aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/be.po
blob: c46012193872a6f3b908077c09e926d5eec477fd (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
                         
                                                   


                                      
                                     
                          

                                            
                                                   
                                             


                                           

                                                                                                                        


                                               
                                          





                                                                       


                                                                              
                                                 


                                             
                                                 


                                              
                                                 










                                                                             





































                                                                                                                                                                       

                               
                                                       


                               
                                                       

                               
                                        
                                                                                       











                                                                                                                          

                                                                      

                               

                                                                 

                               








                                                                                                                      

                                    
 
                               

                                        
 
                               

                                              
 
                                


















                                                                               










                                                                                                                  





                                                                               
 
                                

                                             
 
                                


                                                                                                               
                                


                              
                                


                               
                                


                                    
                                


                                     
                                


                                                
                                


                                                 
                                

                                                                               

                                                                                                                                      
 




                                                                                   


                                              
                                

                   
 
                                


                 
                                


                                                                                                 
                                


                                                                                                  
                                

                                                                                   

                                                                                                                                              
 
                                



                                                                             

                                                                                                                                
 
                                


                              
                                



                                                                                                              
 
                                


                                                              
                                


                                    
                                


                                     
                                


                                         
                                


                                                 
                                

                                       
 
                                

                                               
 
                                

                                         
 
                                

                                                 
 
                                

                                           
 
                                

                                                   
 
                                

                                                                              
 
                                

                                                                              
 
                                

                                                                  
 
                                

                                                                   
 








                                                                                                           
                                



                                                                                                                                    

                                                                              
 
                                

                                                                               
 
                                

                                               
 
                                

                                                       
 












                                                                                                                                             

                                                                              
 
                                









                                                                               







                                                                                                                    
 
                                
                                                                       


                                                                                                                                            
 
                                











                                                                                                                                     







                                                                                                                                   
 












                                                                                                                                                                

                                                                       
 
                                

                                                                       
 
                                

                                                                                                                                                
 
                                

                                                                                                                                                
 
                                





                                                                                                                           
 
                                

                                                                              
 
                                

                                                                               
 
                                

                                                                                    
 
                                

                                                                                     
 
                                

                                                                                                          
 
                                

                                                                                                           
 
                                

                                                                                  
 
                                


                                                                                   
                                
                 
                   
 













































































                                                                             
                                

               






                                                                  

                                                                              

                                

                                       

                                
                       
                                                          
 
                                


                     
                                

                                          
 

                                                                        


                   
                                


                     
                                 


                                                       






                                                                                                         
 
                                 


                     
                                 


                            
                                 


                            
                                 


                              
                                 


                                             
                                                               


                            
                                    


                            
                                    



                                    


                                    
                                    


                            
                                    


                                                     
                                    

                        
 
                                     

                                         

                                     

                                                 

                                     


                                                                                        
                                     
                            

                                                          


                                                                           
 
                                     

                                                                                          
 


                                     
 
                                     


                                     
                                     


                               



                                       


                                     
 
                                     

                 
 
                                     


                                
                                     

             
 
                                     

                                                                          
 
                                     


                         
                                     

                                     
 







                                                              
                                     


                                               
 
                                     

                                     
 
                                     

                                         
 
                                     

                         
 
                                     

                                            
 
                                     

                                                 
 
                                     

                                            
 
                                     

                   
 
                                     

                                      
 
                                     

                       
 
                                     


                                          


                                                
 

                             
                              





                                  

                               









                                               
                       



                                
                          

                              





                                    





                              

                   
 
                              

               
 
                              


                                      
                              
                   
                                     
 
                              


                                  
                              


                           
                              


                          
                              


                                     
                              
                     
                                       
 
                              

                   
 

                                                                      
             
                 
 




                                  


                                 
                              


                       



                               
                              


                  
                              


                   
                              


                                       
                              


                       
                              

                













                              


             



                              



                              
                                         


                                                      
                                         


                             
                                         
                          
                                                           
 
                                         

                                                     
 
                                         

                                                           
 
                                         

                                                           
 
                                         


                                                
                                         


                         
                                         


                                            

                                          


                                            
                                                                  


                   
                                                                  


                     
                                                                   


                         
                                          


                                  
                                          


                                                         
                                          


                                  
                                          


                                                         
                                          


                                              
                                          


                         
                                          


                                            
                                                                   


                   
                                          


                                                     
                                          


                                                   
                                          


                                            
                                          


                                                  
                                          


                              
                                          


                                
                                          


                                                     




                                              


                                                                 


                                                                          
             
                                  

           


                                                                          


                  
                                                                


                       
                                                                


                     
                              



                     
                              



                  

                                                                           


                         
                              


          


                              
 
                              


                           
                                                                


                                         
                                       


                                               
                                                                


                                                
                            

                                    
 
                            

                                       
 
                            

                                      
 
                            

                                         
 
                            

                                            
 
                            

                                           
 
                            

                                             
 








                                        

                                                               
 
                            

                                                                  
 
                            

                                                             
 
                            

                                                              
 
                            

                                                           
 
                            

                                                          
 
                            

                                                       
 
                            

                                                      
 
                            

                                                               
 
                            

                                                          
 
                            

                                                                
 
                            

                                                            
 
                            

                                        
 
                            

                                           
 
                            

                                            
 
                            

                                       
 
                            

                                            
 
                            

                                             
 


                                                           
 
                            

                                         
 
                            

                                       
 
                            

                                           
 
                            

                                      
 
                            

                                        
 
                            

                                      
 
                            

                                        
 
                            

                                             
 
                            

                                          
 
                             

                                             
 
                             

                                                                
 
                             

                                   
 
                             

                                        
 
                             

                                      
 
                             

                                     
 
                             

                                           
 
                             

                                    
 
                             

                                   
 












































                                                              

                                    
 
                             

                                       
 
                             

                                       
 
                             

                                         
 




                              

                              
 






                                                                  
 
                             

                                     
 
                             

                                       
 
                             

                                    
 
                             

                                             
 
                             

                                    
 


                                       
 
                             

                                        
 
                             

                                     
 
                             

                                         
 


                             
 


                                                    
 


                                                
 


                                                  
 


                                  
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                                    
 


                             
 


                                                    
 


                                                              
 


                           
 


                                    
 





                                                                          
 


                                          
 






                                                                                
 
                                                
        


                                             
         


                                                                            
 


                                   
 


                                   
 





















































































































































































































































































































































                                                                                                                                                 



                                                                           
                                                                                                                                        
                                                                    
 
                              

                         
                                               
 
                              

                                                 
                                                                                   
 
                              

                                      
                                                          
 
                    











                                                                                          
                     



                                                                       
                                             


                                  
                      


                                      
                      


                                                       
                      


                                      
                      


                             
                                             


                                    
                                             


                                      
                                             


                                                
                                             


                             
                      

                       
 
                                             


                                                  




                                                                  

                                  
 
                      

                     
 
                      

                                
 
                     


            
                     


            
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             
                     


             




                                               


                      
                                           



            
                                               



                                      

                                               


                     

                                               


                   
                                               


                                                                   

                                                                          


                      

                                                                          



                        
                                            
                  
                                   
 
                                            



                                             


                                                                          


                                               
                                            


                                                                                  


                                                                          


                                                       
                                            


                                                                                        
                                            


                                       
                                            


                                                                                     
                                                                          


                          
                                            


                                                                           
                                            


                                    
                                            


                                                                                                                  
                                            


                                          
                                            


                                                                                                                       

                                                                          


                          
                                            



                                                   

                                                                          


                          

                                                                          


                                            


                                                                          


                            

                                                                          


                                                

                                                                          


                          
                                                                          


                                                 

                                                                          


                                 
                                            


                                                                            
            

                                                                          


                      
                                            


                                                                   

                                                                          


                                 

                                                                          


                                                                                                             


























                                                                                                                        


                                  




                                                                  


                                                    
                                            


                                                        
                                            


                                        




                                            


                                          
                                            


                                     




                                                                          
                            
                                                   
 
                                                                          


                                                         
                                                                          


                                         
                                                                            


                     

                                                              


                         
                                             


                 
                                                                            


                   


                                                                            
 



                                                                    
                                    


                                             
                                    



                                                                  
                                    


                               
                                    


                     
                                    
                
                       
 
                                    


                   
                                    


                         
                                    


                   
                                     


                                          
                                     
                       
                                  
 


                                        




                                                 
                                        


                                            
                                        
           

                                                                                                  
 





















                                                                    


                   
                                


                                                                                                   
                                


                                                                                                         
                                


                                                                              
                                


                                                
                                


                                                                                                    
                                


                                                     
                                
                                        
                                                                                  
 
                                


                                             
                                


                                                                          
                                


                                                                      








                                                                            


                                            
                                


                            
                                
                               
                                                                
 
                                


                                                                               


                                                                                                                                           
 














                                                                           


                         
                                 


                         
                     

                                                                                               
 
                     

                                                                                   
 
                     
                                   
                                                          
 
                                        
            
                 
 
                     
                                              
                                                                                        
 
                     
           
            
 


                                                                                   
 
                     


                                                               




                                                                                                


                                                                      
                      


               




















                                                                                                                                          
        


                                                                               
         


                                                                                                           
 
                       
        

                                                                          
         

                                                                                                                                      
 








                                                                                                                                      


                                      
                     


                         
                     



                                                    
                     



                                                 
                     



                                                           
                     



                               
                       


                          
                       


                    
                       



                        
                       


                             
                       
                         

                                               
                       


                                         
                       

                                                   
 
                       


                             
                       


                                  
                       


                                  
                       


                                                         
















                                                                                 


                                                               
                        


                           
                        


                                                                             
                        


                                               

















                                                                                  


                                                 
                        


                                                 
                        

                                                                    
 
                        


                                 
                        

                                                                                                           
 
                        


                                 
                        

                                                                                                             
 
                        
                      
                                     
 
                        


                                                                                
                        
                 
                                     
 
                        
                          
                                                       
 
                        


                          
                        



                                                 
                        


                        
                        


                                                                      
                        


                              
                        


                                                                                         
                        


                                           
                        

                                                     
 
                        


                                         
                        

                                                   
 
                        


                                     
                        

                                                                 
 


                                           
 




                                                           
                    
                                                
 
                        
                                        


                                                                    
                        


                                              
                                              


                                                                           
                        


                                               
                        

                                                   

          
                        


                    
                        


                                                                                 
                        


                        
                        


                                                                               
                        


                    
                        


                                                    
                        


                                               
                        


                                                              
                        


                                     
                        


                                                                          
                        


                          
                        

                                                   

            
                        


                                             
                        


                                                                     
                        


                                           
                        


                                                                   
                        


                                                        
                        


                                                                      
                        


                                                          
                        


                                                                        
                        


                                         
                        


                                                       
                        


                                                                                                 
































                                                                                   
           
                        


                                                    
                        


                                          
                  
                        


                                   
                        


                                                          
                        



                                                                
                        


                                         
                        


                                                                
                        


                                                                        


                                             
 
                        


                                                
                        


                                                          
         
                        
                   

                                   
                        

                                                          
 
                        
                              

                                                                
                        


                                             
                        

                                                                  
 
                        


                                                      
                        

                                                                    
 
                                                  
            
                         
 
                                                  


                              
                        


                         
                        


                               
                        


                       
                        


                       
                        


                   
                        


                     
                        







                                         
                        



                                              
                       


                       
                       


                   








                                          


                                                


                       
 
                       


                  
                       


                          









                       

                                       




                                             


                                            
                          


                                                              
                          


                                                        
                           


                                                              
                           


                                                            
                           


                         
                           


                                                           






                                                                   
                        


                                    
                        


                         
                        


                             
                         


                                       
                         


                       
                         


                             
                         


                             
                         


                             
                         


                               
                         


                           
                         


                     
                         


                     
                         


                             
                         


                             
                         


                           
                         


                               
                         


                     
                         


                       
                         


                             
                         


                           
                         


                         
                         


                           
                         


                               
                         


                                   
                         


                             
                         


                             
                         


                           
                         


                           
                         


                               
                         


                           
                         


                                            
                         

                                          
 
                         
                 
                             
 
                         
              
                         
 
                         


                                   
                         


                                                          
                         


                           
                         


                             
                         


                         
                         


                           
                         


                             
                         


                             
                         


                       
                         
                  
                                        
 
                         


                           
                                                



                                  


                         
 


                                        
 
                    


                   
                    


                              
                    


                       
                    


                                  
                    


                   
                    


                              
                    


                                
                    


                                                                                                   
                    


                     
                    


                                                 
                    
               
                                      
 
                    


                                                                                             
                            
                       
                            
 
                            
                      
                                                     
 
                            
                          
                                                             

                     
                            
                          
                                                  
 
                            
                                        

                                                                         
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-12 03:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-12 16:33EET\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Аўтамацыя Эпіфані"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Эпіфані адлюстраваньне Наўтылюса"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Склад Эпіфані адлюстраваньня зьместу"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "View as Web Page"
msgstr "Адлюстроўваць як HTML"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Web Page"
msgstr "Старонка павуціньня"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "Адлюстравальнік старонак павуіньня"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Агляд і кіраваньне Вашымі закладкамі"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Закладкі павуціньня"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"Сьпіс пратаколаў, якія лічацца бясьпечнымі ў дапамогу дапомнаму, калі "
"ўключана disable_unsafe_protocols."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Дадатковыя бясьпечныя пратаколы"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Выключыць chrome-кантроль JavaScript"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Выключыць кантроль JavaScript надва chrome вакна."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Выключыць небясьпечныя пратаколы"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: "
"and https:."
msgstr "Выключае загрузку зьместу ад небясьпенчых пратаколаў. Бясьпечныя пратаколы: http ды https."

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Дапомна хаваць радок мэню"

#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Дапомна хаваць радок мэню."

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Вандраваць па павуціньню"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Вандроўнік па павуціньню"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Адраса пачатковае старонкі карыстальніка."

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "Дазваляць \"раптоўныя\" вокны"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Дазваляць пляцоўкам адчыняць новыя вокны з дапамогай JavaScript (калі "
"ўключана JavaScript)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Заўсёды паказываць радок укладак"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Auto open downloads"
msgstr "Аўтаматычна адчыняць выгрузкі"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid ""
"Automatically open downloaded files which are \"safe\" to open, like videos, "
"images, text documents, compressed files, etc."
msgstr ""
"Аўтаматычна адчыняць выгружаныя файлы, якія \"бясьпечныя\" для "
"адчыненьня, накшталт фільмаў, відарысаў, тэкставых дакумэнтаў, "
"сьціснутых файлаў і інш."

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Шукаць наўкола"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Cookie accept"
msgstr "Дазволіць печыва"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Default encoding"
msgstr "Дапомнае кадаваньне"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Дапомнае кадаваньне. Дазволеныя значэньні: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type"
msgstr "Дапомная від шрыфта"

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Дапомная від шрыфта. Магчымыя значэньні \"serif\" і \"sans-serif\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java"
msgstr "Уключыць Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java."
msgstr "Уключыць Java."

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Уключыць JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Уключыць JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to"
msgstr "Назва файла для друку"

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to."
msgstr "Назва файла для друку."

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr "Ці пачынаць шукаць ад пачатку старонкі, пасьля дасягненьня яе канца."

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "History pages time range"
msgstr "Старонкі гісторыі ўпарадкаваныя па часу"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Home page"
msgstr "Пачатковая старонка"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Languages"
msgstr "Мовы"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Супадзеньне памера літар для пошуку на старонке"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Супадзеньне памера літар для пошуку на старонке."

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Націсьніце на трэцюю кнопку мышы, каб адчыніць старонку,на якую спасылаецца "
"тэкст, што вылучаны ў бягучы момант"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Націсьніце на трэцюю кнопку мышы на асноўным пляне выкліча загрузку "
"старонкі, на якую спасылаецца тэкст, што вылучаны ў бягучы момант."

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Paper type"
msgstr "Від аркушаў"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr "Від аркушаў. Дазволеныя віды: \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" і \"Executive\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Мовы, якім аддаецца перавага."

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name"
msgstr "Назва друкаркі"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printer name."
msgstr "Назва друкаркі."

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Ніжняе поле друку"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Ніжняе поле друку (мм)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin"
msgstr "Левае поле друку"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Левае поле друку (мм)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin"
msgstr "Правае поле друку"

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Правае поле друку (мм)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin"
msgstr "Верхняе поле друку"

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Верхняе поле друку (мм)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Адлюстроўваць дапомна радок закладак"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Адлюстроўваць дапомна радок закладак"

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Паказываць дапомна радок стану"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Паказываць дапомна радок стану."

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Паказываць гісторыя наведаных старонак за \"ever\" (усе дні), "
"\"last_two_days\" (апошнія два дні), "
"\"last_three_days\" (апошнія тры дні), \"today\" (сягоньня)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Паказываць радок укладак і тады, калі адчынена толькі адна ўкладка."

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Адлюстроўваць дапомна панэлю сродкаў"

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Адлюстроўваць дапомна панэлю сродкаў."

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Памер дыскавага кэша"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Памер дыскавага кэшу (Мб)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
msgstr "Зьвесткі закладкі, якія бачны ў выглядзе рэдактара"

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid ""
"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Зьвесткі закладкі, якія бачны ў выглядзе рэдактара. Рэчаіснымі значэньнямі "
"ў гэтым сьпісе зьяўляюцца \"address\" (адрас) і \"title\" (назва)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Вылучыная ў бягучы моман мова шрыфтоў"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Вылучыная ў бягучы моман мова шрыфтоў. Рэчаісныя значэньні: \"ar"
"\" (арабская), \"x-baltic\" (балтыйскія мовы), \"x-central-euro\" (сярэдне-"
"эўрапейскія мовы), \"x-cyrillic\" (мовы зь кірылічнай абэцэдай), \"el"
"\" (грэчаская), \"he\" (габрайская), \"ja\" (японская), \"ko\" (карэйская), "
"\"zh-CN\" (спрошчаная кітайская), \"th\" (тайская), \"zh-TW\" (традыцыйная "
"кітайская), \"tr\" (турэчцкая), \"x-unicode\" (іншыя мовы), \"x-western"
"\" (мовы з лацінскай абэцэдай), \"x-tamil\" (тамільская) ды \"x-devanagari"
"\" (дэванагры)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Аўтавызначальнік мноства знакаў. Пусты радок азначае, што аўтавызначэньне "
"выключана."

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Аўтавызначальнік кадаваньня. Рэчаісныя значэньні: \"\" (аўтавызначэньне "
"выключана), \"cjk_parallel_state_machine\" (аўтавызначэньне ўсходне-азыяцкіх "
"моў), \"ja_parallel_state_machine\" (аўтавызначэньне японскае мовы), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (аўтавызначэньне каэйскае мовы), \"ruprob"
"\" (аўтавызначэньне расейскае мовы), \"ukprob\" (аўтавызначэньне ўкраінскае "
"мовы), \"zh_parallel_state_machine\" (аўтавызначэньне кітайскае мовы), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (аўтавызначэньне спрошчанае кітайскае мовы), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (аўтавызначэньне традыцыйнае кітайскае мовы) "
 \"universal_charset_detector\" (ўсеагульнаяе аўтавызначэньне)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The page informations shown in the history view"
msgstr "Зьвесткі старонкі, якія бачны ў выглядзе гісторыі"

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid ""
"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
"are \"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Зьвесткі старонкі, якія бачны ў выглядзе гісторыі. Рэчаіснымі значэньнямі зьяўляюцца "
"\"address\" (адрас) і \"title\" (загаловак)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Use own colors"
msgstr "Выкарыстоўваць замоўленыя колеры"

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Use own fonts"
msgstr "Выкарыстоўваць замоўленыя шрыфты"

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Выкарыстоўваць вашыя замоўленыя колеры замест запатрабаваных старонкай."

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Выкарыстоўваць вашыя замоўленыя шрыфты замест запатрабаваных старонкай."

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Ці дазваляць печыва. Магчымыя значэньні: \"anywhere\" (адкуль заўгодна), "
"\"current site\" (толькі з бягучага паслужніка), \"nowhere\" (ніадкуль)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Ці друкаваць дзень у ніжнім загалоўку"

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Ці друкаваць дзень у ніжнім загалоўку."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Ці друкаваць адрэсу старонкі ў загалоўку"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Ці друкаваць адрэсу старонкі ў загалоўку."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Ці друкаваць нумары старонак (N з X) у ніжнім загалоўку"

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Ці друкаваць нумары старонак (N з X) у ніжнім загалоўку."

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Ці друкаваць назву старонкі ў загалоўку"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Ці друкаваць назву старонкі ў загалоўку."

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "x-western"
msgstr "x-cyrillic"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
#: data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "        "

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Адбіткі пальцаў</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Кім выданы</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Каму выданы</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Сапраўднасьць</b>"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "_Палі пасьведчаньня"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Гі_ерархія пасьведчаньня"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Common Name (CN):"
msgstr "Агульная назва (CN):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "DYNAMIC"
msgstr "ДЫНАМІЧНЫ"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Details"
msgstr "Падрабязнасьці"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
msgid "Expires On:"
msgstr "Тэрмін дзеяньня:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Field _Value"
msgstr "Знач_эньне поля"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "General"
msgstr "Агульнае"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
msgid "Issued On:"
msgstr "Калі выдана:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5 адбітак пальцаў:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organization (O):"
msgstr "Установа (O):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Organizational Unit (OU):"
msgstr "Падразьдзяленьне (OU):"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1 адбітак пальцаў:"

#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:19
msgid "Serial Number:"
msgstr "Пасьлядоўны нумар:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>Use a different _encoding:</b>"
msgstr "<b>Выкарыстоўваць іншае када_ваньне:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Аўтаматычна</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "Ад_розьніваць памеры літар"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Cookies"
msgstr "Печыва"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid "Download Manager"
msgstr "Кіраўнік выгрузкі"

#: data/glade/epiphany.glade.h:8 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:11
#: src/ephy-window.c:774
msgid "Find"
msgstr "Пошук"

#: data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "Passwords"
msgstr "Паролі"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Загадчык уласных даньняў"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Text Encoding"
msgstr "Кадаваньне тэксту"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:394
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Выкарыстоўваць кадаваньне, прапанаванае дакумэнтаў"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "_Find:"
msgstr "По_шук:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "_Next"
msgstr "_Наступная"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Pause"
msgstr "_Прыпыніць"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
msgstr "_Папярэдняя"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "_Wrap around"
msgstr "Загортваць _наўкола"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Колеры</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Печыва</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Выгрузкі</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Кадаваньні</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Шрыфты</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Пачатковая старонка</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Мовы</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Часовыя файлы</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Зьмест павуціньня</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Заўжды выкарыстоўваць колеры т_эмы стальца"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Дазваляць ра_птоўныя вокны"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Заўжды выкарыстоўваць _гэтыя шрыфты"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Automatically open \"safe\" downloads"
msgstr "Аўтаматычна адчыняць \"бясьпечныя\" выгрузкі"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Cl_ear"
msgstr "А_чысьціць"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Уключыць Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable _Java"
msgstr "Уключыць _Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Шрыфты ды колеры"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "For _Language:"
msgstr "Для _мовы:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Language"
msgstr "Мова"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Language Editor"
msgstr "Рэдактар моў"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "MB"
msgstr "Мб"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Толькі з _пляцовак, якія вы наведалі"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Preferences"
msgstr "Перавагі"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Privacy"
msgstr "Адасобленасьць"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Усталяваць бягу_чую старонку"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Усталяваць ч_ыстую старонку"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371
msgid "_Address:"
msgstr "_Адрас:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "_Always accept"
msgstr "_Заўжды прымаць"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Autodetect:"
msgstr "А_ўтавызначэньне:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Default:"
msgstr "_Дапомны:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Дыскавая прастора:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Download folder:"
msgstr "Каталёг пад в_ыгрузку:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Fixed width:"
msgstr "Н_язьменная шырыня:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Language:"
msgstr "_Мова:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Minimum size:"
msgstr "Най_меншы памер:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_More..."
msgstr "Б_ольш..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Never accept"
msgstr "_Ніколі не прымаць"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Variable width:"
msgstr "Перам_еменная шырыня:"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Падвалы</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Загалоўкі</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Межы (мм)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Спагляданьне</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Прамежак аркушаў</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Друкарка</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Памер</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Вонкавы выгляд"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "_Колер"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:16
msgid "Lan_dscape"
msgstr "_Гарызантальнае"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "P_age title"
msgstr "На_зва старонкі"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "P_ortrait"
msgstr "_Вэртыкальнае"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_rinter:"
msgstr "_Друкарка:"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "Pa_ges"
msgstr "_Старонкі"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "Page _numbers"
msgstr "_Нумар старонкі"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Page a_ddress"
msgstr "_Адрэса старонкі"

#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Paper"
msgstr "Аркуш"

#: data/glade/print.glade.h:24 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:23
#: src/ephy-window.c:770
msgid "Print"
msgstr "Друк"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "Print Setup"
msgstr "Наладка друку"

#: data/glade/print.glade.h:26
msgid "_All pages"
msgstr "_Усе старонкі"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Зьнізу:"

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Browse..."
msgstr "_Агледзіць..."

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "Да_та"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr "_Файл:"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr "Адценьні _шэрага"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr "_Зьлева:"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "_Правае:"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "_Вылучэньне"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "_Верхняе:"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "_у:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "_з:"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "Дадаць закладку на кадар"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Скапіяваць"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Скапіяваць паштовую адрэсу"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "Скапіяваць адрэсу выявы"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Скапіяваць адрэсу спасылкі"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "Скапіяваць адрэсу старонкі"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "Скапіяваць вылучынае"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Выразаць"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "Выразаць вылучынае"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:547
msgid "Download Link"
msgstr "Выгрузіць спасылку"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:12 src/ppview-toolbar.c:92
msgid "First"
msgstr "Першы"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:13 src/ppview-toolbar.c:96
msgid "Last"
msgstr "Апошні"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:14 src/ppview-toolbar.c:104
msgid "Next"
msgstr "Наступны"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "Адкрыць кадар"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "Адкрыць кадар у новым акне"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "Адкрыць выяву"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Адкрыць выяву ў новым акне"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Адкрыць у новым акне"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:20
msgid "Paste"
msgstr "Уставіць"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Уставіць вылучынае"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:22 src/ppview-toolbar.c:100
msgid "Previous"
msgstr "Раней"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "Надрукаваць бягучы файл"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "Захаваць выяву тла як..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "Захаваць выяву як..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "Захаваць старонку як..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "Пошук радка"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:29
msgid "Select All"
msgstr "Вылучыць усё"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Вылучыць увесь дакумэнт"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:31
msgid "Text _Encoding..."
msgstr "_Кадаваньне тэксту..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:32
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Скарыстаць выяву ў якасьць тла"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:74
msgid "_Edit"
msgstr "_Рэдагаваньне"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:34
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-window.c:73
msgid "_File"
msgstr "_Файл"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:35 src/ephy-window.c:130
msgid "_Find..."
msgstr "По_шук..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:36 src/ephy-window.c:101
msgid "_Print..."
msgstr "_Друк..."

#: embed/downloader-view.c:221
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:225
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:296 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35
#: src/ephy-window.c:955
msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"

#: embed/downloader-view.c:434
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:444
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: embed/downloader-view.c:457
msgid "Remaining"
msgstr "Засталось"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:334
msgid "Save Image As"
msgstr "Захаваць выяву як"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:641
msgid "Save Page As"
msgstr "Захаваць старонку як"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:650 src/popup-commands.c:422
msgid "Save Background As"
msgstr "Захаваць выяву тла як"

#: embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Арабскае (_IBM-864)"

#: embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Арабскае (ISO-_8859-6)"

#: embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Арабскае (_MacArabic)"

#: embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Арабскае (_Windows-1256)"

#: embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Балтыйскае (_ISO-8859-13)"

#: embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Балтыйскае (I_SO-8859-4)"

#: embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Балтыйскае (_Windows-1257)"

#: embed/ephy-encodings.c:70
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Армянскае (ARMSCII-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:71
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Грузынскае (GEOSTD8)"

#: embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Цэнтральна-Эўрапэйскае (_IBM-852)"

#: embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Цэнтральна-Эўрапэйскае (I_SO-8859-2)"

#: embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Цэнтральна-Эўрапэйскае (_MacCE)"

#: embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Сярэдне-Эўрапэйскае (_Windows-1250)"

#: embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Кітайскае спрошчанае (_GB18030)"

#: embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Кітайскае спрошчанае (G_B2312)"

#: embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Кітайскае спрошчанае (GB_K)"

#: embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Кітайскае спрошчанае (_HZ)"

#: embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Кітайскае спрошчанае (_ISO-2022-CN)"

#: embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Кітайскае традыцыйнае (Big_5)"

#: embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Кітайскае традыцыйнае (Big5-HK_SCS)"

#: embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Кітайскае традыцыйнае (_EUC-TW)"

#: embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Кірылічнае (_IBM-855)"

#: embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Кірылічнае (I_SO-8859-5)"

#: embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Кірылічнае (IS_O-IR-111) "

#: embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Кірылічнае (_KOI8-R)"

#: embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Кірылічнае (_MacCyrillic)"

#: embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Кірылічнае (_Windows-1251)"

#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Кірылічнае/Расе_йскае (IBM-866)"

#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Грэчаскае (_ISO-8859-7)"

#: embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Грэчаскае (_MacGreek)"

#: embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Грэчаскае (_Windows-1253)"

#: embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Гуяраці (_MacGujarati)"

#: embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Гурмукхі (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Хіндзі (Mac_Devanagari)"

#: embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Габрайскае (_IBM-862)"

#: embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Габрайскае (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Габрайскае (_MacHebrew)"

#: embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Габрайскае (_Windows-1255)"

#: embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Візуальнае габрайскае (ISO-8859-8)"

#: embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Японскае (_EUC-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Японскае (_ISO-2022-JP)"

#: embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Японскае (_Shift_JIS)"

#: embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Карэйскае (_EUC-KR)"

#: embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Карэйскае (_ISO-2022-KR) "

#: embed/ephy-encodings.c:107
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Карэйскае (_JOHAB)"

#: embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Карэйскае (_UHC) "

#: embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Кельцкае (ISO-8859-14)"

#: embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Ісьлянцкае (MacIcelandic)"

#: embed/ephy-encodings.c:111
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Скандынаўскае (ISO-8859-10)"

#: embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Пэрсыцкае (MacFarsi)"

#: embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Харвацкае (Mac_Croatian)"

#: embed/ephy-encodings.c:114
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Румынскае (MacRomanian)"

#: embed/ephy-encodings.c:115
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Р_умынскае (ISO-8859-16)"

#: embed/ephy-encodings.c:116
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Паўднёва-_Эўрапейскае (ISO-8859-3)"

#: embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Тайскае (TIS-_620)"

#: embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Тайскае (IS_O-8859-11)"

#: embed/ephy-encodings.c:120
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Тайскае (Windows-874)"

#: embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Турэцкае (_IBM-857)"

#: embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Турэцкае (I_SO-8859-9)"

#: embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Турэцкае (_MacTurkish)"

#: embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Турэцкае (_Windows-1254)"

#: embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Унікод (UTF-_8)"

#: embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Unicode (UTF-_7)"
msgstr "Унікод (UTF-_7)"

#: embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Кірылічнае/Украінскае (_KOI8-U)"

#: embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Кірылічнае/Украінскае (Mac_Ukrainian)"

#: embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Уэтнамскае (_TCVN)"

#: embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Уэтнамскае (_VISCII)"

#: embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Уэтнамскае (V_PS)"

#: embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Уэтнамскае (_Windows-1258)"

#: embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Заходняе (_IBM-850)"

#: embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Заходняе (_ISO-8859-1)"

#: embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Заходняе (IS_O-8859-15)"

#: embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Заходняе (_MacRoman)"

#: embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Заходняе (_Windows-1252)"

#: embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Off"
msgstr "Выключана"

#: embed/ephy-encodings.c:141 src/prefs-dialog.c:109
msgid "Chinese"
msgstr "Кітайская мова"

#: embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Кітайскае спрошчанае"

#: embed/ephy-encodings.c:143
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Кітайскае традыцыйнае"

#: embed/ephy-encodings.c:144
msgid "East Asian"
msgstr "Усходняя Азыя"

#: embed/ephy-encodings.c:145 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:129
msgid "Japanese"
msgstr "Японскай мовы"

#: embed/ephy-encodings.c:146 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:130
msgid "Korean"
msgstr "Карэйскай мовы"

#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:142
msgid "Russian"
msgstr "Расейская"

#: embed/ephy-encodings.c:148
msgid "Universal"
msgstr "Агульнае"

#: embed/ephy-encodings.c:149 src/prefs-dialog.c:151
msgid "Ukrainian"
msgstr "Укаінская"

#: embed/ephy-history.c:427 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:529
msgid "All"
msgstr "Усё"

#: embed/ephy-history.c:594
msgid "Others"
msgstr "Іншыя"

#: embed/ephy-history.c:600
msgid "Local files"
msgstr "Мясцовыя файлы"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:287
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:236
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 src/ephy-toolbars-model.c:199
#: src/window-commands.c:339
msgid "Untitled"
msgstr "Бяз назвы"

#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:312
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:121
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Эпіфані ня можа апрацаваць гэты пратакол;\n"
"дапомны апрацоўвальнік GNOME не ўсталяваны"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:135
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"Заданы пратакол не распазнаны.\n"
"\n"
"Жадаеце паспрабаваць дапомны гномаўскі?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:149
msgid "All files"
msgstr "Усе файлы"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:154
msgid "HTML files"
msgstr "HTML файлы"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:159
msgid "Text files"
msgstr "Тэкставыя файлы"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:164
msgid "Image files"
msgstr "Файлы відарысаў"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169
msgid "XML files"
msgstr "XML файлы"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174
msgid "XUL files"
msgstr "XUL файлы"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:182
msgid "_Select Certificate"
msgstr "Вылучыць _пасьведчаньне"

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:221
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
msgstr "Абраць пасьведчаньне ў якасьці ідэнтыфікацыі на %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:224
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Вылучыць пасьведчаньне, якое будзе ідэнтыфікаваць вас."

#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:274
msgid "Certificate _Details"
msgstr "Па_драбязнасьці пасьведчаньня"

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:221 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:532
msgid "_View Certificate"
msgstr "Прагл_едзіць пасьведчаньне"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:229
msgid "_Accept"
msgstr "_Прыняць"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Пляцоўка %s вярнула зьвесткі пра бясьпеку %s. Магчыма, што нехта "
"перахапіў вашае ўзаемадзеяньне, каб здабыць вашыя прыватныя зьвесткі."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:299
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
msgstr ""
"Вы мусіце прымаць зьвесткі бясьпекі толькі ў тым выпадку, калі "
"вы давяраеце %s і %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:304
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Прымаць няправльныя зьвесткі бясьпекі?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:336
#, c-format
msgid ""
"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
"intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"Ваш вандроўнік ня можа давярац %s. Магчыма, што нехта "
"перахапіў вашае ўзаемадзеяньне, каб здабыць вашыя прыватныя зьвесткі."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
"s."
msgstr ""
"Вы мусіце далучацца да пляцоўкі толькі калі вы дакладна ўжо далучаны да %"
"s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:347
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Далучыцца да недаверанай пляцоўкі?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:351
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "Больш н_е паказываць гэтае дасягненьне для гэтае пляцоўкі"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
msgid "Co_nnect"
msgstr "Да_лучыцца"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:413
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Прыняць састарэлыя зьвесткі пра бясьпеку?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414
#, c-format
msgid "The security information for %s expired on %s."
msgstr "Зьвесткі пра бясьпеку для %s састарэюць %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:420
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Прыняць яшчэ незацьверджаныя зьвесткі пра бясьпеку?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
#, c-format
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr "Зьвесткі пра бясьпеку для %s не зьяўляюцца зацьверджанымі да %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:432
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Упэўніцеся, што час у вашым капутары зьяўляецца дакладным."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:488
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to %s."
msgstr "Немагчыма ўсталяваць далучэньне да %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:491
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
msgstr "Сьпіс адкліканьня пасьведчаньня (CRL) ад %s патрабуе абнаўленьня."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:496
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Калі ласка, зьвярніцеся па-дапамогу да вашага сэстэмнага адміністратара."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:535
msgid "_Trust CA"
msgstr "Да_вяраць"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:547
#, c-format
msgid "Trust %s to identify:"
msgstr ""

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Давяраць новаму выдаўцу пасьведчаньняў (CA)?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Перш чымся давяраць выдаўцу пасьведчаньняў (CA), вы "
"мусіце праверыць, што пасьведчаньне сапраўднае."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:562
msgid "_Web sites"
msgstr "Пляцоўкі пав_уціньня"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:567
msgid "_Software developers"
msgstr "Распрацоўвальнікі прагра_маў"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:633
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Пасьведчаньне ўжо існуе."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:634
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Пасьведчаньне ўжо было імпартавана."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:753
msgid "_Backup Certificate"
msgstr "Наза_пасіць пасьведчаньне"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:760
msgid "Select password."
msgstr "Вылучыце пароль."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:761
msgid "Select a password to protect this certificate."
msgstr "Вылучыце пароль, каб абараніць гэтае пасьведчаньне."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:773 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:875
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:787
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Паць_верджаньне пароля:"

#. TODO: We need a better password quality meter
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:799
msgid "Password quality:"
msgstr "Якасьць пароля:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:856
msgid "I_mport Certificate"
msgstr "Ім_партаваць пасьведчаньне"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:864
msgid "Password required."
msgstr "Патрабуецца пароль."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:865
msgid "Enter the password for this certificate."
msgstr "Увядзіце пароль для гэтага пасьведчаньня."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:943
msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
msgstr "Сьпіс адкліканьня сэртіфіката пасьпяхова імпартаваны."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:944
msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
msgstr "Сьпіс адкліканьня сэртіфіката (CRL) імпартаваны:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:963
msgid "Organization:"
msgstr "Установа:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:966
msgid "Unit:"
msgstr "Адзьдзел:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:969
msgid "Next Update:"
msgstr "Наступнае абнаўленьне:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:996
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Не частка пасьведчаньня"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1264
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Уласьцівасьці пасьведчаньня"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1286
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Гэтае пасьведчаньне было зацьверджаньня для наступных мэтаў:"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1289
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Немагчыма зацьвердзіць гэтае пасьведчаньне, бо яно было адклікана назад."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1292
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Немагчыма зацьвердзіць гэтае пасьведчаньне, бо яно састарэла."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1295
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Немагчыма зацьвердзіць гэтае пасьведчаньне, бо яму няма давяру."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1298
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr "Немагчыма зацьвердзіць гэтае пасьведчаньне, бо яго выдаўцу няма давяру."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1301
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Немагчыма зацьвердзіць гэтае пасьведчаньне, бо яго выдавец невядомы."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1304
msgid "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr "Немагчыма зацьвердзіць гэтае пасьведчаньне, бо яго выдавец (CA) нерэчаісны."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1309
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Немагчыма зацьвердзіць гэтае пасьведчаньне з-за невядомых прычын."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Стварэньне прыватнага ключа."

#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Каклі ласка, пачакайце, покуль ствараецца новы прыватны ключ. Гэтае "
"дзеяньне можа доўжыцца некалькі хвілінаў."

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:507
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"Эпіфані ня можа выкарыстоўвацца далей. Памылка распачынаньня Мазілы. "
"Праверце вашую пераменную асярдзьдзя MOZILLA_FIVE_HOME."

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:733
msgid "system-language"
msgstr "be,ru,en"

#: embed/print-dialog.c:275
msgid "Print to"
msgstr "Друк на"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Памылка ў GConf:\n"
"  %s"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:83
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s\n"
"All further errors shown only on terminal"
msgstr ""
"Памылка ў GConf:\n"
"  %s\n"
"Усе наступныя памылкі будуць бачны толькі ў тэрмінале"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:87
msgid "GConf Error"
msgstr "Памылка ў GConf"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:501
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Выдаліць панэлю сродкаў"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:532
msgid "Separator"
msgstr "Падзяляльнік"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:562
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"Перацягніце элемэнт на панэлю сродкаў, каб дадаць яго; з панэлі сродкаў у "
"табліцу элемэнтаў, каб выдаліць яго."

#: lib/ephy-file-helpers.c:103
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Немагчыма адшукаць %s"

#: lib/ephy-file-helpers.c:145
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s існуе, калі ласка, убярыце яго з дарогі."

#: lib/ephy-file-helpers.c:148
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Немагчыма стварыць тэчку %s"

#: lib/ephy-gui.c:76
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Файл %s будзе перазапісаны.\n"
"Калі Вы пагадзіцесь, яго зьмест будзе згублены.\n"
"\n"
"Вы жадаеце працягнуць?"

#: lib/ephy-gui.c:107
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Немагчыма адлюстраваць даведку: %s"

#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:100
msgid "Arabic"
msgstr "Арабская мова"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Baltic"
msgstr "Балтыйскія мовы"

#: lib/ephy-langs.c:33
msgid "Central European"
msgstr "Сярэдне-Эўрапейскія мовы"

#: lib/ephy-langs.c:34
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кірылічныя мовы"

#: lib/ephy-langs.c:35
msgid "Devanagari"
msgstr "Дэванагары"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:122
msgid "Greek"
msgstr "Грэчаская мова"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:123
msgid "Hebrew"
msgstr "Габрайская мова"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:107
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Спрошчаная кітайская"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:149
msgid "Tamil"
msgstr "Тамільская"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Thai"
msgstr "Тайская"

#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:108
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Традыцыяная кітайская"

#: lib/ephy-langs.c:45
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Традыцыяная кітайская (Сян Ган)"

#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:150
msgid "Turkish"
msgstr "Турэцкай мовы"

#: lib/ephy-langs.c:48
msgid "Unicode"
msgstr "Унікод"

#: lib/ephy-langs.c:49
msgid "Western"
msgstr "Заходніх моў"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:98
msgid "Failed"
msgstr "Памылка"

#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:138
msgid "_Zoom"
msgstr "_Маштаб"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:218
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:229
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Уласьцівасьці %s"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:352
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:215
msgid "_Title:"
msgstr "_Назва:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:394
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:238
msgid "To_pics:"
msgstr "Тэ_мы:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:403
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "Адлюстроўваць у радку зак_ладак"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 src/ephy-history-window.c:153
#: src/ephy-window.c:75
msgid "_View"
msgstr "_Выгляд"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 src/ephy-history-window.c:154
#: src/ephy-window.c:79
msgid "_Help"
msgstr "_Даведка"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_New Topic"
msgstr "Стварыць _тэму"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Create a new topic"
msgstr "Стварыць новую тэму"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977 src/ephy-history-window.c:158
#: src/ephy-history-window.c:738
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Адкрыць у _новым акне"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Адкрыць вылучыную спасылку ў новым акне"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978 src/ephy-history-window.c:161
#: src/ephy-history-window.c:739
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Адчыніць у новай _укладке"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Адкрыць вылучыную спасылку ў новай укладке"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Rename..."
msgstr "_Перайменаваць..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Перайменаваць вылучыную закладку ці тэму"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 src/ephy-history-window.c:164
msgid "_Delete"
msgstr "Вы_даліць"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Выдаліць вылучыную закладкі ці тэму"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Properties"
msgstr "_Уласьцівасьці"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Паглядзець ці зьмяніць уласьцівасьці вылучынай закладкі"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Імпарт закладак..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Імпарт закладак зь іншага вандроўніка ці файла з закладкамі"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:170
#: src/ephy-window.c:107
msgid "_Close"
msgstr "Зачын_іць"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Зачыніць акно закладак"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:175
#: src/ephy-window.c:118
msgid "Cu_t"
msgstr "В_ыразаць"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-window.c:119
msgid "Cut the selection"
msgstr "Выразаць вылучынае"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987 src/ephy-history-window.c:178
#: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:121
msgid "_Copy"
msgstr "_Капіяваць"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:122
msgid "Copy the selection"
msgstr "Скапіяваць вылучынае"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:181
#: src/ephy-window.c:124
msgid "_Paste"
msgstr "_Уставіць"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:182
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Уставіць буфар абмену"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:184
#: src/ephy-window.c:127
msgid "Select _All"
msgstr "Вылучыць ус_ё"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Вылучыце ўсе закладкі ці ўвесь тэкст"

#. Help Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
#: src/ephy-window.c:218
msgid "_Contents"
msgstr "_Зьмест"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Адлюстроўваць даведку закладак"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
#: src/ephy-window.c:221
msgid "_About"
msgstr "_Пра праграму"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:196
#: src/ephy-window.c:222
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Адлюстроўваць зьвесткі пра стваральнікаў вандроўніка"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "Ад_люстроўваць на панэлі закладак"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Адлюстроўваць вылучыныя закладкі ці тэмы на панэлі закладак"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234 src/ephy-history-window.c:211
msgid "_Title"
msgstr "_Назва"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235 src/ephy-history-window.c:212
msgid "Show only the title column"
msgstr "Адлюстроўваць толькі слупок назваў"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:215
msgid "T_itle and Address"
msgstr "_Назва й адрас"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:216
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Адлюстроўваць слупкі назваў і адрасоў"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:279
msgid "Type a topic"
msgstr "Увядзіце тэму"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:547
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Імпартаваньне закладак з файла"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:580
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Імпартаваньне закладак"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "Абярыце крыніцу закладак:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:618
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Закладакі Мазілы"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
msgid "Firebird bookmarks"
msgstr "Закладкі Firebird"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:622
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Закладакі Галеёна"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Закладакі Konqueror"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
msgid "Import from a file"
msgstr "Імпартаваньне з файла"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:972 src/ephy-history-window.c:733
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Ачыніць у новых вокнах"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973 src/ephy-history-window.c:734
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Адчыніць у новых _укладках"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:983 src/ephy-history-window.c:744
msgid "_Copy Address"
msgstr "С_капіяваць адрас"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1230 src/ephy-history-window.c:1042
msgid "_Search:"
msgstr "_Пошук:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1362
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:624 src/ephy-window.c:776
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладкі"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1445
msgid "Topics"
msgstr "Тэмы"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1507 src/ephy-history-window.c:1321
msgid "Title"
msgstr "Назва"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1514 src/ephy-history-window.c:1327
msgid "Address"
msgstr "Адрасы"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
msgid "Search the web"
msgstr "Пошук па павуціньню"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:78
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=be"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
msgid "Entertainment"
msgstr "Забаўленьне"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
msgid "News"
msgstr "Навіны"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
msgid "Shopping"
msgstr "Пакупкі"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Sports"
msgstr "Спорт"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
msgid "Travel"
msgstr "Падарожы"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
msgid "Work"
msgstr "Праца"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:564
msgid "Most Visited"
msgstr "Самыя наведваемыя"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:581
msgid "Not Categorized"
msgstr "Бяз катэгорыі"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:261
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Дадаць закладку"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Падвоеная закладка"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Закладка з назвай %s ужо йснуе для гэтае старонкі."

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:233
msgid "Empty"
msgstr "Пуста"

#: src/ephy-encoding-dialog.c:329
msgid "Encodings"
msgstr "Кадаваньні"

#: src/ephy-encoding-menu.c:385
msgid "_Other..."
msgstr "Ін_шыя..."

#: src/ephy-encoding-menu.c:386
msgid "Other encodings"
msgstr "Іншыя кадаваньні"

#: src/ephy-encoding-menu.c:393
msgid "_Automatic"
msgstr "_Аўтаматычнае"

#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:406
msgid "Go"
msgstr "Ісьці"

#: src/ephy-history-window.c:159
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Адкрыць вылучыную спасылку гісторыі ў новым акне"

#: src/ephy-history-window.c:162
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Адкрыць вылучыную спасылку гісторыі ў новай укладке"

#: src/ephy-history-window.c:165
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Выдаліць вылучыную спасылку гісторыі"

#: src/ephy-history-window.c:167
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "Зак_ласьці спасылку..."

#: src/ephy-history-window.c:168
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Стварыць закладку на вылучыную спасылку гісторыі"

#: src/ephy-history-window.c:171
msgid "Close the history window"
msgstr "Адчыніць вакно гісторыі"

#: src/ephy-history-window.c:185
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Вылучыць усе спасылкі гісторыі ці тэкст"

#: src/ephy-history-window.c:187
msgid "C_lear History"
msgstr "А_чысьціць гісторыю"

#: src/ephy-history-window.c:188
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Ачысьціць гісторыю Вашых вандровак"

#: src/ephy-history-window.c:193
msgid "Display history help"
msgstr "Адлюстраваць даведку па гісторыі"

#: src/ephy-history-window.c:213
msgid "_Address"
msgstr "_Адрас"

#: src/ephy-history-window.c:214
msgid "Show only the address column"
msgstr "Адлюстроўваць толькі слупок адрасоў"

#: src/ephy-history-window.c:246
msgid "Clear history"
msgstr "Ачысьцісь гісторыю"

#: src/ephy-history-window.c:278
msgid "C_lear"
msgstr "А_чысьціць"

#: src/ephy-history-window.c:301
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Ачысьціць гісторыю вандровак?"

#: src/ephy-history-window.c:308
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Ачыстка гісторыі вандровак выклікае выдаленьне ўсіх наведаных спасылак з "
"гісторыі."

#: src/ephy-history-window.c:1051
msgid "Today"
msgstr "Сёньня"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1052 src/ephy-history-window.c:1055
#: src/ephy-history-window.c:1059
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Апошні %d дзень"
msgstr[1] "Апошнія %d дні"
msgstr[2] "Апошнія %d дзён"

#: src/ephy-history-window.c:1195
msgid "History"
msgstr "Гісторыя"

#: src/ephy-history-window.c:1267
msgid "Sites"
msgstr "Пляцоўкі"

#: src/ephy-main.c:53
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Стварыць новую ўкладку ў існуючым акне Эпіфані"

#: src/ephy-main.c:56
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Выканаць Эпіфані ў паўнаэкранным рэжыме"

#: src/ephy-main.c:59
msgid "Load the given session file"
msgstr "Загрузіць файл данай сэсыі"

#: src/ephy-main.c:60 src/ephy-main.c:66
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"

#: src/ephy-main.c:62
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Дадаць закладку (не ствараць ніякіх вокнаў)"

#: src/ephy-main.c:63
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:65
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Імпартаваньне закладак з заданага файла"

#: src/ephy-main.c:68
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Запусьціць рэдактар закладак"

#: src/ephy-main.c:71
msgid "Used internally by the bonobo interface"
msgstr "Выкарыстоўваецца ўнутрана спалучэньнем Баноба"

#: src/ephy-main.c:101
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Вандроўнік па павуціньні Эпіфані"

#: src/ephy-main.c:105
msgid "Ephy"
msgstr "Эпі"

#: src/ephy-session.c:297
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Аднаўленьне пасьля збою"

#: src/ephy-session.c:299
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Не аднаўляць"

#: src/ephy-session.c:300
msgid "_Recover"
msgstr "_Аднавіць"

#: src/ephy-session.c:329
msgid "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr "Эпіфані звалілась ці была забіта ў мінулы раз, калі яна была запушчана."

#: src/ephy-session.c:335
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Вы можаце аднавіць адчыненыя ўкладкі й вокны."

#: src/ephy-shell.c:357
msgid ""
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
"files."
msgstr ""
"Баноба ня можа адшукаць файл GNOME_Epiphany_Automation.server. Вы можаце "
"ўжыць bonobo-activation-sysconf, каб наладзіць шлях пошуку файлаў "
"паслужніка Баноба."

#: src/ephy-shell.c:364
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to register the automation server"
msgstr ""
"Эпіфані ня можа выкарыстоўвацца зараз з-за нечаканае памылкі ад Баноба, "
"пад час спробы зарэгістраваць паслужнік аўтамацыі"

#: src/ephy-shell.c:387
msgid ""
"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the automation object."
msgstr ""
"Эпіфані ня можа выкарыстоўвацца зараз з-за нечаканае памылкі ад Баноба, "
"пад час спробы адшукаць аб'ект аўтамацыі."

#: src/ephy-tab.c:324 src/ephy-tab.c:1123 src/ephy-tab.c:1305
msgid "Blank page"
msgstr "Чыстая старонка"

#: src/ephy-tab.c:730
msgid "site"
msgstr "пляцоўка"

#: src/ephy-tab.c:754
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Перанакіраваньне на %s..."

#: src/ephy-tab.c:758
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Перадача даньняў з %s..."

#: src/ephy-tab.c:762
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Чаканьне аўтарызацыі на %s..."

#: src/ephy-tab.c:770
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Загрузка %s..."

#: src/ephy-window.c:76
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Зак_ладкі"

#: src/ephy-window.c:77
msgid "_Go"
msgstr "_Ісьці"

#: src/ephy-window.c:78
msgid "_Tabs"
msgstr "_Укладкі"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:83
msgid "_New Window"
msgstr "Новае _акно"

#: src/ephy-window.c:84
msgid "Open a new window"
msgstr "Стварыць новае вакно"

#: src/ephy-window.c:86
msgid "New _Tab"
msgstr "Стварыць _укладку"

#: src/ephy-window.c:87
msgid "Open a new tab"
msgstr "Стварыць новую ўкладку"

#: src/ephy-window.c:89
msgid "_Open..."
msgstr "_Адчыніць..."

#: src/ephy-window.c:90
msgid "Open a file"
msgstr "Адчыніць файл"

#: src/ephy-window.c:92
msgid "Save _As..."
msgstr "Захаваць _як..."

#: src/ephy-window.c:93
msgid "Save the current page"
msgstr "Захаваць бягучую старонку"

#: src/ephy-window.c:95
msgid "Print Set_up..."
msgstr "Налад_ка друку..."

#: src/ephy-window.c:96
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Вызначыць усталёўкі старонкі для друку"

#: src/ephy-window.c:98
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Перадпраг_ляд друку"

#: src/ephy-window.c:99
msgid "Print preview"
msgstr "Перадпрагляд друку"

#: src/ephy-window.c:102
msgid "Print the current page"
msgstr "Надрукаваць бягучую старонку"

#: src/ephy-window.c:104
msgid "S_end To..."
msgstr "Да_слаць..."

#: src/ephy-window.c:105
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Даслаць спасылку на бягучую старонку"

#: src/ephy-window.c:108
msgid "Close this window"
msgstr "Зачыніць гэтае вакно"

#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:112
msgid "_Undo"
msgstr "Ад_мяніць"

#: src/ephy-window.c:113
msgid "Undo the last action"
msgstr "Адмяніць апошняе дзеяньне"

#: src/ephy-window.c:115
msgid "Re_do"
msgstr "Перараб_іць"

#: src/ephy-window.c:116
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Перарабіць апошняе скасаванае дзеяньне"

#: src/ephy-window.c:125
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Уставіць буфар абмену"

#: src/ephy-window.c:128
msgid "Select the entire page"
msgstr "Вылучыць усю старонку"

#: src/ephy-window.c:131
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Шукць слова ці выраз на старонке"

#: src/ephy-window.c:133
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Шукаць да_лей"

#: src/ephy-window.c:134
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Шукаць наступнае ўваходжаньне гэтага слова ці выраза"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Шукаць _раней"

#: src/ephy-window.c:137
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Шукаць папярэдняе ўваходжаньне гэтага слова ці выраза"

#: src/ephy-window.c:139
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "У_ласныя даньні"

#: src/ephy-window.c:140
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Прагляд і выдаленьне печыва й парольяў"

#: src/ephy-window.c:142
msgid "T_oolbars"
msgstr "Панелі _сродкаў"

#: src/ephy-window.c:143
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Наладзіць панэлю сродкаў"

#: src/ephy-window.c:145
msgid "P_references"
msgstr "Пера_вагі"

#: src/ephy-window.c:146
msgid "Configure the web browser"
msgstr "На_ладзіць вандроўнік"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:150
msgid "_Stop"
msgstr "_Спыніць"

#: src/ephy-window.c:151
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Спыніць бягучую перадачу даньняў"

#: src/ephy-window.c:153
msgid "_Reload"
msgstr "_Перачытаць"

#: src/ephy-window.c:154
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Адлюсраваць апошні зьмест бягучай старонкі"

#: src/ephy-window.c:156
msgid "Zoom _In"
msgstr "Па_вялічыць маштаб"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "Increase the text size"
msgstr "Павялічыць памер шрыфта"

#: src/ephy-window.c:159
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Па_меншыць маштаб"

#: src/ephy-window.c:160
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Паменшыць памер шрыфта"

#: src/ephy-window.c:162
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Звычайны памер"

#: src/ephy-window.c:163
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Выкарыстоўваць звычайны памер"

#: src/ephy-window.c:165
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_Кадаваньне тэксту"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Зьмяніць кадаваньне тэксту"

#: src/ephy-window.c:168
msgid "_Page Source"
msgstr "Зыходны код _старонкі"

#: src/ephy-window.c:169
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Прагляд зыходнага коду старонкі"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:173
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Даданьне закладкі..."

#: src/ephy-window.c:174 src/ephy-window.c:250
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Дадаць закладку на бягучую старонку"

#: src/ephy-window.c:176
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Рэдагаваць закладкі"

#: src/ephy-window.c:177
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Адчыняе вакно закладак"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:181
msgid "_Back"
msgstr "На_зад"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Ісьці да папярэдняй наведанай старонкі"

#: src/ephy-window.c:184
msgid "_Forward"
msgstr "На_перад"

#: src/ephy-window.c:185
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Ісьці да наступнай наведанай старонкі"

#: src/ephy-window.c:187
msgid "_Up"
msgstr "_Угору"

#: src/ephy-window.c:188
msgid "Go up one level"
msgstr "Ісьці на ўзровень вышэй"

#: src/ephy-window.c:190
msgid "_Home"
msgstr "_Пачатковая старонка"

#: src/ephy-window.c:191
msgid "Go to the home page"
msgstr "Ісьці да пачатковай старонкі"

#: src/ephy-window.c:193
msgid "_Location..."
msgstr "_Знаходжаньне..."

#: src/ephy-window.c:194
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Перайсьці да заданага знаходжаньня"

#: src/ephy-window.c:196
msgid "H_istory"
msgstr "_Гісторыя"

#: src/ephy-window.c:197
msgid "Open the history window"
msgstr "Адчыняе вакно гісторыі"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:201
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Папярэдняя ўкладка"

#: src/ephy-window.c:202
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Задзейнічаць папярэднюю ўкладку"

#: src/ephy-window.c:204
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Наступная ўкладка"

#: src/ephy-window.c:205
msgid "Activate next tab"
msgstr "Задзейнічаць наступную ўкладку"

#: src/ephy-window.c:207
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Пасоўгнуць укладку ў_лева"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Пасоўгнуць бягучую ўкладку ўлева"

#: src/ephy-window.c:210
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Пасоўгнуць укладку ў_права"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Пасоўгнуць бягучую ўкладку ўправа"

#: src/ephy-window.c:213
msgid "_Detach Tab"
msgstr "Ад_чапіць укладку"

#: src/ephy-window.c:214
msgid "Detach current tab"
msgstr "Адчапіць бягучую ўкладку"

#: src/ephy-window.c:219
msgid "Display web browser help"
msgstr "Адлюстраваць даведку па вандроўніку павуціньня"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:230
msgid "_Toolbar"
msgstr "Панеля _сродкаў"

#: src/ephy-window.c:231
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Адлюстраваць ці схаваць панэлю сродкаў"

#: src/ephy-window.c:233
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "Панэль _закладак"

#: src/ephy-window.c:234
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Адлюстраваць ці схаваць панэль закладак"

#: src/ephy-window.c:236
msgid "St_atusbar"
msgstr "Радок _стану"

#: src/ephy-window.c:237
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Паказаць ці схаваць радок стану"

#: src/ephy-window.c:239
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Поўнаэкранны рэжым"

#: src/ephy-window.c:240
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Вандроўка ў паўнаэкранным рэжыме"

#. Document
#: src/ephy-window.c:247
msgid "_Save Background As..."
msgstr "За_хаваць выяву тла як..."

#: src/ephy-window.c:249
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Дадаць зак_ладку..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:254
msgid "_Open Frame"
msgstr "Адкрыць _кадар"

#: src/ephy-window.c:256
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "Адкрыць кадар у _новым акне"

#: src/ephy-window.c:258
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "Адкрыць кадар у новай _укладке"

#. Links
#: src/ephy-window.c:262
msgid "_Open Link"
msgstr "Ад_крыць спасылку"

#: src/ephy-window.c:264
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Адкрыць спасылку ў _новым акне"

#: src/ephy-window.c:266
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Адчыніць спасылку ў новай _укладке"

#: src/ephy-window.c:268
msgid "_Download Link"
msgstr "Вы_грузіць спасылку"

#: src/ephy-window.c:270
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Закласьці _спасылку..."

#: src/ephy-window.c:272
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Скапіяваць адрас спасылкі"

#. Images
#: src/ephy-window.c:276
msgid "Open _Image"
msgstr "Адкрыць _выяву"

#: src/ephy-window.c:278
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "Адкрыць выяву ў новым _акне"

#: src/ephy-window.c:280
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "Адкрыць выяву ў новай _укладке"

#: src/ephy-window.c:282
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Захаваць выяву як..."

#: src/ephy-window.c:284
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Скарыс_таць выяву ў якасьць тла"

#: src/ephy-window.c:286
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Скапіяваць адрэсу _выявы"

#: src/ephy-window.c:576
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Выйсьці з поўнаэкраннага рэжыму"

#: src/ephy-window.c:766 src/window-commands.c:389
msgid "Open"
msgstr "Адчыніць"

#: src/ephy-window.c:768 src/window-commands.c:414
msgid "Save As"
msgstr "Захаваць як"

#: src/ephy-window.c:772
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"

#: src/ephy-window.c:958
msgid "Insecure"
msgstr "Небясьпечны"

#: src/ephy-window.c:961
msgid "Broken"
msgstr "Зламаны"

#: src/ephy-window.c:964
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдні"

#: src/ephy-window.c:968
msgid "Low"
msgstr "Нізкі"

#: src/ephy-window.c:972
msgid "High"
msgstr "Высокі"

#: src/ephy-window.c:982
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Узровень бясьпекі: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:988
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Узровень бясьпекі: %s"

#: src/pdm-dialog.c:412
msgid "Domain"
msgstr "Маёнтак"

#: src/pdm-dialog.c:424
msgid "Name"
msgstr "Назва"

#: src/pdm-dialog.c:665
msgid "Host"
msgstr "Вузел"

#: src/pdm-dialog.c:677
msgid "User Name"
msgstr "Імя карыстальніка"

#: src/pdm-dialog.c:869
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Уласьцівасьці печыва"

#: src/pdm-dialog.c:884
msgid "Content:"
msgstr "Зьмест:"

#: src/pdm-dialog.c:899
msgid "Path:"
msgstr "Шлях:"

#: src/pdm-dialog.c:914
msgid "Secure:"
msgstr "Бясьпека:"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: src/pdm-dialog.c:923
msgid "No"
msgstr "Не"

#: src/pdm-dialog.c:929
msgid "Expires:"
msgstr "Тэрмін дзеяньня:"

#: src/pdm-dialog.c:940
msgid "End of current session"
msgstr "Канец бягучае сэсыі"

#: src/popup-commands.c:326
msgid "Download link"
msgstr "Выгрузіць спасылку"

#: src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ісьці да пачатковае старонкі"

#: src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ісьці да апошняе старонкі"

#: src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ісьці да папярэдняй старонкі"

#: src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Go to next page"
msgstr "Ісьці да наступнай старонкі"

#: src/ppview-toolbar.c:108
msgid "Close"
msgstr "Зачыніць"

#: src/ppview-toolbar.c:109
msgid "Close print preview"
msgstr "Закрыць перадпрагляд друку"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:97
msgid "System language"
msgstr "Сыстэмная мова"

#: src/prefs-dialog.c:98
msgid "Afrikaans"
msgstr "Афрыканс"

#: src/prefs-dialog.c:99
msgid "Albanian"
msgstr "Альбанская"

#: src/prefs-dialog.c:101
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азэрбайджанская"

#: src/prefs-dialog.c:102
msgid "Basque"
msgstr "Басцкая"

#: src/prefs-dialog.c:103
msgid "Breton"
msgstr "Брэтонская"

#: src/prefs-dialog.c:104
msgid "Bulgarian"
msgstr "Баўгарская"

#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "Byelorussian"
msgstr "Беларуская"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Catalan"
msgstr "Каталёнская"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "Croatian"
msgstr "Харвацкая"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Czech"
msgstr "Чэская"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "Danish"
msgstr "Дацкая"

#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Dutch"
msgstr "Галяндская"

#: src/prefs-dialog.c:114
msgid "English"
msgstr "Ангельская"

#: src/prefs-dialog.c:115
msgid "Esperanto"
msgstr "Эспэранта"

#: src/prefs-dialog.c:116
msgid "Estonian"
msgstr "Курляндская"

#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Faeroese"
msgstr "Фаэроз"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Finnish"
msgstr "Фінская"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "French"
msgstr "Француская"

#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Galician"
msgstr "Галійская"

#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "German"
msgstr "Нямецкая"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Hungarian"
msgstr "Вугорская"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісьляндская"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "Indonesian"
msgstr "Інданэзыйская"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "Irish"
msgstr "Ірляндская"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Italian"
msgstr "Італійская"

#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Latvian"
msgstr "Лівонская"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Lithuanian"
msgstr "Жамойцкая"

#: src/prefs-dialog.c:133
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонская"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Malay"
msgstr "Малайская"

#: src/prefs-dialog.c:135
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Нарвэжская/Нінорск"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Нарвэсская/Букмал"

#: src/prefs-dialog.c:137
msgid "Norwegian"
msgstr "Нарвэсская"

#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Polish"
msgstr "Польская"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Portuguese"
msgstr "Партугальская"

#: src/prefs-dialog.c:140
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Бразыльская Партугальская"

#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Romanian"
msgstr "Румынская"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Scottish"
msgstr "Шатлянцкая"

#: src/prefs-dialog.c:144
msgid "Serbian"
msgstr "Сэрбская"

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Slovak"
msgstr "Славацкая"

#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Slovenian"
msgstr "Славенская"

#: src/prefs-dialog.c:147
msgid "Spanish"
msgstr "Гішпанская"

#: src/prefs-dialog.c:148
msgid "Swedish"
msgstr "Швецкая"

#: src/prefs-dialog.c:152
msgid "Vietnamese"
msgstr "Віетнамскай мовы"

#: src/prefs-dialog.c:153
msgid "Walloon"
msgstr "Валонская"

#: src/prefs-dialog.c:663 src/prefs-dialog.c:944
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Замоўленае [%s]"

#: src/prefs-dialog.c:722
msgid "Desktop"
msgstr "Сталец"

#: src/prefs-dialog.c:1005
msgid "Select a directory"
msgstr "Вылучэньне тэчкі"

#: src/toolbar.c:329
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: src/toolbar.c:331
msgid "Go back"
msgstr "Ісьці назад"

#: src/toolbar.c:343
msgid "Forward"
msgstr "Наперад"

#: src/toolbar.c:345
msgid "Go forward"
msgstr "Ісьці наперад"

#: src/toolbar.c:356
msgid "Up"
msgstr "Угору"

#: src/toolbar.c:358
msgid "Go up"
msgstr "Ісьці ўгору"

#: src/toolbar.c:372
msgid "Address Entry"
msgstr "Запіс адраса"

#: src/toolbar.c:374
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr "Увядзіце адрэсу для загрузкі, ці словы для пошуку"

#: src/toolbar.c:386
msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"

#: src/toolbar.c:388
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Зьмяніць памыр шрыфту"

#: src/toolbar.c:398
msgid "Favicon"
msgstr "Значка пляцоўкі"

#: src/toolbar.c:408
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Ісьці да адрэсы, што знаходзіцца ў полі адрэсы"

#: src/window-commands.c:165
msgid "Check this out!"
msgstr "Праверыць!"

#: src/window-commands.c:864
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Рэдактар панэлі сродкаў"

#: src/window-commands.c:886
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Дадаць новую панэлю сродкаў"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:937
msgid "translator_credits"
msgstr "Алесь Няхайчык <nab@mail.by>"

#: src/window-commands.c:967
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "Вандроўнік GNOME, заснаваны на Мазіле"