aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
blob: 3498333eb35f109b4fb0c7e931ce96881df0c674 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
                                              
                                                                         
                                                   

                                                

                                          
                                                                                 
                                                       
                                                       

         
                                        

                                                            


                                                         
                                            
                

                                           
                                   
                                                                             
                                         
                              
                          
 
















                                                                    
                                                                    
 



                                                                              

                                     

                          

                                     
                            
                                               
 


                                     
 


                                              
 


                                                                      
                          
 


                                              
 

                                                                             
                           
 


                                                                          
 




                                               
 




                                               
 


                                              
 


                                  
 


                             
 


                             
 


                             
 

                             
                         
 


                             
 
                             


                             

                                                             
                                                                     

                             


                                                        
                                                              


                       
                              


                                      


                                                              
 
                                 


                        
                                 


                           
                                                                 
                                                                


                           


                                  
 

                                            
                                                                   
 


                                 
 
                                 


                     


                                              
 
                                  


                                        
                                  


                                   


                                      
 
                                  
             
                     
 
                                  


                                                   

                                  
                                           





                                  


                              


                                                    
 


                                   
 


                                     
 


                                  
 


                                                          
 


                                                                       
                                                                                            
 
                                  
                     
                                
 
                                  


                                      


                                      
 


                                  
 

                                  
              
 







                                                                           
 


                                  
 


                                                                    
 


                                  
 


                                  
 


                                        
 


                                                  
 


                                                            
 
                               


                   
 
                            

                              
 
                                  
                                                          
                                                                                 
 
                                 

                                         
                                                      
 
                               
                         
                            
 
                               
                            
                               
 
                               
                           
                              
 
                               
                              
                                 
 
                               
                             
                                    
 
                               
                            
                                   
 
                               
                              
                                     
 
                               
                             
                                
 
                               
                           
                              
 
                               
                                   
                                       
 
                               
                                      
                                          
 
                               
                                 
                                     
 
                               
                                        
                                            
 
                               
                                     
                                     
 
                               
                                    
                                    
 
                               
                                 
                                 
 
                               
                                
                                
 
                               
                                         
                                         
 
                               
                                   
                                      
 
                               
                                         
                                            
 
                               
                                     
                                        
 
                               
                           
                              
 
                               
                              
                                 
 
                               
                              
                                 
 
                               
                          
                             
 
                               
                               
                                  
 
                               
                                
                                   
 
                               
                                   
                                      
 
                               
                           
                                   
 
                               
                         
                                 
 
                               
                             
                                     
 
                               
                               
                                      
 
                               
                               
                                      
 
                               
                              
                                  
 
                               
                         
                            
 
                               
                              
                                 
 
                               
                           
                              
 
                               
                              
                                 
 
                               
                                   
                                        
 
                               
                          
                               
 
                               
                               
                                    
 
                                
                             
                                  
 
                                
                        
                           
 
                                
                             
                                
 
                                
                       
                          
 
                                
                     
                        
 
                                
                             
                                
 
                                
                                 
                                         
 
                                
                             
                                  
 
                                
                           
                               
 
                                
                               
                                    
 
                                
                               
                                    
 
                                
                               
                                    
 
                                
                                    
                                            
 
                                
                       
                                    
 
                                
                           
                                        
 
                                
                           
                                        
 
                                
                          
                            
 
                                
                             
                               
 
                                
                             
                               
 
                                
                               
                                 
 
                                
                        
                                
 
                                
                                    
                                          
 
                                
                                          
                                                
 
                                
                          
                               
 
                                
                            
                                 
 
                                
                         
                              
 
                                
                                  
                                       
 
                                
                          
                            
 
                                
                             
                               
 
                                
                              
                                
 
                                
                           
                             
 
                                
                               
                                 
 


                                                                                         
                                
                           
                                   
 
                                
                            
                                    
 
                                
                            
                                    
 
                                
                            
                                    
 
                                
                            

                                    


                                                               
                                



                        
                                                                      


                                          
                                    


                     
                                    


               
                                    


             
                                    


                    
                                    
                   
                     
 
                                    


                       
                                                                      


                                      
                                                                      

                           
 
                                    

                                                              
 

                                                              
                     
                         
 


                                               
                                                            


                            


                               
 

                               
                                    
 



                                                                      
                               
           

                                                                             
                                                                              
 



                                
                                                       
                                



                                                       
                                


                 
                                



                                                                    
                                


                          
                                                              
           

                                        
 
                                

                                                      
 
                                

           
                                                                             


                                                                              
         


                                                                                                                         
 
                                


                                  
                                

                                                                                                              
 
                                

           


                                                                          
         


                                                                                                                                
 
                                


                                            
                                
           

                                                            

                                                      
                                

                           
                               
 
                                
                  
                      
 


                                                                  
                                



                      


                                         
                                               













                                                                     
                                                                                     






                                                 
           

                                                                                                                   
 
                                   
           


                                 







                                                                       
                                                                           


















                                                           
                                 

                                             
 
                                 

                          
 
                                 

               
 
                                                                              
                 
                            
 
                                                                 
                                 


                            
                                 
           
                                                           
                                                           
 
                                 
           
                                                                
                                                                        
 
                                 
           
                                            
                                                 
 
                        
           
                                          
                                                                
 
                        

                                                                                                        
 
                        
                              
                                                       
 
                        
           
                                               
                                                                                          
 
                        


                                                                        
                                                                                                                                           
 
                        

                                                       
 
                        
           

                                               
 












                                                                                                                                           
                                    


                                                               


                                                                                                  
                              





                                                            
                              





                                                                     
                      





                                                                     
                          





                                                                     
                  
 
                                            
                                 


                   
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        

             
 
                        


             
                        


             








                                                        









                                   
                                           


                            



                                       


                              
                                           









                                     
                                           




                                          



                                   
 
                                            


                
                                            



                                             
                                                                         


                 

                                                                      


                 
                                            


                                   
                                            


                    








                                           

                                                                                                      
 
                                         

                 
 



                                                
 








                                                
 

                                                                

                                                  


                          





                                        
 
                                                  


                                                 





                                                               
 

                                                  

                     
                          
 
                                                  
           
                           
                            
 
                                                  
               
                         
 
                                                  
                 

                         
                                                  
                

                           
                                                  


                                        
                                       


                     
                                       
            
                   
 
                                       


                 
                                       


                   
                                       


               
                                       


               
                                                 
                                        

                   

                 

                                                       
                                        

                       

                          

                                                           
                                        


                              
 
                                         
                                               


                            
                                              
                      
                             
 
                                              


                            
                                               

                                            
 
           

                                               


                

                                               
             
                    
 

                                               
             
                
 
            
                                               


                             
                                               
                          
                                         
 
            


                                                                    

                                   


                                                        
                                                

                                                
 
                                               
                                                  
                                                                            
 


                                                                    

                                





                                                    
 
                                               
                                               
                                                                        
 
                                               
                  
                                
 
                                               
                                             
                                                                          
 
                                               
                   
                        
 
                                               
                                                              
                                                                          
 
                                               
                            
                                          
 
                                               
                                                                 
                                                                                               
 
                                               
                            
                                      
 
                                               
                                  
                                                
 

                                                            
              
                  
 
                                               
                                  
                                             

            

                                                            


              

                                               
                         
                            
 



                                                                    
             
                  
 

                                               
                          
                                
 

                                                            
              
                  
 

                                               
                           
                                           
 

                                               


                  
                                               
                                             
                                                                   
 

                                                            
                   
                           
 
                                               
                                    
                                                           

            

                                               


                            
                                               
                              
                                               
 

                                               
                                                    
                                                               
 
            

                                               
              
                        
 

                                               
                             
                                                  
 

                                               

                                         
 
                                               

                              
 
                                               

                              
                                             
 
                                               
                          
                                           
 
                                               



                                                                             

                                                                                                                                  
 
                                               

                                 
 
                                  

                                               
               
                         
 

                                               
                
                         
 
                                                        
                                               

                                
                                       
 
                                               
              
                     
 
                                               
                 
                       
 
                                               
                     
                                  
 
                                               
                     
                                  
 
                                               
           


                                                                                  
                                                                                                                                 
 
                                               
                                  
                                                  
 
                                               
                                 
                                                   
 
                                               
                                  
                                                 
 
                                               
                          
                                    
 
                                               
                        
                                  
 





                                                
                                        
                                               


                              
                                               
                        
                                      
 
                                               


                      
                                               
                              
                                            
 
                                               


               

                                                
                     
                                 
 

                                                
                
                   
 
                                                


                         
             
                                              

                                             
 
                                              
                                                    
                                                                              
 
                                           

                             
                                         
 

                                               
                 












                                                                        
                                  
                 
                     
 
                                  

                                
 
                                  
                  
                
 
                                 
                 
                      
 
                                 
               
                   
 
                                 
                   
                                      
 
                                 
             
                  
 

                                  
                                                                


                                            
                                 
                     
                                   
 
                                 
                                                     
                                                                          
 
                                 
                 
                                   
 
                                 
                                                 
                                                                 
 
              
                                     
                        
                                            
 
                                   
                                                      
                                                                                     
 
                                   
                                                   
                                                                                 
 
                                   
                        
                                
 
                                   
                                          
                                                            
 
                                   
                                
                                           
 
                                   
                                        
                                                          
 
                                   
                                        
                                                                  
 
                                   
                      
                                   
 
                                   
                                   
                                       
 
                                   
                            
                                             
 
                                   


                        
                                   


                                      
                                   
                                     
                                                     
 
                                   
                               
                                             
 
                                   


                                                                               
                                                                                                        
 
                                   
                     
                                
 
                                   
                       
                             
 
                                   


                   

                                                

                                                                    
           
                   
                           


                                           


                                 
 


                                   
 


                                    
 
                        

                                                                           
 
                        

                                                    
 
                        
                                   
                                             
 
                        
                                            
                                                                     
 
                        


                                                  
                        
                      
                                     
 
                        
           
                 
 
                        
                                
                                       
 
                        
                                             
                                                             
 
                        
                                                        
                                                                             
 
                        
           
                 
 
                         
               
                     
 


                                              
 
                         






                                                         
 


                              
 
                             
                 
                              
 
                            


                                                                          
                                                                               




                                                                                                     
 
                            
                                
                                                         
 
                            


                                                                              
                                                                                                                    
 
                            
                      
                               
 
                            
                        
                                     
 


                            
 


                                 
 
                            

                                                                                    
 


                              
 

                          
                
                     
 
                          
                   
                           
 
                          
                                   
                                         
 
                           
                 
                     
 
                           
                              
                                                                      
 

                           


                    
                           
             
                
 
                           
                
                     
 
                           
                  
                                    
 
                           
                      
                                    
 

                                                    
             
                  
 
                           

                       
 
                           

                       
 
                           


                         
                           
                      
                             
 
                           


                               

                           
                        
                                
 

                           
                    
                     
 

                           


                                   
                           


                                   
                           
                      
                                            
 
                           
                       
                                            
 
                           


                               

                           
                     
                                      
 

                           


                                     
                           
                   
                             
 
                           
                      
                                 
 
                           
                       
                                  
 

                           
                        
                                
 

                           
                  

                               
                           

                                                          
 
                           
                             

                                                      
                           
                      
                               
 
                           
                        
                                        
 
                           
                         
                                  
 
                           
                          

                                          

                           
                   
                               
 
                           
                         
                                        
 
                           
                                
                                                
 
                           
                           
                                          
 
                           

                                 
 
                           

                                 
 

                           


                               
                           
                                                      
                                                                                 
 
                           
                                                                         
                                                                               
 
                           


                                 
                           


                                                                           
                           


                                                                                       
                           

                                                              
 
                            
               
                       
 
                            


                              
                            


                 




                            
            
                 

                                        
                            



                                        
                            


                 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 
                          


                                                                                     
                          




                                                                              

                                                                                                                                         
 
                          

                                                          
 
          
                          
                
                        
 
            
                          

                                              
 


                          
                        
 
        
                          


                                       
                          





                                                                                                                            
 
                          
                                  
                                                     
 
                          
                              
                                               
 
                 
                          


                                               
                          


                     
                          


                   
                           
            
                         
 
                           
                 
                                
 
                           


                                       
                              
                     
                              
 
                              
                    
                                    
 
                              
                     
                                    
 
                                                          


                                           
                                                      
           

                  
                      
 
                                                          

                                            
                            
           

                         
                                         
 
                            


                                    





                                      
 
                            
                          
                            
 
                               


                 
                               


                                                                                               
 
                               

                     
 
                               




                                                                                       
                               



                                                        
                               



                                                  
                               


                   
                                
                               


                                   


                               
 
                                
        



                                                                             
         
                                                                                                                                          

                                                                                                                                             
 
                                





                                                                               
                                                                                                                                               

                                                                                                                                        
 
                                




                                                                               

                                                                                                                                        

                                                                               
 

                                                              

                                
 
                                

                            
 
                                

                                           
 
                                
           

                                                                 
                            
         
                                                                                                                
                                       








                                                                            
                                
                          
         



                                                                 

                                                              
 

                                
                                            
 
                                
                                   
                                                          
 
                                







                                                                                                                                 
                                

                  
 




















































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                      







                        
































                                                




















































































                                                                                                                                         
# translation of epiphany.HEAD.ar.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
# Mohamed Magdy <alnokta@yahoo.com>, 2006.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2011.
# Abderrahim Kitouni <a.kitouni@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 00:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "ابحث في الوِب"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.com"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:73
#: ../src/ephy-main.c:321 ../src/ephy-main.c:467 ../src/window-commands.c:1218
msgid "Web"
msgstr "الوب"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "متصفّح وب"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "متصفّح الوِب إبِفَني"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
msgid "Browse the web"
msgstr "تصفح الوِب"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "نافذة _جديدة"

#. Toplevel
#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:87
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ال_علامات"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:3
msgid "_History"
msgstr "ال_تأريخ"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:4 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:5 ../data/ui/epiphany.ui.h:10
msgid "Personal Data"
msgstr "البيانات الشخصية"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:6
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
#: ../src/ephy-history-window.c:131
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:7
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/ephy-history-window.c:172
msgid "_About"
msgstr "_عنْ"

#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr "أ_نهِ"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
msgid "Cookie properties"
msgstr "خصائص الكعكات"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:2
msgid "Content:"
msgstr "المحتويات:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:3
msgid "Path:"
msgstr "المسار:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:4
msgid "Send for:"
msgstr "أرسل إلى:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:5
msgid "Expires:"
msgstr "ينقضي في:"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:6
msgid "Text Encoding"
msgstr "ترميز النص"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:7
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>ت_لقائي</b>"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "استخدم الترميز المحدد في المستند"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:9
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>ا_ستخدم ترميزا مغايرا:</b>"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Cookies"
msgstr "الكعكات"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:12
msgid "_Show passwords"
msgstr "أ_ظهر كلمات السر"

#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Passwords"
msgstr "كلمات السر"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "Add Language"
msgstr "أضِف لغة"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "اختر _لغة:"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:116
msgid "Downloads"
msgstr "التنزيلات"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "_Download folder:"
msgstr "مجلد ال_تنزيل:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "A_utomatically open downloaded files"
msgstr "ا_فتح الملفّات المنزّلة تلقائيا"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "General"
msgstr "عام"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "الخطوط"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "_Use system fonts"
msgstr "ا_ستخدم خطوط النّظام"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Sans serif font:"
msgstr "الخط غير المذيّل:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Serif font:"
msgstr "الخط المُذيّل:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Monospace font:"
msgstr "الخط ثابت العرض:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Style"
msgstr "الطراز"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "ا_ستعمل صفحة طراز مخصصة"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "_حرّر صفحة الطراز…"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Fonts & Style"
msgstr "الخطوط والطرز"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Web Content"
msgstr "محتوى الوِب"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "اسمح بالنوافذ ال_منبثقة"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Enable _plugins"
msgstr "فعّل ال_ملحقات"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "فعّل _جافاسكربت"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "_Always accept"
msgstr "اقبل _دائمًا"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "فقط _من المواقع التي تزورها"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>مثلا، ليس من المعلنين على هذه المواقع</small>"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "_Never accept"
msgstr "لا تقبل أ_بدا"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "_Remember passwords"
msgstr "تذ_كر كلمات السر"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Temporary Files"
msgstr "الملفات المؤقتة"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "_Disk space:"
msgstr "مساحة ال_قرص:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "MB"
msgstr "م.ب"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
#: ../src/ephy-history-window.c:230 ../src/pdm-dialog.c:352
msgid "Cl_ear"
msgstr "ا_مسح"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Privacy"
msgstr "الخصوصية"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
msgid "Encodings"
msgstr "الترميزات"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "De_fault:"
msgstr "الم_بدئي:"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "Spell checking"
msgstr "التدقيق الإملائي"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "_فعّل التدقيق الإملائي"

#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39 ../src/prefs-dialog.c:773
msgid "Language"
msgstr "اللغة"

#: ../embed/ephy-download.c:217
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"

#: ../embed/ephy-embed.c:692
msgid "Web Inspector"
msgstr "فاحِص الوِب"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:207
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "لا يمكن استخدام إبِفَني الآن. فشل البدء."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "أرسل بريدًا للعنوان ”%s“"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "عربي (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "عربي (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "عربي (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "عربي (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "بلطيقي (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "بلطيقي (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "بلطيقي (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "أ_رمني (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_جورجي (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "وسط أوروبي (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "وسط أوروبي (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "وسط أوروبي (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "وسط أوروبي (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "صيني مبسط (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "صيني مبسط (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "صيني مبسط (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "صيني مبسط (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "صيني مبسط (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "صيني تقليدي (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "صيني تقليدي (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "صيني تقليدي (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "سريلي (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "سريلي (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "سريلي (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "سريلي (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "سريلي (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "سريلي (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "سريلي/_روسي (CP-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "يوناني (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "يوناني (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "يوناني (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "كوجراتي (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "غورموخي (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "هندي (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "عبري (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "عبري (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "عبري (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "عبري (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "عبري _مرئي (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "ياباني (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "ياباني (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "ياباني (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "كوري (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "كوري (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "كوري (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "كوري (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_كلتي (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "أ_يسلاندي (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_شمالي (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_فارسي (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "كرواتي (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_روماني (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "ر_وماني (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "_جنوب أوروبي (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "تايلاندي (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "تايلاندي (I_SO-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_تايلاندي (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "تركي (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "تركي (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "تركي (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "تركي (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "يونيكود (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "سريلي/أكراني (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "سريلي/أكراني (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "فيتنامي (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "فيتنامي (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "فيتنامي (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "فيتنامي (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "غربي (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "غربي (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "غربي (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "غربي (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "غربي (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "إنجليزي (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "يونيكود (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "يونيكود (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "يونيكود (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "يونيكود (UTF-3_2 LE)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "مجهول (%s)"

#: ../embed/ephy-request-about.c:101 ../embed/ephy-request-about.c:104
msgid "Installed plugins"
msgstr "الملحقات المثبّتة"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "Enabled"
msgstr "مُفعّل"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "No"
msgstr "لا"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "MIME type"
msgstr "نوع MIME"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "Description"
msgstr "الوَصف"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "Suffixes"
msgstr "اللواحق"

#: ../embed/ephy-request-about.c:146 ../embed/ephy-request-about.c:149
msgid "Memory usage"
msgstr "استخدام الذاكرة"

#: ../embed/ephy-request-about.c:175 ../embed/ephy-request-about.c:177
msgid "Applications"
msgstr "التطبيقات"

#: ../embed/ephy-request-about.c:178
msgid "List of installed web applications"
msgstr "قائمة تطبيقات الوِب المثبّتة"

#. Note for translators: this refers to the installation date.
#: ../embed/ephy-request-about.c:195
msgid "Installed on:"
msgstr "ثُبّت في:"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3441
msgid "Blank page"
msgstr "صفحة فارغة"

#: ../embed/ephy-web-view.c:770
msgid "_Not now"
msgstr "_ليس الآن"

#: ../embed/ephy-web-view.c:775
msgid "_Store password"
msgstr "ا_حفظ كلمة السر"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:786
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>أتريد حفظ كلمة سر <b>%s</b> في <b>%s</b>؟</big>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1133
msgid "Plugins"
msgstr "الملحقات"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1784
msgid "Deny"
msgstr "ارفض"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1790
msgid "Allow"
msgstr "اسمح"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1797
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "تريد الصفحة في <b>%s</b> معرفة مكانك."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2118
msgid "None specified"
msgstr "غير محدّد"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2127 ../embed/ephy-web-view.c:2145
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "عطل أثناء تحميل %s"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2129
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "تعذّر إظهار هذا الموقع"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2130
#, c-format
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
"is working correctly.</p>"
msgstr ""
"<p>يبدو أنّ الموقع <strong>%s</strong> غير متاح. رسالة العطل تحديدا "
"كانت:</p><p><em>%s</em></p><p>قد يكون الموقع أُغلق مؤقتًا أو انتقل إلى عنوان "
"جديد. لا تنسَ أن تتأكّد أنّ اتصال الإنترنت يعمل جيدا.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2139
msgid "Try again"
msgstr "أعِد المحاولة"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2147
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "قد يكون هذا الموقع تسبب في انهيار متصفِّح الوِب وإغلاقه"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2149
#, c-format
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr ""
"<p>كان يجري تحميل هذه الصفحة عندما أُغلق المتصفح فجأة.</p><p>قد يتكرر هذا "
"إذا أعدت تحميل هذه الصفحة. إذا حدث هذا فأبلغ مطوري <strong>%s</strong> عن "
"هذه المشكلة.</p>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2157
msgid "Load again anyway"
msgstr "أعِد التحميل مع هذا"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2428
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:2773
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "يُحمل ”%s“…"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2775
msgid "Loading…"
msgstr "يُحمل…"

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:3645
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "ملفات %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "هذا ليس ملف .desktop سليم"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "إصدارة ملف سطح مكتب غير معروفة '%s'"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "يبدأ %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "لا يقبل التطبيق المستندات عبر سطر الأوامر"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "خيار إطلاق غير معروف %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "لا يمكن تمرير عناوين المستندات إلى مُدخل 'Type=Link' في ملف desktop"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "عنصر لا يُطلق"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "عطل الاتصال بمدير الجلسة"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "حدد ملفا يحتوي الإعدادات المحفوظة"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:88 ../src/ephy-main.c:90
msgid "FILE"
msgstr "ملف"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "حدد رقم معرّف إدارة الجلسات"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "معرّف"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "خيارات إدارة الجلسات:"

#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "اعرض خيارات إدارة الجلسات"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:382
msgid "All supported types"
msgstr "كل الأنواع المدعومة"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:393
msgid "Web pages"
msgstr "صفحات وِب"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:401
msgid "Images"
msgstr "صور"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
msgid "All files"
msgstr "كل الملفات"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:162
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:326
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "فشل إنشاء دليل مؤقت في ”%s“."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:422
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "الملف ”%s“ موجود. رجاء انقله بعيدا."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "فشل إنشاء الدليل ”%s“."

#: ../lib/ephy-gui.c:206
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "لا يمكن الكتابة في الدليل ”%s“"

#: ../lib/ephy-gui.c:210
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "لا تملك التصاريح الكافية لإنشاء ملفات في هذا الدليل."

#: ../lib/ephy-gui.c:213
msgid "Directory not Writable"
msgstr "لا يمكن الكتابة في الدليل"

#: ../lib/ephy-gui.c:242
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "لا يمكن الكتابة فوق الملف ”%s“ الموجود مسبقا"

#: ../lib/ephy-gui.c:246
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "هناك ملف موجود مسبقا بنفس الاسم، لا تملك التصاريح اللازمة للكتابة فوقه."

#: ../lib/ephy-gui.c:249
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "لا يمكن الكتابة فوق الملف"

#: ../lib/ephy-gui.c:307
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "تعذّر عرض المساعدة: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "كلمة السر الرئيسية مطلوبة"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"كلمات السر من الإصدارة السابقة (جيكو) موصدة بكلمة سر رئيسية. إذا كنت تريد أن "
"يستوردها إبفني، فعليك إدخال كلمة السر الرئيسية أدناه."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:82
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "فشل نسخ ملف الكعكات من موزيلا."

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "اليوم %OI:%OM %p"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "الأمس %OI:%OM %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%A %OI:%OM %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%Od %B %OI:%OM %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Od %B %Y"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
msgid "Others"
msgstr "أخرى"

#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
msgid "Local files"
msgstr "الملفات المحلية"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:88
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] "بقي %u:%02u ساعة"
msgstr[1] "بقي %u:%02u ساعة"
msgstr[2] "بقي %u:%02u ساعة"
msgstr[3] "بقي %u:%02u ساعة"
msgstr[4] "بقي %u:%02u ساعة"
msgstr[5] "بقي %u:%02u ساعة"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:90
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] "بقي أقل من ساعة"
msgstr[1] "بقي ساعة"
msgstr[2] "بقي ساعتين"
msgstr[3] "بقي %u ساعات"
msgstr[4] "بقي %u ساعة"
msgstr[5] "بقي %u ساعة"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:93
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] "بقي %u:%02u دقيقة"
msgstr[1] "بقي %u:%02u دقيقة"
msgstr[2] "بقي %u:%02u دقيقة"
msgstr[3] "بقي %u:%02u دقيقة"
msgstr[4] "بقي %u:%02u دقيقة"
msgstr[5] "بقي %u:%02u دقيقة"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:95
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] "بقي أقل من ثانية"
msgstr[1] "بقيت ثانية واحدة"
msgstr[2] "بقيت ثانيتان"
msgstr[3] "بقيت %u ثوان"
msgstr[4] "بقيت %u ثانية"
msgstr[5] "بقيت %u ثانية"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:164
msgid "Finished"
msgstr "تم"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:203
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "عطل أثناء التنزيل: %s"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271 ../src/window-commands.c:482
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1283
#: ../src/window-commands.c:263
msgid "Open"
msgstr "افتح"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:286
msgid "Show in folder"
msgstr "أظهر في المجلد"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:462
msgid "Starting…"
msgstr "يبدأ…"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:166
msgid "All sites"
msgstr "كل المواقع"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:46
msgid "Sites"
msgstr "المواقع"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:742
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "انقر و انقل هذه الأيقونة لإنشاء وصلة إلى هذه الصفحة"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
msgid "Clear"
msgstr "امسح"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1662
msgid "Title"
msgstr "الاسم"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1673
msgid "Address"
msgstr "العنوان"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:59
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "لا _مُشابه"
msgstr[1] "واحد _مُشابه"
msgstr[2] "اثنين _مُشابهين"
msgstr[3] "%Id _مُشابهة"
msgstr[4] "%Id _مُشابها"
msgstr[5] "%Id _مُشابه"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:256
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "لا ت_وحّد مع أي علامات"
msgstr[1] "_وحّد مع علامة واحدة متطابقة"
msgstr[2] "_وحّد مع علامتين متطابقتين"
msgstr[3] "_وحّد مع %Id علامات متطابقة"
msgstr[4] "_وحّد مع %Id علامة متطابقة"
msgstr[5] "_وحّد مع %Id علامة متطابقة"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:276
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "اعرض ”%s“"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "خصائص ”%s“"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
msgid "_Title:"
msgstr "ال_تسمية:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:564
msgid "A_ddress:"
msgstr "ال_عنوان:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
msgid "T_opics:"
msgstr "الموا_ضيع:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "اعرض _كل المواضيع"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
msgid "Entertainment"
msgstr "ترفيه"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "News"
msgstr "أخبار"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "Shopping"
msgstr "تسوق"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Sports"
msgstr "رياضة"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Travel"
msgstr "سفر"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Work"
msgstr "عمل"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:951
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "الكل"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:955
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "غير مبوبة"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "مواقع قريبة"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1179
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "إبِفَني (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "موزيلا (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125
msgid "Remove from this topic"
msgstr "احذف من هذا الموضوع"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
#: ../src/ephy-history-window.c:128
msgid "_File"
msgstr "_ملف"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
#: ../src/ephy-history-window.c:129
msgid "_Edit"
msgstr "ت_حرير"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:130
msgid "_View"
msgstr "_عرض"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
msgstr "_موضوع جديد"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "Create a new topic"
msgstr "أنشئ موضوعا جديدا"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
#: ../src/ephy-history-window.c:135 ../src/ephy-history-window.c:638
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "افتح في _نافذة جديدة"
msgstr[1] "افتح في _نافذة جديدة"
msgstr[2] "افتح في _نافذتين جديدتين"
msgstr[3] "افتح في _نوافذ جديدة"
msgstr[4] "افتح في _نوافذ جديدة"
msgstr[5] "افتح في _نوافذ جديدة"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "افتح العلامة المختارة في نافذة جديدة"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
#: ../src/ephy-history-window.c:138 ../src/ephy-history-window.c:641
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "افتح في لسان _جديد"
msgstr[1] "افتح في لسان _جديد"
msgstr[2] "افتح في لسانين _جديدين"
msgstr[3] "افتح في ألسنة _جديدة"
msgstr[4] "افتح في ألسنة _جديدة"
msgstr[5] "افتح في ألسنة _جديدة"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "افتح العلامة المختارة في لسان جديد"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_Rename…"
msgstr "_غيّر الاسم…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "غيّر اسم العلامة أو الموضوع المختار"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "_Properties"
msgstr "ال_خصائص"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "اعرض أو عدّل خصائص العلامة المختارة"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "ا_ستورد العلامات…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "استورد العلامات من متصفّحٍ آخر أو من ملف علامات"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_صدّر العلامات…"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "صدّر العلامات إلى ملف"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
#: ../src/ephy-history-window.c:144 ../src/ephy-window.c:105
msgid "_Close"
msgstr "أ_غلق"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "أغلق نافذة العلامات"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:114
msgid "Cu_t"
msgstr "_قص"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:150
msgid "Cut the selection"
msgstr "قص التحديد"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-history-window.c:651
#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Copy"
msgstr "ا_نسخ"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:153
msgid "Copy the selection"
msgstr "انسخ التحديد"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:155 ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Paste"
msgstr "ا_لصق"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:156
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "الصق محتوى الحافظة"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "_Delete"
msgstr "ا_حذف"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "احذف العلامة أو الموضوع المختار"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:161 ../src/ephy-window.c:122
msgid "Select _All"
msgstr "اخت_ر الكل"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "اختر كل العلامات أو النّصوص"

#. Help Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "_Contents"
msgstr "الم_حتويات"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "اعرض مساعدة العلامات"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:173
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "اعرض الشكر لمنشئي متصفح الوِب"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "_Title"
msgstr "ال_تسمية"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "Show the title column"
msgstr "أظهر عمود تسمية الصفحة"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "Show the address column"
msgstr "أظهر عمود العنوان"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
msgid "Type a topic"
msgstr "اكتب موضوعا"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:375
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "أأحذف الموضوع ”%s“؟"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
msgid "Delete this topic?"
msgstr "أأحذف هذا الموضوع؟"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"حذف هذا الموضوع يؤدي إلى جعل علاماته غير مصنفة، إلا إذا كانت تنتمي إلى "
"مواضيع أخرى. لن تُحذف العلامات."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
msgid "_Delete Topic"
msgstr "ا_حذف الموضوع"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:493
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:497
msgid "Firefox"
msgstr "فيَرفُكس"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:502
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:506
msgid "Firebird"
msgstr "فيَربِرد"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "لاحة موزيلا ”%s“"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:515
msgid "Galeon"
msgstr "جاليون"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:519
msgid "Konqueror"
msgstr "كُنكَرر"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
msgid "Import failed"
msgstr "فشل الاستيراد"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:550
msgid "Import Failed"
msgstr "فشل الاستيراد"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr "تعذّر استيراد العلامات من ”%s“ لأن الملف معطوب أو النسق غير مدعوم."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "استورد العلامات من ملف"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "علامات فيَرفُكس/موزيلا"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "علامات جاليون/كُنكَرر"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "علامات إبِفَني"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "صدّر العلامات"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1536
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
msgid "Bookmarks"
msgstr "العلامات"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:769
msgid "File f_ormat:"
msgstr "هيئة الم_لف:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:815
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "استورد العلامات"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:820
msgid "I_mport"
msgstr "ا_ستورد"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:836
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "استورد العلامات من:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856
msgid "File"
msgstr "ملف"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
#: ../src/ephy-history-window.c:647
msgid "_Copy Address"
msgstr "ا_نسخ العنوان"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
#: ../src/ephy-history-window.c:800
msgid "_Search:"
msgstr "ا_بحث:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1592
msgid "Topics"
msgstr "المواضيع"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "افتح في أل_سنة جديدة"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "افتح العلامات المختارة في ألسنة جديدة"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "أنشئ الموضوع ”%s“"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
msgid "Stop"
msgstr "أوقف"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "أوقف نقل البيانات الحالي"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:137
msgid "_Reload"
msgstr "أ_عد التحميل"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "اعرض أحدث محتوى للصفحة الحالية"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "أ_خرى…"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "ترميزات أخرى"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "آ_لي"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Not found"
msgstr "لا يوجد"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
msgid "Wrapped"
msgstr "انتهى"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find links:"
msgstr "ابحث عن الوصلات:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find:"
msgstr "ابحث:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_حسّاس لحالة الأحرف"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
msgid "Find Previous"
msgstr "ابحث عن السابق"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ابحث عن التواجد السابق لعبارة البحث"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
msgid "Find Next"
msgstr "ابحث عن التالي"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "ابحث عن التواجد التالي للعبارة"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "غادر نمط ملء الشاشة"

#: ../src/ephy-history-window.c:136
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "افتح وصلة التأريخ المختارة في نافذة جديدة"

#: ../src/ephy-history-window.c:139
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "افتح وصلة التأريخ المختارة في لسان جديد"

#: ../src/ephy-history-window.c:141
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "أضِف _علامة…"

#: ../src/ephy-history-window.c:142
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "علّم وصلة التّأريخ المختارة"

#: ../src/ephy-history-window.c:145
msgid "Close the history window"
msgstr "أغلق نافذة التأريخ"

#: ../src/ephy-history-window.c:159
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "احذف وصلة التأريخ المختارة"

#: ../src/ephy-history-window.c:162
msgid "Select all history links or text"
msgstr "اختر جميع وصلات أو نصوص التأريخ"

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Clear _History"
msgstr "امسح ال_تّأريخ"

#: ../src/ephy-history-window.c:165
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "امسح تأريخ تصفحك"

#: ../src/ephy-history-window.c:170
msgid "Display history help"
msgstr "اعرض مساعدة التأريخ"

#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "_Address"
msgstr "ال_عنوان"

#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "_Date and Time"
msgstr "ال_تاريخ و الوقت"

#: ../src/ephy-history-window.c:192
msgid "Show the date and time column"
msgstr "أظهر عمودا اليوم و الوقت"

#: ../src/ephy-history-window.c:220
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "أأمسح تأريخ التصفح؟"

#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "مسح تأريخ التصفح سيحذف بشكل دائم جميع وصلات التأريخ."

#: ../src/ephy-history-window.c:239
msgid "Clear History"
msgstr "امسح التأريخ"

#: ../src/ephy-history-window.c:809
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "آخر 30 دقيقة"

#: ../src/ephy-history-window.c:810
msgid "Today"
msgstr "اليوم"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:812 ../src/ephy-history-window.c:816
#: ../src/ephy-history-window.c:822
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "اليوم"
msgstr[1] "آخر يوم"
msgstr[2] "اليومين الأخيرين"
msgstr[3] "آخر %Id أيّام"
msgstr[4] "آخر %Id يوما"
msgstr[5] "آخر %Id يوم"

#: ../src/ephy-history-window.c:826
msgid "All history"
msgstr "كل التأريخ"

#: ../src/ephy-history-window.c:1123
msgid "History"
msgstr "التأريخ"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "افتح لسان جديد في نافذة متصفح موجودة"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Open a new browser window"
msgstr "افتح نافذة متصفّح جديدة"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "افتح محرّر العلامات"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "استورد العلامات من الملف المحدّد"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Load the given session file"
msgstr "حمّل ملف الجلسة المعطى"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Add a bookmark"
msgstr "أضِف علامة موقع"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "URL"
msgstr "مسار"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Start a private instance"
msgstr "ابدأ سيرورة خاصة"

#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "ابدأ المتصفّح في طور التطبيق"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "الدليل المستعمل للاحة السيرورة الخاص"

#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "DIR"
msgstr "دليل"

#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "URL …"
msgstr "مسار …"

#: ../src/ephy-main.c:208
msgid "Could not start Web"
msgstr "تعذّر بدأ متصفح الوب"

#: ../src/ephy-main.c:211
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"فشل بدأ التشغيل للخطأ التالي:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:322
msgid "Web options"
msgstr "خيارات الوب"

#: ../src/ephy-notebook.c:592
msgid "Close tab"
msgstr "أغلق اللسان"

#: ../src/ephy-session.c:115
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "التنزيلات ستُلغى وسيتبعها خروج حالا."
msgstr[1] "التنزيلات ستُلغى وسيتبعها خروج خلال ثانية واحدة."
msgstr[2] "التنزيلات ستُلغى وسيتبعها خروج خلال ثانيتين."
msgstr[3] "التنزيلات ستُلغى وسيتبعها خروج خلال %Id ثوانٍ."
msgstr[4] "التنزيلات ستُلغى وسيتبعها خروج خلال %Id ثانية."
msgstr[5] "التنزيلات ستُلغى وسيتبعها خروج خلال %Id ثانية."

#: ../src/ephy-session.c:219
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "أألغي التنزيلات المتبقية؟"

#: ../src/ephy-session.c:224
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr "هناك بعض التنزيلات متبقية. إذا خرجت، سيتم إلغاؤها و ضياعها."

#: ../src/ephy-session.c:228
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "أ_لغِ الخروج"

#: ../src/ephy-session.c:230
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "أل_غِ التنزيلات"

#: ../src/ephy-session.c:770
msgid "_Don't recover"
msgstr "_لا تستعِد"

#: ../src/ephy-session.c:775
msgid "_Recover session"
msgstr "است_عد الجلسة"

#: ../src/ephy-session.c:780
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "أتريد استعادة النوافذ و الألسنة السابقة؟"

#: ../src/ephy-window.c:91
msgid "_Extensions"
msgstr "الا_متدادات"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:95
msgid "_Open…"
msgstr "ا_فتح…"

#: ../src/ephy-window.c:97
msgid "Save _As…"
msgstr "احفظ _ك‍…"

#: ../src/ephy-window.c:99
msgid "Save As _Web Application…"
msgstr "احفظ كتطبيق _وِب…"

#: ../src/ephy-window.c:101
msgid "_Print…"
msgstr "ا_طبع…"

#: ../src/ephy-window.c:103
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "أر_سل الوصلة بالبريد الإلكتروني…"

#. Edit actions.
#: ../src/ephy-window.c:110
msgid "_Undo"
msgstr "تر_اجع"

#: ../src/ephy-window.c:112
msgid "Re_do"
msgstr "أ_عد"

#: ../src/ephy-window.c:124
msgid "_Find…"
msgstr "ا_بحث…"

#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ابحث عن الت_الي"

#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ابحث عن ال_سابق"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:133 ../src/ephy-window.c:135
msgid "_Stop"
msgstr "أو_قف"

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "_Larger Text"
msgstr "نص أ_كبر"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "S_maller Text"
msgstr "نص أ_صغر"

#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Normal Size"
msgstr "_حجم عادي"

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Text _Encoding"
msgstr "ت_رميز النص"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "_Page Source"
msgstr "_مصدر الصفحة"

#. Bookmarks actions.
#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "أ_ضِف علامة…"

#. Go actions.
#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "_Location…"
msgstr "_مكان…"

#. Tabs actions.
#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Previous Tab"
msgstr "اللسان ال_سابق"

#: ../src/ephy-window.c:163
msgid "_Next Tab"
msgstr "اللسان ال_تالي"

#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "انقل اللسان _يسارًا"

#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "انقل اللسان _يمينًا"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Detach Tab"
msgstr "ا_فصل اللسان"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "_Work Offline"
msgstr "ا_عمل دون اتّصال"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:182
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "_شريط التنزيلات"

#: ../src/ephy-window.c:185
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_ملء الشاشة"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "Popup _Windows"
msgstr "_نوافذ منبثقة"

#: ../src/ephy-window.c:189
msgid "Selection Caret"
msgstr "مؤشّر التحديد"

#. Document.
#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "أضِف _علامة…"

#. Links.
#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "_Open Link"
msgstr "ا_فتح الوصلة"

#: ../src/ephy-window.c:203
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "افتح الوصلة في نافذة _جديدة"

#: ../src/ephy-window.c:205
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "افتح الوصلة في _لسان جديد"

#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Download Link"
msgstr "_نزّل الوصلة"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "_Save Link As…"
msgstr "ا_حفظ الوصلة ك‍…"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "_علّم الوصلة…"

#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ا_نسخ عنوان الوصلة"

#. Images.
#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Open _Image"
msgstr "افتح ال_صورة"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "_Save Image As…"
msgstr "ا_حفظ الصورة ك‍…"

#: ../src/ephy-window.c:222
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "ا_ستخدم الصورة كخلفية"

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "انسخ عنوان ال_صورة"

#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "St_art Animation"
msgstr "ا_بدأ التحريك"

#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "St_op Animation"
msgstr "أ_وقف التحريك"

#. Inspector.
#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Inspect _Element"
msgstr "افحص ال_عنصر"

#: ../src/ephy-window.c:449
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "هناك تغييرات في عناصر النموذج غير مرسلة"

#: ../src/ephy-window.c:450
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "ستخسر تلك المعلومات إذا أغلقت المستند."

#: ../src/ephy-window.c:452
msgid "Close _Document"
msgstr "أغلق ال_مستند"

#: ../src/ephy-window.c:470
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "هناك تنزيلات لم تكتمل في هذه النافذة"

#: ../src/ephy-window.c:471
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "إذا أغلقت هذه النافذة فستُلغى كل التنزيلات"

#: ../src/ephy-window.c:472
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "أغلق النافذة وألغِ التنزيلات"

#: ../src/ephy-window.c:1285
msgid "Save As"
msgstr "احفظ ك‍"

#: ../src/ephy-window.c:1287
msgid "Save As Application"
msgstr "احفظ كتطبيق"

#: ../src/ephy-window.c:1289
msgid "Print"
msgstr "اطبع"

#: ../src/ephy-window.c:1291
msgid "Bookmark"
msgstr "علامة"

#: ../src/ephy-window.c:1293
msgid "Find"
msgstr "ابحث"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1302
msgid "Larger"
msgstr "أكبر"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1305
msgid "Smaller"
msgstr "أصغر"

#: ../src/ephy-window.c:1325
msgid "Back"
msgstr "للخلف"

#: ../src/ephy-window.c:1337
msgid "Forward"
msgstr "للأمام"

#: ../src/ephy-window.c:1349
msgid "Zoom"
msgstr "قرّب"

#: ../src/ephy-window.c:1357
msgid "New _Tab"
msgstr "_لسان جديد"

#: ../src/pdm-dialog.c:333
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>اختر البيانات الشخصية التي تريد محوها</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:336
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"أنت على وشك محو بيانات شخصية حول الصفحات التي زرتها. قبل المواصلة، تحقق من "
"أنواع المعلومات التي تريد حذفها:"

#: ../src/pdm-dialog.c:341
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "امْحُ كل المعلومات الشخصية"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:375
msgid "C_ookies"
msgstr "ال_كعكات"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:387
msgid "Saved _passwords"
msgstr "_كلمات السر المحفوظة"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:399
msgid "Hi_story"
msgstr "ال_تأريخ"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:411
msgid "_Temporary files"
msgstr "الملفات المؤ_قتة"

#: ../src/pdm-dialog.c:427
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>ملاحظة:</b> لا يمكن الاسترجاع بعد هذه العملية. ستمحى البيانات "
"نهائيا.</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:646
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "الاتّصالات المعمّاة فقط"

#: ../src/pdm-dialog.c:647
msgid "Any type of connection"
msgstr "أيّ أنواع الاتّصالات"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:652
msgid "End of current session"
msgstr "نهاية الجلسة الحالية"

#: ../src/pdm-dialog.c:771
msgid "Domain"
msgstr "النطاق"

#: ../src/pdm-dialog.c:783
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: ../src/pdm-dialog.c:1197
msgid "Host"
msgstr "المستضيف"

#: ../src/pdm-dialog.c:1210
msgid "User Name"
msgstr "اسم المستخدم"

#: ../src/pdm-dialog.c:1223
msgid "User Password"
msgstr "كلمة سر المستخدم"

#: ../src/popup-commands.c:279
msgid "Download Link"
msgstr "نزّل الوصلة"

#: ../src/popup-commands.c:287
msgid "Save Link As"
msgstr "احفظ الوصلة ك‍"

#: ../src/popup-commands.c:294
msgid "Save Image As"
msgstr "احفظ الصورة ك‍"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:467 ../src/prefs-dialog.c:473
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "‏%s ‏(%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:482
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "حددها المستخدم (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:504
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "لغة النظام (%s)"
msgstr[1] "لغة النظام (%s)"
msgstr[2] "لغات النظام (%s)"
msgstr[3] "لغات النظام (%s)"
msgstr[4] "لغات النظام (%s)"
msgstr[5] "لغات النظام (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:862
msgid "Select a Directory"
msgstr "اختر دليلا"

#: ../src/window-commands.c:316
msgid "Save"
msgstr "احفظ"

#: ../src/window-commands.c:479
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "يوجد بالفعل تطبيق بالاسم '%s'. أترغب في استبداله؟"

#: ../src/window-commands.c:484
msgid "Replace"
msgstr "استبدل"

#: ../src/window-commands.c:488
msgid ""
"An application with the same name already exists. Replacing it will "
"overwrite it."
msgstr "يوجد تطبيق بنفس الاسم. استبداله سيكتب فوقه."

#: ../src/window-commands.c:530
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "التطبيق '%s' جاهز للاستخدام"

#: ../src/window-commands.c:533
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "تعذّر إنشاء التطبيق '%s'"

#: ../src/window-commands.c:541
msgid "Launch"
msgstr "أطلِق"

#. Show dialog with icon, title.
#: ../src/window-commands.c:574
msgid "Create Web Application"
msgstr "أنشئ تطبيق وِب"

#: ../src/window-commands.c:579
msgid "C_reate"
msgstr "أن_شئ"

#: ../src/window-commands.c:1115
msgid ""
"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"متصفح وِب جنوم برنامج حر؛ بإمكانك إعادة توزيعه و/أو تعديله تحت شروط الرخصة "
"العمومية العامة لجنو والتي نشرتها منظمة البرمجيات الحرة؛ سواء الإصدارة 2 من "
"الرخصة أو أي إصدارة بعدها حسب رغبتك."

#: ../src/window-commands.c:1119
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"يوزّع متصفح وِب جنوم على أمل أن يكون مفيدًا لمن يستخدمه دون أدنى مسؤولية؛ ولا "
"حتى أي ضمان يضمن صلاحية العرض في السوق أو توافقه مع أي استخدام محدد. يمكنك "
"مراجعة الرخصة العمومية العامة لجنو لمزيد من التفاصيل."

#: ../src/window-commands.c:1123
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"من المفترض أن تكون قد استلمت نسخة من رخصة جنو العامة مع متصفح وِب جنوم؛ في "
"حال عدم استلامك لذلك، يمكنك مكاتبة:\n"
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  "
"02110-1301  USA."

#: ../src/window-commands.c:1169 ../src/window-commands.c:1185
#: ../src/window-commands.c:1196
msgid "Contact us at:"
msgstr "اتصل بنا على:"

#: ../src/window-commands.c:1172
msgid "Contributors:"
msgstr "المساهمون:"

#: ../src/window-commands.c:1175
msgid "Past developers:"
msgstr "المطورون السابقون:"

#: ../src/window-commands.c:1205
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit %d.%d.%d"
msgstr ""
"يمَكّنُك من عرض صفحات الوِب و إيجاد المعلومات على الإنترنت.\n"
"يستعمل وِب‌كِت %d.%d.%d"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1234
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org:\n"
"جهاد عفيفي\t<djihed@gmail.com>\n"
"عرفات المديني\t<lumina@silverpen.de>\n"
"محمد مجدي\t<alnokta@yahoo.com>\n"
"خالد حسني\t<khaledhosny@eglug.org>\n"
"عبد الرحيم الفاخوري <abdilra7eem@yahoo.com>"

#: ../src/window-commands.c:1237
msgid "Web Website"
msgstr "موقع متصفح وِب جنوم"

#: ../src/window-commands.c:1379
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "أأفعّل وضع التصفح بالمؤشر؟"

#: ../src/window-commands.c:1382
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""
"ضغط F7 يفعل أو يعطل وضع التصفح بالمؤشر. تضع هذه الخاصية مؤشرا متحركا في "
"صفحات الوب يتيح لك التحرك بلوحة المفاتيح. أتريد تفعيل التصفح بالمؤشر؟"

#: ../src/window-commands.c:1385
msgid "_Enable"
msgstr "_فعّل"

#~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
#~ msgstr "تصفّح و نَظّم علاماتك"

#~ msgid "Epiphany Web Bookmarks"
#~ msgstr "علامات وِب إبِفَني"

#~ msgid "Web Bookmarks"
#~ msgstr "علامات الوِب"

#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "إبِفَني"

#~ msgid "Certificate _Fields"
#~ msgstr "_حقول الشهادة"

#~ msgid "Certificate _Hierarchy"
#~ msgstr "ت_درج الشهادات"

#~ msgid "Common Name:"
#~ msgstr "الاسم العمومي:"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "التفاصيل"

#~ msgid "Expires On:"
#~ msgstr "ينقضي عند:"

#~ msgid "Field _Value"
#~ msgstr "حقل ال_قيمة"

#~ msgid "Fingerprints"
#~ msgstr "البصمات"

#~ msgid "Issued By"
#~ msgstr "أصدَرَها"

#~ msgid "Issued On:"
#~ msgstr "أصدرت في:"

#~ msgid "Issued To"
#~ msgstr "أُصدِرَت إلى"

#~ msgid "MD5 Fingerprint:"
#~ msgstr "بصمة MD5:"

#~ msgid "Organization:"
#~ msgstr "المؤسسة:"

#~ msgid "Organizational Unit:"
#~ msgstr "الوحدة المؤسساتية:"

#~ msgid "SHA1 Fingerprint:"
#~ msgstr "بصمة SHA1:"

#~ msgid "Serial Number:"
#~ msgstr "الرقم التسلسلي:"

#~ msgid "Validity"
#~ msgstr "الصلاحية"

#~ msgid "Clear _All..."
#~ msgstr "ا_مسح الكل…"

#~ msgid "Sign Text"
#~ msgstr "نص العلامة"

#~ msgid ""
#~ "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
#~ "sign the text with and enter its password below."
#~ msgstr ""
#~ "للتأكد من أنك تريد أن توقُّع النص أعلاه، أختر شهادة لتوقع بها النص و قم "
#~ "بإدخال كلمة سرها في الأسفل."

#~ msgid "_Certificate:"
#~ msgstr "_شهادة:"

#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "_كلمة السر:"

#~ msgid "_View Certificate&#x2026;"
#~ msgstr "ا_عرض الشهادة&#x2026;"

#~ msgid "Home page"
#~ msgstr "الصفحة الرئيسية"

#~ msgid "Set to Current _Page"
#~ msgstr "اضبط لل_صفحة الحالية"

#~ msgid "Set to _Blank Page"
#~ msgstr "اضبط كصفحة _فارغة"

#~ msgid "_Address:"
#~ msgstr "ال_مسار:"

#~ msgid "As laid out on the _screen"
#~ msgstr "كما تظهر على ا_لشاشة"

#~ msgid "Background"
#~ msgstr "الخلفية"

#~ msgid "Footers"
#~ msgstr "التذييلات"

#~ msgid "Frames"
#~ msgstr "الإطارات"

#~ msgid "Headers"
#~ msgstr "الترويسات"

#~ msgid "O_nly the selected frame"
#~ msgstr "الإطار المحدد فق_ط"

#~ msgid "P_age title"
#~ msgstr "عنوان ال_صفحة"

#~ msgid "Page _numbers"
#~ msgstr "أر_قام الصفحات"

#~ msgid "Print background c_olors"
#~ msgstr "اطبع أ_لوان الخلفية"

#~ msgid "Print background i_mages"
#~ msgstr "اطبع _صور الخلفية"

#~ msgid "_Date"
#~ msgstr "_تاريخ اليوم"

#~ msgid "_Each frame separately"
#~ msgstr "_كل إطار منفصلا"

#~ msgid "_Page address"
#~ msgstr "مسار ال_صفحة"

#~ msgid ""
#~ "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
#~ "considered to have a broken certificate."
#~ msgstr ""
#~ "ملف شهادات سلطة الشهادات الذي يفترض أن نستخدمه غير موجود، لذا ستظهر كل "
#~ "مواقع SSL كما لو كانت تستخدم شهادات غير سليمة."

#~ msgid "All"
#~ msgstr "الكل"

#~ msgid "Show “_%s”"
#~ msgstr "اعرض “_%s”"

#~ msgid "_Move on Toolbar"
#~ msgstr "ا_نقل على شريط الأدوات"

#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
#~ msgstr "انقل العنصر المحدد على شريط الأدوات"

#~ msgid "_Remove from Toolbar"
#~ msgstr "ا_حذف من شريط الأدوات"

#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
#~ msgstr "احذف العنصر المحدد من شريط الأدوات"

#~ msgid "_Delete Toolbar"
#~ msgstr "ا_حذف شريط الأدوات"

#~ msgid "Remove the selected toolbar"
#~ msgstr "احذف شريط الأدوات المحدد"

#~ msgid "Separator"
#~ msgstr "فاصل"

#~ msgid "Popup Windows"
#~ msgstr "النوافذ المنبثقة"

#~ msgid "Address Entry"
#~ msgstr "خانة العنوان"

#~ msgid "_Download"
#~ msgstr "_نزّل"

#~ msgid "%s:"
#~ msgstr "%s:"

#~ msgid "Executes the script “%s”"
#~ msgstr "يشغل المخطوط “%s”"

#~ msgid "Update bookmark “%s”?"
#~ msgstr "تحديث العلامة “%s”؟"

#~ msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
#~ msgstr "نُقلت الصفحة المعلّمة إلى “%s”."

#~ msgid "_Don't Update"
#~ msgstr "لا تُ_حدّث"

#~ msgid "_Update"
#~ msgstr "_حدّث"

#~ msgid "Update Bookmark?"
#~ msgstr "تحديث العلامة؟"

#~ msgctxt "bookmarks"
#~ msgid "Most Visited"
#~ msgstr "الأكثر زيارة"

#~ msgid "_Show on Toolbar"
#~ msgstr "أ_ظهر على شريط الأدوات"

#~ msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
#~ msgstr "أظهر العلامة المحددة على شريط الأدوات"

#~ msgid "Show properties for this bookmark"
#~ msgstr "أظهر خصائص هذه العلامة"

#~ msgid "Open this bookmark in a new tab"
#~ msgstr "افتح هذه العلامة في لسان جديد"

#~ msgid "Open this bookmark in a new window"
#~ msgstr "افتح هذه العلامة في نافذة جديدة"

#~ msgid "Related"
#~ msgstr "متعلق"

#~ msgid "Topic"
#~ msgstr "الموضوع"

#~ msgid "Go"
#~ msgstr "اذهب"

#~ msgid "GNOME Web Browser"
#~ msgstr "متصفّح وِب جنوم"

#~ msgid "GNOME Web Browser options"
#~ msgstr "خيارات متصفّح وِب جنوم"

#~ msgid "Switch to this tab"
#~ msgstr "تحول لهذا السان"

#~ msgid "Go to the previous visited page"
#~ msgstr "اذهب إلى الصفحة المزارة سابقا"

#~ msgid "Go to the next visited page"
#~ msgstr "اذهب إلى الصفحة المزارة تاليا"

#~ msgid "Forward history"
#~ msgstr "التأريخ اللاحق"

#~ msgid "_Up"
#~ msgstr "أ_على"

#~ msgid "Go up one level"
#~ msgstr "اصعد مستوى واحد"

#~ msgid "List of upper levels"
#~ msgstr "قائمة بالمستويات العلوية"

#~ msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
#~ msgstr "أدخل عنوان وِب لفتحه، أو عبارة للبحث عنها"

#~ msgid "Adjust the text size"
#~ msgstr "لائم حجم النص"

#~ msgid "Go to the address entered in the address entry"
#~ msgstr "اذهب للعنوان المدخل في خانة العناوين"

#~ msgid "_Home"
#~ msgstr "ال_رئيسية"

#~ msgid "Go to the home page"
#~ msgstr "اذهب للصفحة الرئيسية"

#~ msgid "Open a new tab"
#~ msgstr "افتح لسان جديد"

#~ msgid "Open a new window"
#~ msgstr "افتح نافذة جديدة"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "المبدئي"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text below icons"
#~ msgstr "نص تحت الأيقونات"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text beside icons"
#~ msgstr "نص بجانب الأيقونات"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Icons only"
#~ msgstr "أيقونات فقط"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text only"
#~ msgstr "نص فقط"

#~ msgid "Toolbar Editor"
#~ msgstr "محرر شريط الأدوات"

#~ msgid "Toolbar _button labels:"
#~ msgstr "عناوين أ_زرار شريط الأدوات:"

#~ msgid "_Add a New Toolbar"
#~ msgstr "أ_ضِف شريط أدوات جديد"

#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "ا_ذهب"

#~ msgid "T_ools"
#~ msgstr "الأ_دوات"

#~ msgid "_Tabs"
#~ msgstr "أ_لسنة"

#~ msgid "_Toolbars"
#~ msgstr "أ_شرطة الأدوات"

#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "افتح ملف"

#~ msgid "Save the current page"
#~ msgstr "احفظ الصفحة الحالية"

#~ msgid "Save the current page as a Web Application"
#~ msgstr "احفظ الصفحة الحالية كتطبيق وِب"

#~ msgid "Page Set_up"
#~ msgstr "إ_عداد الصفحة"

#~ msgid "Setup the page settings for printing"
#~ msgstr "اضبط إعدادات الصفحة للطبع"

#~ msgid "Print Pre_view"
#~ msgstr "معاينة ال_طباعة"

#~ msgid "Print preview"
#~ msgstr "معاينة الطباعة"

#~ msgid "Print the current page"
#~ msgstr "اطبع الصفحة الحالية"

#~ msgid "Send a link of the current page"
#~ msgstr "ابعث وصلة الصفحة الحالية"

#~ msgid "Close this tab"
#~ msgstr "أغلق هذا اللسان"

#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "تراجع عن الإجراء الأخير"

#~ msgid "Redo the last undone action"
#~ msgstr "أعِد آخر عملية متراجع عنها"

#~ msgid "Paste clipboard"
#~ msgstr "الصق الحافظة"

#~ msgid "Delete text"
#~ msgstr "احذف النص"

#~ msgid "Select the entire page"
#~ msgstr "اختر كامل الصفحة"

#~ msgid "Find a word or phrase in the page"
#~ msgstr "ابحث عن كلمة أو نص في الصفحة"

#~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
#~ msgstr "ابحث عن التواجد التالي للكلمة أو العبارة"

#~ msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
#~ msgstr "ابحث عن التواجد السابق للكلمة أو العبارة"

#~ msgid "P_ersonal Data"
#~ msgstr "البيانات ال_شخصية"

#~ msgid "View and remove cookies and passwords"
#~ msgstr "اعرض و احذف الكعكات و كلمات السر"

#~ msgid "Certificate_s"
#~ msgstr "الشهادا_ت"

#~ msgid "Manage Certificates"
#~ msgstr "أدر الشهادات"

#~ msgid "P_references"
#~ msgstr "الت_فضيلات"

#~ msgid "Configure the web browser"
#~ msgstr "إعداد متصفّح الوِب"

#~ msgid "_Customize Toolbars…"
#~ msgstr "_خصّص أشرطة الأدوات…"

#~ msgid "Customize toolbars"
#~ msgstr "خصّص أشرطة الأدوات"

#~ msgid "Increase the text size"
#~ msgstr "زِد حجم النص"

#~ msgid "Decrease the text size"
#~ msgstr "انقص حجم النص"

#~ msgid "Use the normal text size"
#~ msgstr "استخدم حجم النص العادي"

#~ msgid "Change the text encoding"
#~ msgstr "غيّر ترميز النص"

#~ msgid "View the source code of the page"
#~ msgstr "اعرض النص المصدري لهذه الصفحة"

#~ msgid "Page _Security Information"
#~ msgstr "م_علومات أمن الصفحة"

#~ msgid "Display security information for the web page"
#~ msgstr "اعرض المعلومات الأمنية لصفحة الوِب"

#~ msgid "Add a bookmark for the current page"
#~ msgstr "أضِف علامة للصّفحة الحاليّة"

#~ msgid "_Edit Bookmarks"
#~ msgstr "_حرّر العلامات"

#~ msgid "Open the bookmarks window"
#~ msgstr "افتح نافذة العلامات"

#~ msgid "Go to a specified location"
#~ msgstr "اذهب إلى مكان محدد"

#~ msgid "Open the history window"
#~ msgstr "افتح نافذة التأريخ"

#~ msgid "Activate previous tab"
#~ msgstr "نشّط اللسان السابق"

#~ msgid "Activate next tab"
#~ msgstr "نشّط اللسان التالي"

#~ msgid "Move current tab to left"
#~ msgstr "انقل اللسان الحالي إلى اليسار"

#~ msgid "Move current tab to right"
#~ msgstr "انقل اللسان الحالي إلى اليمين"

#~ msgid "Detach current tab"
#~ msgstr "افصل اللسان الحالي"

#~ msgid "Display web browser help"
#~ msgstr "اعرض مساعدة متصفّح الوِب"

#~ msgid "Switch to offline mode"
#~ msgstr "تحول إلى وضع دون اتصال"

#~ msgid "_Hide Toolbars"
#~ msgstr "ا_خفِ أشرطة الأدوات"

#~ msgid "Show or hide toolbar"
#~ msgstr "أظهر أو اخفِ شريط الأدوات"

#~ msgid "Show the active downloads for this window"
#~ msgstr "اعرض التنزيلات النشطة اهذه النافذة"

#~ msgid "Men_ubar"
#~ msgstr "شريط ال_قوائم"

#~ msgid "Browse at full screen"
#~ msgstr "تصفح بملء الشاشة"

#~ msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
#~ msgstr "أظهر أو اخفِ النّوافذ المنبثقة الغير مطلوبة من هذا الموقع"

#~ msgid "Show Only _This Frame"
#~ msgstr "اعرض _هذا الإطار فقط"

#~ msgid "Show only this frame in this window"
#~ msgstr "اعرض هذا الإطار فقط في هذه النافذة"

#~ msgid "Open link in this window"
#~ msgstr "افتح الوصلة في هذه النافذة"

#~ msgid "Open link in a new window"
#~ msgstr "افتح الوصلة في نافذة جديدة"

#~ msgid "Open link in a new tab"
#~ msgstr "افتح الوصلة في لسان جديد"

#~ msgid "Save link with a different name"
#~ msgstr "احفظ الوصلة باسم مغاير"

#~ msgid "_Send Email…"
#~ msgstr "أر_سل بريد إلكتروني…"

#~ msgid "_Copy Email Address"
#~ msgstr "ا_نسخ عنوان البريد الإلكتروني"

#~ msgid "Insecure"
#~ msgstr "غير آمن"

#~ msgid "Broken"
#~ msgstr "معطوب"

#~ msgid "Low"
#~ msgstr "منخفض"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "عال"

#~ msgid "Security level: %s"
#~ msgstr "مستوى الأمن: %s"

#~ msgid "Open image “%s”"
#~ msgstr "افتح الصورة “%s”"

#~ msgid "Use as desktop background “%s”"
#~ msgstr "استعمل كخلفية لسطح المكتب “%s”"

#~ msgid "Save image “%s”"
#~ msgstr "احفظ الصورة “%s”"

#~ msgid "Copy image address “%s”"
#~ msgstr "انسخ عنوان الصورة “%s”"

#~ msgid "Send email to address “%s”"
#~ msgstr "أرسل بريد للعنوان “%s”"

#~ msgid "Copy email address “%s”"
#~ msgstr "انسخ عنوان البريد الإلكتروني “%s”"

#~ msgid "Save link “%s”"
#~ msgstr "احفظ الوصلة “%s”"

#~ msgid "Bookmark link “%s”"
#~ msgstr "علّم الوصلة “%s”"

#~ msgid "Copy link's address “%s”"
#~ msgstr "انسخ عنوان الوصلة “%s”"

#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "أيقونة"

#, fuzzy
#~| msgid "_Delete"
#~ msgid "Delete?"
#~ msgstr "ا_حذف"

#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>البصمات</b>"

#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>أصدَرَها</b>"

#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>أُصدِرَت إلى</b>"

#~ msgid "<b>Cookies</b>"
#~ msgstr "<b>الكعكات</b>"

#~ msgid "<b>Downloads</b>"
#~ msgstr "<b>التنزيلات</b>"

#~ msgid "<b>Encodings</b>"
#~ msgstr "<b>الترميزات</b>"

#~ msgid "<b>Fonts</b>"
#~ msgstr "<b>الخطوط</b>"

#~ msgid "<b>Languages</b>"
#~ msgstr "<b>اللغات</b>"

#~ msgid "<b>Passwords</b>"
#~ msgstr "<b>كلمات السر</b>"

#~ msgid "<b>Style</b>"
#~ msgstr "<b>الطراز</b>"

#~ msgid "<b>Temporary Files</b>"
#~ msgstr "<b>الملفات المؤقتة</b>"

#~ msgid "_Minimum font size:"
#~ msgstr "ال_حجم الأدنى للخط:"

#~ msgid "_Show Downloads"
#~ msgstr "أ_ظهر التنزيلات"

#~ msgid "%u:%02u.%02u"
#~ msgstr "%u:%02u.%02u"

#~ msgid "%02u.%02u"
#~ msgstr "%02u.%02u"

#~ msgid "_Pause"
#~ msgstr "أ_لبِث"

#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "أ_كمل"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s of %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s من %s"

#~ msgid "%d download"
#~ msgid_plural "%d downloads"
#~ msgstr[0] "لا تنزيلات"
#~ msgstr[1] "تنزيل واحد"
#~ msgstr[2] "تنزيلان"
#~ msgstr[3] "%Id تنزيلات"
#~ msgstr[4] "%Id تنزيلاً"
#~ msgstr[5] "%Id تنزيل"

#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "مجهول"

#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "فشل"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "Remaining"
#~ msgstr "متبقّ"

#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
#~ msgstr "تنزيل هذا الملف المحتمل خطره؟"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents "
#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "نوع الملف: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "من الخطر فتح “%s” حيث يمكن أن يتلف مستنداتك أو أن يتطفل على خصوياتك. فتحه "
#~ "مباشرة عير آمن. يمكنك حفظه عوضا عن ذلك."

#~ msgid "Open this file?"
#~ msgstr "فتح الملف؟"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You can open “%s” using “%s” or save it."
#~ msgstr ""
#~ "نوع الملف “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "يمكن فتح “%s” ب “%s” أو حفظه."

#~ msgid "Download this file?"
#~ msgstr "تنزيل الملف؟"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "نوع الملف “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "لا يوجد تطبيق لفتح “%s”. يمكنك حفظه."