন্টে উল্লেখকৃত এনকোডিং ব্যবহার করো"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:147
msgid "Not found"
msgstr "পাওয়া যায় নি"

# FIXME
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:159
msgid "Wrapped"
msgstr "গুটিয়ে গিয়েছে"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:179
msgid "Find links:"
msgstr "লিঙ্ক খুঁজুন:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:179
msgid "Find:"
msgstr "খুঁজুন:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:455 ../src/ephy-find-toolbar.c:578
msgid "_Case sensitive"
msgstr "অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল (_C)"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:561
msgid "Find Previous"
msgstr "পূর্ববর্তীটি খোঁজো"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:564
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "শব্দ বা পঙ্‌ক্তির পূর্ববর্তী উল্লেখ খোঁজো"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:570
msgid "Find Next"
msgstr "পরবর্তীটি খোঁজো"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:573
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "শব্দ বা পঙ্‌ক্তির পরবর্তী উল্লেখ খোঁজো"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:266 ../src/ephy-toolbar.c:673
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শন মোড ত্যাগ"

#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:321
msgid "Go"
msgstr "যান"

#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "ব্রাউজ-ইতিহাস থেকে চিহ্নিত লিঙ্কটিকে একটি নতুন উইন্ডোতে প্রদর্শন করো"

#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "ব্রাউজ-ইতিহাস থেকে চিহ্নিত লিঙ্কটিকে একটি নতুন ট্যাব-এ প্রদর্শন করো"

#: ../src/ephy-history-window.c:160
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "বুকমার্ক যোগ… (_B)"

#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "ব্রাউজ-ইতিহাস থেকে চিহ্নিত লিঙ্কটিকে বুকমার্ক তালিকায় যোগ করো"

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Close the history window"
msgstr "ব্রাউজ-ইতিহাস উইন্ডোটি বন্ধ করো"

#: ../src/ephy-history-window.c:178
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "ব্রাউজ-ইতিহাস থেকে চিহ্নিত লিঙ্কটিকে মুছে ফেলো"

#: ../src/ephy-history-window.c:181
msgid "Select all history links or text"
msgstr "সকল ব্রাউজ-ইতিহাস লিঙ্ক বা টেক্সট চিহ্নিত করো"

#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Clear _History"
msgstr "ইতিহাস মুছে ফেলা হবে (_H)"

#: ../src/ephy-history-window.c:184
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "আপনার ব্রাইজ-ইতিহাস মুছে ফেলে"

#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Display history help"
msgstr "ব্রাউজ-ইতিহাস সংক্রান্ত সহায়িকা প্রদর্শন করো"

#: ../src/ephy-history-window.c:207
msgid "Show the title column"
msgstr "শিরোনাম কলাম প্রদর্শন"

#: ../src/ephy-history-window.c:208
msgid "_Address"
msgstr "ঠিকানা (_A)"

#: ../src/ephy-history-window.c:209
msgid "Show the address column"
msgstr "ঠিকানা কলাম প্রদর্শন"

#: ../src/ephy-history-window.c:210
msgid "_Date and Time"
msgstr "তারিখ ও সময় (_D)"

#: ../src/ephy-history-window.c:211
msgid "Show the date and time column"
msgstr "তারিখ ও সময় কলাম প্রদর্শন"

#: ../src/ephy-history-window.c:237
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "ব্রাউজ-ইতিহাস মুছে ফেলা হবে কি?"

#: ../src/ephy-history-window.c:241
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "ব্রাউজ-ইতিহাস মুছে ফেললে এতে রক্ষিত সকল লিঙ্ক স্থায়ীভাবে মুছে যাবে।"

#: ../src/ephy-history-window.c:256
msgid "Clear History"
msgstr "ব্রাউজ-ইতিহাস মুছে ফেলো"

#: ../src/ephy-history-window.c:1046
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "শেষ ৩০ মিনিট"

#: ../src/ephy-history-window.c:1047
msgid "Today"
msgstr "আজ"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1048 ../src/ephy-history-window.c:1051
#: ../src/ephy-history-window.c:1055
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "গত %d দিন"
msgstr[1] "গত %d দিন"

#: ../src/ephy-history-window.c:1297
msgid "Sites"
msgstr "সাইট"

#: ../src/ephy-history-window.c:1377
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"

#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:526 ../src/window-commands.c:1039
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "গনোম ওয়েব ব্রাউজার"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "ব্রাউজারের বিদ্যমান কোন উইন্ডোতে একটি নতুন ট্যাব খোলো"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Open a new browser window"
msgstr "একটি নতুন ব্রাউজার উইন্ডোতে খোলো"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "বুকমার্ক সম্পাদক চালু করো"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "প্রদত্ত ফাইল থেকে বুকমার্ক আমদানী করো"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Load the given session file"
msgstr "প্রদত্ত সেশন ফাইলটি লোড করো"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "Add a bookmark"
msgstr "বুকমার্ক যোগ করো"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:102
msgid "Start a private instance"
msgstr "প্রাইভেট ইন্সট্যান্স আরম্ভ"

#: ../src/ephy-main.c:104
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "প্রাইভেট ইন্সট্যান্সের জন্য যে প্রোফাইল ডিরেক্টরি ব্যবহার করা হবে"

#: ../src/ephy-main.c:104
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:106
msgid "URL …"
msgstr "URL …"

#: ../src/ephy-main.c:378
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "জিনোম ওয়েব ব্রাউজার চালু করা যায় নি"

#: ../src/ephy-main.c:381
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"নিম্নোক্ত সমস্যার কারণে ব্রাউজার চালু হতে পারে নি:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:527
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "জিনোম ওয়েব ব্রাউজারের অপশন"

#: ../src/ephy-notebook.c:628
msgid "Close tab"
msgstr "ট্যাব বন্ধ"

#: ../src/ephy-session.c:116
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "চলমান ডাউনলোড প্রক্রিয়া বাতিল করে %d সেকেন্ড পর লগ-আউট করা হবে।"
msgstr[1] "চলমান ডাউনলোড প্রক্রিয়া বাতিল করে %d সেকেন্ড পর লগ-আউট করা হবে।"

# FIXME
#: ../src/ephy-session.c:228
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "অপেক্ষমান ডাউনলোড প্রক্রিয়াগুলো কি বাতিল করা হবে?"

#: ../src/ephy-session.c:233
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"এখনো কিছু অপেক্ষমান ডাউনলোড প্রক্রিয়া রয়েছে।  এ অবস্থায় লগ আউট করলে তারা পরিত্যাক্ত "
"হয়ে হারিয়ে যাবে।"

#: ../src/ephy-session.c:237
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "লগ-আউট বাতিল (_C)"

#: ../src/ephy-session.c:239
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "ডাউনলোড প্রক্রিয়া বাতিল (_A)"

#: ../src/ephy-session.c:571
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "পূর্বের সেশনের ব্রাউজার উইন্ডো ও ট্যাব ফিরে পেতে চান কি?"

#: ../src/ephy-session.c:575
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"শেষবার যখন Epiphany চালানো হয়েছিল, তখন সম্ভবত তা অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ "
"হয়েছিল।  সে সময় প্রদর্শিত উইন্ডো ও ট্যাবগুলোকে আপনি এখন ফিরে পেতে পারেন।"

#: ../src/ephy-session.c:579
msgid "_Don't Recover"
msgstr "পুনরুদ্ধার করা হবে না (_D)"

#: ../src/ephy-session.c:581
msgid "_Recover"
msgstr "পুনরুদ্ধার (_R)"

#: ../src/ephy-session.c:583
msgid "Crash Recovery"
msgstr "ক্র্যাশ থেকে পুনরুদ্ধার"

#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux
#: ../src/ephy-session.c:1286
#, c-format
msgid ""
"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might "
"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem "
"to the %s developers."
msgstr ""
"ওয়েব ব্রাউজার অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হওয়ার সময় এই পৃষ্ঠাটি লোড করা হচ্ছিল। "
"আপনি এই পৃষ্ঠাটি পুনরায় লোড করার সময় এটি আবার হতে পারে। যদি এমন হয়, অনুগ্রহ "
"করে সমস্যাটি %s ডেভেলপারের কাছে রিপোর্ট করুন।"

# FIXME: Extension = ?
#: ../src/ephy-shell.c:172
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "সাইডবার এক্সটেনশন প্রয়োজন"

#: ../src/ephy-shell.c:174
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "সাইডবার এক্সটেনশন প্রয়োজন"

#: ../src/ephy-shell.c:178
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr ""
"আপনি যে লিঙ্ক-এ ক্লিক করেছেন, তার জন্য সাইডবার এক্সটেনশন ইনস্টলকৃত অবস্থায় থাকা "
"প্রয়োজন।"

# FIXME
#: ../src/ephy-statusbar.c:97
msgid "Caret"
msgstr "ক্যারেট"

# FIXME
#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:104
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "কীবোর্ড নির্বাচন মোডে প্রস্থান করার জন্য F7 চাপুন"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:201
msgid "Switch to this tab"
msgstr "এই ট্যাব প্রদর্শন করো"

#: ../src/ephy-toolbar.c:230
msgid "_Back"
msgstr "পূর্ববর্তী (_B)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:232
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "ইতিপূর্বে পরিদর্শিত ওয়েব পেজটি প্রদর্শন করো"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:236
msgid "Back history"
msgstr "পূর্বের ওয়েবপেজ"

# FIXME
#: ../src/ephy-toolbar.c:250
msgid "_Forward"
msgstr "পরবর্তী (_F)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:252
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "পরবর্তী ওয়েবপেজ প্রদর্শন করো"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:256
msgid "Forward history"
msgstr "পরবর্তী ওয়েবপেজ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:269
msgid "_Up"
msgstr "উর্ধ্ব (_U)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:271
msgid "Go up one level"
msgstr "একধাপ উপরে"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:275
msgid "List of upper levels"
msgstr "উর্ধ্বস্থ ওয়েবপেজ"

#: ../src/ephy-toolbar.c:293
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr ""
"ব্রাউজারে প্রদর্শনের জন্য কোন ওয়েব ঠিকানা লিখুন, অথবা ওয়েব-এ অনুসন্ধানের জন্য কোন "
"পঙ্‌ক্তি উল্লেখ করুন"

# src/toolbar.c:328
#: ../src/ephy-toolbar.c:309
msgid "Zoom"
msgstr "বড় আকারে প্রদর্শন"

#: ../src/ephy-toolbar.c:311
msgid "Adjust the text size"
msgstr "টেক্সটের আকারে সামঞ্জস্য আনো"

#: ../src/ephy-toolbar.c:323
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "ঠিকানা এন্ট্রিতে লিখিত ঠিকানায় যাও"

#: ../src/ephy-toolbar.c:332
msgid "_Home"
msgstr "হোম (_H)"

# msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার (_ব)"
#: ../src/ephy-toolbar.c:334
msgid "Go to the home page"
msgstr "মূল পেজ প্রদর্শন করো"

#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "New _Tab"
msgstr "নতুন ট্যাব (_T)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:346
msgid "Open a new tab"
msgstr "একটি নতুন ট্যাব-এ খোলো"

#: ../src/ephy-toolbar.c:355
msgid "_New Window"
msgstr "নতুন উইন্ডো (_N)"

#: ../src/ephy-toolbar.c:357
msgid "Open a new window"
msgstr "নতুন উইন্ডোতে খোলো"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71
msgctxt "toolbar style"
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:73
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text below icons"
msgstr "আইকনের নিচে টেক্সট"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text beside icons"
msgstr "আইকনের পাশাপাশি টেক্সট"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:75
msgctxt "toolbar style"
msgid "Icons only"
msgstr "শুধুমাত্র আইকন"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
msgctxt "toolbar style"
msgid "Text only"
msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:185
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "টুলবার সম্পাদক"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:204
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "টুলবারের বাটনের লেবেল: (_b)"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:268
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "নতুন টুলবার যোগ (_A)"

#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Bookmarks"
msgstr "বুকমার্ক (_B)"

#: ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Go"
msgstr "যান (_G)"

#: ../src/ephy-window.c:120
msgid "T_ools"
msgstr "টুল (_o)"

#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Tabs"
msgstr "ট্যাব (_T)"

#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "_Toolbars"
msgstr "টুলবার (_T)"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "_Open…"
msgstr "খুলুন… (_O)"

#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "Open a file"
msgstr "একটি ফাইল খোলো"

#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Save _As…"
msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ… (_A)"

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "Save the current page"
msgstr "বর্তমান ওয়েবপেজটি সংরক্ষণ করো"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Page Set_up"
msgstr "পৃষ্ঠা সেটআপ (_u)"

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "মুদ্রণের পূর্বে পৃষ্ঠার বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Print Pre_view"
msgstr "মুদ্রণের প্রাকদর্শন (_v)"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Print preview"
msgstr "প্রাকমুদ্রণ"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "_Print…"
msgstr "মুদ্রণ… (_P)"

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Print the current page"
msgstr "বর্তমান ওয়েবপেজটি ছাপাও"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "ই-মেইলের মাধ্যমে লিংক প্রেরণ… (_e)"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "বর্তমান ওয়েবপেজের একটি লিঙ্ক প্রেরণ করো"

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "Close this tab"
msgstr "এই ট্যাবটি বন্ধ করো"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:153
msgid "_Undo"
msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যাওয়া (_U)"

#: ../src/ephy-window.c:154
msgid "Undo the last action"
msgstr "শেষ কাজটি বাতিল করো"

#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "Re_do"
msgstr "আবার করো (_d)"

#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "ইতিপূর্বে বাতিলকৃত কাজটি আবার করো"

#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "Paste clipboard"
msgstr "ক্লিপবোর্ডে রক্ষিত বস্তু পেস্ট করো"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "Delete text"
msgstr "টেক্সট মুছে ফেলুন"

#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "Select the entire page"
msgstr "সমগ্র ওয়েবপেজ চিহ্নিত করো"

#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "_Find…"
msgstr "খুঁজুন… (_F)"

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "পৃষ্ঠার মধ্যে কোন শব্দ বা পঙ্‌ক্তি খুঁজুন"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "পরবর্তীটি খুঁজুন (_x)"

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "শব্দ বা পঙ্‌ক্তির পরবর্তী উল্লেখ খোঁজো"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "পূর্ববর্তীটি খুঁজুন (_v)"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "শব্দ বা পঙ্‌ক্তির পূর্ববর্তী উল্লেখ খোঁজো"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য (_e)"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "কুকি ও পাসওয়ার্ড দেখাও ও মুছে ফেলো"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Certificate_s"
msgstr "সার্টিফিকেট (_s)"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "Manage Certificates"
msgstr "সার্টিফিকেট ব্যবস্থাপনা"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "P_references"
msgstr "পছন্দসমূহ (_r)"

#: ../src/ephy-window.c:192
msgid "Configure the web browser"
msgstr "ওয়েব ব্রাউজারটিকে কনফিগার করো"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "স্বনির্ধারিত টুলবার… (_C)"

#: ../src/ephy-window.c:198
msgid "Customize toolbars"
msgstr "টুলবারকে ইচ্ছামাফিক পরিবর্তন করুন"

#: ../src/ephy-window.c:200 ../src/ephy-window.c:203
msgid "_Stop"
msgstr "স্থগিত (_S)"

#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "বর্তমানে সংঘটিত তথ্য স্থানান্তর স্থগিত করো"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "_Reload"
msgstr "পুনরায় লোড (_R)"

#: ../src/ephy-window.c:206
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "বর্তমান ওয়েব পেজের সর্বশেষ অভ্যন্তরস্থ বস্তু প্রদর্শন করো"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "_Larger Text"
msgstr "বড় আকারের টেক্সট (_L)"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Increase the text size"
msgstr "টেক্সটের আকার বাড়ান"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "S_maller Text"
msgstr "ক্ষুদ্রাকৃতির টেক্সট (_m)"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "Decrease the text size"
msgstr "টেক্সটের আকার কমাও"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "_Normal Size"
msgstr "স্বাভাবিক আকার (_N)"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Use the normal text size"
msgstr "স্বাভাবিক আকারের টেক্সট ব্যবহার করো"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "Text _Encoding"
msgstr "টেক্সট এনকোডিং (_E)"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Change the text encoding"
msgstr "টেক্সটের এনকোডিং পরিবর্তন"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "_Page Source"
msgstr "পেজের সোর্স (_P)"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "View the source code of the page"
msgstr "এই ওয়েবপেজটির সোর্স-কোড প্রদর্শন করো"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "Page _Security Information"
msgstr "পেজের নিরাপত্তা তথ্য (_S)"

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "ওয়েব পেজের জন্য নিরাপত্তা তথ্য প্রদর্শন"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "বুকমার্ক যোগ… (_A)"

#: ../src/ephy-window.c:230 ../src/ephy-window.c:304
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "বর্তমান ওয়েবপেজটির জন্য একটি বুকমার্ক যোগ করো"

#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "বুকমার্ক সম্পাদনা (_E)"

#: ../src/ephy-window.c:233
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "বুকমার্ক উইন্ডোকে বন্ধ করো"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "_Location…"
msgstr "অবস্থান… (_L)"

#: ../src/ephy-window.c:239
msgid "Go to a specified location"
msgstr "উল্লেখকৃত অবস্থানে যাও"

#. History
#: ../src/ephy-window.c:241 ../src/pdm-dialog.c:432
msgid "Hi_story"
msgstr "ইতিহাস (_s)"

#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "Open the history window"
msgstr "ব্রাউজ-ইতিহাসের উইন্ডো খোলো"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:247
msgid "_Previous Tab"
msgstr "পূর্ববর্তী ট্যাব (_P)"

#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "Activate previous tab"
msgstr "পূর্ববর্তী ট্যাবকে সক্রিয় করো"

#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "_Next Tab"
msgstr "পরবর্তী ট্যাব (_N)"

#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "Activate next tab"
msgstr "পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করো"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ট্যাবকে বামে সরান (_L)"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "Move current tab to left"
msgstr "বর্তমান ট্যাবকে বামে সরাও"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ট্যাবকে ডানে সরান (_R)"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "Move current tab to right"
msgstr "বর্তমান ট্যাবকে ডানে সরাও"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "_Detach Tab"
msgstr "ট্যাব আলাদা করা হবে (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:260
msgid "Detach current tab"
msgstr "বর্তমান ট্যাব বাতিল করো"

#: ../src/ephy-window.c:266
msgid "Display web browser help"
msgstr "ওয়েব ব্রাউজারের সহায়িকা প্রদর্শন করো"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:277
msgid "_Work Offline"
msgstr "অফলাইনে কাজ করা হবে (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:278
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "অফ-লাইন মোড ব্যবহার করো"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "টুলবার আড়াল (_H)"

#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "টুলবার প্রদর্শন বা আড়াল করো"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "St_atusbar"
msgstr "স্ট্যাটাসবার (_a)"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "স্ট্যাটাসবার প্রদর্শন বা আড়াল করো"

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "_Fullscreen"
msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শন (_F)"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "Browse at full screen"
msgstr "ব্রাউজ করার সময় সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন করো"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Popup _Windows"
msgstr "পপ-আপ উইন্ডো (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:293
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "এই সাইট থেকে উদ্ভূত অযাচিত পপ-আপ উইন্ডো প্রদর্শন বা আড়াল করো"

# FIXME
#: ../src/ephy-window.c:295
msgid "Selection Caret"
msgstr "বাছাইকরণে ব্যবহৃত ক্যারেট (Caret)"

#. Document
#: ../src/ephy-window.c:303
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "বুকমার্ক যোগ… (_k)"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:309
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "শুধুমাত্র এই ফ্রেমটি প্রদর্শন করা হবে (_T)"

#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "এই উইন্ডোতে শুধুমাত্র এই ফ্রেমটি প্রদর্শন করো"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:315
msgid "_Open Link"
msgstr "লিংক খুলুন (_O)"

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Open link in this window"
msgstr "নতুন উইন্ডোতে লিঙ্ক খোলো"

#: ../src/ephy-window.c:318
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "নতুন উইন্ডোতে লিংক খুলুন (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "Open link in a new window"
msgstr "নতুন উইন্ডোতে লিঙ্ক খোলো"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "নতুন ট্যাবে লিংক খুলুন (_T)"

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "নতুন ট্যাব-এ লিঙ্ক খোলো"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "_Download Link"
msgstr "ডাউনলোড লিংক (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "_Save Link As…"
msgstr "লিংককে যে নামে সংরক্ষণ করা হবে… (_S)"

#: ../src/ephy-window.c:327
msgid "Save link with a different name"
msgstr "লিঙ্ককে একটি ভিন্ন নামে সংরক্ষণ করো"

#: ../src/ephy-window.c:329
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "বুকমার্ক লিংক… (_B)"

#: ../src/ephy-window.c:331
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "লিংকের ঠিকানা অনুলিপি (_C)"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:337
msgid "_Send Email…"
msgstr "মেইল প্রেরণ… (_S)"

#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "ই-মেইল ঠিকানা অনুলিপি (_C)"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:344
msgid "Open _Image"
msgstr "ছবি খুলুন (_I)"

#: ../src/ephy-window.c:346
msgid "_Save Image As…"
msgstr "ছবিটিকে যে নামে সংরক্ষণ করা হবে… (_S)"

#: ../src/ephy-window.c:348
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "ছবিটিকে পটভূমি হিসেবে ব্যবহার করা হবে (_U)"

#: ../src/ephy-window.c:350
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "ছবির ঠিকানা অনুলিপি (_m)"

#: ../src/ephy-window.c:352
msgid "St_art Animation"
msgstr "অ্যানিমেশন আরম্ভ (_a)"

#: ../src/ephy-window.c:354
msgid "St_op Animation"
msgstr "অ্যানিমেশন বন্ধ (_o)"

#. Inspector
#: ../src/ephy-window.c:358
msgid "Inspect _Element"
msgstr "উপাদান ইন্সপেক্ট (_E)"

#: ../src/ephy-window.c:534
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "ফর্ম এলিমেন্ট-এ অদাখিলকৃত পরিবর্তন রয়েছে।"

#: ../src/ephy-window.c:538
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "এ অবস্থায় ডকুমেন্টটি বন্ধ করলে ঐ তথ্যটি হারিয়ে যাবে।"

#: ../src/ephy-window.c:542
msgid "Close _Document"
msgstr "ডকুমেন্ট বন্ধ (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:1505 ../src/window-commands.c:312
msgid "Open"
msgstr "খোলো"

#: ../src/ephy-window.c:1507
msgid "Save As"
msgstr "নতুন নামে সংরক্ষণ"

#: ../src/ephy-window.c:1509
msgid "Print"
msgstr "মুদ্রণ"

#: ../src/ephy-window.c:1513
msgid "Find"
msgstr "অনুসন্ধান"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1526
msgid "Larger"
msgstr "আরো বড়"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1529
msgid "Smaller"
msgstr "আরো ছোট"

#: ../src/ephy-window.c:1769
msgid "Insecure"
msgstr "অনিরাপদ"

#: ../src/ephy-window.c:1774
msgid "Broken"
msgstr "অচল"

#: ../src/ephy-window.c:1782
msgid "Low"
msgstr "নিম্ন"

#: ../src/ephy-window.c:1789
msgid "High"
msgstr "উচ্চ"

#: ../src/ephy-window.c:1799
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "নিরাপত্তার মাত্রা: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1842
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d পপ-আপ উইন্ডো আড়াল করা উইন্ডো (_উ)"
msgstr[1] "%d পপ-আপ উইন্ডো আড়াল করা উইন্ডো (_উ)"

#: ../src/ephy-window.c:2107
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "“%s” নামক ছবিটি প্রদর্শন করো"

# FIXME
#: ../src/ephy-window.c:2112
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "“%s”-কে ডেস্কটপের পটভূমি হিসেবে ব্যবহার করো"

#: ../src/ephy-window.c:2117
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "“%s” ছবিটি সংরক্ষণ করো"

# FIXME
#: ../src/ephy-window.c:2122
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "“%s” ছবিটির ঠিকানা কপি করো"

#: ../src/ephy-window.c:2136
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "“%s” ঠিকানায় ই-মেইল করো"

#: ../src/ephy-window.c:2142
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "ই-মেইল ঠিকানা “%s” কপি করো"

#: ../src/ephy-window.c:2156
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "“%s” লিঙ্ককে সংরক্ষণ করো"

#: ../src/ephy-window.c:2162
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "“%s” লিঙ্ক-কে বুকমার্ক তালিকায় যোগ করো"

#: ../src/ephy-window.c:2167
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "“%s” লিঙ্ক-এর ঠিকানা কপি করো"

#: ../src/pdm-dialog.c:369
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>যেসব ব্যক্তিগত ডেটা আপনি মুছে ফেলতে চান তা নির্বাচন করুন</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:372
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"আপনি ব্যক্তিগত ডেটা মুছে ফেলতে যাচ্ছেন যা আপনার পরিদর্শনকৃত ওয়েব পেজ "
"সম্পর্কে সংরক্ষণ করা আছে। অগ্রসর হওয়ার আগে, আপনি যে তথ্যগুলো অপসারণ করতে চান "
"তা পরীক্ষা করুন:"

#: ../src/pdm-dialog.c:377
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "সব ব্যক্তিগত ডেটা মুছে ফেলা হবে"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:408
msgid "C_ookies"
msgstr "কুকি (_o)"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:420
msgid "Saved _passwords"
msgstr "সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড (_p)"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:444
msgid "_Temporary files"
msgstr "অস্থায়ী ফাইল (_T)"

#: ../src/pdm-dialog.c:460
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>টীকা:</b> আপনি এই কাজটি আগের অবস্থায় ফিরিয়ে নিতে পারবেন না। "
"আপনি যে উপাত্তটি ফাঁকা করার জন্য নির্বাচন করেছেন তা চিরতরে মুছে "
"যাবে।</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:652
msgid "Cookie Properties"
msgstr "কুকির বৈশিষ্ট্য"

# FIXME
#: ../src/pdm-dialog.c:670
msgid "Content:"
msgstr "সূচি:"

#: ../src/pdm-dialog.c:686
msgid "Path:"
msgstr "পাথ:"

#: ../src/pdm-dialog.c:702
msgid "Send for:"
msgstr "প্রাপক:"

#: ../src/pdm-dialog.c:711
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "শুধুমাত্র এনক্রিপশনকৃত সংযোগ"

#: ../src/pdm-dialog.c:711
msgid "Any type of connection"
msgstr "যে কোন ধরনের সংযোগ"

#: ../src/pdm-dialog.c:717
msgid "Expires:"
msgstr "মেয়াদ:"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:729
msgid "End of current session"
msgstr "বর্তমান সেশনের সমাপ্তি"

#: ../src/pdm-dialog.c:861
msgid "Domain"
msgstr "ডোমেইন"

#: ../src/pdm-dialog.c:873
msgid "Name"
msgstr "নাম"

#: ../src/pdm-dialog.c:1287
msgid "Host"
msgstr "হোস্ট"

#: ../src/pdm-dialog.c:1300
msgid "User Name"
msgstr "ব্যবহারকারীর-নাম"

#: ../src/pdm-dialog.c:1313
msgid "User Password"
msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড"

#: ../src/popup-commands.c:274
msgid "Download Link"
msgstr "ডাউনলোড লিঙ্ক"

#: ../src/popup-commands.c:282
msgid "Save Link As"
msgstr "লিঙ্ককে এই নামে সংরক্ষণ করো"

#: ../src/popup-commands.c:289
msgid "Save Image As"
msgstr "ছবিটিকে যে নামে সংরক্ষণ করা হবে"

#: ../src/ppview-toolbar.c:86
msgid "First"
msgstr "প্রথম"

#: ../src/ppview-toolbar.c:87
msgid "Go to the first page"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠায় যাও"

#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Last"
msgstr "শেষ"

#: ../src/ppview-toolbar.c:91
msgid "Go to the last page"
msgstr "শেষ পৃষ্ঠায় যাও"

#: ../src/ppview-toolbar.c:94
msgid "Previous"
msgstr "পূর্ববর্তী"

#: ../src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the previous page"
msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠায় যাও"

#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"

#: ../src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to next page"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠায় যাও"

#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"

#: ../src/ppview-toolbar.c:103 ../src/ppview-toolbar.c:219
msgid "Close print preview"
msgstr "প্রাকমুদ্রণ বন্ধ করো"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:512 ../src/prefs-dialog.c:518
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:527
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:549
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "সিস্টেমের ভাষা (%s)"
msgstr[1] "সিস্টেমের ভাষা (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:821
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"

#: ../src/prefs-dialog.c:942
msgid "Select a Directory"
msgstr "একটি ডিরেক্টরি বেছে নিন"

#: ../src/window-commands.c:939
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"গনোম ওয়েব ব্রাউজার একটি ফ্রী সফটওয়্যার; ফ্রী সফটওয়্যার ফাউন্ডেশন প্রকাশিত গনিউ "
"জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স-এর শর্তাবলী অনুসরণ করে আপনি একে পুনঃবিতরণ বা পরিবর্তন "
"করতে পারবেন; লাইসেন্সের সংস্করণ হবে ২, বা (আপনার ইচ্ছানুসারে) তদুর্ধ্ব।"

#: ../src/window-commands.c:943
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"গনোম ওয়েব ব্রাউজারকে এই আশায় বিতরণ করা হচ্ছে যে এটি আপনার উপকারে আসবে, তবে এ "
"ব্যাপারে কোন ওয়ারেন্টি প্রদান করা হচ্ছে না; এ ব্যাপারে এমনকি কোন বিক্রয়যোগ্যতা "
"(MERCHANTABILITY) বা বিশেষ কাজের জন্য উপযোগিতার ওয়ারেন্টিও দেওয়া হচ্ছে না।  "
"বিস্তারিত জানার জন্য গনিউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স দেখুন।"

#: ../src/window-commands.c:947
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"গনোম ওয়েব ব্রাউজারের সাথে গনিউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের একটি কপি আপনার পাওয়ার "
"কথা; না পেয়ে থাকলে এই ঠিকানায় লিখুন - Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: ../src/window-commands.c:993 ../src/window-commands.c:1009
#: ../src/window-commands.c:1020
msgid "Contact us at:"
msgstr "আমাদের ঠিকানা:"

#: ../src/window-commands.c:996
msgid "Contributors:"
msgstr "যাদের অবদান আছে:"

#: ../src/window-commands.c:999
msgid "Past developers:"
msgstr "প্রাক্তন ডেভেলপারবৃন্দ:"

#: ../src/window-commands.c:1029
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit"
msgstr "ওয়েব পৃষ্ঠাগুলো দেখুন এবং ইন্টারনেটে তথ্য খুঁজুন।\nWebKit দ্বারা চালিত"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1055
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, প্রজ্ঞা [progga@BengaLinux.Org]\nসাদিয়া আফরোজ "
"<sadia@ankur.org.bd>"

#: ../src/window-commands.c:1058
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "জিনোম ওয়েব ব্রাউজার-এর ওয়েবসাইট"

#~ msgid ""
#~ "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
#~ msgstr ""
#~ "স্বাভাবিক অবস্থায় মেনুবার আড়াল করো।  তবে এ অবস্থায়ও F10 বাটন চেপে মেনুবার "
#~ "পাওয়া যাবে।"

#~ msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
#~ msgstr ""
#~ "স্বয়ংক্রিয় এনকোডিং সনাক্তকারী।  ফাঁকা পংক্তি নির্দেশ করে যে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে কিছু "
#~ "সনাক্ত করা হবে না"

#~ msgid ""
#~ "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
#~ "\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
#~ "\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
#~ "\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
#~ "\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
#~ "encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
#~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese "
#~ "encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional "
#~ "chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most "
#~ "encodings)."
#~ msgstr ""
#~ "স্বয়ংক্রিয় এনকোডিং সনাক্তকারী। গ্রহণযোগ্য মানসমূহ হল \"\" (স্বয়ংক্রিয় সনাক্তকারী "
#~ "ব্যবহার করা হবে না), \"cjk_parallel_state_machine\" (পূর্ব এশীয় এনকোডিংসমূহ "
#~ "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করুন), \"ja_parallel_state_machine\" (জাপানী এনকোডিংসমূহ "
#~ "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করুন), \"ko_parallel_state_machine\" (কোরীয় এনকোডিংসমূহ "
#~ "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করুন), \"ruprob\" (রুশ এনকোডিংসমূহ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত "
#~ "করুন), \"ukprob\" (ইউক্রেনীয় এনকোডিংসমূহ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করুন), "
#~ "\"zh_parallel_state_machine\" (চীনা এনকোডিংসমূহ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করুন), "
#~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (সরল চীনা এনকোডিংসমূহ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত "
#~ "করুন), \"zhtw_parallel_state_machine\" (প্রচলিত চীনা এনকোডিংসমূহ "
#~ "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করুন) এবং \"universal_charset_detector\" (সকল এনকোডিং "
#~ "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করুন)।"

#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>ফিঙ্গারপ্রিন্ট</b>"

#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>প্রদানকারী</b>"

# FIXME
#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>লক্ষ্য</b>"

#~ msgid "<b>Validity</b>"
#~ msgstr "<b>বৈধতা</b>"

#~ msgid "Certificate _Fields"
#~ msgstr "সার্টিফিকেটের ঘর (_ঘ)"

#~ msgid "Certificate _Hierarchy"
#~ msgstr "সার্টিফিকেটের ক্রমসংগঠন (Hierarchy) (_হ)"

#~ msgid "Common Name:"
#~ msgstr "সাধারণ নাম:"

#~ msgid "DYNAMIC"
#~ msgstr "পরিবর্তনশীল"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "বিস্তারিত"

#~ msgid "Expires On:"
#~ msgstr "মেয়াদ:"

# FIXME
#~ msgid "Field _Value"
#~ msgstr "ঘরে লিখিত মান (_ম)"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "সাধারণ"

# এইটা পরে Change করতে হবে।
#~ msgid "Issued On:"
#~ msgstr "প্রদানের তারিখ:"

#~ msgid "MD5 Fingerprint:"
#~ msgstr "এম.ডি.৫ (MD5) ফিঙ্গারপ্রিন্ট:"

#~ msgid "Organization:"
#~ msgstr "প্রতিষ্ঠান:"

#~ msgid "Organizational Unit:"
#~ msgstr "প্রাতিষ্ঠানিক একক:"

#~ msgid "SHA1 Fingerprint:"
#~ msgstr "SHA1 ফিঙ্গারপ্রিন্ট:"

#~ msgid "Serial Number:"
#~ msgstr "ক্রমিক নং:"

#~ msgid "<b>_Automatic</b>"
#~ msgstr "<b>স্বয়ংক্রিয়ভাবে</b> (_স)"

#~ msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
#~ msgstr "<b> অন্য কোন এনকোডিং ব্যবহার করো (_ক):</b>"

#~ msgid "Passwords"
#~ msgstr "পাসওয়ার্ড"

#~ msgid "<b>Cookies</b>"
#~ msgstr "<b>কুকি</b>"

# FIXME
#~ msgid "<b>Downloads</b>"
#~ msgstr "<b>ডাউনলোডকৃত জিনিষপত্র</b>"

#~ msgid "<b>Encodings</b>"
#~ msgstr "<b>এনকোডিং</b>"

#~ msgid "<b>Home page</b>"
#~ msgstr "<b>হোম পেজ</b>"

#~ msgid "<b>Languages</b>"
#~ msgstr "<b>ভাষা</b>"

# FIXME: এইটা নিয়ে serious confusion আছে ;-(
#~ msgid "<b>Web Content</b>"
#~ msgstr "<b>ওয়েব বস্তু</b>"

#~ msgid "A_utomatically download and open files"
#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে ফাইল ডাউনলোড করো ও তারপর খোলো (_স)"

#~ msgid "Add Language"
#~ msgstr "ভাষা যোগ করো"

#~ msgid "Allow popup _windows"
#~ msgstr "পপ-আপ উইন্ডো অনুমোদন করো (_উ)"

#~ msgid "Au_todetect:"
#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্তকরণ (_য়):"

#~ msgid "Choose a l_anguage:"
#~ msgstr "ভাষা বেছে নিন:"

#~ msgid "De_fault:"
#~ msgstr "ডিফল্ট (_ড):"

#~ msgid "Enable Java_Script"
#~ msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট সক্রিয় করো (_ভ)"

#~ msgid "Enable _Java"
#~ msgstr "জাভা সক্রিয় করো (_জ)"

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "ফন্ট"

#~ msgid "Fonts & Style"
#~ msgstr "চেহারা এবং ফন্ট"

#~ msgid "For l_anguage:"
#~ msgstr "এই ভাষার জন্য (_ভ):"

#~ msgid "Let web pages specify their own _colors"
#~ msgstr "ওয়েবপেজকে তার নিজেের রং নির্ধারণ করতে দাও (_র)"

#~ msgid "Let web pages specify their own _fonts"
#~ msgstr "ওয়েবপেজকে তার নিজেের ফন্ট নির্ধারণ করতে দাও (_ফ)"

#~ msgid "MB"
#~ msgstr "মেগাবাইট"

#~ msgid "Only _from sites you visit"
#~ msgstr "শুধুমাত্র যেসব সাইট আপনি পরিদর্শন করেন, সেখান থেকে (_থ)"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "পছন্দ"

#~ msgid "Privacy"
#~ msgstr "একান্ততা (Privacy)"

#~ msgid "Set to Current _Page"
#~ msgstr "বর্তমান ওয়েবপেজকে নির্ধারণ করো (_প)"

#~ msgid "Set to _Blank Page"
#~ msgstr "ফাঁকা ওয়েবপেজ নির্ধারণ করো (_ফ)"

#~ msgid "Use custom _stylesheet"
#~ msgstr "স্বনির্বাচিত স্টাইলশিট ব্যবহার করো (_স)"

#~ msgid "_Address:"
#~ msgstr "ঠিকানা (_ঠ):"

#~ msgid "_Always accept"
#~ msgstr "সর্বদা গ্রহণ করা (_গ)"

#~ msgid "_Detailed Font Settings..."
#~ msgstr "ফন্ট সংক্রান্ত বিস্তারিত বৈশিষ্ট্য... (_ব)"

#~ msgid "_Disk space:"
#~ msgstr "ডিস্কের স্থান (_জ):"

#~ msgid "_Download folder:"
#~ msgstr " ডাউনলোড ফোল্ডার (_ড):"

#~ msgid "_Edit Stylesheet..."
#~ msgstr "স্টাইলশিট সম্পাদন... (_স)"

#~ msgid "_Fixed width:"
#~ msgstr "নির্দিষ্ট প্রস্থ (_ন):"

#~ msgid "_Minimum size:"
#~ msgstr "সর্বনিম্ন আকার (_ব):"

#~ msgid "_Never accept"
#~ msgstr "কখনো গ্রহণ করা হবে না (_ক)"

#~ msgid "_Variable width:"
#~ msgstr "পরিবর্তনশীল প্রস্থ (_প):"

#~ msgid "<b>Colors</b>"
#~ msgstr "<b>রং</b>"

#~ msgid "<b>Footers</b>"
#~ msgstr "<b>ফুটার</b>"

#~ msgid "<b>Headers</b>"
#~ msgstr "<b>হেডার</b>"

#~ msgid "C_olor"
#~ msgstr "রং (_র)"

#~ msgid "P_age title"
#~ msgstr "পৃষ্ঠার শিরোনাম (_ষ)"

#~ msgid "Page _numbers"
#~ msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর (_ম)"

#~ msgid "_Grayscale"
#~ msgstr "গ্রে-স্কেল  (_গ)"

#~ msgid "_Page address"
#~ msgstr "পৃষ্ঠার ঠিকানা (_ক)"

#~ msgid "autodetectors|Off"
#~ msgstr "নিষ্ক্রিয়"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
#~ msgstr "চীনা"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
#~ msgstr "সরলীকৃত চীনা"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
#~ msgstr "প্রচলিত চীনা"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
#~ msgstr "পূর্ব এশিয়"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
#~ msgstr "জাপানি"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
#~ msgstr "কোরিয়"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
#~ msgstr "রুশ"

# FIXME
#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
#~ msgstr "বিশ্বময়"

#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
#~ msgstr "ইউক্রেইনিয়"

#~ msgid "“%s” Protocol is not Supported"
#~ msgstr "“%s” প্রোটোকলটি সমর্থিত নয়।"

#~ msgid "“%s” protocol is not supported."
#~ msgstr "“%s” প্রোটোকলটি সমর্থিত নয়।"

#~ msgid ""
#~ "Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
#~ msgstr ""
#~ "সমর্থিত প্রোটোকলগুলো হল “এইচ.টি.টি.পি.”, “এইচ.টি.টি.পি.এস.”, “এফ.টি.পি.”, "
#~ "“ফাইল”, “এস.এম.বি.”, এবং “এস.এফ.টি.পি.”।"

#~ msgid "File “%s” not Found"
#~ msgstr "“%s” নামক ফাইলটি পাওয়া যায় নি।"

#~ msgid "Check the location of the file and try again."
#~ msgstr "পুনরায় ফাইলের অবস্থান দেখে নিন ও তারপর আবার চেষ্টা করুন।"

#~ msgid "“%s” Could not be Found"
#~ msgstr "“%s”-কে খুঁজে পাওয়া যায় নি।"

#~ msgid "“%s” could not be found."
#~ msgstr "“%s”-কে খুঁজে পাওয়া যায় নি।"

#~ msgid ""
#~ "Check that you are connected to the internet, and that the address is "
#~ "correct."
#~ msgstr ""
#~ "আপনি ইন্টারনেটে সংযুক্ত আছেন কিনা তা পরীক্ষা করুন, এবং ঠিকানাটি সঠিক কিনা সে "
#~ "ব্যাপারেও নিশ্চিত হোন।"

#~ msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
#~ msgstr ""
#~ "এই ওয়েবপেজটি যদি অতীতে থেকে থাকে, তবে আপনি এর একটি আর্কাইভকৃত সংস্করণ খুঁজে "
#~ "পেতে পারেন:"

#~ msgid "“%s” Refused the Connection"
#~ msgstr "“%s” সংযোগ প্রদানে অস্বীকার করেছে।"

#~ msgid "“%s” refused the connection."
#~ msgstr "“%s” সংযুক্ত হতে অস্বীকার করেছে।"

#~ msgid "Likely causes of the problem are"
#~ msgstr "সমস্যাটির সম্ভাব্য কারণ হল"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the "
#~ "Services Configuration Tool in Desktop > System Settings > Server "
#~ "Settings > Services, or</ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>%s সার্ভিসকে চালু করা হয় নি।</li>  একে চালু করার চেষ্টা করুন।  এজন্য "
#~ "ডেস্কটপ > সিস্টেমের বৈশিষ্ট্য > সার্ভারের বৈশিষ্ট্য > সার্ভিস চালান।  তবে </"
#~ "ul><ul><li>পোর্ট নম্বর %d-ও ভুল হতে পারে।</li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>কিছু সার্ভিস চালু করা হয় নি, অথবা পোর্ট নম্বর %d ভুল হয়েছে।<li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number "
#~ "wrong.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul><li>কিছু সার্ভিস চালু করা হয় নি, অথবা আপনি পোর্ট নম্বর ভুল লিখেছেন।<li></ul>"

#~ msgid ""
#~ "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
#~ "again later."
#~ msgstr ""
#~ "সম্ভবত সার্ভারটি অতিরিক্ত ব্যস্ত অথবা আপনার সিস্টেমের নেটওয়ার্ক সংযোগে সমস্যা "
#~ "রয়েছে।  পরে আবার চেষ্টা করে দেখুন।"

#~ msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
#~ msgstr "আপনি যে ওয়েবপেজটি দেখতে চাচ্ছেন, হয়তো তার একটি পুরনো সংস্করণ আছে:"

#~ msgid "“%s” Interrupted the Connection"
#~ msgstr "“%s” সংযোগে বিঘ্ন ঘটিয়েছে।"

#~ msgid "“%s” interrupted the connection."
#~ msgstr "“%s” সংযোগে বিঘ্ন ঘটিয়েছে।"

#~ msgid "“%s” is not Responding"
#~ msgstr "“%s” সাড়া দিচ্ছে না।"

#~ msgid "“%s” is not responding."
#~ msgstr "“%s” সাড়া দিচ্ছে না।"

#~ msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
#~ msgstr "সার্ভার সাড়া দিতে অত্যধিক দেরি করায় সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গিয়েছে।"

#~ msgid "Invalid Address"
#~ msgstr "ভুল ঠিকানা।"

#~ msgid "Invalid address."
#~ msgstr "ভুল ঠিকানা।"

#~ msgid "The address you entered is not valid."
#~ msgstr "আপনি যে ঠিকানাটি লিখেছেন তা ভুল।"

#~ msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
#~ msgstr "“%s”-কে অনেক বেশি সংখ্যক বার redirect করা হয়েছে।"

#~ msgid "“%s” redirected too many times."
#~ msgstr "“%s”-কে অনেক বেশি সংখ্যক বার redirect করা হয়েছে।"

#~ msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
#~ msgstr "নিরাপত্তাজনিত কারণে redirection বন্ধ করা হয়েছে।"

#~ msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
#~ msgstr "“%s”-এর জন্য এনক্রিপ্টেড সংযোগ প্রয়োজন।"

#~ msgid "“%s” requires an encrypted connection."
#~ msgstr "“%s”-এর জন্য এনক্রিপ্টেড সংযোগ প্রয়োজন।"

#~ msgid ""
#~ "The document could not be loaded because encryption support is not "
#~ "installed."
#~ msgstr "এনক্রিপশন-এর সমর্থন ইনস্টল করা নেই বলে এই ডকুমেন্টটি লোড করা যায় নি।"

#~ msgid "“%s” Dropped the Connection"
#~ msgstr "“%s” সংযোগ ছিন্ন করেছে।"

#~ msgid "“%s” dropped the connection."
#~ msgstr "“%s” সংযোগ ছিন্ন করেছে।"

#~ msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
#~ msgstr "কোন কিছু পড়তে পারার পূর্বেই সার্ভার সংযোগ ছিন্ন করে দিয়েছে।"

#~ msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
#~ msgstr "অফ-লাইন মোডে ডকুমেন্ট লোড করা যায় না।"

#~ msgid "Cannot load document whilst working offline."
#~ msgstr "অফ-লাইন মোডে ডকুমেন্ট লোড করা যায় না।"

#~ msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
#~ msgstr ""
#~ "এই ডকুমেন্টটি দেখার জন্য “অফলাইনে কাজ করো” নিষ্ক্রিয় করে পুনরায় চেষ্টা করুন।"

# FIXME
#~ msgid "“%s” Denied Access to Port “%d”"
#~ msgstr "“%s” পোর্ট “%d”-এর সাথে সংযোগ স্থাপন করতে দেয় নি।"

#~ msgid "“%s” denied access to port “%d”."
#~ msgstr "“%s” পোর্ট “%d”-এর সাথে সংযোগ স্থাপন করতে দেয় নি।"

#~ msgid "Could not Connect to Proxy Server"
#~ msgstr "প্রক্সি সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায় নি।"

#~ msgid "Could not connect to proxy server."
#~ msgstr "প্রক্সি সার্ভারের সাথে সংযুক্ত হওয়া যায় নি।"

#~ msgid ""
#~ "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there "
#~ "may be a problem with your proxy server or your network connection."
#~ msgstr ""
#~ "প্রক্সি সার্ভারের বৈশিষ্ট্যাবলী পরীক্ষা করে দেখুন।  এরপরও যদি সংযুক্ত হতে সমস্যা "
#~ "হয়, তবে আপনার প্রক্সি সার্ভারে অথবা নেটওয়ার্ক সংযোগে সমস্যা রয়েছে।"

#~ msgid "Could not Display Content"
#~ msgstr "সহায়িকা প্রদর্শন করা গেল না"

#~ msgid "Could not display content."
#~ msgstr "সহায়িকা প্রদর্শন করা গেল না।"

#~ msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
#~ msgstr "এই পৃষ্ঠাটি যে ধরনের কম্প্রেশন ব্যবহার করে, তা অসমর্থিত বা অবৈধ।"

#~ msgid ""
#~ "The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
#~ "crashed; it could have caused the crash."
#~ msgstr ""
#~ "“%s” পৃষ্ঠাটি এই ট্যাবে সম্পূর্ণ লোড হওয়ার পূর্বেই ওয়েব ব্রাউজার ক্র্যাশ করেছে; এই "
#~ "পৃষ্ঠাটির কারণেই হয়তো ক্র্যাশ করার ঘটনাটি ঘটেছে।"

#, fuzzy
#~ msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
#~ msgstr "আপনি যে ওয়েবপেজটি দেখতে চাচ্ছেন, হয়তো তার একটি পুরনো সংস্করণ আছে:"

#~ msgid "_Abort Script"
#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট পরিচিতি (_প)"

#~ msgid "Don't Save"
#~ msgstr "আপডেট করবে না"

#, fuzzy
#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "ব্যবহারকারী (_ব):"

#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "পাসওয়ার্ড (_প):"

#~ msgid "Text files"
#~ msgstr "টেক্সট ফাইল"

#~ msgid "XML files"
#~ msgstr "এক্স.এম.এল. ফাইল"

#~ msgid "XUL files"
#~ msgstr "এক্স.ইউ.এল. (XUL) ফাইল"

#~ msgid "_Select Certificate"
#~ msgstr "সার্টিফিকেট বেছে নিন (_ব)"

#~ msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
#~ msgstr "“%s”-এর নিকট পরিচয় প্রদানের জন্য একটি সার্টিফিকেট বেছে নিন।"

#~ msgid "Select a certificate to identify yourself."
#~ msgstr "আপনার পরিচয় প্রমাণের জন্য একটি সার্টিফিকেট বেছে নিন।"

#~ msgid "Certificate _Details"
#~ msgstr "সার্টিফিকেটের বিস্তারিত বিবরণ (_ব)"

#~ msgid "_View Certificate"
#~ msgstr "সার্টিফিকেট দেখাও (_দ)"

#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "গ্রহণ করো (_গ)"

# FIXME
#~ msgid ""
#~ "The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "“%s” সাইটটি “%s”-এর নিরাপত্তা সংক্রান্ত তথ্য প্রেরণ করেছে।  আপনার গোপনীয় তথ্য "
#~ "চুরি করার জন্য অন্য কারো পক্ষে আপনার যোগাযোগ ব্যবস্থায় আঁড়ি পাতা সম্ভব।"

#~ msgid ""
#~ "You should only accept the security information if you trust “%s” and “%"
#~ "s”."
#~ msgstr ""
#~ "আপনি যদি “%s” এবং “%s”-কে বিশ্বাস করেন, শুধুমাত্র সে ক্ষেত্রেই এই নিরাপত্তা "
#~ "সংক্রান্ত তথ্য গ্রহণ করুন।"

#~ msgid "Accept incorrect security information?"
#~ msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত ভুল তথ্য গ্রহণ করা হবে কি?"

#~ msgid ""
#~ "It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that "
#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "“%s”-এর ওপর স্বয়ংক্রিয়ভাবে বিশ্বাস স্থাপন করা যায় নি।  এটি অসম্ভব নয় যে, "
#~ "গোপনীয় তথ্য চুরি করার উদ্দেশ্যে অন্য কেউ আপনার যোগাযোগ ব্যবস্থায় আড়ি পেতেছে।"

#~ msgid ""
#~ "You should only connect to the site if you are certain you are connected "
#~ "to “%s”."
#~ msgstr ""
#~ "আপনি যদি নিশ্চিতভাবে “%s”-এর সাথে সংযুক্ত থাকেন শুধুমাত্র সেক্ষেত্রেই এই সাইটটির "
#~ "সাথে যুক্ত হন।"

#~ msgid "Connect to untrusted site?"
#~ msgstr "অবিশ্বস্ত সাইটের সাথে কি সংযোগ স্থাপন করা হবে?"

#~ msgid "Co_nnect"
#~ msgstr "সংযুক্ত হও (_হ)"

#~ msgid "The security information for “%s” expired on %s."
#~ msgstr "“%s”-এর নিরাপত্তা সংক্রান্ত তথ্যের মেয়াদ %s-এ উত্তীর্ণ হয়েছে।"

#~ msgid "Accept not yet valid security information?"
#~ msgstr "এখনো বৈধতা পায় নি এরকম নিরাপত্তা সংক্রান্ত তথ্য কি গ্রহণ করা হবে?"

#~ msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
#~ msgstr "“%s”-এর নিরাপত্তা সংক্রান্ত তথ্য %s-এর পূর্বে বৈধতা পাবে না।"

#~ msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
#~ msgstr "আপনাকে নিশ্চিত করতে হবে যে, আপনার কম্পিউটারটি নির্ভুল সময় ব্যবহার করছে।"

#~ msgid "Cannot establish connection to “%s”."
#~ msgstr "“%s”-এর সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায় নি।"

#~ msgid "The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated."
#~ msgstr ""
#~ "“%s”-এর নিকট হতে প্রাপ্ত সার্টিফিকেট-বাতিলকরণ-তালিকা (CRL) নবায়ন করা প্রয়োজন।"

#~ msgid "Please ask your system administrator for assistance."
#~ msgstr "অনুগ্রহপূর্বক সিস্টেম অ্যাডমিনস্ট্রেটরের নিকট সাহায্য চান।"

#~ msgid "Trust new Certificate Authority?"
#~ msgstr "নতুন সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষকে (CA) কি বিশ্বাস করা যাবে?"

#~ msgid "_Trust CA"
#~ msgstr "সি.এ.-কে (CA) বিশ্বাস করো (_ব)"

#~ msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
#~ msgstr ""
#~ "ওয়েবসাইট সনাক্তকরণের জন্য কি নতুন সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষ (CA) “%s”-কে বিশ্বাস করা "
#~ "যায়?"

#~ msgid ""
#~ "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
#~ "certificate is authentic."
#~ msgstr ""
#~ "কোন সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষকে (CA) বিশ্বাস করার পূর্বে আপনার উচিত্‍  সার্টিফিকেটের "
#~ "বৈধতা পরীক্ষা করা।"

#~ msgid "Certificate already exists."
#~ msgstr "এই সার্টিফিকেট এখনই বিদ্যমান।"

#~ msgid "The certificate has already been imported."
#~ msgstr "সার্টিফিকেটটি ইতিমধ্যেই আমদানী (Import) করা হয়েছে।"

#~ msgid "_Back Up Certificate"
#~ msgstr "সার্টিফিকেটের ব্যাকআপ কপি তৈরি করো (_ব)"

#~ msgid "Select a password to protect this certificate."
#~ msgstr "এই সার্টিফিকেটটির সুরক্ষার জন্য একটি পাসওয়ার্ড বেছে নিন।"

#~ msgid "Con_firm password:"
#~ msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন (_ন):"

#~ msgid "Password quality:"
#~ msgstr "পাসওয়ার্ডের মান:"

#~ msgid "I_mport Certificate"
#~ msgstr "সার্টিফিকেট আমদানী (Import) করো (_আ)"

#~ msgid "Password required."
#~ msgstr "পাসওয়ার্ড প্রয়োজন।"

#~ msgid "Enter the password for this certificate."
#~ msgstr "এই সার্টিফিকেটের পাসওয়ার্ড লিখুন।"

#~ msgid "Certificate Revocation List Imported"
#~ msgstr "সার্টিফিকেট বাতিলকরণ তালিকা আমদানী (Import) করা হয়েছে"

#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
#~ msgstr "সার্টিফিকেট বাতিলকরণ তালিকা সফলভাবে আমদানী (Import) করা হয়েছে"

#~ msgid "Unit:"
#~ msgstr "একক:"

#~ msgid "Next Update:"
#~ msgstr "পরবর্তী আপডেট:"

# FIXME
#~ msgid "Not part of certificate"
#~ msgstr "সার্টিফিকেটের অংশ নয়"

#~ msgid "Certificate Properties"
#~ msgstr "সার্টিফিকেটের বৈশিষ্ট্য"

#~ msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
#~ msgstr "নিম্নলিখিত কাজে সার্টিফিকেটটি ব্যবহার করা যাবে:"

#~ msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
#~ msgstr "সার্টিফিকেটটি বাতিল হওয়ার কারণে এর বৈধতা পরীক্ষা করা যায় নি।"

#~ msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
#~ msgstr "মেয়াদ উত্তীর্ণ হওয়ায় সার্টিফিকেটটির বৈধতা পরীক্ষা করা যায় নি।"

#~ msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
#~ msgstr "অবিশ্বস্ত হওয়ায় সার্টিফিকেটটির বৈধতা পরীক্ষা করা যায় নি।"

#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
#~ msgstr ""
#~ "সার্টিফিকেট প্রদানকারী অবিশ্বস্ত হওয়ায় সার্টিফিকেটের বৈধতা পরীক্ষা করা যায় নি।"

#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
#~ msgstr ""
#~ "সার্টিফিকেট প্রদানকারী অপরিচিত হওয়ায় সার্টিফিকেটের বৈধতা পরীক্ষা করা যায় নি।"

#~ msgid ""
#~ "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
#~ msgstr ""
#~ "সি.এ. (CA) সনদপত্র অবৈধ হওয়ায় এই সার্টিফিকেটের বৈধতা পরীক্ষা করা যায় নি।"

#~ msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
#~ msgstr "অজ্ঞাত কারণে এই সার্টিফিকেটের বৈধতা পরীক্ষা করা যায় নি।"

#~ msgid "Generating Private Key."
#~ msgstr "ব্যক্তিগত কী (Private Key) তৈরি করা হচ্ছে।"

#~ msgid ""
#~ "Please wait while a new private key is generated. This process could take "
#~ "a few minutes."
#~ msgstr ""
#~ "অনুগ্রহপূর্বক একটি নতুন ব্যক্তিগত কী (Private Key) উত্‍পন্ন না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা "
#~ "করুন। এ কাজে বেশ কয়েক মিনিট সময় লাগতে পারে।"

#~ msgid "Security Notice"
#~ msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত বিজ্ঞপ্তি"

#~ msgid "This page is loaded over a secure connection"
#~ msgstr "এই ওয়েবপেজটি একটি নিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করে লোড করা হয়"

#~ msgid ""
#~ "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
#~ msgstr ""
#~ "কোন ওয়েবপেজ নিরাপদ কিনা তা স্ট্যাটাসবার-এর প্যাডলক আইকনের সাহায্যে নির্দেশ করা "
#~ "হয়।"

#~ msgid "Security Warning"
#~ msgstr "নিরাপত্তা সংক্রান্ত সতর্কবাণী"

#~ msgid "This page is loaded over a low security connection"
#~ msgstr "এই ওয়েবপেজটি একটি স্বল্পমাত্রার নিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করে লোড করা হয়"

#~ msgid ""
#~ "Any information you see or enter on this page could easily be intercepted "
#~ "by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "এই ওয়েবপেজে আপনি যা দেখছেন বা লিখছেন, অন্য কারো পক্ষে আঁড়ি পেতে তা সহজেই "
#~ "জেনে নেওয়া সম্ভব।"

#~ msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
#~ msgstr "এই ওয়েবপেজের কিছু অংশ একটি অনিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করে লোড করা হয়"

#~ msgid ""
#~ "Some information you see or enter will be sent over an insecure "
#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "এই ওয়েবপেজে আপনি যা দেখছেন বা লিখছেন তার কিছু অংশ একটি অনিরাপদ সংযোগ "
#~ "ব্যবহার করে পাঠানো হবে, ফলে অন্য যে কারো পক্ষে আঁড়ি পেতে এই প্রেরিত তথ্য সহজেই "
#~ "জেনে যাওয়া সম্ভব।"

#~ msgid "Send this information over an insecure connection?"
#~ msgstr "এই তথ্যকে কি অনিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করে পাঠানো হবে?"

#~ msgid ""
#~ "The information you have entered will be sent over an insecure "
#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "এখানে আপনি যা লিখেছেন তা একটি অনিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করে পাঠানো হবে, ফলে "
#~ "অন্য যে কারো পক্ষে আঁড়ি পেতে এই প্রেরিত তথ্য সহজেই জেনে যাওয়া সম্ভব।"

#~ msgid "_Send"
#~ msgstr "প্রেরণ করো (_প)"

#~ msgid ""
#~ "Although this page was loaded over a secure connection, the information "
#~ "you have entered will be sent over an insecure connection, and could "
#~ "easily be intercepted by a third party."
#~ msgstr ""
#~ "এই ওয়েবপেজটি একটি নিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করে লোড করা হলেও ওয়েবপেজে যে তথ্য "
#~ "আপনি লিখেছেন তা প্রেরণ করা হবে একটি অনিরাপদ সংযোগের মাধ্যমে, ফলে অন্য যে "
#~ "কারো পক্ষে আঁড়ি পেতে এই তথ্য সহজেই জেনে যাওয়া সম্ভব।"

#~ msgid "Generating PDF is not supported"
#~ msgstr "পি.ডি.এফ. তৈরির ব্যবস্থা নেই"

#~ msgid "Printing is not supported on this printer"
#~ msgstr "এই প্রিন্টারে মুদ্রণের সমর্থন নেই"

#~ msgid ""
#~ "You were trying to print to a printer using the “%s” driver. This program "
#~ "requires a PostScript printer driver."
#~ msgstr ""
#~ "আপনি “%s” ড্রাইভার ব্যবহার করে একটি প্রিন্টারে মুদ্রণের চেষ্টা করছিলেন।  কিন্তু এই "
#~ "প্রোগ্রামটির একটি পোস্টস্ক্রিপ্ট প্রিন্টার ড্রাইভার প্রয়োজন।"

#~ msgid "_From:"
#~ msgstr "হতে (_হ):"

#~ msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
#~ msgstr "যেসব পৃষ্ঠা মুদ্রিত হবে, তাদের প্রথমটি নির্ধারণ করে দেয়"

#~ msgid "_To:"
#~ msgstr "পর্যন্ত (_প):"

#~ msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
#~ msgstr "যেসব পৃষ্ঠা মুদ্রিত হবে, তাদের শেষটি নির্ধারণ করে দেয়"

#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "পৃষ্ঠা"

#~ msgid "select fonts for|Arabic"
#~ msgstr "আরবি"

#~ msgid "select fonts for|Baltic"
#~ msgstr "বাল্টিক"

#~ msgid "select fonts for|Central European"
#~ msgstr "মধ্য ইউরোপিয়"

#~ msgid "select fonts for|Cyrillic"
#~ msgstr "সিরিলিক"

#~ msgid "select fonts for|Devanagari"
#~ msgstr "দেবনাগরি"

#~ msgid "select fonts for|Greek"
#~ msgstr "গ্রিক"

#~ msgid "select fonts for|Hebrew"
#~ msgstr "হিব্রু"

#~ msgid "select fonts for|Japanese"
#~ msgstr "জাপানি"

#~ msgid "select fonts for|Korean"
#~ msgstr "কোরিয়"

#~ msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
#~ msgstr "সরল চীনা"

#~ msgid "select fonts for|Tamil"
#~ msgstr "তামিল"

#~ msgid "select fonts for|Thai"
#~ msgstr "থাই"

#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
#~ msgstr "প্রচলিত চীনা"

#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
#~ msgstr "প্রচলিত চীনা (হংকং)"

#~ msgid "select fonts for|Turkish"
#~ msgstr "তুর্কি"

#~ msgid "select fonts for|Armenian"
#~ msgstr "আর্মেনিয়"

#~ msgid "select fonts for|Bengali"
#~ msgstr "বাংলা"

#~ msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
#~ msgstr "সমন্বিত কানাডিয় সিলেবিক"

#~ msgid "select fonts for|Ethiopic"
#~ msgstr "ইথিওপিয়"

#~ msgid "select fonts for|Georgian"
#~ msgstr "জর্জিয়"

#~ msgid "select fonts for|Gujarati"
#~ msgstr "গুজরাটি"

#~ msgid "select fonts for|Gurmukhi"
#~ msgstr "গুরুমুখি"

#~ msgid "select fonts for|Khmer"
#~ msgstr "খেমার"

#~ msgid "select fonts for|Malayalam"
#~ msgstr "মালয়লাম"

#~ msgid "select fonts for|Western"
#~ msgstr "পশ্চিমা"

#~ msgid "select fonts for|Other Scripts"
#~ msgstr "অন্যান্য স্ক্রিপ্ট"

#~ msgid "Unsafe protocol."
#~ msgstr "অনিরাপদ প্রোটোকল।"

#~ msgid ""
#~ "The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol "
#~ "and thereby presents a security risk to your system."
#~ msgstr ""
#~ "ঠিকানাটি লোড করা হয় নি।  এর কারণ হল, এটি একটি অনিরাপদ প্রোটোকল ব্যবহার করেে "
#~ "এবং এ কারণে সিস্টেমের জন্য হুমকি স্বরূপ।"

#~ msgid "No address found."
#~ msgstr "কোন ঠিকানা পাওয়া যায় নি।"

#~ msgid "No web address could be found in this file."
#~ msgstr "এই ফাইলে কোন ওয়েব ঠিকানা পাওয়া যায় নি।"

#~ msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
#~ msgstr "এপিফানি ডেস্কটপ ফাইলের প্লাগ-ইন"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
#~ msgstr "এই প্লাগ-ইন ওয়েব লিঙ্কযুক্ত “.desktop” ফাইল ব্যবস্থাপনার কাজ করে।"

#~ msgid "_Import Bookmarks..."
#~ msgstr "বুকমার্ক আমদানী (Import) করো.. (_আ)"

#~ msgid "_Export Bookmarks..."
#~ msgstr "বুকমার্ক রপ্তানী (Export) করো.. (_র)"

#, fuzzy
#~ msgid "bookmarks|All"
#~ msgstr "বুকমার্ক"

# FIXME
#~ msgid "Quick Bookmark"
#~ msgstr "দ্রুত বুকমার্ক"

# FIXME
#~ msgid "Quick Topic"
#~ msgstr "দ্রুত বিষয়"

#~ msgid "_Other..."
#~ msgstr "অন্যান্য... (_অ)"

#~ msgid "toolbar style|Default"
#~ msgstr "ডিফল্ট"

#~ msgid "_Open..."
#~ msgstr "খোলো... (_খ)"

#~ msgid "Save _As..."
#~ msgstr "নতুন নামে সংরক্ষণ... (_ত)"

#~ msgid "Print Set_up..."
#~ msgstr "মুদ্রণের বৈশিষ্ট্য... (_ব)"

#~ msgid "_Print..."
#~ msgstr "মুদ্রণ... (_ছ)"

#~ msgid "_Find..."
#~ msgstr "অনুসন্ধান... (_অ)"

#~ msgid "H_istory"
#~ msgstr "ব্রাউজ-ইতিহাস (_ই)"

#~ msgid "_Save Link As..."
#~ msgstr "লিঙ্ককে এই নামে সংরক্ষণ করো... (_ত)"

#~ msgid "_Save Image As..."
#~ msgstr "নতুন নামে ছবি সংরক্ষণ করো... (_ত)"

#~ msgid "<epiphany-list@gnome.org> or <gnome-doc-list@gnome.org>"
#~ msgstr "<epiphany-list@gnome.org> অথবা <gnome-doc-list@gnome.org>"

#~ msgid "Using “%s” backend"
#~ msgstr "ব্যাক-এন্ড হিসেবে “%s” ব্যবহার করছে"

#~ msgid "Hide “%s”"
#~ msgstr "“%s” আড়াল করো"

#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য"

#~ msgid "_Show Toolbars"
#~ msgstr "টুলবার দেখাও (_প)"