aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/as.po
blob: c43cf1bb4b99e15d54b63ae20f144cd2fef300a7 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876





                                                                         
                                                       


                          



                                                             

                                                             



                                           
                             
 


















                                                                    



                                                                              

                                     

                                           

                                     
                            
                                                    
 


                                               
 


                                              
 



                                                                      
 



                                              
 


                                                                             
 


                                                                          
 




                                               
 




                                               
 



                                                
 



                                                                
 


                             
 


                             
 


                                                        
 


                                      
 


                                              
 
                             
                         
                                                           
 




                                                                                                                   
                                         
                                                                                                        
 
                                                              

                                 
 
                              
                       
                                                                           
 


                                                              
 
                                 
                    
                                         
 
                                 
                           
                                                  
 
                                                                 
                                                                

                                        
 


                                                         
 


                                                                                                                               
 


                                 
 
                                 
             
                                 
 


                                                                                            
 
                                  

                                                      
 
                                  


                                      


                                                  
 
                                  


                     
                                  
                              
                                                                                                              
 








                                                                            

                            
 


                                                                                
 


                                                                                     
 


                                                                                   
 


                                                       
 


                                                                                                                         
 



                                                                                                                                                                          
 
                                  
                     
                                                                       
 
                                  
                           
                                                                 
 


                                                                
 


                                                 
 


                                  
 







                                                                           
 


                                  
 


                                                                    
 


                                          
 


                                  
 


                                                 
 


                                                                                            
 


                                                            
 
                               


                           
 
                            

                                           
 
                                  

                                                                                                                                                      
 


                                         
                                                                                       
 
                               
                         
                                    
 
                               


                                   
                               
                           
                                      
 
                               
                              
                                         
 
                               
                             
                                                
 
                               
                            
                                                
 
                               
                              
                                                  
 
                               
                             
                                                  
 
                               
                           
                                          
 
                               
                                   
                                                          
 
                               
                                      
                                                             
 
                               
                                 
                                                        
 
                               
                                        
                                                               
 
                               
                                     
                                              
 
                               
                                    
                                             
 
                               
                                 
                                          
 
                               
                                
                                         
 
                               
                                         
                                                  
 
                               
                                   
                                                            
 
                               
                                         
                                                                      
 
                               
                                     
                                                                  
 
                               
                           
                                             
 
                               
                              
                                                
 
                               
                              
                                                
 


                                            
 


                                                 
 


                                                  
 


                                                       
 


                                          
 


                                        
 


                                            
 


                                                 
 


                                                    
 


                                                
 


                                          
 


                                               
 


                                            
 


                                               
 


                                                                      
 


                                         
 


                                              
 


                                            
 


                                      
 


                                           
 


                                     
 


                                   
 


                                              
 


                                                                 
 


                                              
 


                                           
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                                   
 


                                
 


                                     
 


                                     
 


                                          
 


                                             
 


                                             
 


                                               
 


                                       
 


                                                                           
 


                                                                                 
 


                                                
 


                                                  
 


                                               
 


                                                        
 


                                             
 


                                                
 


                                                 
 


                                              
 


                                                  
 





                                                                                         
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 

                                                               
  



                                
 


                              
 
                              
                                                        

                     
 
                              
                                                        

                                                                
 
                                                                      

                                                                       
 
                                    

                                                        
 
                                    

               
 
                                    

                  
 
                                    

                       
 
                                    

                        
 
                                    

                                          
 
                                                                      

                                              
 
                                                                      

                                                
 
                                    

                                                                                                             
 
                                                              
                                    

                                           
 


                                               
                                                            

                                                    
 



                                       
 



                                                                      
 



                                                                      
                               
           
                                                                                   


                                                                                                                                                                
 
                                                       
                                

                               
 
                                                       
                                


                                        
                                
           

                                                                                                                                      
 
                                

                                                                            
 
                                                              


                                                                           
 
                                

                                                                                                         
 
                                

           



                                                                              
         



                                                                                                                                                                                                                    
 
                                

                                                  
 
                                

                                                                                                                                                                                  
 
                                
           
        


                                                                          
         


                                                                                                                                                                                                             
 
                                

                                                             
 
                                


                                                            
 
                                

                                          
 
                                                      
                                


                                                       
 
                                

                                              
 


                                                                  
                                

                
                                             
 



                                                                                           
 
                                  
           
















                                                                                                                                            
 
                                   
           

                                                                                                                                                                                     
 
                                   
           

                                                                                
 







                                                                                                                                                   
                                                                           













                                                                                                   
 



                                                                                                                        
                                 
                           

                                                     
                                 


                                                
                                 


                              
                                                                              






                                                                 
 
                                 

                                                           
                                                                                                                                               
 
                                 

                                                                
                                                                                                                                                                  
 
                                 

                                            
                                                                                                          
 
                        

                                          
                                                                                
 
                        
                                                                     
                                                                                                                                             
 
                        
                              
                                                                       
 
                        

                                               
                                                                                                                        
 
                        



                                                                        

                                                                                                                                                                                                                   
 
                        
                             
                                                                           
 
                        

                                  
                                                                      
 













                                                                                                                                                                                                             
                                    


                                                                                                                     


                                                                                                  
                           





                                                            
                                          





                                                                     
                    





                                                                     
                       







                                                                     
                                            
                                 



                           


                
                        


                
                        


                   
                        


                   
                        


                   
                        


                   
                        


                   
                        


                   
                        


                   
                                           




                                                         
 
                                           




                                                    
 
                                           





                                                         
                                           




                                                          
 
                                            

                                  
 
                                            



                                                                   
                                                                         


                                  

                                                                      

                     
 
                                            

                                                          
 
                                            


                                                      









                                           


                                                                                                                                                                                          
                                         

                                           
 



                                                
 








                                                


                                                                

                                                  


                          

                                 
 
                                                  


                                                 

                                                                                                            
 

                                                  

                     
                                          
 
                                                  

                           
                                                   
 
                                                  
               
                                 
 
                                                  
                 
                              
 
                                                  

                                       
 


                                                                
 
                                       


                           
                                       
            
                        
 
                                       
                
                               
 
                                       
              
                              
 
                                       


                        
                                       


                     
                                                 
                                        


                     
 

                                                       
                                        


                                                    
 

                                                           
                                        



                                                       
                                         


                                               
 
                                              


                       
                                              


                       
                                               
                              
                                                            

           

                                               
             
                                   
 

                                               


                                      

                                               
             
                             
 
            
                                               


                                       
                                               
                          
                                                                         
 
            


                                                                    

                                   

                                                                                      
 
                                               
                                                  
                                                                                                                                             
 


                                                                    

                                

                                                                             
 
                                               
                                               
                                                                                                                                    
 
                                               
                  
                                                             
 
                                               
                                             
                                                                                                                                    
 
                                               
                   
                                                        
 
                                               
                                                              
                                                                                                                                                                                   
 
                                               
                            
                                                                    
 
                                               
                                                                 
                                                                                                                                                                                                      
 
                                               
                            
                                                                                              
 
                                               
                                  
                                                                                                         
 

                                                            
              
                                    
 
                                               
                                  
                                                                                 

            

                                                            


                                 

                                               


                                                                        



                                                                    


                                 

                                               


                                                                        

                                                            
              
                                          
 

                                               
                           
                                                                                       
 

                                               
               
                                          
 
                                               
                                             
                                                                                                                    
 

                                                            


                                                                
                                               
                                    
                                                                                                        

            

                                               
                 
                                   
 
                                               
                              
                                                                                                                
 

                                               
                                                    
                                                                                                                                                                  
 
            

                                               
              
                                
 

                                               

                                                                       
 

                                               

                                                                    
 
                                               
                    
                                            
 
                                               

                              
                                                                                             
 
                                               
                          
                                                                              
 
                                               



                                                                             

                                                                                                                                                                                                                            
 
                                               
                     
                                                             

                                  

                                               


                

                                               



                                                        
                                               

                                
                                            
 
                                               


               
                                               


                  
                                               
                     
                                                                    
 
                                               
                     
                                                                    
 
                                               




                                                                                  

                                                                                                                                                                                                                             
 
                                               
                                  
                                                                                                                    
 
                                               
                                 
                                                                
 
                                               
                                  
                                                                 
 
                                               
                          
                                                         
 
                                               
                        
                                                                                         
 





                                                
                                        
                                               
                     
                                                             
 
                                               
                        
                                                                    
 
                                               
               
                                             
 
                                               
                              
                                                                                           
 
                                               

                              
 

                                                

                                                 
 

                                                
                
                                          
 
                                                
              
                                 
 
             
                                              
                         
                                                                
 
                                              
                                                    
                                                                                                                                    
 
                                           

                             
                                                           
 
















                                                                                                                       
                                  
                 
                             
 
                                  
                       
                                                       
 
                                  
                  
                                      
 
                                 
                 
                               
 
                                 
               
                                           
 
                                 
                   
                                                      
 
                                 
             
                                      


                                  
                                                                
                       
                                             
 
                                 
                     
                                                                       
 
                                 
                                                     
                                                                                                                                             
 
                                 
                 
                                                            
 
                                 
                                                 
                                                                                                                                

              
                                     
                        
                                                                                    
 
                                   
                                                      
                                                                                                                                                       
 
                                   
                                                   
                                                                                                                                              
 
                                   
                        
                                                                 
 
                                   
                                          
                                                                                                                
 
                                   
                                
                                                                           
 
                                   
                                        
                                                                                                    
 
                                   
                                        
                                                                                                               
 
                                   
                      
                                                                   
 
                                   
                                   
                                                                                                              
 
                                   
                            
                                                                           
 
                                   
                
                             
 
                                   
                      
                                                 
 
                                   
                                     
                                                                                        
 
                                   
                               
                                                                                                      
 
                                   


                                                                               
                                                                                                                                                                                                                       
 
                                   
                     
                                                              
 
                                   


                                         
                                   
             
                  
 

                                                

                                                                    


                           

                                     
 



                                        
 


                                    
 
                        
                                                    
                                                                                                                                                       
 
                        
                                 
                                                                                        
 
                        
                                   
                                                                                 
 
                        
                                            
                                                                                                                                                
 
                        
                                   
                                                                                                         
 
                        
                      
                                                                  
 
                        


            
                        
                                

                                                                                           
                        

                                                                                                                
 
                        
                                                        
                                                                                                                                                            
 
                        


            
                         


               



                                                                  
 
                         




                                                  
                                                                                                                       

    



                                                 
 
                             
                 
                                         
 
                            


                                                                          

                                                                                                                                                              
 
                            
                                
                                                                                                          
 
                            



                                                                              

                                                                                                                                                                                                            
 
                            
                      
                                                        
 
                            
                        
                                                                       
 



                                                            
 



                                                                
 
                            

                                                                                                                                                                                        
 


                                                        
 

                          
                
                             
 
                          
                   
                                                                       
 
                          


                                                                                                    
                           
                 
                                                
 
                           
                              
                                                                        
 

                           


                                               
                           
             
                                    
 
                           
                
                                             
 
                           
                  
                                                                
 
                           
                      
                                                                                                  
 

                                                    
             
                                    
 
                           
                    
                                                    
 
                           
                     
                                       
 
                           
                    
                                                      
 
                           
                      
                                                   
 
                           
                    
                                             
 

                           
                        
                                                                
 

                           
                    
                                      
 

                           
                     
                                                      
 
                           
                 
                                             
 
                           
                      
                                                                                         
 
                           
                       
                                                                                         
 
                           


                                          

                           
                     
                                                    
 

                           

                                                       
 
                           
                   
                                                                                  
 
                           
                      
                                                          
 
                           


                                                       

                           
                        
                                                                
 

                           
                  
                                          
 
                           
                                
                                                                             
 
                           
                             
                                                                    
 
                           
                      
                                                             
 
                           
                        
                                                                                             
 
                           
                         
                                                                            
 
                           
                          
                                                                 
 

                           
                   
                                    
 
                           
                         
                                                                                       
 
                           
                                
                                                                                                
 
                           
                           
                                                              
 
                           
                        
                                                       
 
                           
                       
                                                          
 

                           


                                                                   
                           
                                                      
                                                                                                                                      
 
                           
                                                                         
                                                                                                                                                        
 
                           
                       
                                                             
 
                           

                                                                                         
 
                           


                                                                                                                                                     
                           


                                                                                                                      
                            
               
                                                                  
 
                            


                                                                                       
                            


                                        




                                    
            
                                     

                                        
                            
              
                               

                                        
                            
               
                            
 



                            
 



                            
 


                            
 


                                    
 
                          
                                                         
                                                                                                                                                                 
 
                          



                                                                              


                                                                                                                                                                                                                         
 
                          
                               
                                                                                                 

          
                          
                
                                      

            
                          
                        
                                                                           
 




                                
        
                          
                        
                                                                     
 
                          


                                                                       


                                                                                                                                                                                              
 
                          
                                  
                                                                                   
 
                          
                              
                                                         
 
                 
                          
                              
                                                                             
 
                          
              
                        
 
                          


                  
                           
            
                     
 
                           
                 
                                                       
 
                           
                     
                                                                      
 
                              
                     
                                            
 
                              
                    
                                                                                  
 
                              
                     
                                                                               
 
                                                          


                                           
                                                      
           

                  

                
                                                          

                                            
                            
           

                         

                                                                                              
                            


                                    

                                                                  
 
                            
                          

                                                           
                               


                                        
                               





                                                                                                                                                                                                                                 
                               


                                                    
                               





                                                                                                                                                                                                                                        
                               



                                                                                                           
                               



                                                                                            
                               

                               
 
                                
                               


                                                                           










                                                                              
        



                                                                             
         
                                                                                                                             


                                                                                                                                                                                                       
 
                                





                                                                               


                                                                                                                                                                                                                       
 
                                




                                                                               


                                                                                                                                                            
 

                                                              
                      
                                                                    
 
                                
                     
                                                 
 
                                
                        
                                                                             
 
                                
           


                                                                    

                                                                 
                            
         
                                                                                                                                                                                                                  
                                                                              








                                                                            
                                
                          


                                                                                                                                              
 



                                        
 
                                


                                                                                                           
                                








                                                                                                                                                                                                                               
                                

                                                   
 
















































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                                                                                                    
# translation of as.po to Assamese
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>, 2008.
# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2008.
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:42+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "ৱেব -ত সন্ধান কৰক"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.com"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:73
#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:462 ../src/window-commands.c:1228
msgid "Web"
msgstr "ৱেব"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "ৱেব ব্ৰাউছাৰ"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany ৱেব-ব্ৰাউছাৰ"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
msgid "Browse the web"
msgstr "ৱেব ব্ৰাউজ কৰক"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "নতুন উইন্ডো (_N)"

#. Toplevel
#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:87
msgid "_Bookmarks"
msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ (_B)"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:3
#| msgid "History"
msgid "_History"
msgstr "ইতিহাস (_H)"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:4 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "Preferences"
msgstr "পছন্দসমূহ"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:5 ../data/ui/epiphany.ui.h:10
msgid "Personal Data"
msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:6
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
#: ../src/ephy-history-window.c:132
msgid "_Help"
msgstr "সহায় (_H)"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:7
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/ephy-history-window.c:173
msgid "_About"
msgstr "বিষয়ে (_A)"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:8
#| msgid "_Edit"
msgid "_Quit"
msgstr "প্ৰস্থান কৰক (_Q)"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
#| msgid "Cookie Properties"
msgid "Cookie properties"
msgstr "কুকিৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:2
msgid "Content:"
msgstr "সমল:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:3
msgid "Path:"
msgstr "পথ:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:4
msgid "Send for:"
msgstr "-ৰ বাবে পঠোৱা হৈছে:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:5
msgid "Expires:"
msgstr "অৱসান ঘটিব:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:6
msgid "Text Encoding"
msgstr "লিখনী এনকোডিং"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:7
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>স্বচালিতভাৱে</b> (_স)"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "দস্তাবেজত উল্লেখিত এনকোডিং ব্যবহাৰ কৰক"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:9
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b> অন্য কোনো এনকোডিং ব্যবহাৰ কৰক (_ক):</b>"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Cookies"
msgstr "কুকিসমূহ"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:12
msgid "_Show passwords"
msgstr "পাছৱাৰ্ডসমূহ দেখুৱাওক (_S)"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Passwords"
msgstr "পাছৱাৰ্ড"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "Add Language"
msgstr "ভাষা যোগ কৰক"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "এটা ভাষা বাছক (_a):"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:116
msgid "Downloads"
msgstr "ডাউনল'ডসমূহ"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "_Download folder:"
msgstr " ডাউনল'ড ফোল্ডাৰ (_D):"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "A_utomatically open downloaded files"
msgstr "ডাউনল'ড কৰা নথিপত্ৰসমূহ স্বচালিতভাৱে খোলক (_u)"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "General"
msgstr "সাধাৰণ"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্টসমূহ"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "_Use system fonts"
msgstr "চিস্টেম ফন্টসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক (_U)"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Sans serif font:"
msgstr "চেন্স চেৰিফ ফন্ট:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Serif font:"
msgstr "চেৰিফ ফন্ট:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Monospace font:"
msgstr "মনোস্পেইচ ফন্ট:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত স্টাইলশিট ব্যবহাৰ কৰক (_s)"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "স্টাইলশিট সম্পাদন কৰক (_E)..."

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Fonts & Style"
msgstr "ফন্টসমূহ আৰু শৈলী"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Web Content"
msgstr "ৱেব সমল"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "পপ-আপ উইন্ডো অনুমোদন কৰক (_উ)"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Enable _plugins"
msgstr "প্লাগিনসমূহ সামৰ্থবান কৰক (_p)"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Javaস্ক্ৰিপ্ট সামৰ্থবান কৰক (_S)"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "_Always accept"
msgstr "সদায় গ্ৰহণ কৰিব (_A)"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "কেৱল যিসমূহ ছাইট আপুনি ভ্ৰমণ কৰি, তাৰ পৰা (_f)"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>উদাহৰণস্বৰূপ,  এই ছাইটসমূহৰ বিজ্ঞাপণকাৰীসমূহৰ পৰা নহয় </small>"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "_Never accept"
msgstr "কেতিয়াও গ্ৰহণ কৰা নহব (_N)"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "_Remember passwords"
msgstr "পাছৱাৰ্ড মনত ৰখা হব (_R)"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Temporary Files"
msgstr "অস্থায়ী নথিপত্ৰসমূহ"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "_Disk space:"
msgstr "ডিস্কৰ স্থান (_D):"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "MB"
msgstr "MB"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
#: ../src/ephy-history-window.c:231 ../src/pdm-dialog.c:355
msgid "Cl_ear"
msgstr "পৰিষ্কাৰ কৰা (_e)"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Privacy"
msgstr "গোপনীয়তা"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
msgid "Encodings"
msgstr "এনকোডিংসমূহ"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "De_fault:"
msgstr "অবিকল্পিত (_f):"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "Languages"
msgstr "ভাষাসমূহ"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "Spell checking"
msgstr "বানান নিৰীক্ষণ"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "বানান নিৰীক্ষণ সামৰ্থবান কৰক (_E)"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39 ../src/prefs-dialog.c:774
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"

#: ../embed/ephy-download.c:217
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"

#: ../embed/ephy-embed.c:806
msgid "Web Inspector"
msgstr "বেৱ নিৰীক্ষক"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:264
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "Epiphany -ক এতিয়া ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। আৰম্ভ কৰা ব্যৰ্থ হল।"

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "“%s” -লে এটা ই-মেইল বাৰ্তা পঠাওক"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "আৰবি (IBM-864) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "আৰবি (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "আৰবি (MacArabic) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "আৰবি (Windows-1256) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "বাল্টোক (ISO-8859-13 (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "বাল্টোক (ISO-8859-4) (_S)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "বাল্টোক (Windows-1257) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "আৰ্মেনিয় (ARMSCII-8) (_A)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "জৰ্জিয় (GEOSTD8) (_G)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "মধ্য ইউৰোপিয় (IBM-852) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "মধ্য ইউৰোপিয় (ISO-8859-2) (_S)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "মধ্য ইউৰোপিয় (MacCE) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "মধ্য ইউৰোপিয় (Windows-1250) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "সৰল চীনা (GB18030) (_G)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "সৰল চীনা (GB2312) (_B)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "সৰল চীনা (GBK) (_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "সৰল চীনা (HZ) (_H)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "সৰল চীনা (ISO-2022-CN) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "প্ৰাৰম্ভিক চীনা (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "প্ৰাৰম্ভিক চীনা (Big5-HKSCS) (_S)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "প্ৰাৰম্ভিক চীনা (EUC-TW) (_E)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "সিৰিলিক (IBM-855) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "সিৰিলিক (ISO-8859-5) (_S)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "সিৰিলিক (ISO-IR-111) (_O)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "সিৰিলিক (KOI8-R) (_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "সিৰিলিক (MacCyrillic) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "সিৰিলিক (Windows-1251) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "সিৰিলিক/ৰুশ (IBM-866) (_R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "গ্ৰিক (ISO-8859-7) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "গ্ৰিক (MacGreek) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "গ্ৰিক (Windows-1253) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "গুজৰাটি (MacGujarati) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "গুৰুমুখি (MacGurmukhi) (_G)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "হিন্দি (MacDevanagari) (_D)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "হিব্ৰু (IBM-862) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "হিব্ৰু (ISO-8859-8-I) (_O)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "হিব্ৰু (MacHebrew) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "হিব্ৰু (Windows-1255) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "দৃশ্যমান হিব্ৰু (ISO-8859-8) (_V)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "জাপানি (EUC-JP) (_E)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "জাপানি (ISO-2022-JP) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "জাপানি (Shift-JIS) (_S)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "কোৰিয় (EUC-KR) (_E)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "কোৰিয় (ISO-2022-KR) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "কোৰিয় (JOHAB) (_J)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "কোৰিয় (UHC) (_U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "সেলটোক (ISO-8859-14) (_C)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "আইসল্যান্ডিয় (MacIcelandic) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "নৰ্ডিক (ISO-8859-10) (_N)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "ফাৰ্সি (MacFarsi) (_P)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "ক্ৰোশিয় (MacCroatian) (_C)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "ৰুমানিয় (MacRomanian) (_R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "ৰুমানিয় (ISO-8859-16) (_o)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "দক্ষিণ ইউৰোপিয় (ISO-8859-3) (_E)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "থাই (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "থাই (ISO-8859-11) (_O)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "থাই (Windows-874) (_T)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "তুৰ্কি (IBM-857) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "তুৰ্কি (ISO-8859-9) (_S)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "তুৰ্কি (MacTurkish) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "তুৰ্কি (Windows-1254) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "ইউনিকোড (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "সিৰিলিক/ইউক্ৰেইনিয় (KOI8-U) (_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "সিৰিলিক/ইউক্ৰেইনিয় (MacUkrainian) (_U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "ভিয়েতনামি (TCVN) (_T)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "ভিয়েতনামি (VISCII) (_V)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "ভিয়েতনামি (VPS) (_P)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "ভিয়েতনামি (Windows-1258) (_W)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "পশ্চিমা (IBM-850) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "পশ্চিমা (ISO-8859-1) (_I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "পশ্চিমা (ISO-8859-15) (_O)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "পশ্চিমা (MacRoman) (_M)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "পশ্চিমা (Windows-1252) (_W)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "ইংৰেজি (US-ASCII) (_U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "ইউনিকোড (UTF-16 BE) (_1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "ইউনিকোড (UTF-16 LE) (_6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "ইউনিকোড (UTF-32 BE) (_3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "ইউনিকোড (UTF-32 LE) (_2)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "অজ্ঞাত (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:474
msgid "All"
msgstr "সকলো]"

#: ../embed/ephy-history.c:640
#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
msgid "Others"
msgstr "অন্য"

#: ../embed/ephy-history.c:646
#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
msgid "Local files"
msgstr "স্থানীয় নথিপত্ৰসমূহ"

#: ../embed/ephy-request-about.c:101 ../embed/ephy-request-about.c:104
msgid "Installed plugins"
msgstr "ইনস্টল থকা প্লাগিনসমূহ"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "Enabled"
msgstr "সামৰ্থবান কৰা আছে"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "Yes"
msgstr "হয়"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "No"
msgstr "নহয়"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "MIME type"
msgstr "Mime ধৰণ"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "Suffixes"
msgstr "অনুসৰ্গসমূহ"

#: ../embed/ephy-request-about.c:146 ../embed/ephy-request-about.c:149
msgid "Memory usage"
msgstr "মেমৰি ব্যৱহাৰ"

#: ../embed/ephy-request-about.c:175 ../embed/ephy-request-about.c:177
msgid "Applications"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগসমূহ"

#: ../embed/ephy-request-about.c:178
msgid "List of installed web applications"
msgstr "ইনস্টল থকা ৱেব অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ তালিকা"

#. Note for translators: this refers to the installation date.
#: ../embed/ephy-request-about.c:195
msgid "Installed on:"
msgstr "-ত ইনস্টল আছে:"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:71 ../embed/ephy-web-view.c:3470
msgid "Blank page"
msgstr "পৰিষ্কাৰ পৃষ্ঠা"

#: ../embed/ephy-web-view.c:760
#| msgid "Not now"
msgid "_Not now"
msgstr "এতিয়া নহয় (_N)"

#: ../embed/ephy-web-view.c:765
#| msgid "Store password"
msgid "_Store password"
msgstr "পাছৱাৰ্ড সংৰক্ষণ কৰক (_S)"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:776
#, c-format
msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr ""
"<big>আপুনি <b>%s</b> -ৰ বাবে পাছৱাৰ্ড <b>%s</b> -ত সংৰক্ষণ কৰিব বিচাৰে নেকি?</"
"big>"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1747
msgid "Deny"
msgstr "নাকচ কৰক"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1753
msgid "Allow"
msgstr "অনুমতি দিয়ক"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1760
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "<b>%s</b> -ত থকা পৃষ্ঠায় আপোনাৰ অৱস্থান জানিব বিচাৰে।"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2040
msgid "None specified"
msgstr "কাকো ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2049 ../embed/ephy-web-view.c:2067
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "ইচ্চ! %s ল'ড কৰোতে ত্ৰুটি হল"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2051
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "ইচ্চ! এই ৱেবছাইটক দেখুৱা সম্ভব নাছিল"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
#, c-format
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
"is working correctly.</p>"
msgstr ""
"<p><strong>%s</strong> -ত থকা ৱেবছাইট উপলব্ধ নাই যিন লাগিছে। সঠিক ত্ৰুটি আছিল:</"
"p><p><em>%s</em></p><p> ইয়াক অস্থায়ীভাৱে বন্ধ কৰিব পাৰি অথবা এটা নতুন ঠিকনালে "
"স্থানান্তৰ কৰিব পাৰি। আপোনাৰ ইন্টাৰনেট সংযোগ সঠিকভাৱে কাম কৰি আছে নে নিৰীক্ষণ "
"কৰিব নাপাহৰিব।</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2061
msgid "Try again"
msgstr "পুনৰ চেষ্টা কৰক"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2069
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "ইচ্চ! এই ছাইটৰ বাবে হয়তো ৱেব ব্ৰাউছাৰ অপ্ৰত্যাশিতভাৱে বন্ধ হৈছে"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2071
#, c-format
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr ""
"<p>এই পৃষ্ঠা ল'ড হৈ আছিল যিতিয়া ৱেব ব্ৰাউছাৰ অপ্ৰত্যাশিতভাৱে বন্ধ হৈ গল।</p><p>এনে "
"আকো হব পাৰে যদি আপুনি পৃষ্ঠা পুনৰ ল'ড কৰি। যদি এনে হয়, অনুগ্ৰহ কৰি সমস্যাক <strong>%"
"s</strong> উন্নয়নকাৰীসমূহলে সংবাদন কৰক।</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2079
msgid "Load again anyway"
msgstr "যিনেহলেও আকো ল'ড কৰক"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2355
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2641
msgid "Plugins"
msgstr "প্লাগিনসমূহ"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:2748
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "“%s” ল'ড কৰা হৈ আছে…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2750
msgid "Loading…"
msgstr "ল'ড কৰা হৈ আছে…"

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:3674
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s নথিপত্ৰসমূহ"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "নথিপত্ৰ এটা বৈধ .desktop নথিপত্ৰ নহয়"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "অপৰিচিত ডেস্কটপ নথিপত্ৰ সংস্কৰণ '%s'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s আৰম্ভ কৰা হৈ আছে"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগে কমান্ড শাৰীত দস্তাবেজসমূহ গ্ৰহণ নকৰি"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "অপৰিচিত লঞ্চ বিকল্প: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "দস্তাবেজ URlসমূহক এটা 'Type=Link' ডেস্কটপ প্ৰবিষ্টিলে প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "এটা লঞ্চ কৰিব পৰা বস্তু নহয়"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "অধিবেশন ব্যৱস্থাপকলে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰক"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "সংৰক্ষীত সংৰূপ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা নথিপত্ৰ ধাৰ্য্য কৰক"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:88 ../src/ephy-main.c:90
msgid "FILE"
msgstr "FILE"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "অধিবেশন ব্যৱস্থাপনা ID ধাৰ্য্য কৰক"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "অধিবেশন ব্যৱস্থাপনা বিকল্পসমূহ:"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "অধিবেশন ব্যৱস্থাপনা বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:382
msgid "All supported types"
msgstr "সকলো সমৰ্থিত ধৰন"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:393
msgid "Web pages"
msgstr "ৱেবপৃষ্ঠাসমূহ"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:401
msgid "Images"
msgstr "ছবিসমূহ"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
msgid "All files"
msgstr "সকলো ধৰণৰ নথিপত্ৰ"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:162
msgid "Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:325
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "“%s” -ৰ ভিতৰ এটা অস্থায়ী ডাইৰেকটৰি সৃষ্টি কৰা নাযায়।"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:421
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "“%s” এতিয়াও অস্তিত্ববান।  অনুগ্ৰহ কৰি ইয়াক পথৰ পৰা দূৰ কৰক।"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:432
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "“%s” নামক ডাইৰেকটৰি সৃষ্টি কৰা নাযায়।"

#: ../lib/ephy-gui.c:206
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "“%s” ডাইৰেকটৰি লিখিব নোৱাৰি"

#: ../lib/ephy-gui.c:210
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "আপোনাৰ এই ডাইৰেকটৰিত নথিপত্ৰ সৃষ্টোৰ অনুমতি নাই।"

#: ../lib/ephy-gui.c:213
msgid "Directory not Writable"
msgstr "ডাইৰেকটৰি লিখিব নোৱাৰি"

#: ../lib/ephy-gui.c:242
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "অস্তিত্ববান নথিপত্ৰ “%s” -ৰ উপৰত লিখা নাযায়"

#: ../lib/ephy-gui.c:246
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"এই নামে এটা নথিপত্ৰ আগৰ পৰাই অস্তিত্ববান আৰু ইয়াৰ উপৰত একো লিখাৰ অনুমতি আপোনাৰ "
"নাই।"

#: ../lib/ephy-gui.c:249
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "নথিপত্ৰৰ উপৰত লিখা নাযায়"

#: ../lib/ephy-gui.c:307
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "সহায় প্ৰদৰ্শন কৰা নগল: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "মাস্টাৰ পাছৱাৰ্ডৰ প্ৰয়োজন"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"পূৰ্বৱৰ্তী সংস্কৰণ (Gecko) -ৰ পৰা পাছৱাৰ্ডসমূহ এটা মাস্টাৰ পাছৱাৰ্ডৰ সৈতে লক কৰা "
"হৈছে। যদি আপুনি Epiphany -ক সিহতক ইমপোৰ্ট কৰা বিচাৰে, অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ মাস্টাৰ "
"পাছৱাৰ্ড তলত সোমাওক।"

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:82
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Mozilla -ৰ পৰা কুকি নথিপত্ৰ কপি কৰিবলে ব্যৰ্থ।"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "আজি %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "যোৱাকালী %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%b %d %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "৫০%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "৭৫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "১০০%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "১২৫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "১৫০%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "১৭৫%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "২০০%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "৩০০%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "৪০০%"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:88
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] "%u:%02u ঘন্টা অৱশিষ্ট"
msgstr[1] "%u:%02u ঘন্টা অৱশিষ্ট"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:90
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] "%u ঘন্টা অৱশিষ্ট"
msgstr[1] "%u ঘন্টা অৱশিষ্ট"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:93
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] "%u:%02u মিনিট অৱশিষ্ট"
msgstr[1] "%u:%02u মিনিট অৱশিষ্ট"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:95
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] "%u ছেকেণ্ড অৱশিষ্ট"
msgstr[1] "%u ছেকেণ্ড অৱশিষ্ট"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:164
msgid "Finished"
msgstr "সমাপ্ত হল"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:203
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "ডাউনল'ড কৰোতে ত্ৰুটি: %s"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271 ../src/window-commands.c:482
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1276
#: ../src/window-commands.c:263
msgid "Open"
msgstr "খোলক"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:286
msgid "Show in folder"
msgstr "ফোল্ডাৰত দেখুৱাওক"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:458
msgid "Starting…"
msgstr "আৰম্ভ কৰা হৈ আছে…"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:112
#| msgid "All files"
msgid "All sites"
msgstr "সকলো ছাইট"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:43
msgid "Sites"
msgstr "ছাইটসমূহ"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:742
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "এই ৱেবপৃষ্ঠাৰ এটা লিঙ্ক সৃষ্টি কৰিব হলে এই আইকনক ড্ৰেগ আৰু ড্ৰপ কৰক"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
msgid "Clear"
msgstr "পৰিষ্কাৰ কৰক"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1646
msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1657
msgid "Address"
msgstr "ঠিকনা"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:59
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d সদৃশ (_S)"
msgstr[1] "%d সদৃশ  (_S)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:256
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "%d সদৃশ পত্ৰচিহ্নৰ সৈতে একত্ৰিত কৰক (_U)"
msgstr[1] "%d সদৃশ পত্ৰচিহ্নৰ সৈতে একত্ৰিত কৰক (_U)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:276
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "“%s” দেখুৱাওক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "%s বৈশিষ্ট্যসমূহ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
msgid "_Title:"
msgstr "শীৰ্ষক (_T):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:564
msgid "A_ddress:"
msgstr "ঠিকনা (_d):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
msgid "T_opics:"
msgstr "বিষয়সমূহ (_o):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "সকলো বিষয় দেখুৱাওক (_w)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "Entertainment"
msgstr "বিনোদন"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "News"
msgstr "বাতৰি"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Shopping"
msgstr "বজাৰ কৰা"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Sports"
msgstr "খেলসমূহ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Travel"
msgstr "ভ্ৰমণ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Work"
msgstr "কৰ্ম"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:951
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "সকলো"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:955
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "শ্ৰেণীভুক্ত নহয়"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "কাষৰীয়া ছাইটসমূহ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1179
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "শীৰ্ষকহীন"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125
msgid "Remove from this topic"
msgstr "এই বিষয়ৰ পৰা আতৰাওক"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
#: ../src/ephy-history-window.c:129
msgid "_File"
msgstr "নথিপত্ৰ (_F)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
#: ../src/ephy-history-window.c:130
msgid "_Edit"
msgstr "সম্পাদনা (_E)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:131
msgid "_View"
msgstr "দৰ্শন (_V)"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
msgstr "নতুন বিষয় (_N)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "Create a new topic"
msgstr "নতুন এটা বিষয় সৃষ্টি কৰক"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
#: ../src/ephy-history-window.c:136 ../src/ephy-history-window.c:642
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "নতুন উইন্ডোত প্ৰদৰ্শন কৰক (_W)"
msgstr[1] "নতুন উইন্ডোত প্ৰদৰ্শন কৰক (_W)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "চিহ্নিত পত্ৰচিহ্নক নতুন এটা উইন্ডোত প্ৰদৰ্শন কৰক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
#: ../src/ephy-history-window.c:139 ../src/ephy-history-window.c:645
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "নতুন টেবত প্ৰদৰ্শন কৰক (_T)"
msgstr[1] "নতুন টেবত প্ৰদৰ্শন কৰক (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "চিহ্নিত পত্ৰচিহ্নক নতুন এটা টেবত প্ৰদৰ্শন কৰক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_Rename…"
msgstr "পুনৰ নামাকৰন কৰক (_R)…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "চিহ্নিত পত্ৰচিহ্ন বা বিষয়টোৰ নাম পৰিবৰ্তন কৰক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "_Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্যাসমূহ (_P)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "চিহ্নিত বুকমাৰ্টোক প্ৰদৰ্শন কৰক বা ইয়াৰ বৈশিষ্ট্য পৰিবৰ্তন কৰক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "পত্ৰচিহ্ন ইমপোৰ্ট কৰক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "অন্য ব্ৰাউছাৰ বা পত্ৰচিহ্ন ধাৰণকাৰী নথিপত্ৰ পৰা পত্ৰচিহ্ন ইমপোৰ্ট কৰক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ এক্সপোৰ্ট কৰক (_E)..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "পত্ৰচিহ্নক নথিপত্ৰলে এক্সপোৰ্ট কৰক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
#: ../src/ephy-history-window.c:145 ../src/ephy-window.c:105
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "পত্ৰচিহ্ন উইন্ডোক বন্ধ কৰক"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:114
msgid "Cu_t"
msgstr "কাট কৰক (_t)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:151
msgid "Cut the selection"
msgstr "নিৰ্বাচিত বস্তু কাট কৰক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
#: ../src/ephy-history-window.c:153 ../src/ephy-history-window.c:655
#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Copy"
msgstr "কপি কৰক (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:154
msgid "Copy the selection"
msgstr "নিৰ্বাচিত বস্তু কপি কৰক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:156 ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Paste"
msgstr "পেইস্ট কৰক (_P)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ক্লিপবোৰ্ডৰ বস্তু পেইস্ট কৰক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/ephy-history-window.c:159
msgid "_Delete"
msgstr "মচি পেলাওক (_D)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "চিহ্নিত পত্ৰচিহ্ন বা বিষয়টোক মচি পেলাওক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:162 ../src/ephy-window.c:122
msgid "Select _All"
msgstr "সমস্ত নিৰ্বাচন কৰক (_A)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "সকলো পত্ৰচিহ্ন বা লিখনী চিহ্নিত কৰক"

#. Help Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: ../src/ephy-history-window.c:170
msgid "_Contents"
msgstr "সমলসমূহ (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "পত্ৰচিহ্ন সংক্ৰান্ত সহায় প্ৰদৰ্শন কৰক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "ৱেব ব্ৰাউছাৰ সৃষ্টোকৰ্তাসমূহৰ বাবে কৃতিত্ব প্ৰদৰ্শন কৰক"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Title"
msgstr "শীৰ্ষক (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the title column"
msgstr "শীৰ্ষক স্তম্ভ দেখুৱাওক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Show the address column"
msgstr "ঠিকনা স্তম্ভ দেখুৱাওক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
msgid "Type a topic"
msgstr "এটা বিষয় লিখক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:375
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "“%s” নামক বিষয়টি মচি পেলোৱা হব নে?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
msgid "Delete this topic?"
msgstr "এই বিষয়টি মচি পেলোৱা হব নে?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"এই বিষয়ক মচি পেলালে ইয়াৰ অন্তৰ্যোৱা সকলো পত্ৰচিহ্ন শ্ৰেণীহীন হৈ যাব যদি সিহত অন্য "
"বিষয়ৰো অন্তৰ্ভুক্ত নহয়।  তেন্তে পত্ৰচিহ্নসমূহ মচি পেলোৱা নাযাব।"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
msgid "_Delete Topic"
msgstr "বিষয়টো মচি পেলাওক (_D)"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:493
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:497
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:502
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:506
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla “%s” আলেখ্য"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:515
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:519
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
msgid "Import failed"
msgstr "ইমপোৰ্ট কৰিবলে ব্যৰ্থ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:550
msgid "Import Failed"
msgstr "ইমপোৰ্ট কৰিবলে ব্যৰ্থ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"পত্ৰচিহ্নৰ নথিপত্ৰ “%s” ত্ৰুটিপূৰ্ণ হোৱাৰ বাবে বা ইয়াৰ ধৰন অসমৰ্থিত হোৱাৰ বাবে তাৰ "
"পৰা পত্ৰচিহ্ন ইমপোৰ্ট কৰা নাযায়।"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "নথিপত্ৰৰ পৰা পত্ৰচিহ্নসমূহ ইমপোৰ্ট কৰক "

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Firefox/Mozilla পত্ৰচিহ্নসমূহ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Galeon/Konqueror পত্ৰচিহ্নসমূহ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany পত্ৰচিহ্নসমূহ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ এক্সপোৰ্ট কৰক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1520
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
msgid "Bookmarks"
msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:769
msgid "File f_ormat:"
msgstr "নথিপত্ৰৰ বিন্যাস (_o):"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:815
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "পত্ৰচিহ্ন ইমপোৰ্ট কৰক"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:820
msgid "I_mport"
msgstr "ইমপোৰ্ট কৰক (_m)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:836
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "পৰা পত্ৰচিহ্নসমূহ ইমপোৰ্ট কৰক:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856
msgid "File"
msgstr "নথিপত্ৰ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
#: ../src/ephy-history-window.c:651
msgid "_Copy Address"
msgstr "ঠিকনা কপি কৰক (_C)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
#: ../src/ephy-history-window.c:804
msgid "_Search:"
msgstr "সন্ধান কৰক:(_S)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1576
msgid "Topics"
msgstr "বিষয়সমূহ"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "নতুন টেবসমূহত খোলক (_T)"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "এই বিষয়ত থকা পত্ৰচিহ্নসমূহ নতুন টেবসমূহত খোলক"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "বিষয় “%s” সৃষ্টি কৰক"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
#| msgid "_Stop"
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ কৰক"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "বৰ্তমান তথ্য স্থানান্তৰ বন্ধ কৰক"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:137
msgid "_Reload"
msgstr "পুনৰ ল'ড কৰক (_R)"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "বৰ্তমান পৃষ্ঠাৰ শেহতীয়া সমল প্ৰদৰ্শন কৰক"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "অন্য (_O)..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "অন্য এনকোডিংসমূহ"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "স্বচালিত (_A)"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Not found"
msgstr "পোৱা নগল"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
msgid "Wrapped"
msgstr "মেৰিয়াই থোৱা"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find links:"
msgstr "লিঙ্ক সন্ধান কৰক:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find:"
msgstr "সন্ধান কৰক:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
msgid "_Case sensitive"
msgstr "ফলা সংবেদ্য (_C)"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
msgid "Find Previous"
msgstr "সন্ধান কৰক পূৰ্বাবস্থা"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "শব্দ বা বাক্যাংশৰ পূৰ্ববৰ্তী উপস্থিতি সন্ধান কৰক"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
msgid "Find Next"
msgstr "পৰবৰ্তী সন্ধান কৰক "

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "সন্ধান স্ট্ৰিংৰ পৰৱৰ্তী উপস্থিতি সন্ধান কৰক"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা অৱস্থা ত্যাগ কৰক"

#: ../src/ephy-history-window.c:137
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "নিৰ্বাচিত ইতিহাস লিঙ্ক এটা নতুন উইন্ডোত প্ৰদৰ্শন কৰক"

#: ../src/ephy-history-window.c:140
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "নিৰ্বাচিত ইতিহাস লিঙ্ক এটা নতুন টেবত প্ৰদৰ্শন কৰক"

#: ../src/ephy-history-window.c:142
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "পত্ৰচিহ্ন যোগ কৰক (_B)... "

#: ../src/ephy-history-window.c:143
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "নিৰ্বাচিত ইতিহাস লিঙ্ক পত্ৰচিহ্নিত কক"

#: ../src/ephy-history-window.c:146
msgid "Close the history window"
msgstr "ইতিহাস উইন্ডোটি বন্ধ কৰক"

#: ../src/ephy-history-window.c:160
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "নিৰ্বাচিত ইতিহাস লিঙ্ক মচি পেলাওক"

#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Select all history links or text"
msgstr "সকলো ইতিহাস লিঙ্ক বা লিখনী চিহ্নিত কৰক"

#: ../src/ephy-history-window.c:165
msgid "Clear _History"
msgstr "ইতিহাস পৰিষ্কাৰ কৰক (_H)"

#: ../src/ephy-history-window.c:166
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "আপোনাৰ ব্ৰাউছ কৰা ইতিহাস পৰিষ্কাৰ কৰক"

#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Display history help"
msgstr "ইতিহাস সহায় প্ৰদৰ্শন কৰক"

#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "_Address"
msgstr "ঠিকনা (_A)"

#: ../src/ephy-history-window.c:192
msgid "_Date and Time"
msgstr "তাৰিখ আৰু সময় (_D)"

#: ../src/ephy-history-window.c:193
msgid "Show the date and time column"
msgstr "তাৰিখ আৰু সময় স্তম্ভ দেখুৱাওক"

#: ../src/ephy-history-window.c:221
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "ব্ৰাউছ কৰা ইতিহাস পৰিষ্কাৰ কৰিব নে?"

#: ../src/ephy-history-window.c:225
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "ব্ৰাউছ কৰা ইতিহাস পৰিষ্কাৰ কৰিলে সকলো ইতিহাস লিঙ্ক স্থায়ীভাৱে মচি পেলোৱা হব।"

#: ../src/ephy-history-window.c:240
msgid "Clear History"
msgstr "ইতিহাস পৰিষ্কাৰ কৰক"

#: ../src/ephy-history-window.c:813
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "শেষ ৩০ মিনিট"

#: ../src/ephy-history-window.c:814
msgid "Today"
msgstr "আজি"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:816 ../src/ephy-history-window.c:820
#: ../src/ephy-history-window.c:826
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "যোৱা %d দিন"
msgstr[1] "যোৱা %d দিন"

#: ../src/ephy-history-window.c:830
#| msgid "Back history"
msgid "All history"
msgstr "সকলো ইতিহাস"

#: ../src/ephy-history-window.c:1125
msgid "History"
msgstr "ইতিহাস"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "ব্ৰাউছাৰৰ অস্তিত্ববান কোনো উইন্ডোত এটা নতুন টেব খোলক"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Open a new browser window"
msgstr "এটা নতুন ব্ৰাউছাৰ উইন্ডো খোলক"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "পত্ৰচিহ্ন সম্পাদক লঞ্চ কৰক"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "প্ৰদান কৰা নথিপত্ৰৰ পৰা পত্ৰচিহ্নসমূহ ইমপোৰ্ট কৰক"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Load the given session file"
msgstr "প্ৰদান কৰা অধিবেশন নথিপত্ৰটো ল'ড কৰক"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Add a bookmark"
msgstr "এটা পত্ৰচিহ্ন যোগ কৰক"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Start a private instance"
msgstr "এটা ব্যক্তিগত উদাহৰণ আৰম্ভ কৰক"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "ব্ৰাউছাৰক অনুপ্ৰয়োগ অৱস্থাত আৰম্ভ কৰক"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "ব্যক্তিগত উদাহৰণত ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া আলেখ্য ডাইৰেকটৰি"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "URL …"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:208
#| msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgid "Could not start Web"
msgstr "ৱেব আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি"

#: ../src/ephy-main.c:211
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"নিম্নলিখিত ত্ৰুটিৰ বাবে আৰম্ভ  হব নোৱাৰিলে:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:322
#| msgid "Web Content"
msgid "Web options"
msgstr "ৱেব বিকল্পসমূহ"

#: ../src/ephy-notebook.c:592
msgid "Close tab"
msgstr "টেব বন্ধ কৰক"

#: ../src/ephy-session.c:115
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "চলি থকা ডাউনল'ডসমূহ বাতিল কৰি %d ছেকেণ্ড পৰ লগ-আউট কৰা হব।"
msgstr[1] "চলি থকা ডাউনল'ডসমূহ বাতিল কৰি %d ছেকেণ্ড পৰ লগ-আউট কৰা হব।"

#: ../src/ephy-session.c:219
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "স্থগিত ডাউনল'ডসমূহ বাতিল কৰা হব নেকি?"

#: ../src/ephy-session.c:224
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"এতিয়াও স্থগিত ডাউনল'ডসমূহ আছে।  এনে অবস্থাত লগ আউট কৰিলে,  সিহত পৰিত্যাক্ত হই "
"হেৰাই যাব।"

#: ../src/ephy-session.c:228
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "লগ-আউট বাতিল কৰক (_C)"

#: ../src/ephy-session.c:230
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "ডাউনল'ডসমূহ বাতিল কৰক (_A)"

#: ../src/ephy-session.c:770
#| msgid "Don't recover"
msgid "_Don't recover"
msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ নকৰিব (_D)"

#: ../src/ephy-session.c:775
#| msgid "Recover session"
msgid "_Recover session"
msgstr "অধিবেশন উদ্ধাৰ কৰক (_R)"

#: ../src/ephy-session.c:780
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "আপুনি পূৰ্বৰ ব্ৰাউছাৰ উইন্ডো আৰু টেবসমূহ উদ্ধাৰ কৰিব বিচাৰে নেকি?"

#: ../src/ephy-window.c:91
msgid "_Extensions"
msgstr "সম্প্ৰসাৰণসমূহ (_E)"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:95
msgid "_Open…"
msgstr "খোলক (_O)..."

#: ../src/ephy-window.c:97
msgid "Save _As…"
msgstr "এনে ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক (_A)..."

#: ../src/ephy-window.c:99
msgid "Save As _Web Application…"
msgstr "ৱেব অনুপ্ৰয়োগ হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক…"

#: ../src/ephy-window.c:101
msgid "_Print…"
msgstr "প্ৰিন্ট কৰক (_P)..."

#: ../src/ephy-window.c:103
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "লিঙ্ক  ই-মেইলৰে পঠাওক (_e)..."

#. Edit actions.
#: ../src/ephy-window.c:110
msgid "_Undo"
msgstr "পূৰ্বাবস্থা (_U)"

#: ../src/ephy-window.c:112
msgid "Re_do"
msgstr "পুনৰ কৰক (_d)"

#: ../src/ephy-window.c:124
msgid "_Find…"
msgstr "সন্ধান কৰক (_F)..."

#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "পৰবৰ্তী সন্ধান কৰক (_x)"

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "পূৰ্ববৰ্তী উপস্থিতি সন্ধান কৰক (_v)"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:133 ../src/ephy-window.c:135
msgid "_Stop"
msgstr "বন্ধ কৰক (_S)"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "_Larger Text"
msgstr "আৰু ডাঙৰ লিখনী (_L)"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "S_maller Text"
msgstr "সৰু লিখনী (_m)"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Normal Size"
msgstr "স্বাভাবিক আকাৰ (_N)"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Text _Encoding"
msgstr "লিখনী এনকোডিং (_E)"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "_Page Source"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ উৎস (_P)"

#. Bookmarks actions.
#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "পত্ৰচিহ্ন যোগ কৰক (_A)..."

#. Go actions.
#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "_Location…"
msgstr "অবস্থান (_L)..."

#. Tabs actions.
#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Previous Tab"
msgstr "পূৰ্ববৰ্তী টেব (_P)"

#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "_Next Tab"
msgstr "পৰবৰ্তী টেব (_N)"

#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "টেবক বাওফালে স্থানান্তৰ কৰক (_L)"

#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "টেবক সোঁফালে স্থানান্তৰ কৰক (_R)"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Detach Tab"
msgstr "টেব আতৰাওক (_D)"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "_Work Offline"
msgstr "অফলাইন কাম কৰক (_W)"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "ডাউনল'ডসমূহ বাৰ (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "_Fullscreen"
msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত দেখুৱাওক (_F)"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Popup _Windows"
msgstr "পপ-আপ উইন্ডোসমূহ (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "Selection Caret"
msgstr "নিৰ্বাচন ক্যাৰেট"

#. Document.
#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "পত্ৰচিহ্ন যোগ কৰক (_k)..."

#. Links.
#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "_Open Link"
msgstr "লিঙ্ক খোলক (_O)"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "নতুন উইন্ডোত লিঙ্ক খোলক (_W)"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "নতুন টেবত লিঙ্ক খোলক (_T)"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Download Link"
msgstr "লিঙ্ক ডাউনলোড কৰক (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "_Save Link As…"
msgstr "লিঙ্কক এই হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক (_S)..."

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "লিঙ্ক পত্ৰচিহ্নিত কৰক (_B)..."

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "লিঙ্ক ঠিকনা কপি কৰক (_C)"

#. Images.
#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Open _Image"
msgstr "ছবি খোলক (_I)"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "_Save Image As…"
msgstr "ছবিক এই হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক (_S)..."

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "ছবিক পটভূমি হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক (_U)"

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "ছবিৰ ঠিকনা কপি কৰক (_m)"

#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "St_art Animation"
msgstr "এনিমেশণ আৰম্ভ krk (_a)"

#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "St_op Animation"
msgstr "এনিমেশণ বন্ধ কৰক (_o)"

#. Inspector.
#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Inspect _Element"
msgstr "উপাদান নিৰীক্ষণ কৰক (_E)"

#: ../src/ephy-window.c:449
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "ফৰ্ম উপাদানসমূহত জমা নিদিয়া পৰিবৰ্তনসমূহ আছে।"

#: ../src/ephy-window.c:450
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "এ অবস্থাত দস্তাবেজটো বন্ধ কৰিলে সেই তথ্যটো হেৰাই যাব।"

#: ../src/ephy-window.c:452
msgid "Close _Document"
msgstr "দস্তাবেজ বন্ধ কৰক (_D)"

#: ../src/ephy-window.c:470
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "এই উইন্ডোত ডাউনল'ডসমূহ চলি আছে"

#: ../src/ephy-window.c:471
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "আপুনি যদি এই উইন্ডো বন্ধ কৰে, ডাউনল'ডসমূহ বাতিল কৰা হব"

#: ../src/ephy-window.c:472
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "উইন্ডো বন্ধ কৰক আৰু ডাউনল'ডসমূহ বাতিল কৰক"

#: ../src/ephy-window.c:1278
msgid "Save As"
msgstr "এই হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক"

#: ../src/ephy-window.c:1280
msgid "Save As Application"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক"

#: ../src/ephy-window.c:1282
msgid "Print"
msgstr "প্ৰিন্ট কৰক"

#: ../src/ephy-window.c:1284
msgid "Bookmark"
msgstr "পত্ৰচিহ্ন"

#: ../src/ephy-window.c:1286
msgid "Find"
msgstr "সন্ধান কৰক"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1295
msgid "Larger"
msgstr "আৰু ডাঙৰ"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1298
msgid "Smaller"
msgstr "আৰু সৰু"

#: ../src/ephy-window.c:1318
#| msgid "_Back"
msgid "Back"
msgstr "পিছলৈ"

#: ../src/ephy-window.c:1330
#| msgid "_Forward"
msgid "Forward"
msgstr "আগলৈ"

#: ../src/ephy-window.c:1342
msgid "Zoom"
msgstr "জুম কৰক"

#: ../src/ephy-window.c:1350
msgid "New _Tab"
msgstr "নতুন টেব (_T)"

#: ../src/pdm-dialog.c:336
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>আপুনি পৰিষ্কাৰ কৰিব বিচৰা ব্যক্তিগত তথ্য নিৰ্বাচন কৰক</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:339
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"আপুনি ভ্ৰমণ কৰা ৱেব পৃষ্ঠাসমূহৰ তথ্য আপুনি পৰিষ্কাৰ কৰিব লৈছে। আগবঢ়াৰ আগত, আপুনি "
"আতৰাব বিচৰাতথ্যৰ ধৰণসমূহ চেক কৰক:"

#: ../src/pdm-dialog.c:344
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "সকলো ব্যক্তিগত তথ্য পৰিষ্কাৰ কৰক"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:378
msgid "C_ookies"
msgstr "কুকিসমূহ (_o)"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:390
msgid "Saved _passwords"
msgstr "সংৰক্ষিত পাছৱাৰ্ডসমূহ (_p)"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:402
msgid "Hi_story"
msgstr "ইতিহাস (_s)"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:414
msgid "_Temporary files"
msgstr "অস্থায়ী নথিপত্ৰসমূহ (_T)"

#: ../src/pdm-dialog.c:430
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b> টোকা:</b> আপুনি এই কাৰ্য বাতিল কৰিব নোৱাৰে। আপুনি পৰিষ্কাৰ কৰিবতথ্য "
"স্থায়ীভাৱে মচি পেলোৱা হব।</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:649
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "কেৱল ইনক্ৰিপ্টেড সংযোগসমূহ"

#: ../src/pdm-dialog.c:650
msgid "Any type of connection"
msgstr "যি কোনো ধৰণৰ সংযোগ"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:655
msgid "End of current session"
msgstr "বৰ্তমান অধিবেশনৰ সমাপ্তি"

#: ../src/pdm-dialog.c:774
msgid "Domain"
msgstr "ডমেইন"

#: ../src/pdm-dialog.c:786
msgid "Name"
msgstr "নাম"

#: ../src/pdm-dialog.c:1200
msgid "Host"
msgstr "হস্ট"

#: ../src/pdm-dialog.c:1213
msgid "User Name"
msgstr "ব্যবহাৰকাৰীৰ নাম"

#: ../src/pdm-dialog.c:1226
msgid "User Password"
msgstr "ব্যবহাৰকাৰীৰ পাছৱাৰ্ড"

#: ../src/popup-commands.c:273
msgid "Download Link"
msgstr "ডাউনল'ড লিঙ্ক"

#: ../src/popup-commands.c:281
msgid "Save Link As"
msgstr "এই হিচাপে লিঙ্ক সংৰক্ষণ কৰক"

#: ../src/popup-commands.c:288
msgid "Save Image As"
msgstr "ছবিক এই হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:468 ../src/prefs-dialog.c:474
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:483
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী দ্বাৰা নিৰ্ধাৰিত (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:505
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "চিস্টেমৰ ভাষা (%s)"
msgstr[1] "চিস্টেমৰ ভাষাসমূহ (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:863
msgid "Select a Directory"
msgstr "এটা ডাইৰেকটৰি বাছক"

#: ../src/window-commands.c:316
msgid "Save"
msgstr "সংৰক্ষণ কৰক"

#: ../src/window-commands.c:479
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"'%s' নামৰ এটা ৱেব অনুপ্ৰয়োগ ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান। আপুনি ইয়াক প্ৰতিস্থাপন কৰিব বিচাৰে "
"নে?"

#: ../src/window-commands.c:484
msgid "Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক"

#: ../src/window-commands.c:488
msgid ""
"An application with the same name already exists. Replacing it will "
"overwrite it."
msgstr ""
"একে নামৰ এটা অনুপ্ৰয়োগ ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান। প্ৰতিস্থাপন কৰিলে ইযাক অভাৰৰাইট কৰা হব।"

#: ../src/window-commands.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ '%s' ব্যৱহাৰ কৰিবলে প্ৰস্তুত"

#: ../src/window-commands.c:533
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "অনুপ্ৰয়োগ '%s' সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি"

#: ../src/window-commands.c:541
msgid "Launch"
msgstr "লঞ্চ কৰক"

#. Show dialog with icon, title.
#: ../src/window-commands.c:574
msgid "Create Web Application"
msgstr "ৱেব অনুপ্ৰয়োগ সৃষ্টি কৰক"

#: ../src/window-commands.c:579
#| msgid "Create"
msgid "C_reate"
msgstr "সৃষ্টি কৰক (_r)"

#: ../src/window-commands.c:1125
#| msgid ""
#| "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
#| "modify it under the terms of the GNU General Public License as published "
#| "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at "
#| "your option) any later version."
msgid ""
"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"ৱেব এটা বিনামুলিয়া চফ্টওৱেৰ; আপুনি Free Software Foundation -ৰ "
"দ্বাৰা প্ৰকাশিত GNU General Public License -ৰ চুক্তিসমূহৰ অন্তৰ্গত ইয়াক পুনৰ বিলাব "
"পাৰিব অথবা সলনি  কৰিব পাৰিব; হৈতো লাইচেঞ্চৰ সংস্কৰণ ২, অথবা (আপুনাৰ বিকল্পত) "
"যিকোনো পৰৱৰ্তী সংস্কৰণ।"

#: ../src/window-commands.c:1129
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"এই প্ৰগ্ৰামটো এইটো আশাত বিলোৱা হৈছে যে ই ব্যৱহাৰযোগ্য হ'ব, কিন্তু কোনো ওৱাৰেন্টি "
"নথকাকৈ; ব্যৱসায়ীক  অথবা কোনো এটা বিশেষ কাৰণৰ যোগ্যতাৰ বাবে বুজুৱা ওৱাৰেন্টি  "
"নথকাকৈ। অধিক যানিবলৈ  GNU General Public License চাওক।"

#: ../src/window-commands.c:1133
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"আপুনি হৈতো ইতিমধ্যে এই প্ৰগ্ৰামৰ সৈতে GNU General Public License -ৰ কপি এটা "
"পাইছে। যদি নহয়, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
"Floor, Boston, MA  02110-1301  USA -লে লিখক"

#: ../src/window-commands.c:1179 ../src/window-commands.c:1195
#: ../src/window-commands.c:1206
msgid "Contact us at:"
msgstr " আমাৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক:"

#: ../src/window-commands.c:1182
msgid "Contributors:"
msgstr "অৱদানকাৰীসমূহ:"

#: ../src/window-commands.c:1185
msgid "Past developers:"
msgstr "প্ৰাক্তন উন্নয়নকাৰীসমূহ:"

#: ../src/window-commands.c:1215
#, c-format
#| msgid ""
#| "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
#| "Powered by WebKit"
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit %d.%d.%d"
msgstr ""
"আপোনাক ইন্টাৰনেটত ৱেব পৃষ্ঠাসমূহ দৰ্শন কৰি আৰু তথ্য সন্ধান কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।\n"
"WebKit %d.%d.%d দ্বাৰা প্ৰদান কৰা হৈছে"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1244
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org), নীলমদ্যুতি গোস্বামী (ngoswami@redhat."
"com)"

#: ../src/window-commands.c:1247
#| msgid "GNOME Web Browser Website"
msgid "Web Website"
msgstr "ৱেব ৱেবছাইট"

#: ../src/window-commands.c:1389
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "caret ব্ৰাউছিং অৱস্থা সামৰ্থবান কৰিব নে?"

#: ../src/window-commands.c:1392
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""
"F7 দবাই caret ব্ৰাউছিং অন অথবা অফ কৰিব পাৰি। এই বৈশিষ্টয় ৱেব পৃষ্ঠাসমূহত এটা "
"স্থানান্তৰ কৰিব পৰা কাৰ্চাৰ স্থাপন কৰি, যি আপোনাক আপোনাৰ কিবৰ্ডত ঘুৰি ফুৰাৰ অনুমতি "
"দিয়ে। আপুনি caret ব্ৰাউছিং অন কৰিব বিচাৰে নে?"

#: ../src/window-commands.c:1395
msgid "_Enable"
msgstr "সামৰ্থবান কৰক (_E)"

#~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
#~ msgstr "পত্ৰচিহ্নৰ তালিকা পঢ়ক আৰু বিন্যস্ত কৰক"

#~ msgid "Epiphany Web Bookmarks"
#~ msgstr "Epiphany -ৰ ৱেব বিষয়ক পত্ৰচিহ্ন"

#~ msgid "Web Bookmarks"
#~ msgstr "ৱেব বিষয়ক পত্ৰচিহ্ন"

#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Epiphany"

#~ msgid "Certificate _Fields"
#~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ ক্ষেত্ৰসমূহ (_F)"

#~ msgid "Certificate _Hierarchy"
#~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ অধিক্ৰম (_H)"

#~ msgid "Common Name:"
#~ msgstr "সাধাৰণ নাম:"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "বিবৰণসমূহ"

#~ msgid "Expires On:"
#~ msgstr "মেয়াদ:"

#~ msgid "Field _Value"
#~ msgstr "ক্ষেত্ৰ মান (_ম)"

#~ msgid "Fingerprints"
#~ msgstr "ফিংগাৰপ্ৰিন্টসমূহ"

#~ msgid "Issued By"
#~ msgstr "প্ৰেৰণ কৰা হৈছে"

#~ msgid "Issued On:"
#~ msgstr "প্ৰেৰণৰ তাৰিখ:"

#~ msgid "Issued To"
#~ msgstr "লে প্ৰেৰণ কৰা হৈছে"

#~ msgid "MD5 Fingerprint:"
#~ msgstr "MD5 ফিংগাৰপ্ৰিন্ট:"

#~ msgid "Organization:"
#~ msgstr "প্ৰতিষ্ঠান:"

#~ msgid "Organizational Unit:"
#~ msgstr "প্ৰাতিষ্ঠানিক একক:"

#~ msgid "SHA1 Fingerprint:"
#~ msgstr "SHA1 ফিংগাৰপ্ৰিন্ট:"

#~ msgid "Serial Number:"
#~ msgstr "ক্ৰমিক নম্বৰ:"

#~ msgid "Validity"
#~ msgstr "বৈধতা"

#~ msgid "Clear _All..."
#~ msgstr "সকলো পৰিষ্কাৰ কৰক (_A)..."

#~ msgid "Sign Text"
#~ msgstr "লিখনী স্বাক্ষৰ কৰক"

#~ msgid ""
#~ "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
#~ "sign the text with and enter its password below."
#~ msgstr ""
#~ "সুনিশ্চিত কৰিবলে যি আপুনি উপৰোক্ত লিখনী স্বাক্ষৰ কৰিব বিচাৰে, লিখনী স্বাক্ষৰ "
#~ "কৰিবলে এটা প্ৰমানপত্ৰ বাছক আৰু ইয়াৰ পাছৱাৰ্ড তলত সোমাওক।"

#~ msgid "_Certificate:"
#~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ: (_C)"

#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "পাছৱাৰ্ড: (_P)"

#~ msgid "_View Certificate&#x2026;"
#~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ&#x2026; দৰ্শন কৰক (_V)"

#~ msgid "Home page"
#~ msgstr "ঘৰ পৃষ্ঠা"

#~ msgid "Set to Current _Page"
#~ msgstr "বৰ্তমান ৱেবপৃষ্ঠাক সংহতি কৰক (_P)"

#~ msgid "Set to _Blank Page"
#~ msgstr "পৰিষ্কাৰ ৱেবপৃষ্ঠা সংহতি কৰক (_B)"

#~ msgid "_Address:"
#~ msgstr "ঠিকনা: (_A)"

#~ msgid "As laid out on the _screen"
#~ msgstr "পৰ্দাত দিয়া ধৰণে (_s)"

#~ msgid "Background"
#~ msgstr "পটভূমি"

#~ msgid "Footers"
#~ msgstr "ফুটাৰসমূহ"

#~ msgid "Frames"
#~ msgstr "ফ্ৰেইমসমূহ"

#~ msgid "Headers"
#~ msgstr "হেডাৰসমূহ"

#~ msgid "O_nly the selected frame"
#~ msgstr "কেৱল নিৰ্বাচিত ফ্ৰেম (_n)"

#~ msgid "P_age title"
#~ msgstr "পৃষ্ঠাৰ শীৰ্ষক (_a)"

#~ msgid "Page _numbers"
#~ msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰ (_n)"

#~ msgid "Print background c_olors"
#~ msgstr "পটভূমি ৰঙসমূহ প্ৰিন্ট কৰক (_o)"

#~ msgid "Print background i_mages"
#~ msgstr "পটভূমি ৰঙসমূহ ছবিসমূহ প্ৰিন্ট কৰক (_m)"

#~ msgid "_Date"
#~ msgstr "দিন(_D)"

#~ msgid "_Each frame separately"
#~ msgstr "প্ৰতিটো ফ্ৰেইম পৃথকভাৱে (_E)"

#~ msgid "_Page address"
#~ msgstr "পৃষ্ঠাৰ ঠিকনা (_P)"

#~ msgid ""
#~ "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
#~ "considered to have a broken certificate."
#~ msgstr ""
#~ "আমি ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া CA প্ৰমাণপত্ৰসমূহ নথিপত্ৰ পোৱা নগল, সকলো SSL ছাইটক এটা "
#~ "ভঙা প্ৰমাণপত্ৰ থকা বুলি ধৰি লোৱা হব।"

#~ msgid "Show “_%s”"
#~ msgstr "“_%s” দেখুৱাওক "

#~ msgid "_Move on Toolbar"
#~ msgstr "টুলবাৰত স্থানান্তৰ কৰক (_M)"

#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
#~ msgstr "চিহ্নিত বস্তুক টুলবাৰ -ত স্থানান্তৰ কৰক"

#~ msgid "_Remove from Toolbar"
#~ msgstr "টুলবাৰ পৰা আতৰাওক (_R)"

#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
#~ msgstr "চিহ্নিত বস্তুক টুলবাৰ পৰা আতৰাওক"

#~ msgid "_Delete Toolbar"
#~ msgstr "টুলবাৰ মচি পেলাওক (_D)"

#~ msgid "Remove the selected toolbar"
#~ msgstr "চিহ্নিত টুলবাৰ আতৰাওক"

#~ msgid "Separator"
#~ msgstr "বিভাজক"

#~ msgid "Popup Windows"
#~ msgstr "পপ-আপ উইন্ডোসমূহ"

#~ msgid "Address Entry"
#~ msgstr "ঠিকনাৰ প্ৰবিষ্টি"

#~ msgid "_Download"
#~ msgstr "ডাউনল'ড কৰক (_D)"

#~ msgid "%s:"
#~ msgstr "%s:"

#~ msgid "Executes the script “%s”"
#~ msgstr "স্ক্ৰিপ্ট “%s” প্ৰেৰণ কৰি"

#~ msgid "Update bookmark “%s”?"
#~ msgstr "“%s” পত্ৰচিহ্নক  আপডেইট কৰিব নে?"

#~ msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
#~ msgstr "পত্ৰচিহ্নিত ৱেবপৃষ্ঠা “%s” -ত স্থানান্তৰিত হইছে।"

#~ msgid "_Don't Update"
#~ msgstr "আপডেইট কৰা নহব (_D)"

#~ msgid "_Update"
#~ msgstr "আপডেইট কৰক (_U)"

#~ msgid "Update Bookmark?"
#~ msgstr "পত্ৰচিহ্ন আপডেইট কৰা হব কি?"

#~ msgctxt "bookmarks"
#~ msgid "Most Visited"
#~ msgstr "সৰ্বাধিক ভ্ৰমণ কৰা"

#~ msgid "_Show on Toolbar"
#~ msgstr "টুলবাৰ -ত প্ৰদৰ্শন কৰক (_S)"

#~ msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
#~ msgstr "চিহ্নিত পত্ৰচিহ্ন বা বিষয়টোক টুলবাৰ -ত প্ৰদৰ্শন কৰক"

#~ msgid "Show properties for this bookmark"
#~ msgstr "এই পত্ৰচিহ্নৰ বৈশিষ্ট্য প্ৰদৰ্শন কৰক"

#~ msgid "Open this bookmark in a new tab"
#~ msgstr "এই পত্ৰচিহ্নক নতুন এটা টেবত খোলক"

#~ msgid "Open this bookmark in a new window"
#~ msgstr "এই পত্ৰচিহ্নক নতুন এটা উইন্ডোত প্ৰদৰ্শন কৰক"

#~ msgid "Related"
#~ msgstr "প্ৰাসংগিক"

#~ msgid "Topic"
#~ msgstr "বিষয়"

#~ msgid "Go"
#~ msgstr "যাওক"

#~ msgid "GNOME Web Browser"
#~ msgstr "GNOME ৱেব ব্ৰাউছাৰ"

#~ msgid "GNOME Web Browser options"
#~ msgstr "GNOME ৱেব ব্ৰাউছাৰৰ বিকল্পসমূহ"

#~ msgid "Switch to this tab"
#~ msgstr "এই টেব প্ৰদৰ্শন কৰক"

#~ msgid "Go to the previous visited page"
#~ msgstr "পূৰ্বতে ভ্ৰমণ কৰা ৱেব পৃষ্ঠাটো প্ৰদৰ্শন কৰক"

#~ msgid "Go to the next visited page"
#~ msgstr "পৰবৰ্তী ভ্ৰমণ কৰা ৱেবপৃষ্ঠা প্ৰদৰ্শন কৰক"

#~ msgid "Forward history"
#~ msgstr "ইতিহাস আগবঢ়াওক"

#~ msgid "_Up"
#~ msgstr "উপৰ (_U)"

#~ msgid "Go up one level"
#~ msgstr "এটা স্তৰ উপৰত যাওক"

#~ msgid "List of upper levels"
#~ msgstr "উপৰ স্তৰসমূহৰ তালিকা"

#~ msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
#~ msgstr "খোলিবলে এটা ৱেব ঠিকনা, অথবা সন্ধান কৰিবলে এটা বাক্যাংশ লিখক"

#~ msgid "Adjust the text size"
#~ msgstr "লিখনীৰ আকাৰ সজাওক"

#~ msgid "Go to the address entered in the address entry"
#~ msgstr "ঠিকনা প্ৰবিষ্টিত লিখা ঠিকনাত যাওক"

#~ msgid "_Home"
#~ msgstr "ঘৰ (_H)"

#~ msgid "Go to the home page"
#~ msgstr "ঘৰ পৃষ্ঠা প্ৰদৰ্শন কৰক"

#~ msgid "Open a new tab"
#~ msgstr "এটা নতুন টেবত খোলক"

#~ msgid "Open a new window"
#~ msgstr "এটা নতুন উইন্ডোত খোলক"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "অবিকল্পিত"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text below icons"
#~ msgstr "আইকনসমূহৰ তলত লিখনী"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text beside icons"
#~ msgstr "আইকনসমূহৰ কাষত লিখনী"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Icons only"
#~ msgstr "কেৱল আইকনসমূহ"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text only"
#~ msgstr "কেৱল লিখনী"

#~ msgid "Toolbar Editor"
#~ msgstr "টুলবাৰ সম্পাদক"

#~ msgid "Toolbar _button labels:"
#~ msgstr "টুলবাৰতৰ বুটামৰ লেবেল: (_b)"

#~ msgid "_Add a New Toolbar"
#~ msgstr "এটা নতুন টুলবাৰ যোগ কৰক (_A)"

#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "যাওক (_G)"

#~ msgid "T_ools"
#~ msgstr "সঁজুলি (_o)"

#~ msgid "_Tabs"
#~ msgstr "টেবসমূহ (_T)"

#~ msgid "_Toolbars"
#~ msgstr "টুলবাৰসমূহ (_T)"

#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "এটা নথিপত্ৰ খোলক"

#~ msgid "Save the current page"
#~ msgstr "বৰ্তমান পৃষ্ঠা সংৰক্ষণ কৰক"

#~ msgid "Save the current page as a Web Application"
#~ msgstr "বৰ্তমান পৃষ্ঠাক ৱেব পৃষ্ঠাক অনুপ্ৰয়োগ হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক"

#~ msgid "Page Set_up"
#~ msgstr "পৃষ্ঠা সংস্থাপন (_u)"

#~ msgid "Setup the page settings for printing"
#~ msgstr "প্ৰিন্ট কৰিবলে পৃষ্ঠা সংহতিসমূহ সংস্থাপন কৰক"

#~ msgid "Print Pre_view"
#~ msgstr "প্ৰিন্টৰ পূৰ্বদৰ্শন (_v)"

#~ msgid "Print preview"
#~ msgstr "প্ৰিন্টৰ পূৰ্বদৰ্শন"

#~ msgid "Print the current page"
#~ msgstr "বৰ্তমান পৃষ্ঠা প্ৰিন্ট কৰক"

#~ msgid "Send a link of the current page"
#~ msgstr "বৰ্তমান পৃষ্ঠাৰ এটা লিঙ্ক পঠাওক"

#~ msgid "Close this tab"
#~ msgstr "এই টেবটো বন্ধ কৰক"

#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "সৰ্বশেষ কৰ্ম বাতিল কৰক"

#~ msgid "Redo the last undone action"
#~ msgstr "বাতিল কৰা কৰ্ম পুনৰ কৰক"

#~ msgid "Paste clipboard"
#~ msgstr "ক্লিপবোৰ্ড পেইস্ট কৰক"

#~ msgid "Delete text"
#~ msgstr "লিখনী মচি পেলাওক"

#~ msgid "Select the entire page"
#~ msgstr "সম্পূৰ্ণ পৃষ্ঠা চিহ্নিত কৰক"

#~ msgid "Find a word or phrase in the page"
#~ msgstr "পৃষ্ঠাৰ মধ্যি কোনো শব্দ বা বাক্যাংশ সন্ধান কৰক"

#~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
#~ msgstr "শব্দ অথবা বাক্যাংশৰ পৰবৰ্তী উপস্থিতি সন্ধান কৰক"

#~ msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
#~ msgstr "শব্দ অথবা বাক্যাংশৰ পূৰ্ববৰ্তী উপস্থিতি সন্ধান কৰক"

#~ msgid "P_ersonal Data"
#~ msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য (_e)"

#~ msgid "View and remove cookies and passwords"
#~ msgstr "কুকি আৰু পাছৱাৰ্ডসমূহ দৰ্শন কৰক আৰু আতৰাওক"

#~ msgid "Certificate_s"
#~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ (_s)"

#~ msgid "Manage Certificates"
#~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰসমূহ ব্যবস্থাপনা কৰক"

#~ msgid "P_references"
#~ msgstr "পছন্দসমূহ (_r)"

#~ msgid "Configure the web browser"
#~ msgstr "ৱেব ব্ৰাউছাৰ সংৰূপণ কৰক"

#~ msgid "_Customize Toolbars…"
#~ msgstr "টুলবাৰসমূহ স্বনিৰ্বাচন কৰক (_C)..."

#~ msgid "Customize toolbars"
#~ msgstr "টুলবাৰসমূহ স্বনিৰ্বাচন কৰক"

#~ msgid "Increase the text size"
#~ msgstr "লিখনী আকাৰ বৃদ্ধি কৰক"

#~ msgid "Decrease the text size"
#~ msgstr "লিখনীৰ আকাৰ হ্ৰাস কৰক"

#~ msgid "Use the normal text size"
#~ msgstr "স্বাভাৱিক লিখনী আকাৰ ব্যৱহাৰ কৰক"

#~ msgid "Change the text encoding"
#~ msgstr "লিখনীৰ এনকোডিং পৰিবৰ্তন কৰক:"

#~ msgid "View the source code of the page"
#~ msgstr "এই  পৃষ্ঠাৰ উৎস কোড প্ৰদৰ্শন কৰক"

#~ msgid "Page _Security Information"
#~ msgstr "পৃষ্ঠা নিৰাপত্তা তথ্য"

#~ msgid "Display security information for the web page"
#~ msgstr "ৱেব পৃষ্ঠাৰ বাবে নিৰাপত্তা তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰক"

#~ msgid "Add a bookmark for the current page"
#~ msgstr "বৰ্তমান ৱেবপৃষ্ঠাৰ বাবে এটা পত্ৰচিহ্ন যোগ কৰক"

#~ msgid "_Edit Bookmarks"
#~ msgstr "পত্ৰচিহ্ন সম্পাদনা কৰক (_E)"

#~ msgid "Open the bookmarks window"
#~ msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ উইন্ডো খোলক"

#~ msgid "Go to a specified location"
#~ msgstr "এটা নিৰ্দিষ্ট অৱস্থানলে যাওক"

#~ msgid "Open the history window"
#~ msgstr "ইতিহাস উইন্ডো খোলক"

#~ msgid "Activate previous tab"
#~ msgstr "পূৰ্ববৰ্তী টেবক সক্ৰিয় কৰক"

#~ msgid "Activate next tab"
#~ msgstr "পৰবৰ্তী টেব সক্ৰিয় কৰক"

#~ msgid "Move current tab to left"
#~ msgstr "বৰ্তমান টেবক বাঁওফালে স্থানান্তৰ কৰক"

#~ msgid "Move current tab to right"
#~ msgstr "বৰ্তমান টেবক সোঁফালে স্থানান্তৰ কৰক"

#~ msgid "Detach current tab"
#~ msgstr "বৰ্তমান টেবক আতৰাওক"

#~ msgid "Display web browser help"
#~ msgstr "ৱেব ব্ৰাউছাৰ সহায় প্ৰদৰ্শন কৰক"

#~ msgid "Switch to offline mode"
#~ msgstr "অফ-লাইন অৱস্থাত পৰিবৰ্তন"

#~ msgid "_Hide Toolbars"
#~ msgstr "টুলবাৰ লুকাওক (_H)"

#~ msgid "Show or hide toolbar"
#~ msgstr "টুলবাৰ প্ৰদৰ্শন কৰক বা লুকাওক"

#~ msgid "Show the active downloads for this window"
#~ msgstr "এই উইন্ডোৰ বাবে সক্ৰিয় ডাউনল'ডসমূহ দেখুৱাওক"

#~ msgid "Men_ubar"
#~ msgstr "মেনুবাৰ (_u)"

#~ msgid "Browse at full screen"
#~ msgstr "ব্ৰাউজ কৰাৰ সময় সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত প্ৰদৰ্শন কৰক"

#~ msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
#~ msgstr "এই ছাইটৰ পৰা অনুৰোধ নথকা পপ-আপ উইন্ডোসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰক বা লুকাওক"

#~ msgid "Show Only _This Frame"
#~ msgstr "কেৱল এই ফ্ৰেইমটো দেখুৱাওক (_T)"

#~ msgid "Show only this frame in this window"
#~ msgstr "এই উইন্ডোত কেৱল এই ফ্ৰেইমটো দেখুৱাওক"

#~ msgid "Open link in this window"
#~ msgstr "এই উইন্ডোত লিঙ্ক খোলক"

#~ msgid "Open link in a new window"
#~ msgstr "এটা নতুন উইন্ডোত লিঙ্ক খোলক"

#~ msgid "Open link in a new tab"
#~ msgstr "এটা নতুন টেবত লিঙ্ক খোলক"

#~ msgid "Save link with a different name"
#~ msgstr "এটা পৃথক নামৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক"

#~ msgid "_Send Email…"
#~ msgstr "ই-মেইল পঠাওক (_S)... "

#~ msgid "_Copy Email Address"
#~ msgstr "ই-মেইল ঠিকনা কপি কৰক (_C)"

#~ msgid "Insecure"
#~ msgstr "অসুৰক্ষিত"

#~ msgid "Broken"
#~ msgstr "ভঙা"

#~ msgid "Low"
#~ msgstr "তল"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "উখ"

#~ msgid "Security level: %s"
#~ msgstr "সুৰক্ষাৰ স্তৰ: %s"

#~ msgid "Open image “%s”"
#~ msgstr "“%s” ছবি খোলক"

#~ msgid "Use as desktop background “%s”"
#~ msgstr "“%s”-ক ডেস্কটপৰ পটভূমি হিচাপে ব্যবহাৰ কৰক"

#~ msgid "Save image “%s”"
#~ msgstr "“%s” ছবিটো সংৰক্ষণ কৰক"

#~ msgid "Copy image address “%s”"
#~ msgstr "“%s” ছবিটোৰ ঠিকনা কপি কৰক"

#~ msgid "Send email to address “%s”"
#~ msgstr "“%s” ঠিকনাত ই-মেইল কৰক"

#~ msgid "Copy email address “%s”"
#~ msgstr "ই-মেইল ঠিকনা “%s” কপি কৰক"

#~ msgid "Save link “%s”"
#~ msgstr "“%s” লিঙ্কক সংৰক্ষণ কৰক"

#~ msgid "Bookmark link “%s”"
#~ msgstr "“%s” লিঙ্ক পত্ৰচিহ্নিত কৰক"

#~ msgid "Copy link's address “%s”"
#~ msgstr "“%s” লিঙ্কৰ ঠিকনা কপি কৰক"