aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/help/ru/ru.po
blob: be3f1b058b88f8b5c12e1b90c999f405eda8a213 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                          



                                              



                                        


                                                     





                                                                                 

                                                                    





                                                                                 

                                                                    







                                                                                 

                                                                    







                                                                                 

                                                                    








                                                         
                                                                    




































                                                  

                                                              
                                   
                                                            






                                                                               

                                                                                

                                                                                                                                      





                                                                                                                                  







                                                                               



                                                                                                                                             








                                                                              



                                                                                                                                                  





                                                                              


















                                                                                                                                                   





                                                                               




                                                                                


                                                                               







                                                                                                                                                  






                                                                              


                                                                                                                                        




















                               

                                                        










































                                                           










                                                                                     
 
                              


                 
                              


                 
                              


                       
                                                       


                         
                           




                                                                             

                                                                                                                                  
 
                            
                       
                                  
 
                            
                                
                                                            
 
                           


                                                                                                            
                                                    


                                                         
                           
        

                                                                                



                                                                                            
                                                    


                                        
                           



                                                                                               
                            
                                    
                                                            
 
                           


                                                                                                            
                           






                                                                                                      

                                                                                


                                                                                                  
                           


                                                          
                           
        


                                                                              

                                                                                                

                                                                                                
 
                           


                                                                                       






                                                                                                                 
 
                            


                                  
                           



                                                                               

                                                                                                                                      
 
                            
                                               
                                                                           
 
                             



                                                                          

                                                                                                                                         
 
                           



                                                                           
                                                                                                                
 
                            
                                 
                                                                
 
                           
                 
                                      
 


                                                                               


                         
                           
               
                              
 
                           
                                                                         
                                                                                                                                      
 
                           
                
                                              
 
                           




                                                                              


                                                                                                                                              
 
                           


                                  
                           
        
                                                                                
         
                                                                                                                                               
 
                           


                                      
                           


                                                                                                   
                           


                                        
                           
                                    
                                                                         
 
                           




                                                                               












                                                                                                                                               


                                               
                            
                               
                                                             
 
                           



                                                                              

                                                                                
         



                                                                                                                                                
 
                           


                                                                              

                                                                         
         



                                                                                                                                            
 
                            
                         
                                                                         
 
                           


                                                                             



                                                                              
         





                                                                                                                                                    
 
                           



                                                                          


                                                                                                                                        
 
                           

                                                                          

                                                                            
         



                                                                                                                                                
 
                            


                                                                             
                           

                                                                              

                                                                    
         


                                                                                                                                                  
 
                           

                                                                 
                                                                                                                                                
 
                           
        

                                                                        
         

                                                                                                                                  
 
                            
                            
                                                      
 
                           
        

                                                             
         

                                                                                                 
 
                            
                         
                                                            
 
                           
        


                                                                               
         


                                                                                                       
 
                            
                      
                                           
 
                           
        




                                                                                
         




                                                                                                                          
 
                            
                                
                                                                   
 
                           
        



                                                                               
         



                                                                                                                        
 
                            
                         
                                                                 
 
                           
                                                                      


                                                                                                                                             

                           

                                  

                           


                                   
                           
                   
                                 
 
                           



                                                                      

                                                                                                                                      
 
                            


                                                                                                    
                           

                                                                        





                                                                                                                                               

                                              
                            
                       
                                                         
 
                           
        



                                                                               
         



                                                                                                    
 
                           
        



                                                                                
         




                                                                                                                            
 
                            
                              
                                                               
 
                           
                                                                   
                                                                                                                          
 
                           
        
                                                                                


                                                                               


                                                                                                            
 
                           
        
                                                                                
         
                                                                                                                        
 
                           



                                                                             

                                                                                                                                                
 
                           




                                                                               

                                                                                                                                   

                       
                           
        

                                                                         
         

                                                                                                                          
 
                           



                                                                       

                                                                                                                              
 
                           
                                                              
                                                                                                     
 
                            


                                   
                           
        

                                                                                


                                                                                                            
                                                                                                                                

                                      
                            
                                 
                                                   
 
                           
        
                                                                                
         

                                                                                                                                      
 
                           
                                         
                                                                              
 
                           



                                                                            
                                                                                                                   

                            
                           
                                        
                                                                              
 
                           



                                                                             
                                                                                                                   

                            
                           
                                            
                                                                 
 
                           
        

                                                                   
         

                                                                                                
 
                           
        

                                                                  
         

                                                                                                
 
                           
        

                                                                         
         

                                                                                                                             
 
                            
                                    
                                                                                       
 
                           
        


                                                                               
         


                                                                                                                                
 
                            
                                        
                                                                                                
 
                           


                                                                               



                                                                               
         






                                                                                                                                                   
 
                           
        

                                                                              
         

                                                                                                                                        
 
                            
                     
                                               
 
                           



                                                                               


                                                                                                                                                
 
                           
                                            
                                                                                                                     
 
                           



                                                                             

                                                                                                                                               
 
                           
                                   
                                                                            
 
                           




                                                                                                            
                                                                                                                                     
 
                           
                                      
                                                                      
 
                           




                                                                                                      
                                                 
 
                            
                          
                                               
 
                           
        


                                                                                
         




                                                                                                                                     
 
                            
                                 
                                                                            
 
                           
                                                   
                                                                                                             
 
                            
                    
                                                         
 
                           
        



                                                                                
         





                                                                                                                                             
 
                           



                                                                           

                                                                                                                                         
 
                            
                               
                                                  
 
                            
                                                 
                                                            
 
                           
                                                                
                                                                                                
 
                           





                                                                                                                                                    
                           




                                                                              



                                                                                                                                               
 
                           





                                                                           



                                                                                                                                        
 
                                     





                                                          
                                                                                                       
 
                           


                                                                              











                                                                                                                                         






                                                

                                                                                               
 
                           




                                                                              












                                                                                                                                              


                       
                           

                                                                             

                                                                                
         

                                                                                                                                     
 
                           





                                                                               



                                                                                                                                              
 
                           

                                                                             
                                                                                                                        
 
                           
                                          
                                                                                       
 
                           
                                                                            
                                                                                          
 
                            
                            
                                                              
 
                           




                                                                               



                                                                                
         







                                                                                                                                            
 
                           
        

                                                                                
         

                                                                                                                                           
 
                           
        


                                                                                
         


                                                                                                                                                   
 
                           





                                                                               



                                                                                                                                                
 
                           




                                                                              


                                                                                                                                              
 
                           
                                                               

                                                                                                                            
 
                            
                                
                                                              
 
                           
                                                     
                                                                                                 
 
                           


                                  
                           
        

                                                                                
         


                                                                                                                                       
 
                           

                                                                              

                                                                      
         


                                                                                                                                  
 
                           


                                
                           

                                                          









                                                                                                                     
                                      
                                                                     
 
                           
        

                                                                                
         

                                                                                                                            
 
                            


                                                                           
                           


                     
                           


                         
                           
                                  
                                                          
 
                           
                                       
                                                                
 
                           
                                              
                                                                                 
 
                           




                                                                                                                     
                                                                                                
 
                           
                                 
                                                                                
 

                                                                              
         
                                                                                                                               
 
                           
                                       
                                                             
 
                           
        

                                                                      
         

                                                                                                    
 
                            
                                                 
                                                                                                
 
                           
                                                                       
                                                                                                                
 
                                                      
                                                  
                                                                                       
 
                            
        

                                                                              


                                                                               


                                                                                                    

                                                     
                            
                                                                    
                                                                                                                      
 
                            
        

                                                                           


                                                                               


                                                                                                    

                                                          
                             
                             
                                                      
 
                            
        



                                                                               
         



                                                                                                                                             
 
                             
                                    
                                                                 
 
                            





                                                                               



                                                                                                                                
 
                             
                                         
                                                                 
 
                            
        

                                                                             


                                                                              



                                                                                                                                    
 
                             
                                     
                                                                               
 
                            
                                                                  
                                                                                                                     
 
                            


                                                                               
                                                                                                                                          
 
                            
        



                                                                               
         



                                                                                                                                
 
                            
        
                                                                                
         
                                                                                                                      
 
                             
                                     
                                                                   
 
                            
                                                                    
                                                                                                         
 
                            


                                                                          
                                                                                                                                     
 
                            
        


                                                                                
         


                                                                                                 
 
                             
                                       
                                                                      
 
                            

                                                                          

                                                                                
         


                                                                                                                                               
 
                             
                                
                                                 
 
                            


                                                                              
                                                                                
         



                                                                                                                                               
 
                             
                                         
                                                                      
 
                            
                                                                      
                                                                                                            
 
                            


                                           
                            
        


                                                                              
         


                                                                                                            
 
                             
                                                 
                                                                                                                
 
                            




                                                                                                                                      
                                                      


                                             
                            

                                                           

                                                                          
         

                                                                                                                       

                                                      
                            


                                     
                            
        

                                                                                



                                                                                                                             
















                                                                                                                                               
                                                      
                                                                                                            
 
                            


                                                                            
                                                                                                                                  

                     
                            

                                                              

                                                                         
         
                                                                                                                     


                                                                                               
                            


                                                               
                            
        

                                                                                
         

                                                                                                                                              

               
                             


                                    
                            




                                                                           


                                                                                                                                                
 
                            
        

                                                                                


                                                                               



                                                                                                                                           
 
                             
                                                    
                                                                                               
 
                            

                                                                        











                                                                                                                                     


                                                                       
                             


                                                                  
                            

                                                                             

                                                                               
         



                                                                                                                                             
 
                            
                                                                           
                                                                                                                                 
 
                            
        

                                                                           
         

                                                                                                             
 
                            


                                                    
                            

                                                                    

                                                                               
         


                                                                                                                   
 
                            


                                                                               
                                                                              
         



                                                                                                                                       
 
                             


                                               
                            
        

                                                                               
         
                                                                                                                                       

                                                                  
                             
                                   
                                                             
 
                             


                                                          
                            



                                                                               

                                                                                                                                        
 
                            
        



                                                                                
         


                                                                                                                                                  

               
                            



                                                                               


                                                                                                                                         
 
                            




                                                                                                  
                             


                                
                             
                               
                                                                
 
                            
        


                                                                              

           



                                                                                                                                     
 
                             
                                                     
                                                                                                           
 
                            
                                                                           
                                                                                                                           
 
                                                      
                                                      
                                                                                                  
 
                            
        

                                                                             



                                                                                                    

                                                                                                 

                                                                
                            
                                                                        
                                                                                                                                 
 
                            
        



                                                                                

                                                                                                    

                                                                                                  

                                                                     
                             
                                
                                                              
 
                            
                                                             
                                                                                                    
 
                            
                                                        
                                                                                                  
 
                            
        

                                                                               

                                       

                                                                                                 

                                                                     
                             
                                    
                                                            
 
                            
        



                                                                                
         




                                                                                                                                              
 
                            





                                                                            



                                                                                                                                               
 
                             
                                             
                                                                                 
 
                            
                                                                          
                                                                                                                       
 
                                                      


                                                      
                            
        


                                                                              
         


                                                                                                            
 
                             
                                                
                                                                                    
 
                            
                                                                             
                                                                                                                          
 
                            
        


                                                                               
         


                                                                                                          
 
                            
        

                                                                              
         
                                                                                                      
 
                             
                                           
                                                         
 
                            


                                                                               

                                                                             

                                                                                                          


                                                                                                 
 
                             


                                     
                            



                                                                           

                                                                                                                                         
 
                            



                                                                             

                                                                                                                                         
 
                            



                                                                           
                                                                                                                                          

                                          
                            



                                                                              
                                                                                                                     

                                                                    
                            
                                                                      
                                                                                                               
 
                            


                             
                            


                                     
                            


                 
                            


                                                                                               
                            
                
                                
 
                            




                                                                               



                                                                                                                                
 
                            


                         
                            
                                                                 
                                                                                                               
 
                             
                          
                                              
 
                            




                                                                             


                                                                                                                                      
 
                            



                                                                            

                                                                                                                                                
 
                            
        

                                                                                
         

                                                                                                                                              
 
                            

                                                                               

                                                                            
         


                                                                                                                                            
 
                             
                                  
                                                                     
 
                            



                                                                         

                                                                                                                                                 
 




                                                                                                                  
 
                            

                                                                             


                                                                           
         



                                                                                                                                    
 
                            




                                                                              


                                                                                                                                   
 
                            



                                                                           

                                                                                                                                        
 
                            



                                                                          

                                                                                                                                                  
 
                            



                                                                           

                                                                                                                                            
 
                            



                                                                            
                                                                                                                                              

               










                                                                                                                    
                                          
                                                                          
 
                            





                                                                               



                                                                                                                                               
 
                             
                                
                                                                 
 
                            

                                                                         






                                                                                                                                             


                                                   
                            
                                             
                                                                   
 
                            


                                                   
                            
                                           
                                                              
 
                            


                                                   
                            



                                                                             

                                                                                                                                          
 
                            
        

                                                                              
         

                                                                                                                                                    
 
                             


                                                                                     
                            



                                                                               

                                                                                                                                                   
 
                            


                          
                            
        
                                                                                
         
                                                                                                                                                
 
                            


                               
                            
        

                                                                                
         

                                                                                                                                    
 
                            


                                                          
                            




                                                                                                                                                   
                            


                                    
                            
                                                 
                                                                            
 
                            


                       
                            
                                            
                                                        
 
                            


                         
                            
                                         
                                                                                        
 
                            


                                                  
                                                      



                                                                             


                                                                                                                                                   
 
                            


                                                 
                            

                                                                             
                                                                                                                               
 
                            
                             
                                                  
 
                            




                                                                            


                                                                                                                                                   
 
                            
                          
                                        
 
                            


                                                                         
                                                                                                           
 
                            
                   
                                  
 
                            
                                                              
                                                                                                      
 
                             
                                                       
                                                               
 
                             
                                
                                                
 
                            


                                                                              

                                                                             
         



                                                                                                                                               
 
                             
                           
                                      
 
                            






                                                                                                                     


                                                                                                                           
 
                            





                                                                             



                                                                                                                                    
 
                             


                                                          
                            
        

                                                                                
         

                                                                                                                                       
 
                            
        


                                                                                
         

                                                                                                                                     

                                                                              
                            
        




                                                                                






                                                                                                                                           







                                                                                                                                           
 
                            


                                                                              

                                                                       
         



                                                                                                                                                 
 
                            
        



                                                                                


                                                                                                                                               


                                                                                                                                
 
                            





                                                                              




                                                                                                                               
 
                             
                           
                                                  
 
                            



                                                                          

                                                                                                                   
 
                            



                                                                              

                                                                                                                                            
 
                            
        

                                                                                
         

                                                                                                                                          
 
                            




                                                                               


                                                                                                                                         
 
                            
        


                                                                                
         

                                                                                                                                     

                                         
                            
                                                       
                                                                                        
 
                            


                                                                             

                                                                                                               
 
                            



                                                                              

                                                                                                                         
 
                            



                                                                         

                                                                                                                      
 
                            
        

                                                                                
         

                                                                                                                                    
 
                            



                                                                               














                                                                                                                                   


                                            
                            






                                                                               





                                                                                                                                            
 
                            

                                                                            















                                                                                                                                            







                                                                              





                                                                                                                                                  
 
                             
                                                  
                                                                                                                
 
                            

                                                                   






































                                                                                                                                                

                                             



                                                                                                             
 
                            




                                                                               


                                                                                                                                               
 
                             
                             
                                                                          
 
                            
                                                                  
                                                                                                
 
                            
        



                                                                                
         




                                                                                                                                
 
                            
        

                                                                                
         

                                                                                                                                      
 
                            



                                                                       

                                                                                                                                      
 
                            



                                                                          

                                                                                                                                               
 
                             
                                                     
                                                                 
 
                            





                                                                               




                                                                                                                                             
 
                            

                                                                              


                                                                                
         



                                                                                                                                           
 
                             
                 
                                                             
 
                             
                          
                                          
 
                             
                         
                                                     
 


                                                      
                










                                                          


             
                              


          
                            
                                        
                                                                    
 

                                                          


              
                              


          
                            
                                                    
                                                                                             
 
                              


          
                            
                                   
                                                                
 
                              


          
                            
                                        
                                                                      
 
                              
          
           
 
                            
                  
                                         
 
                              
          
           
 
                            
                                   
                                                                                  
 
                              
         
          
 
                            
                                  
                                                                            
 
                              


          
                            
                                   
                                                            
 
                              


          
                            
                                 
                                                          
 
                             
                            
                                                           
 
                              


          
                            
                          
                                            
 




                              
                       
                                                  
 
                              
         
          
 
                            
                              
                                                                               
 

                                                          
           
            
 
                              
            
                   
 
                            
                
                                   
 
                              
             
                     
 
                            
                   
                                     
 
                              
          
                   
 
                            
                      
                                                                
 
                              
            
             
 
                            
                             
                                                                 
 
                              


            
                            
                          
                                                                
 
                                                          
          
           
 
                            
                                 
                                                                         
 
                            
                                     
                                                                           
 
                             
                                 
                                                                                      
 
                                                          
               
                
 
                            
                           
                                                                                         
 
                                                          
                 
                  
 
                            
                               
                                                                                           
 
                            
                          
                                                          
 
                            
                           
                                                            
 
                             
                              
                                                                                     
 
                              
           
            
 
                            
                               
                                                                      
 
                              
         
          
 
                            
                             
                                                  
 
                              
         
          
 
                            
                              
                                                
 
                              
         
          
 
                            
                                            
                                                                      
 
                              
         
          
 
                            
                             
                                                                             
 
                             
                                  
                                                             
 
                            
        


                                                                                
         


                                                                                                                                          
 
                                                        
                       
                                    
 
                            
                                                           
                                                                                                           
 
                                                      
                                   
                                                                  
 
                            



                                                                             

                                                                                    
 
                            



                                                                              

                                                                                     
 
                            
                          
                                     
 
                             
                                                 
                                               
 
                            


                                                                           

                                                                                
         



                                                                                                                  
 
                            




                                                                               



                                                                                                             
 
                            
        




                                                                                
         





                                                                                                                                
 
                                                                          

                          





















































                                                                                                                                              
# Russian translation for epiphany-browser
# Copyright (c) 2007 Free Software Foundation.
#
# Vitaly Kormilov <kormilov@gmail.com>, 2006
# Vasiliy Faronov <qvvx@yandex.ru>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany-browser\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-03 22:58+0300\n"
"Last-Translator: Vasiliy Faronov <qvvx@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/epiphany.xml:252(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/ephy-screenshot.png'; md5=02e8254f75ce0d0997e225214f24f877"
msgstr ""
"@@image: 'figures/ephy-screenshot.png'; md5=02e8254f75ce0d0997e225214f24f877"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/epiphany.xml:1253(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot.png'; "
"md5=3dca863c7c58354488414d7b71df91b8"
msgstr ""
"@@image: 'figures/ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot.png'; "
"md5=3dca863c7c58354488414d7b71df91b8"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/epiphany.xml:1273(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot.png'; "
"md5=5b6f640876f635a073dbf5b3d074d0b8"
msgstr ""
"@@image: 'figures/ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot.png'; "
"md5=5b6f640876f635a073dbf5b3d074d0b8"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/epiphany.xml:1366(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/ephy-history-window-screenshot.png'; "
"md5=73080fe23ca131c71b3b313c52cff399"
msgstr ""
"@@image: 'figures/ephy-history-window-screenshot.png'; "
"md5=73080fe23ca131c71b3b313c52cff399"

#: C/epiphany.xml:30(para)
msgid "Epiphany is the GNOME web browser."
msgstr "Epiphany — это веб-браузер среды GNOME."

#: C/epiphany.xml:32(title)
msgid "Epiphany Manual"
msgstr "Руководство по Epiphany"

#: C/epiphany.xml:35(year) C/epiphany.xml:39(year)
msgid "2003"
msgstr "2003"

#: C/epiphany.xml:36(holder)
msgid "Patanjali Somayaji"
msgstr "Patanjali Somayaji"

#: C/epiphany.xml:40(holder)
msgid "David Bordoley"
msgstr "David Bordoley"

#: C/epiphany.xml:43(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"

#: C/epiphany.xml:44(holder)
msgid "Piers Cornwell"
msgstr "Piers Cornwell"

#: C/epiphany.xml:47(year) C/epiphany.xml:51(year)
msgid "2006"
msgstr "2006"

#: C/epiphany.xml:48(holder)
msgid "Reinout van Schouwen"
msgstr "Reinout van Schouwen"

#: C/epiphany.xml:52(holder)
msgid "Victor Osadci"
msgstr "Victor Osadci"

#: C/epiphany.xml:67(publishername) C/epiphany.xml:79(orgname)
#: C/epiphany.xml:111(orgname)
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Проект документирования GNOME"

#: C/epiphany.xml:2(para)
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in "
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на "
"условиях лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или любой "
"более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного "
"обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без текстов "
"на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по  <ulink type=\"help\" url="
"\"ghelp:fdl\">этой ссылке</ulink> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом "
"с этим документом."

#: C/epiphany.xml:12(para)
msgid ""
"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
"section 6 of the license."
msgstr ""
"Этот документ является частью документации GNOME, распространяемой на "
"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно "
"от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как "
"написано в части 6 лицензии."

#: C/epiphany.xml:19(para)
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов "
"и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в "
"документации и где участники проекта документирования GNOME знают об этом, "
"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой."

#: C/epiphany.xml:35(para)
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK "
"AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
"VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY "
"CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR "
"CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS "
"LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS "
"AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ, "
"ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ "
"ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ "
"В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, "
"ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА "
"ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ "
"АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ "
"ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ "
"ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ. НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ "
"ДОКУМЕНТА НЕ ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И"

#: C/epiphany.xml:55(para)
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR "
"ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY "
"CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK "
"STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR "
"LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ "
"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ "
"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, "
"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ "
"ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ "
"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ "
"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ "
"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА."

#: C/epiphany.xml:28(para)
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<placeholder-1/>"
msgstr ""
"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ НА "
"УСЛОВИЯХ ЛИЦЕНЗИИ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE С УВЕДОМЛЕНИЕМ О ТОМ, ЧТО: "
"<placeholder-1/>"

#: C/epiphany.xml:76(firstname)
msgid "Patanjali"
msgstr "Patanjali"

#: C/epiphany.xml:77(surname)
msgid "Somayaji"
msgstr "Somayaji"

#: C/epiphany.xml:80(email)
msgid "patanjali@codito.com"
msgstr "patanjali@codito.com"

#: C/epiphany.xml:84(firstname)
msgid "David"
msgstr "David"

#: C/epiphany.xml:85(surname)
msgid "Bordoley"
msgstr "Bordoley"

#: C/epiphany.xml:87(orgname) C/epiphany.xml:95(orgname)
#: C/epiphany.xml:103(orgname)
msgid "Epiphany Development Team"
msgstr "Команда разработчиков Epiphany"

#: C/epiphany.xml:88(email)
msgid "bordoley@msu.edu"
msgstr "bordoley@msu.edu"

#: C/epiphany.xml:92(firstname)
msgid "Piers"
msgstr "Piers"

#: C/epiphany.xml:93(surname)
msgid "Cornwell"
msgstr "Cornwell"

#: C/epiphany.xml:96(email)
msgid "piers@gnome.org"
msgstr "piers@gnome.org"

#: C/epiphany.xml:100(firstname)
msgid "Reinout"
msgstr "Reinout"

#: C/epiphany.xml:101(surname)
msgid "van Schouwen"
msgstr "van Schouwen"

#: C/epiphany.xml:104(email)
msgid "reinouts@gnome.org"
msgstr "reinouts@gnome.org"

#: C/epiphany.xml:108(firstname)
msgid "Victor"
msgstr "Victor"

#: C/epiphany.xml:109(surname)
msgid "Osadci"
msgstr "Osadci"

#: C/epiphany.xml:112(email)
msgid "Victor.Osadci.GNOME@xhtml.md"
msgstr "Victor.Osadci.GNOME@xhtml.md"

#: C/epiphany.xml:120(revnumber)
msgid "1.7"
msgstr "1.7"

#: C/epiphany.xml:121(date)
msgid "2006-01"
msgstr "2006-01"

#: C/epiphany.xml:125(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 2.20 of Epiphany."
msgstr "Это руководство описывает Epiphany версии 2.20."

#: C/epiphany.xml:131(primary)
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: C/epiphany.xml:134(primary)
msgid "epiphany"
msgstr "epiphany"

#: C/epiphany.xml:137(primary)
msgid "Browser"
msgstr "Браузер"

#: C/epiphany.xml:145(title) C/epiphany.xml:1234(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"

#: C/epiphany.xml:146(para)
msgid ""
"<application>Epiphany</application> is the GNOME web browser. "
"<application>Epiphany</application> aims to be simple to use and standards "
"compliant."
msgstr ""
"<application>Epiphany</application> — это веб-браузер среды GNOME, цель "
"которого — быть лёгким в использовании и соответствовать стандартам."

#: C/epiphany.xml:154(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Начало работы"

#: C/epiphany.xml:157(title)
msgid "To Open a Browser Window"
msgstr "Чтобы открыть окно браузера"

#: C/epiphany.xml:158(para)
msgid "You can open a browser window in the following ways:"
msgstr "Вы можете открыть окно браузера следующими способами:"

#: C/epiphany.xml:163(term) C/epiphany.xml:189(term)
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Меню <guimenu>Приложения</guimenu>"

#: C/epiphany.xml:165(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Epiphany Web "
"Browser</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guisubmenu>Интернет</guisubmenu><guimenuitem>Веб-"
"браузер Epiphany</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:172(term) C/epiphany.xml:201(term)
msgid "Command line"
msgstr "Командная строка"

#: C/epiphany.xml:174(para)
msgid "Type <command>epiphany</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
"Введите <command>epiphany</command>, затем нажмите <keycap>Enter</keycap>."

#: C/epiphany.xml:183(title)
msgid "To Open the Bookmarks Window"
msgstr "Чтобы открыть окно закладок"

#: C/epiphany.xml:184(para)
msgid "You can open the bookmarks window in the following ways:"
msgstr "Вы можете открыть окно закладок следующими способами:"

#: C/epiphany.xml:193(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Epiphany "
"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guisubmenu>Интернет</guisubmenu><guimenuitem>Закладки "
"Epiphany</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:205(para)
msgid "Type <command>epiphany -b</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
"Введите <command>epiphany -b</command>, затем нажмите <keycap>Enter</keycap>."

#: C/epiphany.xml:212(term)
msgid "From the <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu"
msgstr "Из меню <guimenu>Закладки</guimenu>"

#: C/epiphany.xml:216(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit Bookmarks</"
"guimenuitem></menuchoice> from the <application>Epiphany</application> main "
"window."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenu>Закладки</guimenu><guimenuitem>Изменить "
"закладки</guimenuitem></menuchoice> в главном окне <application>Epiphany</"
"application>."

#: C/epiphany.xml:225(term)
msgid "From the <application>Epiphany</application> toolbar"
msgstr "Из панели инструментов <application>Epiphany</application>"

#: C/epiphany.xml:229(para)
msgid ""
"Press the <guibutton>Bookmarks</guibutton> button in the toolbar of the main "
"window."
msgstr ""
"Нажмите кнопку <guibutton>Закладки</guibutton> на панели инструментов "
"главного окна."

#: C/epiphany.xml:241(title)
msgid "Browser Windows"
msgstr "Окна браузера"

#: C/epiphany.xml:242(para)
msgid ""
"Browser windows enable you to browse between web pages. <xref linkend=\"ephy-"
"screenshot\"/> shows a browser window displaying the home page."
msgstr ""
"Окна браузера позволяют вам переходить по веб-страницам. <xref linkend=\"ephy-"
"screenshot\"/> показывает окно браузера, в котором открыта начальная страница."

#: C/epiphany.xml:248(title)
msgid "Browser window displaying the home page"
msgstr "Окно браузера с начальной страницей"

#: C/epiphany.xml:255(phrase)
msgid ""
"A page being displayed in a browser window. Callouts: Menubar, toolbar, "
"address entry, view pane"
msgstr ""
"В окне браузера показывается страница. Окно содержит: строку меню, панель "
"инструментов, строку адреса, основную панель."

#: C/epiphany.xml:260(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"epiphany-TBL-1\"/> describes the components of a browser "
"window."
msgstr ""
"<xref linkend=\"epiphany-TBL-1\"/> описывает составные части окна браузера."

#: C/epiphany.xml:264(title)
msgid "Browser Window Components"
msgstr "Составные части окна браузера"

#: C/epiphany.xml:271(para)
msgid "Component"
msgstr "Составная часть"

#: C/epiphany.xml:276(para) C/epiphany.xml:2137(para) C/epiphany.xml:2292(para)
#: C/epiphany.xml:2461(para) C/epiphany.xml:2548(para)
#: C/epiphany.xml:2660(para)
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: C/epiphany.xml:285(para)
msgid "Menubar"
msgstr "Строка меню"

#: C/epiphany.xml:290(para)
msgid "Contains menus that you use to perform tasks in a browser window."
msgstr "Содержит меню, через которые можно выполнять задачи в окне браузера."

#: C/epiphany.xml:297(para)
msgid "Toolbars"
msgstr "Панели инструментов"

#: C/epiphany.xml:302(para)
msgid ""
"Contain buttons that you use to perform tasks in a browser window. Menus, "
"buttons and text fields that you use for high-speed access to bookmarks and "
"web searches are also located here."
msgstr ""
"Содержит кнопки, с помощью которых можно выполнять задачи в окне браузера. "
"Здесь также находятся меню, кнопки и текстовые поля, с помощью которых можно "
"быстро обращаться к закладкам и искать сведения в вебе."

#: C/epiphany.xml:311(para)
msgid "Address entry"
msgstr "Строка адреса"

#: C/epiphany.xml:316(para)
msgid ""
"Drop-down combination box that you use to enter web addresses or search terms."
msgstr ""
"Поле с выпадающим списком, в которое вводятся веб-адреса и поисковые запросы."

#: C/epiphany.xml:324(para)
msgid "View pane"
msgstr "Основная панель"

#: C/epiphany.xml:329(para)
msgid "Displays the contents of the viewed page."
msgstr "Показывает содержимое просматриваемой страницы."

#: C/epiphany.xml:336(para)
msgid "Statusbar"
msgstr "Строка состояния"

#: C/epiphany.xml:341(para)
msgid "Displays status information."
msgstr "Показывает информацию о состоянии."

#: C/epiphany.xml:349(para)
msgid ""
"You can also open a context menu from browser windows. To open this context "
"menu right-click in a browser window. The items in this menu depend on where "
"you right-click. For example, when you open the context menu of a link, you "
"can choose items related to the link. When you open the context menu on the "
"web page itself, you can choose items related to the display of the web page. "
"By opening the context menu of a toolbar item you can choose items related to "
"that toolbar."
msgstr ""
"Вы также можете открывать контекстное меню из окон браузера. Чтобы открыть "
"это контекстное меню, щёлкните в окне браузера правой кнопкой мыши. "
"Содержимое этого меню зависит от того, в каком месте вы щёлкнете. Например, в "
"контекстном меню ссылки содержатся пункты, относящиеся к этой ссылке. В "
"контекстном меню самой страницы содержатся пункты, относящиеся к показу веб-"
"страницы. В контекстном меню элемента панели инструментов находятся пункты, "
"относящиеся к этой панели."

#: C/epiphany.xml:362(title)
msgid "Browsing the Web"
msgstr "Просмотр веб-страниц"

#: C/epiphany.xml:366(title)
msgid "Using the Address Entry"
msgstr "Использование строки адреса"

#: C/epiphany.xml:367(para)
msgid ""
"The address entry is used to enter web addresses or search terms. Any words "
"entered in the address entry are searched for in the Bookmarks database and "
"the History database. If there are any matches, these are shown in a drop "
"down list and can be selected by you. The selected web page will be loaded in "
"the browser window."
msgstr ""
"Строка адреса используется для ввода веб-адресов и поисковых запросов. Любые "
"слова, введёные в строке адреса, ищутся в базах данных истории и закладок. "
"Все найденные совпадения показываются в выпадающем списке, после чего вы "
"можете их выбрать. Выбранная веб-страница будет загружена в окне браузера."

#: C/epiphany.xml:375(para)
msgid ""
"You can type in a bookmark topic or a term that is part of the address or "
"title of any page stored in your bookmarks. These terms are searched in the "
"bookmark database for matches. For more information, see <xref linkend="
"\"overview-of-bookmarks\"/>."
msgstr ""
"Вы можете ввести тему закладки или фразу, которая содержится в адресе или "
"заглавии любой из страниц, хранящихся в ваших закладках. Эти фразы ищутся в "
"базе данных закладок. Подробнее об этом смотрите <xref linkend=\"overview-of-"
"bookmarks\"/>."

#: C/epiphany.xml:385(title)
msgid "Using the Toolbar"
msgstr "Использование панели инструментов"

#: C/epiphany.xml:386(para)
msgid ""
"The toolbar contains a number of shortcuts to commonly used functions. You "
"can use the toolbar to navigate through your web history by pressing the "
"<guibutton> Back</guibutton> and <guibutton>Forward</guibutton> buttons. In "
"addition it is possible to stop the loading of pages by pressing the "
"<guibutton>Stop</guibutton> button. Finally, pages may be reloaded by "
"pressing the <guibutton>Reload</guibutton> button."
msgstr ""
"Панель инструментов содержит несколько ярлыков к часто используемым функциям. "
"Вы можете использовать панель инструментов для перехода по вашей истории "
"посещений, нажимая кнопки <guibutton>Назад</guibutton> и <guibutton>Вперёд</"
"guibutton>. Кроме того, можно останавливать загрузку страниц, нажимая кнопку "
"<guibutton>Остановить</guibutton>. Наконец, можно перезагружать страницы, "
"нажимая кнопку <guibutton>Перезагрузить</guibutton>."

#: C/epiphany.xml:396(para)
msgid ""
"You can customize the buttons which appear on your toolbar by using the "
"Toolbar Editor: for details, see <xref linkend=\"to-edit-toolbars\"/>."
msgstr ""
"Вы можете выбрать, какие кнопки будут находиться на вашей панели "
"инструментов, используя редактор панели инструментов. Подробнее об этом "
"смотрите <xref linkend=\"to-edit-toolbars\"/>."

#: C/epiphany.xml:401(para)
msgid ""
"You can also have links to your favorite websites on a toolbar for easy "
"access. For details on adding bookmarks to the toolbar, see <xref linkend="
"\"to-add-bookmark-or-topic-to-toolbar\"/>."
msgstr ""
"Вы также можете размещать на панелях инструментов ссылки на ваши любимые веб-"
"сайты, чтобы к ним было легче обращаться. Подробнее о добавлении закладок на "
"панели инструментов смотрите <xref linkend=\"to-add-bookmark-or-topic-to-"
"toolbar\"/>."

#: C/epiphany.xml:409(title)
msgid "Using Fullscreen Mode"
msgstr "Использование полноэкранного режима"

#: C/epiphany.xml:410(para)
msgid ""
"Fullscreen mode allows the browser to use the whole screen for its viewable "
"area. To enter Fullscreen mode, select <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Fullscreen </guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"В полноэкранном режиме браузер показывает страницу на весь экран. Чтобы войти "
"в полноэкранный режим, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</"
"guimenu><guimenuitem>На весь экран</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:416(para)
msgid "When in Fullscreen mode, only a minimal toolbar is shown."
msgstr ""
"В полноэкранном режиме показывается только минимальная панель инструментов."

#: C/epiphany.xml:419(para)
msgid ""
"You can exit Fullscreen mode by pressing <guibutton>Leave Fullscreen</"
"guibutton>."
msgstr ""
"Вы можете выйти из полноэкранного режима, нажав кнопку <guibutton>Выйти из "
"полноэкранного режима</guibutton>."

#: C/epiphany.xml:425(title)
msgid "To Open a New Window"
msgstr "Чтобы открыть новое окно"

#: C/epiphany.xml:426(para)
msgid ""
"To open a new window, choose <menuchoice><guimenu> File</"
"guimenu><guimenuitem>New Window</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Чтобы открыть новое окно, выберите <menuchoice><guimenu>Файл</"
"guimenu><guimenuitem>Создать окно</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:433(title)
msgid "To Open a New Tab"
msgstr "Чтобы открыть новую вкладку"

#: C/epiphany.xml:434(para)
msgid ""
"To open a new tab, choose <menuchoice><guimenu> File</"
"guimenu><guimenuitem>New Tab</guimenuitem></menuchoice>. The new tab will be "
"placed to the right of any existing tabs."
msgstr ""
"Чтобы открыть новую вкладку, выберите <menuchoice><guimenu>Файл</"
"guimenu><guimenuitem>Создать вкладку</guimenuitem></menuchoice>. Новая "
"вкладка появится справа от уже имеющихся."

#: C/epiphany.xml:442(title)
msgid "To Open a File"
msgstr "Чтобы открыть файл"

#: C/epiphany.xml:443(para)
msgid ""
"To open a file, choose <menuchoice><guimenu>File </"
"guimenu><guimenuitem>Open...</guimenuitem></menuchoice> to display the "
"<guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, "
"then press <guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the browser "
"window."
msgstr ""
"Чтобы открыть файл, выберите <menuchoice><guimenu>Файл</"
"guimenu><guimenuitem>Открыть</guimenuitem></menuchoice> для вызова "
"диалогового окна <guilabel>Открыть файл</guilabel>. Выделите файл, который "
"хотите открыть, затем нажмите <guibutton>Открыть</guibutton>. Файл будет "
"показан в окне браузера."

#: C/epiphany.xml:453(title)
msgid "To Save a Page to a File"
msgstr "Чтобы сохранить страницу в файл"

#: C/epiphany.xml:454(para)
msgid ""
"To save a page to a file, choose <menuchoice><guimenu> File</"
"guimenu><guimenuitem>Save As...</guimenuitem></menuchoice>. Enter a name for "
"the file in the <guilabel> Save As</guilabel> dialog box, then press "
"<guibutton>Save </guibutton>."
msgstr ""
"Чтобы сохранить страницу в файл, выберите <menuchoice><guimenu>Файл</"
"guimenu><guimenuitem>Сохранить как</guimenuitem></menuchoice>. Введите имя "
"файла в диалоговом окне <guilabel>Сохранить как</guilabel>, затем нажмите "
"<guibutton>Сохранить</guibutton>."

#: C/epiphany.xml:463(title)
msgid "Using Print Setup"
msgstr "Настройка параметров страницы"

#: C/epiphany.xml:464(para)
msgid "Print setup allows you to configure how web pages are printed."
msgstr ""
"С помощью параметров страницы вы можете выбрать, как будут распечатываться "
"веб-страницы."

#: C/epiphany.xml:469(term)
msgid "Paper Size"
msgstr "Размер бумаги"

#: C/epiphany.xml:471(para)
msgid "The paper size."
msgstr "Размер бумаги."

#: C/epiphany.xml:477(term)
msgid "Orientation"
msgstr "Расположение"

#: C/epiphany.xml:479(para)
msgid ""
"Defines whether the top of the page is the short (portrait) or long "
"(landscape) edge of the paper."
msgstr ""
"Определяет, какой край бумаги считается верхним — короткий (портретное "
"расположение) или длинный (ландшафтное расположение)."

#: C/epiphany.xml:488(title)
msgid "Using Print Preview"
msgstr "Использование предварительного просмотра печати"

#: C/epiphany.xml:489(para)
msgid ""
"With print preview, you can see how a page will look once it has been "
"printed. To print preview the current page, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Print Preview</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"С помощью предварительного просмотра вы можете увидеть, как будет выглядеть "
"напечатанная страница. Для предварительного просмотра текущей страницы "
"выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Предварительный "
"просмотр</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:497(title)
msgid "To Print a Page"
msgstr "Чтобы напечатать страницу"

#: C/epiphany.xml:498(para)
msgid ""
"To print a page, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Print...</guimenuitem></menuchoice>. Select the name of "
"the printer in the <guilabel>Printer</guilabel> list or select "
"<guilabel>Print to File</guilabel> to print to a file."
msgstr ""
"Чтобы напечатать страницу, выберите <menuchoice><guimenu>Файл</"
"guimenu><guimenuitem>Напечатать</guimenuitem></menuchoice>. Выделите имя "
"принтера в списке <guilabel>Принтер</guilabel>, либо выберите "
"<guilabel>Печатать в файл</guilabel>, чтобы напечатать в файл."

#: C/epiphany.xml:505(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Print Pages</guilabel> section, choose <guilabel> All</"
"guilabel> to print the entire web page, <guilabel>Current </guilabel> to "
"print the currently selected page only or <guilabel>Range</guilabel> to print "
"the range of pages that you specify."
msgstr ""
"В разделе <guilabel>Печатать страницы</guilabel> выберите <guilabel>Все</"
"guilabel>, чтобы напечатать всю веб-страницу; <guilabel>Текущую</guilabel>, "
"чтобы напечатать только выделенную в данный момент страницу; либо "
"<guilabel>Диапазон</guilabel>, чтобы напечатать выбранный вами диапазон "
"страниц."

#: C/epiphany.xml:513(title)
msgid "To Find Text in a Page"
msgstr "Чтобы найти текст на странице"

#: C/epiphany.xml:514(para)
msgid "To search a page for a string, perform the following steps:"
msgstr "Чтобы найти текстовую строку на странице, сделайте следующее:"

#: C/epiphany.xml:519(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Find...</guimenuitem></"
"menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> dialog at the bottom of "
"the browser window."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Найти</"
"guimenuitem></menuchoice> для открытия диалоговой панели <guilabel>Найти</"
"guilabel> внизу окна браузера."

#: C/epiphany.xml:527(para)
msgid ""
"Type the string that you want to find, in the <guilabel>Find</guilabel> field."
msgstr ""
"Введите строку, которую вы хотите найти, в поле <guilabel>Найти</guilabel>."

#: C/epiphany.xml:533(para)
msgid ""
"Type capital letters to only find occurrences of the string that match the "
"case of the text that you type."
msgstr ""
"Если вы введёте заглавные буквы, то будут найдены только те вхождения строки, "
"которые совпадают по регистру."

#: C/epiphany.xml:539(para)
msgid ""
"Press <guibutton>Find Next</guibutton> to search the page for the first "
"occurrence of the string. If the string is found, the cursor is moved to the "
"string, and the string is selected."
msgstr ""
"Нажмите <guibutton>Следующее</guibutton>, чтобы найти на странице первое "
"вхождение строки. Если строка найдена, к ней перемещается курсор и она "
"выделяется."

#: C/epiphany.xml:547(para)
msgid ""
"To find the next occurrence of the string, press <guibutton>Find Next</"
"guibutton>."
msgstr ""
"Чтобы найти следующее вхождение строки, нажмите <guibutton>Следующее</"
"guibutton>."

#: C/epiphany.xml:553(para)
msgid ""
"To find the previous occurrence of the string, press <guibutton>Find "
"Previous</guibutton>."
msgstr ""
"Чтобы найти предыдущее вхождение строки, нажмите <guibutton>Предыдущее</"
"guibutton>."

#: C/epiphany.xml:559(para)
msgid "To finish the search, click outside of the search bar."
msgstr "Чтобы закончить поиск, щёлкните вне панели поиска."

#: C/epiphany.xml:566(title)
msgid "Wrap Around"
msgstr "Поиск с начала"

#: C/epiphany.xml:567(para)
msgid ""
"When <application>Epiphany</application> has reached the end of the page, the "
"search will be continued from the beginning of the page. The message "
"<guilabel>Wrapped</guilabel> will be shown in the search bar."
msgstr ""
"Когда <application>Epiphany</application> достигает конца страницы, поиск "
"продолжается с начала страницы. На панели поиска появится сообщение "
"<guilabel>Сначала</guilabel>."

#: C/epiphany.xml:576(title)
msgid "To Change the Zoom Factor"
msgstr "Чтобы изменить масштаб"

#: C/epiphany.xml:577(para)
msgid ""
"You can use the following methods to enlarge or shrink the text in a web page:"
msgstr ""
"Увеличить или уменьшить размер текста на веб-странице можно следующими "
"способами:"

#: C/epiphany.xml:583(term)
msgid "To enlarge the text in a web page"
msgstr "Чтобы увеличить текст на веб-странице"

#: C/epiphany.xml:587(para)
msgid ""
"Press the <guibutton>Larger</guibutton> button in the toolbar of the main "
"window."
msgstr ""
"Нажмите кнопку <guibutton>Увеличить</guibutton> на панели инструментов "
"главного окна."

#: C/epiphany.xml:593(term)
msgid "To shrink the text in a web page"
msgstr "Чтобы уменьшить текст на веб-странице"

#: C/epiphany.xml:597(para)
msgid ""
"Press the <guibutton>Smaller</guibutton> button in the toolbar of the main "
"window."
msgstr ""
"Нажмите кнопку <guibutton>Уменьшить</guibutton> на панели инструментов "
"главного окна."

#: C/epiphany.xml:603(para)
msgid "Alternatively, you may use the menu:"
msgstr "Также можно использовать меню:"

#: C/epiphany.xml:608(para)
msgid ""
"To enlarge the view of a page, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Larger Text</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Чтобы увеличить страницу, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</"
"guimenu><guimenuitem>Увеличить текст</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:614(para)
msgid ""
"To shrink the view of a page, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Smaller Text</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Чтобы уменьшить страницу, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</"
"guimenu><guimenuitem>Уменьшить текст</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:621(para)
msgid ""
"To view the page at its normal size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Normal Size</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Чтобы увидеть страницу в обычном размере, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</"
"guimenu><guimenuitem>Обычный размер</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:630(title)
msgid "To View the Source of a Page"
msgstr "Чтобы просмотреть исходный текст страницы"

#: C/epiphany.xml:631(para)
msgid ""
"To view the source code of a page, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Page Source</guimenuitem></menuchoice>. The source will "
"be displayed in your default text editor."
msgstr ""
"Чтобы просмотреть исходный текст страницы, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</"
"guimenu><guimenuitem>Исходный текст</guimenuitem></menuchoice>. Исходный "
"текст будет показан в вашем текстовом редакторе по умолчанию."

#: C/epiphany.xml:639(title)
msgid "To View the Page's Popup Windows"
msgstr "Чтобы просмотреть всплывающие окна со страницы"

#: C/epiphany.xml:640(para)
msgid ""
"Some web pages automatically open new browser windows when viewed. These are "
"known as popup windows. To show or hide a page's popup windows, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Popup Windows</guimenuitem></"
"menuchoice>. When the popups for the page are hidden, the blocked popup icon "
"will show in the status bar. The tooltip for this icons shows how many popup "
"windows have been blocked."
msgstr ""
"Некоторые веб-страницы при просмотре автоматически открывают новые окна "
"браузера. Эти окна называются всплывающими. Чтобы показать или скрыть "
"всплывающие окна страницы, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</"
"guimenu><guimenuitem>Разрешить всплывающие окна</guimenuitem></menuchoice>. "
"Если всплывающие окна страницы скрыты, в строке состояния показывается значок "
"заблокированных всплывающих окон. В подсказке к этому значку написано, "
"сколько всплывающих окон было заблокировано."

#: C/epiphany.xml:649(para)
msgid ""
"To set a default popup window behavior for all web pages, see <xref linkend="
"\"privacy-preferences\"/>."
msgstr ""
"О том, как установить для всех страниц поведение по умолчанию касательно "
"всплывающих окон, смотрите <xref linkend=\"privacy-preferences\"/>."

#: C/epiphany.xml:655(title)
msgid "To Open Links"
msgstr "Чтобы открыть ссылки"

#: C/epiphany.xml:656(para)
msgid ""
"Web pages contain links to other web pages, often (but not always) indicated "
"by an underline. To follow a link, left click it."
msgstr ""
"Веб-страницы содержат ссылки на другие веб-страницы. Эти ссылки часто (но не "
"всегда) выделяются подчёркиванием. Чтобы проследовать по ссылке, щёлкните на "
"ней левой кнопкой мыши."

#: C/epiphany.xml:662(term)
msgid "To open a link as the page specifies"
msgstr "Чтобы открыть ссылку тем способом, который задан страницей"

#: C/epiphany.xml:664(para)
msgid ""
"Left-click a link. The link may open in the current window or a new window "
"according to what the page author specified."
msgstr ""
"Щёлкните левой кнопкой мыши на ссылке. Ссылка может открыться в текущем окне "
"или в новом окне, в зависимости от того, как решил автор страницы."

#: C/epiphany.xml:671(term)
msgid "To open a link in a new tab"
msgstr "Чтобы открыть ссылку в новой вкладке"

#: C/epiphany.xml:673(para)
msgid ""
"Select <guimenuitem>Open Link in New Tab</guimenuitem> from the link context "
"menu, or click with the middle mouse button."
msgstr ""
"Выберите <guimenuitem>Открыть ссылку в новой вкладке</guimenuitem> из "
"контекстного меню ссылки, либо щёлкните на ссылке средней кнопкой мыши."

#: C/epiphany.xml:680(term)
msgid "To open a link in a new window"
msgstr "Чтобы открыть ссылку в новом окне"

#: C/epiphany.xml:682(para)
msgid ""
"Select <guimenuitem>Open Link in New Window</guimenuitem> from the link "
"context menu."
msgstr ""
"Выберите <guimenuitem>Открыть ссылку в новом окне</guimenuitem> из "
"контекстного меню ссылки."

#: C/epiphany.xml:691(title)
msgid "To Download a Link"
msgstr "Чтобы скачать ссылку"

#: C/epiphany.xml:692(para)
msgid ""
"To save the target of a link, select <guimenuitem>Download Link</guimenuitem> "
"from the link context menu. The linked file or document will be saved to your "
"download folder which you can set in <xref linkend=\"general-preferences\"/>."
msgstr ""
"Чтобы сохранить объект, на который указывает ссылка, выберите "
"<guimenuitem>Скачать ссылку</guimenuitem> из контекстного меню ссылки. Файл "
"или документ, на который указывает ссылка, будет сохранён в вашей папке "
"закачек. О том, как выбрать папку закачек, смотрите <xref linkend=\"general-"
"preferences\"/>."

#: C/epiphany.xml:701(title)
msgid "To Switch in Between Tabs"
msgstr "Чтобы переключаться между вкладками"

#: C/epiphany.xml:702(para)
msgid "Select the header of a tab to switch to it."
msgstr "Выделите заголовок вкладки, чтобы переключиться в неё."

#: C/epiphany.xml:707(title)
msgid "To Move Tabs"
msgstr "Чтобы переместить вкладки"

#: C/epiphany.xml:708(para)
msgid ""
"To rearrange tabs in the current window, select <menuchoice><guimenu>Tabs</"
"guimenu><guimenuitem>Move Tab Left</guimenuitem></menuchoice> or "
"<menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Move Tab Right</guimenuitem></"
"menuchoice> to move the current tab. You can also drag tabs to reorder them."
msgstr ""
"Чтобы перестроить вкладки в текущем окне, выберите "
"<menuchoice><guimenu>Вкладки</guimenu><guimenuitem>Передвинуть вкладку влево</"
"guimenuitem></menuchoice> или <menuchoice><guimenu>Вкладки</"
"guimenu><guimenuitem>Передвинуть вкладку вправо</guimenuitem></menuchoice> "
"для передвижения текущей вкладки. Также вкладки можно перетаскивать, чтобы "
"менять их местами."

#: C/epiphany.xml:716(para)
msgid ""
"You can also access these options by opening the context menu of the tab "
"header."
msgstr ""
"Вы также можете обратиться к этим пунктам из контекстного меню заголовка "
"вкладки."

#: C/epiphany.xml:726(title)
msgid "Managing Your Bookmarks"
msgstr "Управление закладками"

#: C/epiphany.xml:730(title)
msgid "Overview of the Epiphany Bookmarks System"
msgstr "Обзор системы закладок Epiphany"

#: C/epiphany.xml:738(para)
msgid "Building a browser with the simplest interface possible."
msgstr "Создание браузера с наипростейшим интерфейсом."

#: C/epiphany.xml:743(para)
msgid ""
"Avoiding the need for the user to remember addresses of sites that the user "
"wants to visit."
msgstr ""
"Избавление пользователя от необходимости запоминать адреса посещаемых сайтов."

#: C/epiphany.xml:731(para)
msgid ""
"The <application>Epiphany</application> bookmark system is quite different "
"from the hierarchical file folder method used by most browsers. This design "
"is in keeping with two design principles: <placeholder-1/>"
msgstr ""
"Система закладок <application>Epiphany</application> сильно отличается от "
"иерархической системы файлов и папок, используемой в большинстве браузеров. "
"Подход <application>Epiphany</application> основан на двух принципах: "
"<placeholder-1/>"

#: C/epiphany.xml:750(para)
msgid ""
"<application>Epiphany</application> follows a database like approach to "
"organise bookmarks. An address related to a bookmark is stored with some "
"metadata associated with it. This metadata is then used to retrieve a "
"bookmark later."
msgstr ""
"<application>Epiphany</application> организует закладки подобно базе данных. "
"Адрес, соответствующий закладке, связывается и сохраняется с некоторыми "
"метаданными. Впоследствии эти метаданные используются для обращения к "
"закладке."

#: C/epiphany.xml:764(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Development -&gt; GNOME -&gt; GNOME developers home page"
msgstr ""
"\n"
"Разработка → GNOME → Домашняя страница разработчиков GNOME"

#: C/epiphany.xml:757(para)
msgid ""
"In the <application>Epiphany</application> bookmark system, addresses are "
"organised by associating each address with one or more topics. For example, "
"if one were to store a bookmark for <ulink type=\"http\" url=\"http://"
"developer.gnome.org\">GNOME Developers home page</ulink>, in any other "
"browser, the user might store it under the following hierarchy: <placeholder-"
"1/>"
msgstr ""
"В системе закладок <application>Epiphany</application> каждому адресу "
"сопоставляется одна или несколько тем. Например, если необходимо создать "
"закладку для <ulink type=\"http\" url=\"http://developer.gnome.org\">домашней "
"страницы разработчиков GNOME</ulink>, в любом другом браузере пользователь "
"разместил бы её в следующей иерархии: <placeholder-1/>"

#: C/epiphany.xml:770(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Development -&gt; GNOME developers home page\n"
"GNOME -&gt; GNOME developers home page"
msgstr ""
"\n"
"Разработка → Домашняя страница разработчиков GNOME\n"
"GNOME → Домашняя страница разработчиков GNOME"

#: C/epiphany.xml:767(para)
msgid ""
"In <application>Epiphany</application>, the same page could be associated "
"with two topics: <placeholder-1/> Now the user can access this bookmark by "
"typing the topic \"GNOME\" or \"Development\" in the location bar. The user "
"can also type in any of the words \"GNOME\", \"developers\", \"home\" or "
"\"page\" in the location bar. Either of these methods drops a list containing "
"the required bookmark. For all ways to access bookmarks, see <xref linkend="
"\"to-access-a-bookmark\"/>"
msgstr ""
"В <application>Epiphany</application> одна и та же страница может быть "
"связана с двумя темами: <placeholder-1/> Теперь пользователь может обратиться "
"к этой закладке, введя тему «GNOME» или «Разработка» в строке адреса. Также "
"пользователь может ввести в строке адреса любое из слов: «домашняя», "
"«страница», «разработчиков» или «GNOME». В любом случае появится выпадающий "
"список, содержащий нужную закладку. Обо всех способах обращения к закладкам "
"смотрите <xref linkend=\"to-access-a-bookmark\"/>"

#: C/epiphany.xml:783(title)
msgid "Subtopics"
msgstr "Подтемы"

#: C/epiphany.xml:784(para)
msgid ""
"<application>Epiphany</application> allows you to create a single level of "
"topics. Sub-topics are created automatically based on your existing bookmarks "
"and topics."
msgstr ""
"<application>Epiphany</application> позволяет вам создавать один уровень тем. "
"Подтемы создаются автоматически на основе существующих тем и закладок."

#: C/epiphany.xml:790(para)
msgid ""
"As a user, you may have a very specific way of arrange your bookmarks into a "
"hierarchy. Epiphany does not support the ability to explicitly construct a "
"hierarchy, and so sometimes you might get frustrated that the hierarchy "
"<application>Epiphany</application> builds isn't exactly what you want."
msgstr ""
"Как пользователь, вы можете иметь очень своеобразный способ упорядочивания "
"закладок в иерархию. <application>Epiphany</application> не позволяет явно "
"создавать иерархию, и иногда составляемая <application>Epiphany</application> "
"иерархия может не соответствовать вашим ожиданиям."

#: C/epiphany.xml:800(para)
msgid ""
"Use topics that will come to mind first when trying to recall the bookmark."
msgstr "Используйте для вызова закладки первую пришедшую на ум тему."

#: C/epiphany.xml:805(para)
msgid "Use multiple topics for bookmarks."
msgstr "Используйте для закладок по нескольку тем."

#: C/epiphany.xml:796(para)
msgid "To ensure that you get the best hierarchy possible: <placeholder-1/>"
msgstr "Чтобы получить наилучшую иерархию: <placeholder-1/>"

#: C/epiphany.xml:813(title)
msgid "To Access a bookmark"
msgstr "Чтобы обратиться к закладкам"

#: C/epiphany.xml:814(para)
msgid ""
"The primary way to access bookmarks is the bookmarks window. To open the "
"bookmarks window, see <xref linkend=\"ephy-to-open-bookmarks\"/>. A separate "
"window is used for organising bookmarks because that makes it easier to "
"navigate, and also allows it to have search and edit functionalities in the "
"same place. The bookmarks collection can be directly edited from the desktop. "
"In the same place, it is now possible to edit the bookmark title inline, add "
"more topics, remove bookmarks, associate them with more topics with drag and "
"drop, edit properties of a bookmark, etc."
msgstr ""
"Основной способ обратиться к закладкам — через окно закладок. О том, как "
"открыть окно закладок, смотрите <xref linkend=\"ephy-to-open-bookmarks\"/>. "
"Для организации закладок используется отдельное окно потому, что это "
"облегчает навигацию, а также позволяет объединить функции поиска и "
"редактирования в одном месте. Коллекцию закладок можно изменять прямо с "
"рабочего стола. В одном месте теперь возможно изменение названий закладок, "
"добавление тем, удаление закладок, связь их с другими темами путём "
"перетаскивания, изменение свойств закладок и так далее."

#: C/epiphany.xml:832(para)
msgid ""
"Typing in a topic in the location bar of the main window drops down a list of "
"bookmarks of that category."
msgstr ""
"При вводе темы в строке адреса главного окна появляется выпадающий список "
"закладок из данной темы."

#: C/epiphany.xml:838(para)
msgid ""
"A word typed into the location bar are automatically searched in the bookmark "
"database and matching bookmarks are shown in a drop down list below the "
"location bar."
msgstr ""
"Всякое слово, введённое в строке адреса, автоматически ищется в базе данных "
"закладок, и подходящие закладки перечисляются в выпадающем списке под строкой "
"адреса."

#: C/epiphany.xml:845(para)
msgid ""
"The menu item <guimenu>Bookmark</guimenu> gives a menu of all the different "
"topics. Bookmarks related to these topics can then be accessed from submenus "
"here. This is closest to the traditional method of accessing bookmarks, and "
"is provided to keep compatibility."
msgstr ""
"Пункт меню <guimenu>Закладки</guimenu> предоставляет меню всех различных тем. "
"Закладки, относящиеся к этим темам, доступны из подменю. Это наиболее близкий "
"к традиционному способ обращения к закладкам; он предоставляется для "
"сохранения совместимости."

#: C/epiphany.xml:854(para)
msgid ""
"Bookmarks and topics can be added to the toolbars for easy access. To add a "
"bookmark or topic to a toolbar, drag it from the bookmarks window to the "
"toolbar."
msgstr ""
"Закладки и темы можно добавлять на панели инструментов для лёгкого доступа. "
"Чтобы добавить закладку или тему на панель инструментов, перетащите её из "
"окна закладок на панель инструментов."

#: C/epiphany.xml:828(para)
msgid "The bookmarks can also be accessed by: <placeholder-1/>"
msgstr ""
"Также обратиться к закладкам можно следующими способами: <placeholder-1/>"

#: C/epiphany.xml:864(title)
msgid "To Create a New Bookmark"
msgstr "Чтобы создать новую закладку"

#: C/epiphany.xml:865(para)
msgid "You can create new bookmarks in several ways."
msgstr "Есть несколько способов создать новую закладку."

#: C/epiphany.xml:870(term)
msgid "Browser Window"
msgstr "Окно браузера"

#: C/epiphany.xml:876(para)
msgid ""
"To bookmark the currently viewed page, choose <menuchoice><guimenu>Bookmarks</"
"guimenu><guimenuitem>Add Bookmark...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Чтобы добавить в закладки ту страницу, которая просматривается в данный "
"момент, выберите <menuchoice><guimenu>Закладки</guimenu><guimenuitem>Добавить "
"закладку</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:884(para)
msgid ""
"To bookmark a link in the currently viewed page, open the link context menu "
"and choose <menuchoice><guimenuitem>Bookmark Link...</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
"Чтобы добавить в закладки одну из ссылок с текущей страницы, откройте "
"контекстное меню нужной ссылки и выберите <menuchoice><guimenuitem>Добавить "
"ссылку к закладкам</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:895(term)
msgid "History Window"
msgstr "Окно истории"

#: C/epiphany.xml:899(para)
msgid ""
"To bookmark the currently selected history link, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Add Bookmark...</"
"guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, choose <guimenuitem>Add Bookmark..."
"</guimenuitem> from the history link context menu in the history window."
msgstr ""
"Чтобы добавить в закладки выделенную ссылку истории, выберите "
"<menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Добавить закладку</"
"guimenuitem></menuchoice>, либо выберите <guimenuitem>Добавить закладку</"
"guimenuitem> из контекстного меню ссылки в окне истории."

#: C/epiphany.xml:912(title)
msgid "To Select Bookmarks and Topics"
msgstr "Чтобы выделить закладки или темы"

#: C/epiphany.xml:913(para)
msgid ""
"You can select bookmarks and topics in several ways. <xref linkend=\"epiphany-"
"TBL-2\"/> describes how to select items in the bookmark window."
msgstr ""
"Вы можете выделять закладки и темы несколькими способами. <xref linkend="
"\"epiphany-TBL-2\"/> описывает способы выделения элементов в окне закладок."

#: C/epiphany.xml:919(title)
msgid "Selecting Items in the Bookmarks Window"
msgstr "Выделение элементов в окне закладок"

#: C/epiphany.xml:926(para)
msgid "Task"
msgstr "Задача"

#: C/epiphany.xml:931(para)
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: C/epiphany.xml:940(para)
msgid "Select a bookmark or topic"
msgstr "Выделить закладку или тему"

#: C/epiphany.xml:945(para)
msgid "Click on the bookmark or topic."
msgstr "Щёлкните на закладке или теме."

#: C/epiphany.xml:952(para)
msgid "Select a group of contiguous bookmarks"
msgstr "Выделить группу подряд идущих закладок"

#: C/epiphany.xml:957(para)
msgid ""
"Press-and-hold <keycap>Shift</keycap>. Select the first bookmark in the "
"group, then select the last bookmark in the group."
msgstr ""
"Нажмите и удерживайте <keycap>Shift</keycap>. Выделите первую закладку в "
"группе, затем выделите последнюю закладку в группе."

#: C/epiphany.xml:966(para)
msgid "Select multiple bookmarks"
msgstr "Выделить несколько отдельных закладок"

#: C/epiphany.xml:971(para)
msgid "Press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Select the bookmarks one by one."
msgstr ""
"Нажмите и удерживайте <keycap>Ctrl</keycap>. Выделите закладки одну за другой."

#: C/epiphany.xml:979(para)
msgid "Select all bookmarks in a topic"
msgstr "Выделить все закладки в теме"

#: C/epiphany.xml:984(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem> Select All</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Выделить всё</"
"guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:995(title)
msgid "To Open a Bookmark in a New Window or Tab"
msgstr "Чтобы открыть закладку в новом окне или вкладке"

#: C/epiphany.xml:998(term)
msgid "To open a bookmark in a new window perform the following steps:"
msgstr "Чтобы открыть закладку в новом окне, сделайте следующее:"

#: C/epiphany.xml:1002(para) C/epiphany.xml:1024(para)
msgid "Select the bookmark that you want to open."
msgstr "Выделите закладку, которую хотите открыть."

#: C/epiphany.xml:1007(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Open in New Window</"
"guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, choose "
"<menuchoice><guimenuitem>Open in New Window </guimenuitem></menuchoice> from "
"the context menu of the bookmark."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Открыть в новом "
"окне</guimenuitem></menuchoice>, либо выберите "
"<menuchoice><guimenuitem>Открыть в новом окне</guimenuitem></menuchoice> из "
"контекстного меню закладки."

#: C/epiphany.xml:1018(term)
msgid "To open a bookmark in a new tab perform the following steps:"
msgstr "Чтобы открыть закладку в новой вкладке, сделайте следующее:"

#: C/epiphany.xml:1029(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Open in New Tab</"
"guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, choose "
"<menuchoice><guimenuitem>Open in New Tab</guimenuitem></menuchoice> from the "
"context menu of the bookmark."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Открыть в новой "
"вкладке</guimenuitem></menuchoice>, либо выберите "
"<menuchoice><guimenuitem>Открыть в новой вкладке</guimenuitem></menuchoice> "
"из контекстного меню закладки."

#: C/epiphany.xml:1042(title)
msgid "To Create a New Topic"
msgstr "Чтобы создать новую тему"

#: C/epiphany.xml:1043(para)
msgid ""
"To create a new topic, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>New Topic</guimenuitem></menuchoice> in the Bookmark "
"window. A new topic is created, you can now enter the name of the topic. The "
"topics will appear as submenus in the <guimenu>Bookmarks </guimenu> menu."
msgstr ""
"Чтобы создать новую тему, выберите <menuchoice><guimenu>Файл</"
"guimenu><guimenuitem>Создать тему</guimenuitem></menuchoice> в окне закладок. "
"Будет создана новая тема и вы сможете ввести её имя. Темы будут появляться в "
"меню <guimenu>Закладки</guimenu> в виде подменю."

#: C/epiphany.xml:1052(title)
msgid "To Add a Bookmark to a Topic"
msgstr "Чтобы добавить закладку в тему"

#: C/epiphany.xml:1053(para)
msgid ""
"To add a bookmark to a topic, choose <guimenuitem>Properties </guimenuitem> "
"from the bookmarks context menu in the bookmarks window. From the "
"<guilabel>Topics</guilabel> list, select each topic to add this bookmark to, "
"and press <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
"Чтобы добавить закладку в тему, выберите <guimenuitem>Свойства</guimenuitem> "
"из контекстного меню закладки в окне закладок. В списке <guilabel>Темы</"
"guilabel> выберите все темы, в которые нужно добавить закладку, и нажмите "
"<guibutton>Закрыть</guibutton>."

#: C/epiphany.xml:1061(title)
msgid "To Remove a Bookmark From a Topic"
msgstr "Чтобы удалить закладку из темы"

#: C/epiphany.xml:1062(para)
msgid ""
"To remove a bookmark from a topic, choose <guimenuitem>Properties </"
"guimenuitem> from the bookmarks context menu in the bookmarks window. From "
"the <guilabel>Topics</guilabel> list, remove each topic from which you wish "
"to remove this bookmark, then press <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
"Чтобы удалить закладку из темы, выберите <guimenuitem>Свойства</guimenuitem> "
"из контекстного меню закладки в окне закладок. В списке <guilabel>Темы</"
"guilabel> удалите каждую тему, из которой вы хотите удалить закладку, затем "
"нажмите <guibutton>Закрыть</guibutton>."

#: C/epiphany.xml:1071(title)
msgid "To Rename a Bookmark or Topic"
msgstr "Чтобы переименовать закладку или тему"

#: C/epiphany.xml:1072(para)
msgid "To rename a bookmark or topic perform the following steps:"
msgstr "Чтобы переименовать закладку или тему, сделайте следующее:"

#: C/epiphany.xml:1077(para)
msgid ""
"Select the bookmark or topic that you want to rename in the bookmarks window."
msgstr ""
"Выделите закладку или тему, которые хотите переименовать, в окне закладок."

#: C/epiphany.xml:1082(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Rename...</"
"guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, choose <guimenuitem>Rename...</"
"guimenuitem> from the context menu of the bookmark or topic. The name of the "
"bookmark or topic is selected."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Переименовать</"
"guimenuitem></menuchoice>, либо выберите <guimenuitem>Переименовать</"
"guimenuitem> из контекстного меню закладки или темы. Имя закладки или темы "
"будет выделено."

#: C/epiphany.xml:1089(para)
msgid ""
"Type a new name for the topic or bookmark, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
"Введите новое имя закладки или темы, затем нажмите <keycap>Enter</keycap>."

#: C/epiphany.xml:1097(title)
msgid "To Delete a Bookmark or Topic"
msgstr "Чтобы удалить закладку или тему"

#: C/epiphany.xml:1098(para)
msgid "To delete a bookmarks or topics perform the following steps:"
msgstr "Чтобы удалить закладки или темы, сделайте следующее:"

#: C/epiphany.xml:1103(para)
msgid ""
"Select the bookmark or topic that you want to delete from the bookmarks "
"window."
msgstr "Выделите закладку или тему, которые хотите удалить, в окне закладок."

#: C/epiphany.xml:1109(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Delete</guimenuitem></"
"menuchoice>. Alternatively, choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem> from "
"context menu of the bookmark or topic."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem> Удалить</"
"guimenuitem></menuchoice>, либо выберите <guimenuitem>Удалить</guimenuitem> "
"из контекстного меню закладки или темы."

#: C/epiphany.xml:1119(title)
msgid "To Edit a Bookmark's Properties"
msgstr "Чтобы изменить свойства закладки"

#: C/epiphany.xml:1120(para)
msgid ""
"To edit a bookmark's properties, such as it's title and address, select "
"<guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the bookmark's context menu in the "
"bookmarks window."
msgstr ""
"Чтобы изменить свойства закладки — например, её название и адрес — выберите "
"<guimenuitem>Свойства</guimenuitem> из контекстного меню закладки в окне "
"закладок."

#: C/epiphany.xml:1127(title)
msgid "To Search Your Bookmarks"
msgstr "Чтобы искать закладки"

#: C/epiphany.xml:1128(para)
msgid ""
"To search through your bookmarks, enter you search term in the "
"<guilabel>Search</guilabel> field. <application>Epiphany</application> will "
"search through all your bookmarks no matter which topic is currently selected."
msgstr ""
"Чтобы искать среди ваших закладок, введите искомую фразу в поле "
"<guilabel>Поиск</guilabel>. <application>Epiphany</application> выполнит "
"поиск по всем вашим закладкам, вне зависимости от того, какая тема выделена в "
"данный момент."

#: C/epiphany.xml:1135(title)
msgid "To Copy the Address of a Bookmark"
msgstr "Чтобы скопировать адрес закладки"

#: C/epiphany.xml:1136(para)
msgid "To copy the address of a bookmark perform the following steps:"
msgstr "Чтобы скопировать адрес закладки, сделайте следующее:"

#: C/epiphany.xml:1141(para)
msgid "Select the bookmark."
msgstr "Выделите закладку."

#: C/epiphany.xml:1146(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem> Copy Address</"
"guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, choose <guimenuitem>Copy Address</"
"guimenuitem> from the bookmark's context menu."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Копировать адрес</"
"guimenuitem></menuchoice>, либо выберите <guimenuitem>Копировать адрес</"
"guimenuitem> из контекстного меню закладки."

#: C/epiphany.xml:1156(title)
msgid "To Add a Bookmark or Topic to the Toolbar"
msgstr "Чтобы добавить закладку или тему на панель инструментов"

#: C/epiphany.xml:1157(para)
msgid "You can add a bookmark or topic to the toolbar in the following ways:"
msgstr ""
"Вы можете добавить закладку или тему на панель инструментов следующими "
"способами:"

#: C/epiphany.xml:1162(term) C/epiphany.xml:1204(term)
msgid "<guimenu>File</guimenu> menu"
msgstr "Меню <guimenu>Файл</guimenu>"

#: C/epiphany.xml:1166(para)
msgid ""
"Select the bookmark or topic you wish to add, and choose "
"<menuchoice><guisubmenu>File</guisubmenu><guimenuitem> Show on Toolbar</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Выделите закладку или тему, которые хотите добавить, и выберите "
"<menuchoice><guisubmenu>Файл</guisubmenu><guimenuitem>Показать на панели "
"инструментов</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:1174(term)
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Перетаскивание"

#: C/epiphany.xml:1178(para)
msgid ""
"You can drag and drop bookmarks and topics from the bookmarks window onto the "
"toolbar."
msgstr ""
"Вы можете перетаскивать закладки и темы из окна закладок на панель "
"инструментов."

#: C/epiphany.xml:1187(title)
msgid "Opening all the bookmarks in a topic"
msgstr "Открытие всех закладок из темы"

#: C/epiphany.xml:1188(para)
msgid ""
"If a topic has been added to the toolbar, all the bookmarks in that topic can "
"be opened in new tabs by choosing <guilabel>Open in New Tabs</guilabel> from "
"the menu item of the topic. The new tabs will open at the right of the "
"current tab. All already opened tabs will be preserved."
msgstr ""
"Если тема добавлена на панель инструментов, то можно открыть все закладки из "
"этой темы в новых вкладках. Для этого следует выбрать <guilabel>Открыть в "
"новых вкладках</guilabel> в меню этой темы. Новые вкладки появятся справа от "
"текущей. Все уже открытые вкладки останутся."

#: C/epiphany.xml:1198(title)
msgid "To Remove a Bookmark or Topic From the Toolbar"
msgstr "Чтобы удалить закладку или тему с панели инструментов"

#: C/epiphany.xml:1199(para)
msgid ""
"You can remove a bookmark or topic from the toolbar in the following ways:"
msgstr ""
"Вы можете удалить закладку или тему с панели инструментов следующими "
"способами:"

#: C/epiphany.xml:1208(para)
msgid ""
"Select the bookmark or topic you wish to remove, and choose "
"<menuchoice><guisubmenu>File</guisubmenu><guimenuitem>Show on Toolbar</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Выделите закладку или тему, которые хотите удалить, и выберите "
"<menuchoice><guisubmenu>Файл</guisubmenu><guimenuitem>Показать на панели "
"инструментов</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:1216(term)
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Редактор панели инструментов"

#: C/epiphany.xml:1220(para)
msgid ""
"You can remove bookmarks and topics from the toolbar using the toolbar editor "
"as described in the section <xref linkend=\"to-edit-toolbars\"/>."
msgstr ""
"Вы можете удалять закладки и темы с панели инструментов с помощью редактора "
"панели инструментов. Подробнее об этом смотрите <xref linkend=\"to-edit-"
"toolbars\"/>."

#: C/epiphany.xml:1230(title)
msgid "Smart Bookmarks"
msgstr "Умные закладки"

#: C/epiphany.xml:1235(para)
msgid ""
"Smart Bookmarks are a special kind of bookmark that can take one or more "
"arguments. By using Smart Bookmarks, web searches and queries can be "
"performed without loading a query page first."
msgstr ""
"Умные закладки — это особая разновидность закладок, которые могут принимать "
"один или несколько аргументов. С помощью умных закладок можно производить "
"поиск и запросы в вебе, не загружая предварительно страницу запроса."

#: C/epiphany.xml:1240(para)
msgid ""
"All of your Smart Bookmarks will appear in a drop down menu if you enter some "
"text in the address bar, as shown in <xref linkend=\"ephy-addressbar-"
"smartbookmark-screenshot\"/>. By selecting the Smart Bookmark, a query using "
"the given text will be performed."
msgstr ""
"Все ваши умные закладки будут показаны в выпадающем меню, когда вы введёте "
"какой-нибудь текст в строке адреса. Это показывает <xref linkend=\"ephy-"
"addressbar-smartbookmark-screenshot\"/>. Выбрав умную закладку, вы выполните "
"запрос с использованием введённого текста."

#: C/epiphany.xml:1247(title)
msgid "Smart Bookmark in address bar drop down menu"
msgstr "Умная закладка в выпадающем меню строки адреса"

#: C/epiphany.xml:1258(para)
msgid ""
"It is also possible to add a Smart Bookmark to a toolbar by selecting "
"<guimenuitem>Show on Toolbar</guimenuitem> from the bookmark's context menu. "
"If you do so, you will see its name and a text box, as shown in <xref linkend="
"\"ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot\"/>. You can enter text into the "
"box and press enter to perform the function of the Smart Bookmark."
msgstr ""
"Также можно добавить умную закладку на панель инструментов, выбрав "
"<guimenuitem>Показать на панели инструментов</guimenuitem> в контекстном меню "
"закладки. Сделав это, вы увидите её имя и текстовое поле, как показывает "
"<xref linkend=\"ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot\"/>. Вы можете "
"ввести текст в поле и нажать Enter для выполнения функции умной закладки."

#: C/epiphany.xml:1267(title)
msgid "Smart Bookmark in the bookmarks bar"
msgstr "Умная закладка на панели закладок"

#: C/epiphany.xml:1280(title)
msgid "How do I create a Smart Bookmark?"
msgstr "Как мне создать умную закладку?"

#: C/epiphany.xml:1281(para)
msgid ""
"Smart Bookmarks can be created by finding out what address a site uses for "
"searching, for example <command>http://www.google.com/search?q=SEARCHPHRASE</"
"command> will start a Google query for <command>SEARCHPHRASE</command>."
msgstr ""
"Умную закладку можно создать, определив адрес, который используется сайтом "
"для поиска. Например, адрес <command>http://www.google.com/search?"
"q=ИСКОМАЯФРАЗА</command> выполнит поиск фразы <command>ИСКОМАЯФРАЗА</command> "
"на Google."

#: C/epiphany.xml:1287(para)
msgid "To make this address a Smart Bookmark, perform the following steps:"
msgstr "Чтобы превратить этот адрес в умную закладку, сделайте следующее:"

#: C/epiphany.xml:1292(para)
msgid ""
"Add a bookmark for <command>http://www.google.com/search?q=SEARCHPHRASE</"
"command>"
msgstr ""
"Добавьте закладку для <command>http://www.google.com/search?q=ИСКОМАЯФРАЗА</"
"command>"

#: C/epiphany.xml:1298(para)
msgid "Open the bookmarks window."
msgstr "Откройте окно закладок."

#: C/epiphany.xml:1303(para)
msgid ""
"In the <guimenuitem>Address</guimenuitem> field of the bookmark's "
"<guimenuitem>Properties</guimenuitem> dialog, replace <command>SEARCHPHRASE</"
"command> with %s."
msgstr ""
"В поле <guimenuitem>Адрес</guimenuitem> диалогового окна "
"<guimenuitem>Свойства</guimenuitem> закладки замените <command>ИСКОМАЯФРАЗА</"
"command> на %s."

#: C/epiphany.xml:1310(para)
msgid ""
"(Optional) If you want the Smart Bookmark to appear on the toolbar, as shown "
"in <xref linkend=\"ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot\"/>, select "
"<guimenuitem>Show on Toolbar</guimenuitem> from the bookmark's context menu."
msgstr ""
"(Необязательно) Если вы хотите, чтобы умная закладка появилась на панели "
"инструментов, как показывает <xref linkend=\"ephy-bookmarkbar-smartbookmark-"
"screenshot\"/>, выберите <guimenuitem>Показать на панели инструментов</"
"guimenuitem> в контекстном меню закладки."

#: C/epiphany.xml:1321(title)
msgid "Smart Bookmarks Archive"
msgstr "Архив умных закладок"

#: C/epiphany.xml:1322(para)
msgid ""
"An archive containing lots of Smart Bookmarks is available at the <ulink url="
"\"http://galeon.sourceforge.net/bookmarks/\">Galeon</ulink> web site."
msgstr ""
"Архив, содержащий множество умных закладок, можно найти на веб-сайте <ulink "
"url=\"http://galeon.sourceforge.net/bookmarks/\">Galeon</ulink>."

#: C/epiphany.xml:1333(title)
msgid "Managing Your History Links"
msgstr "Управление ссылками истории"

#: C/epiphany.xml:1337(title)
msgid "Overview of the Epiphany History System"
msgstr "Обзор системы истории Epiphany"

#: C/epiphany.xml:1338(para)
msgid ""
"Epiphany collects history information about locations that are visited by "
"you. This information is stored in a database and can then be accessed later."
msgstr ""
"Epiphany собирает сведения о посещаемых вами местах. Эти сведения хранятся в "
"базе данных и к ним можно впоследствии обратиться."

#: C/epiphany.xml:1343(para)
msgid ""
"As you type in the location bar of the main window, <application>Epiphany</"
"application> searches for matches in the title or address of the locations "
"stored in the history and the bookmark databases. Matches are shown in a list "
"below the location bar."
msgstr ""
"По мере того, как вы набираете текст в строке адреса главного окна, "
"<application>Epiphany</application> ищет совпадающие заглавия и адреса в базе "
"данных истории и закладок. Подходящие места показываются в списке под строкой "
"адреса."

#: C/epiphany.xml:1350(para)
msgid ""
"You can manage history by opening the history window. This window allows you "
"to search the history, and delete locations you do not want to revisit later."
msgstr ""
"Вы можете управлять историей, открыв окно истории. В этом окне вы можете "
"производить поиск по истории и удалять места, которые вы больше не хотите "
"посещать."

#: C/epiphany.xml:1355(para)
msgid ""
"<xref linkend=\"ephy-history-window-screenshot\"/> shows the history window."
msgstr ""
"<xref linkend=\"ephy-history-window-screenshot\"/> показывает окно истории."

#: C/epiphany.xml:1360(title)
msgid "History window"
msgstr "Окно истории"

#: C/epiphany.xml:1373(title)
msgid "To Select History Links"
msgstr "Чтобы выделить ссылки истории"

#: C/epiphany.xml:1374(para)
msgid ""
"Select <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>History</guimenuitem></"
"menuchoice> to open the history window. You can search for history links, "
"open history links in a new window or a new tab, or delete history from the "
"database."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenu>Переход</guimenu><guimenuitem>История</"
"guimenuitem></menuchoice> для открытия окна истории. Вы можете искать ссылки "
"истории, открывать ссылки истории в новых окнах или новых вкладках, или "
"удалять историю из базы данных."

#: C/epiphany.xml:1385(title)
msgid "To Open a History Link in a New Window or Tab"
msgstr "Чтобы открыть ссылку истории в новом окне или вкладке"

#: C/epiphany.xml:1388(term)
msgid "To open a history link in a new window perform the following steps:"
msgstr "Чтобы открыть ссылку истории в новом окне, сделайте следующее:"

#: C/epiphany.xml:1394(para) C/epiphany.xml:1417(para)
msgid "Select the history link that you want to open."
msgstr "Выделите ссылку истории, которую хотите открыть."

#: C/epiphany.xml:1399(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open in New Window</"
"guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, choose "
"<menuchoice><guimenuitem>Open in New Window </guimenuitem></menuchoice> from "
"the context menu of the history link."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Открыть в новом "
"окне</guimenuitem></menuchoice>, либо выберите "
"<menuchoice><guimenuitem>Открыть в новом окне</guimenuitem></menuchoice> из "
"контекстного меню ссылки истории."

#: C/epiphany.xml:1411(term)
msgid "To Open a history link in a new tab perform the following steps:"
msgstr "Чтобы открыть ссылку истории в новой вкладке, сделайте следующее:"

#: C/epiphany.xml:1422(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open in New Tab</"
"guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, choose "
"<menuchoice><guimenuitem>Open in New Tab </guimenuitem></menuchoice> from the "
"context menu of the history link."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Открыть в новой "
"вкладке</guimenuitem></menuchoice>, либо выберите "
"<menuchoice><guimenuitem>Открыть в новой вкладке</guimenuitem></menuchoice> "
"из контекстного меню ссылки истории."

#: C/epiphany.xml:1436(title)
msgid "To Delete a History Link"
msgstr "Чтобы удалить ссылку истории"

#: C/epiphany.xml:1437(para)
msgid "To delete a history link perform the following steps:"
msgstr "Чтобы удалить ссылку истории, сделайте следующее:"

#: C/epiphany.xml:1442(para)
msgid "Select the history link that you want to delete."
msgstr "Выделите ссылку истории, которую хотите удалить."

#: C/epiphany.xml:1447(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></"
"menuchoice>. Alternatively, choose <guimenuitem>Delete </guimenuitem> from "
"the context menu of the history link."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Удалить</"
"guimenuitem></menuchoice>, либо выберите <guimenuitem>Удалить</guimenuitem> "
"из контекстного меню ссылки истории."

#: C/epiphany.xml:1456(title)
msgid "To Search Your History Links"
msgstr "Чтобы искать ссылки истории"

#: C/epiphany.xml:1457(para)
msgid ""
"You can type into the search entry in the history window. In case any matches "
"are found in the history database, they are shown in a list below. These "
"matches can then be opened in a new window, a new tab or the link address can "
"be copied for pasting in any other application."
msgstr ""
"Вы можете вводить текст в поисковое поле в окне истории. Если в базе данных "
"истории будут найдены совпадения, они будут показаны в списке ниже. Эти "
"совпадения можно затем открыть в новом окне или в новой вкладке. Также можно "
"скопировать адрес ссылки, чтобы впоследствии вставить его в любое другое "
"приложение."

#: C/epiphany.xml:1465(para)
msgid ""
"Alternatively, anything you enter in the address entry of the "
"<application>Epiphany</application> window is matched against the history "
"database, and shown in a drop down list alongwith other matches from the "
"bookmarks database."
msgstr ""
"Помимо этого, всё, что вы вводите в строке адреса в окне "
"<application>Epiphany</application>, ищется в базе данных истории, и "
"найденные ссылки показываются в выпадающем списке вместе с ссылками из базы "
"данных закладок."

#: C/epiphany.xml:1474(title)
msgid "To Copy the Address of a History Link"
msgstr "Чтобы скопировать адрес ссылки истории"

#: C/epiphany.xml:1475(para)
msgid "To copy the address of a history link perform the following steps:"
msgstr "Чтобы скопировать адрес ссылки истории, сделайте следующее:"

#: C/epiphany.xml:1481(para) C/epiphany.xml:1503(para)
msgid "Select the history link."
msgstr "Выделите ссылку истории."

#: C/epiphany.xml:1486(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy Address</"
"guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, choose <guimenuitem>Copy Address</"
"guimenuitem> from context menu of the history link."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Копировать адрес</"
"guimenuitem></menuchoice>, либо выберите <guimenuitem>Копировать адрес</"
"guimenuitem> из контекстного меню ссылки истории."

#: C/epiphany.xml:1496(title)
msgid "To Create a Bookmark from a History Link"
msgstr "Чтобы создать закладку из ссылки истории"

#: C/epiphany.xml:1497(para)
msgid "To create a bookmark from a history link perform the following steps:"
msgstr "Чтобы создать закладку из ссылки истории, сделайте следующее:"

#: C/epiphany.xml:1508(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem> Add Bookmark...</"
"guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, choose <guimenuitem>Add Bookmark..."
"</guimenuitem> from the context menu of the history link."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Добавить закладку</"
"guimenuitem></menuchoice>, либо выберите <guimenuitem>Добавить закладку</"
"guimenuitem> из контекстного меню ссылки истории."

#: C/epiphany.xml:1516(para)
msgid ""
"For more information on bookmarks, see <xref linkend=\"overview-of-bookmarks"
"\"/>."
msgstr ""
"Подробнее о закладках смотрите <xref linkend=\"overview-of-bookmarks\"/>."

#: C/epiphany.xml:1525(title)
msgid "Managing Your Cookies and Passwords"
msgstr "Управление паролями и cookies"

#: C/epiphany.xml:1526(para)
msgid ""
"<application>Epiphany</application> stores your cookies and passwords in the "
"Personal Data Manager which can be accessed by choosing "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Personal Data</guisubmenu></"
"menuchoice>."
msgstr ""
"<application>Epiphany</application> хранит ваши cookies и пароли в менеджере "
"личных данных, обратиться к которому можно, выбрав "
"<menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guisubmenu>Личные данные</guisubmenu></"
"menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:1532(title)
msgid "Managing Cookies"
msgstr "Управление cookies"

#: C/epiphany.xml:1533(para)
msgid ""
"Cookies allow web pages to store pieces of information which can then be "
"accessed by the site when you next visit."
msgstr ""
"Cookies — это механизм, который позволяет веб-страницам сохранять фрагменты "
"информации и при вашем следующем посещении вновь получать к ним доступ."

#: C/epiphany.xml:1537(para)
msgid ""
"In Personal Data Manager, you can view the cookies stored on your computer "
"and the details contained within them. You can also delete cookies."
msgstr ""
"В менеджере личных данных вы можете просмотреть cookies, хранящиеся на вашем "
"компьютере, и связанные с ними сведения. Вы также можете удалять cookies."

#: C/epiphany.xml:1543(para)
msgid ""
"To view the contents of a cookie, select its entry in the list and press "
"<guibutton>Properties</guibutton>."
msgstr ""
"Чтобы просмотреть содержимое cookie, выделите его элемент в списке и нажмите "
"<guibutton>Свойства</guibutton>."

#: C/epiphany.xml:1549(para)
msgid ""
"To delete cookies, select all the cookies you want to delete, and press the "
"<guibutton>Remove</guibutton> button."
msgstr ""
"Чтобы удалить cookies, выделите все cookies, которые хотите удалить, и "
"нажмите кнопку <guibutton>Удалить</guibutton>."

#: C/epiphany.xml:1555(para)
msgid "The cookies properties window shows you the following details:"
msgstr "В окне свойств cookies показываются следующие подробности:"

#: C/epiphany.xml:1560(term)
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"

#: C/epiphany.xml:1562(para)
msgid "The content of the cookie."
msgstr "Содержимое cookie."

#: C/epiphany.xml:1568(term)
msgid "Path"
msgstr "Путь"

#: C/epiphany.xml:1570(para)
msgid "The path within the domain for which the cookie is valid."
msgstr "Путь внутри домена, в котором действителен cookie."

#: C/epiphany.xml:1576(term)
msgid "Send for"
msgstr "Посылать при"

#: C/epiphany.xml:1578(para)
msgid ""
"When <guilabel>Any type of connection</guilabel>, the cookie can be sent to "
"any server. When <guilabel>Encrypted connections only</guilabel>, the cookie "
"will only be sent to secure servers."
msgstr ""
"Посылать при <guilabel>любом типе соединения</guilabel> — значит, что cookie "
"может быть отправлен на любой сервер. Посылать при <guilabel>только "
"защищённых соединениях</guilabel> — значит, что cookie может быть отправлен "
"только на защищённые серверы."

#: C/epiphany.xml:1587(term)
msgid "Expires"
msgstr "Истекает"

#: C/epiphany.xml:1589(para)
msgid "The date and time at which the cookie is no longer valid."
msgstr "Дата и время, после которого cookie больше не действителен."

#: C/epiphany.xml:1597(title)
msgid "Managing Passwords"
msgstr "Управление паролями"

#: C/epiphany.xml:1598(para)
msgid ""
"Many web sites require you to log in using a username and password to gain "
"access to some or all of the site. <application>Epiphany</application> can "
"remember the passwords for you so that you can quickly login in future."
msgstr ""
"Часто для использования некоторых возможностей веб-сайта на него нужно "
"входить с именем и паролем. <application>Epiphany</application> может "
"запоминать ваши пароли, чтобы вам было легче входить на сайты."

#: C/epiphany.xml:1603(para)
msgid ""
"In Personal Data Manager, you can view the sites for which passwords have "
"been stored, and delete them."
msgstr ""
"В менеджере личных данных можно видеть сайты, для которых сохранены пароли, и "
"удалять их."

#: C/epiphany.xml:1609(para)
msgid ""
"To delete passwords, select all the entries you want to delete, and press the "
"<guibutton>Remove</guibutton> button."
msgstr ""
"Чтобы удалить пароли, выделите все записи, которые хотите удалить, и нажмите "
"кнопку <guibutton>Удалить</guibutton>."

#: C/epiphany.xml:1615(para)
msgid ""
"The password content is normally hidden to protect your privacy. You can use "
"the <guilabel>Show passwords</guilabel> toggle to reveal previously saved "
"passwords."
msgstr ""
"Содержимое пароля обычно скрывается из соображений секретности. С помощью "
"переключателя <guilabel>Показать пароли</guilabel> вы можете раскрыть ранее "
"сохранённые пароли."

#: C/epiphany.xml:1627(title)
msgid "Using the Download Manager"
msgstr "Использование менеджера закачек"

#: C/epiphany.xml:1628(para)
msgid ""
"When you are downloading files, the download manager provides you with "
"details of the current downloads:"
msgstr ""
"Когда вы скачиваете файлы, менеджер закачек предоставляет сведения о текущих "
"закачках:"

#: C/epiphany.xml:1634(para)
msgid "The <guilabel>%</guilabel> column shows the progress of each download."
msgstr ""
"Столбец <guilabel>%</guilabel> показывает, какая часть каждой загрузки "
"закончена."

#: C/epiphany.xml:1639(para)
msgid ""
"The <guilabel>Filename</guilabel> is the name of the downloading file. The "
"folder which the file is downloaded to can be specified in <xref linkend="
"\"general-preferences\"/>. This column also shows the amount of the file "
"downloaded and its total size."
msgstr ""
"<guilabel>Имя файла</guilabel> — это имя скачиваемого файла. Папку, в которую "
"скачивается файл, можно выбрать; об этом смотрите <xref linkend=\"general-"
"preferences\"/>. В этом столбце также показывается размер уже скачанной части "
"файла и его общий размер."

#: C/epiphany.xml:1646(para)
msgid ""
"<guilabel>Remaining</guilabel> gives an estimation of the amount of time to "
"completion. This is a best guess and, depending on the reliability of your "
"connection, this value may vary in accuracy."
msgstr ""
"В столбце <guilabel>Осталось</guilabel> показывается примерное время, "
"оставшееся до завершения закачки. Это лишь приблизительная оценка, её "
"точность зависит от надёжности вашего соединения."

#: C/epiphany.xml:1653(para)
msgid ""
"To cancel a download, select its entry in the download manager and press "
"<guibutton> Stop</guibutton>."
msgstr ""
"Чтобы отменить закачку, выделите её запись в менеджере закачек и нажмите "
"<guibutton>Остановить</guibutton>."

#: C/epiphany.xml:1657(para)
msgid ""
"To pause a download, select its entry in the download manager and press "
"<guibutton> Pause</guibutton>."
msgstr ""
"Чтобы приостановить закачку, выделите её запись в менеджере закачек и нажмите "
"<guibutton>Приостановить</guibutton>."

#: C/epiphany.xml:1661(para)
msgid ""
"To resume a download, select its entry in the download manager and press "
"<guibutton> Resume</guibutton>."
msgstr ""
"Чтобы продолжить закачку, выделите её запись в менеджере закачек и нажмите "
"<guibutton>Продолжить</guibutton>."

#: C/epiphany.xml:1666(para)
msgid ""
"Once all downloads have finished, or been cancelled, the download manager "
"will close."
msgstr ""
"Как только все закачки будут завершены или отменены, менеджер закачек будет "
"закрыт."

#: C/epiphany.xml:1671(para)
msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><mousebutton>Click</mousebutton></keycombo> "
"on a link, image or page will cause it to be downloaded to your default "
"downloads folder."
msgstr ""
"Если выполнить <keycombo><keycap>Shift</keycap><mousebutton>щелчок</"
"mousebutton></keycombo> на ссылке, изображении или странице, то они будут "
"скачаны в вашу папку закачек."

#: C/epiphany.xml:1683(title)
msgid "Certificates &amp; Online Security"
msgstr "Сертификаты и сетевая безопасность"

#: C/epiphany.xml:1684(para)
msgid ""
"When using sites which require you to login, or when using on-line shopping, "
"it is important to know that the information you submit is secure. "
"<application>Epiphany</application> offers a number of features to help you "
"do this."
msgstr ""
"При использовании сайтов, в которые требуется входить с именем и паролем, и "
"при посещении онлайн-магазинов, важно быть уверенным в том, что передаваемая "
"информация защищена. <application>Epiphany</application> обеспечивает "
"несколько способов убедиться в этом."

#: C/epiphany.xml:1690(title)
msgid "Identifying Secure Sites"
msgstr "Определение защищённых сайтов"

#: C/epiphany.xml:1691(para)
msgid ""
"When viewing web pages, <application>Epiphany</application> displays a "
"padlock icon in the statusbar which shows you whether the current site is "
"secure."
msgstr ""
"При просмотре веб-страниц <application>Epiphany</application> показывает "
"значок замка́ в строке состояния, чтобы обозначить, защищён ли текущий сайт."

#: C/epiphany.xml:1697(term)
msgid "An unlocked padlock"
msgstr "Значок открытого замка"

#: C/epiphany.xml:1699(para)
msgid "Indicates that this site is insecure."
msgstr "Показывает, что сайт не защищён."

#: C/epiphany.xml:1705(term)
msgid "A locked padlock"
msgstr "Значок закрытого замка"

#: C/epiphany.xml:1707(para)
msgid "Indicates that this site is secure."
msgstr "Показывает, что сайт защищён."

#: C/epiphany.xml:1713(term)
msgid "A broken padlock"
msgstr "Значок разбитого замка"

#: C/epiphany.xml:1715(para)
msgid ""
"Indicates that some parts of this page are secure, and others are not. You "
"should consider the page as a whole to be insecure."
msgstr ""
"Показывает, что некоторые части страницы защищены, а другие — нет. В целом "
"следует рассматривать страницу как незащищённую."

#: C/epiphany.xml:1722(para)
msgid ""
"For secure sites, there is an additional locked padlock icon in the address "
"entry, and the address entry has a different background color."
msgstr ""
"На защищённых сайтах в строке адреса также появляется значок запертого замка́, "
"а сама строка адреса окрашена другим цветом."

#: C/epiphany.xml:1728(title)
msgid "Using Certificate Viewer"
msgstr "Использование просмотрщика сертификатов"

#: C/epiphany.xml:1729(para)
msgid ""
"The certificate viewer presents the details held within the certificate. The "
"<guilabel>General</guilabel> tab provides the following details:"
msgstr ""
"Просмотрщик сертификатов показывает сведения, хранящиеся внутри сертификата. "
"На вкладке <guilabel>Общие</guilabel> показываются следующие сведения:"

#: C/epiphany.xml:1735(term)
msgid "Common Name"
msgstr "Общее имя"

#: C/epiphany.xml:1737(para)
msgid ""
"Shows either who issued the certificate, or the domain to which it was issued."
msgstr ""
"Показывает, кем был выпущен сертификат, либо для какого домена он был выпущен."

#: C/epiphany.xml:1744(term)
msgid "Organisation"
msgstr "Организация"

#: C/epiphany.xml:1746(para)
msgid ""
"Shows the name of the issuing company, or the name of the company to which is "
"was issued."
msgstr ""
"Показывает имя выпускающей компании, или имя компании, для которой был "
"выпущен сертификат."

#: C/epiphany.xml:1753(term)
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Подразделение организации"

#: C/epiphany.xml:1755(para)
msgid ""
"Shows the division of the company which issued or received the certificate."
msgstr ""
"Показывает подразделение компании, которое выпустило или получило сертификат."

#: C/epiphany.xml:1761(term)
msgid "Serial Number"
msgstr "Серийный номер"

#: C/epiphany.xml:1763(para)
msgid "A unique identifier for this certificate."
msgstr "Уникальное обозначение сертификата."

#: C/epiphany.xml:1769(term)
msgid "Issued On"
msgstr "Выпущен"

#: C/epiphany.xml:1771(para)
msgid "The date the certificate was issued."
msgstr "Дата выпуска сертификата."

#: C/epiphany.xml:1777(term)
msgid "Expires On"
msgstr "Истекает"

#: C/epiphany.xml:1779(para)
msgid "The date the certificate expires."
msgstr "Дата истечения срока действия сертификата."

#: C/epiphany.xml:1785(term)
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "Отпечаток в формате SHA1"

#: C/epiphany.xml:1787(para) C/epiphany.xml:1796(para)
msgid ""
"An identifying string for this certificate. You can check with the issuing "
"company that this string matches the certificate on their records."
msgstr ""
"Строка идентификации для этого сертификата. Вы можете свериться с выпускающей "
"компанией, чтобы убедиться, что эта строка соответствует сертификату в их "
"записях."

#: C/epiphany.xml:1794(term)
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "Отпечаток в формате MD5"

#: C/epiphany.xml:1803(para)
msgid "The <guilabel>Details</guilabel> tab shows the following information:"
msgstr ""
"На вкладке <guilabel>Подробности</guilabel> показываются следующие сведения:"

#: C/epiphany.xml:1808(term)
msgid "Certificate Hierarchy"
msgstr "Иерархия сертификатов"

#: C/epiphany.xml:1810(para)
msgid ""
"Some certificates are signed by intermediate authorities who are in turn "
"signed by an authority at a higher level. This list displays the complete "
"certificate chain."
msgstr ""
"Некоторые сертификаты подписаны промежуточными организациями, а те, в свою "
"очередь, подписаны вышестоящими организациями. В этом списке показывается вся "
"цепочка сертификатов."

#: C/epiphany.xml:1818(term)
msgid "Certificate Fields"
msgstr "Поля сертификата"

#: C/epiphany.xml:1820(para)
msgid ""
"Displays the fields as they appear in the certificate for the selected "
"certificate in the hierarchy."
msgstr "Показывает поля выделенного сертификата из иерархии."

#: C/epiphany.xml:1827(term)
msgid "Field Value"
msgstr "Значение поля"

#: C/epiphany.xml:1829(para)
msgid "Displays the value for the selected certificate field."
msgstr "Показывает значение выделенного поля сертификата."

#: C/epiphany.xml:1840(title)
msgid "Customizing <application>Epiphany</application>"
msgstr "Настройка <application>Epiphany</application>"

#: C/epiphany.xml:1844(title)
msgid "Setting Your Preferences"
msgstr "Настройка параметров"

#: C/epiphany.xml:1845(para)
msgid ""
"You can customize <application>Epiphany</application> to suit your personal "
"needs by using the Preferences dialog which can be accessed by selecting "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
"Вы можете настроить браузер <application>Epiphany</application>, чтобы он "
"соответствовал вашим личным потребностям. Для этого используйте диалоговое "
"окно параметров, открыть которое можно, выбрав <menuchoice><guimenu>Правка</"
"guimenu><guimenuitem>Параметры</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:1851(title)
msgid "General Preferences"
msgstr "Общие параметры"

#: C/epiphany.xml:1856(para)
msgid ""
"Choose the page displayed when the <guibutton>Home</guibutton> button on the "
"toolbar is pressed, and also when <application>Epiphany</application> is "
"launched, by entering an address in the <guilabel>Home page</guilabel> "
"section."
msgstr ""
"Введя адрес в разделе <guilabel>Начальная страница</guilabel>, выберите "
"страницу, которая отображается при нажатии кнопки <guibutton>В начало</"
"guibutton> на панели инструментов, а также при запуске <application>Epiphany</"
"application>."

#: C/epiphany.xml:1863(para)
msgid ""
"Choose the folder for downloaded files by pressing the <guilabel> Download "
"folder</guilabel> button and selecting a folder. If you select "
"<guilabel>Automatically download and open files</guilabel> you will not be "
"prompted before files are download or opened."
msgstr ""
"Чтобы выбрать папку для скачиваемых файлов, нажмите кнопку <guilabel>Папка "
"скачивания</guilabel> и укажите папку. Если вы выберете "
"<guilabel>Автоматически скачивать и открывать файлы</guilabel>, то вы не "
"будете уведомлены перед скачиванием или открытием файлов."

#: C/epiphany.xml:1873(title)
msgid "Fonts and Style Preferences"
msgstr "Параметры шрифтов и стилей"

#: C/epiphany.xml:1874(para)
msgid ""
"This section allows you to configure the style of text and the colors used on "
"web pages."
msgstr ""
"В этом разделе можно настроить стиль текста и цвета, используемые на веб-"
"страницах."

#: C/epiphany.xml:1878(para)
msgid ""
"You can set a minimum size for web page fonts by using the <guilabel> Minimum "
"size</guilabel> spin box. Fonts smaller than this value will be increased to "
"this size."
msgstr ""
"Вы можете задать минимальный размер шрифтов для веб-страниц, используя "
"числовое поле <guilabel>Минимальный размер</guilabel>. Шрифты меньше этого "
"размера будут увеличены до этого размера."

#: C/epiphany.xml:1883(para)
msgid ""
"You can also choose different font styles and sizes depending on the language "
"that a page is written using the <guibutton>Detailed Font Settings</"
"guibutton> button. First select the language you want to configure from the "
"<guilabel>For language</guilabel> drop-down list. To set the font for "
"standard text, where the width of characters varies, use the "
"<guilabel>Variable width</guilabel> drop down list and spin box. To set the "
"font for fixed width text, where the width of characters is always the same, "
"use the <guilabel>Fixed width</guilabel> drop down list and spin box. To set "
"the minimum font size, use the <guilabel>Minimum size</guilabel> spin box."
msgstr ""
"Вы также можете выбрать различные стили шрифта и размеры, в зависимости от "
"языка, на котором написана страница, используя кнопку "
"<guibutton>Дополнительные настройки шрифтов</guibutton>. Сперва выберите "
"язык, который хотите настроить, из выпадающего списка <guilabel>Для языка</"
"guilabel>. Чтобы задать шрифт для обычного текста (в котором символы имеют "
"разную ширину), используйте список и числовое поле <guilabel>Переменная "
"ширина</guilabel>. Чтобы задать шрифт для текста, в котором все символы имеют "
"одинаковую ширину, используйте список и числовое поле <guilabel>Фиксированная "
"ширина</guilabel>. Чтобы задать минимальный размер шрифта, используйте "
"числовое поле <guilabel>Минимальный размер</guilabel>."

#: C/epiphany.xml:1895(para)
msgid ""
"Web pages often specify their own font styles and sizes. You can make "
"<application>Epiphany</application> only use the fonts that you have chosen "
"by deselecting the <guilabel> Let web pages specify their own fonts</"
"guilabel> option."
msgstr ""
"Веб-страницы часто задают свои собственные стили и размеры шрифтов. Вы можете "
"указать <application>Epiphany</application> использовать только те шрифты, "
"которые вы выбрали сами. Для этого снимите выделение с параметра "
"<guilabel>Позволять веб-страницам использовать собственные шрифты</guilabel>."

#: C/epiphany.xml:1900(para)
msgid ""
"Web pages may also specify their own colors for the background and fonts. You "
"can make <application>Epiphany</application> always use the colors specified "
"by your current desktop theme by deselecting the <guilabel>Let web pages "
"specify their own colors</guilabel> option."
msgstr ""
"Веб-страницы также могут задавать свои собственные цвета для фона и шрифтов. "
"Вы можете указать <application>Epiphany</application> использовать только "
"цвета, заданные текущей темой вашей рабочей среды. Для этого снимите "
"выделение с параметра <guilabel>Позволять веб-страницам использовать "
"собственные цвета</guilabel>."

#: C/epiphany.xml:1906(para)
msgid ""
"You can make <application>Epiphany</application> use styles defined in your "
"own stylesheet by selecting the <guilabel>Use custom stylesheet</guilabel> "
"option. The <guibutton> Edit Stylesheet</guibutton> button will open your "
"default text editor so that you can edit the stylesheet."
msgstr ""
"Вы можете указать <application>Epiphany</application> использовать стили, "
"заданные в вашей личной таблице стилей. Для этого выберите параметр "
"<guilabel>Использовать собственный стиль</guilabel>. Кнопка "
"<guibutton>Изменить стиль</guibutton> откроет ваш текстовый редактор по "
"умолчанию, чтобы вы могли внести изменения в таблицу стилей."

#: C/epiphany.xml:1914(title)
msgid "Privacy Preferences"
msgstr "Параметры секретности"

#: C/epiphany.xml:1915(para)
msgid ""
"<application>Epiphany</application> allows you to configure a number of "
"features which allow you to restrict what web pages can do:"
msgstr ""
"<application>Epiphany</application> позволяет вам наложить ограничения на то, "
"что могут делать веб-страницы:"

#: C/epiphany.xml:1921(para)
msgid ""
"Select <guilabel>Allow popup windows</guilabel> if you want web pages to be "
"able to launch content in new windows automatically."
msgstr ""
"Выберите <guilabel>Разрешить всплывающие окна</guilabel>, если вы хотите, "
"чтобы веб-страницы могли автоматически запускать содержимое в новых окнах."

#: C/epiphany.xml:1927(para)
msgid ""
"Select <guilabel>Enable Java</guilabel> to allow pages to load Java applets - "
"programs which run inside web pages."
msgstr ""
"Выберите <guilabel>Включить Java</guilabel>, чтобы разрешить страницам "
"загружать Java-апплеты — программы, которые выполняются внутри веб-страниц."

#: C/epiphany.xml:1933(para)
msgid ""
"Select <guilabel>Enable JavaScript</guilabel> to give web pages the "
"capability to use the more advanced programming techniques of the JavaScript "
"language."
msgstr ""
"Выберите <guilabel>Включить JavaScript</guilabel>, чтобы разрешить веб-"
"страницам пользоваться более богатыми программными возможностями языка "
"JavaScript."

#: C/epiphany.xml:1941(para)
msgid ""
"Disabling these features may cause some pages to display incorrectly or cause "
"some loss of functionility. For Java to work, you need to install the Java "
"plugin."
msgstr ""
"Если отключить эти возможности, некоторые страницы могут отображаться "
"неправильно или потерять часть своих функций. Для работы Java вам нужно "
"установить плагин Java."

#: C/epiphany.xml:1947(para)
msgid "You can also configure how cookies are handled:"
msgstr "Можно также выбрать способ управления cookies:"

#: C/epiphany.xml:1952(para)
msgid ""
"Select <guilabel>Always accept</guilabel> to allow any site to set cookies."
msgstr ""
"Выберите <guilabel>Принимать всегда</guilabel>, чтобы любой сайт мог "
"установить cookies."

#: C/epiphany.xml:1958(para)
msgid ""
"Select <guilabel>Only from sites you visit</guilabel> to only allow cookies "
"to be set for sites which you have navigated to."
msgstr ""
"Выберите <guilabel>Только с посещённых сайтов</guilabel>, чтобы cookies могли "
"устанавливаться только с тех сайтов, которые вы просматриваете."

#: C/epiphany.xml:1964(para)
msgid ""
"Select <guilabel>Never accept</guilabel> to prevent sites from setting "
"cookies."
msgstr ""
"Выберите <guilabel>Не принимать никогда</guilabel>, чтобы сайты не могли "
"устанавливать cookies."

#: C/epiphany.xml:1971(para)
msgid ""
"Disabling or restricting cookies may disable access to parts of some sites or "
"disable some of their features."
msgstr ""
"Если отключить или ограничить cookies, некоторые части сайтов могут стать "
"недоступными или потерять свои функции."

#: C/epiphany.xml:1976(para)
msgid ""
"<application>Epiphany</application> stores some of the content of web pages "
"in temporary files to allow faster loading of the content when you next view "
"them. The <guilabel>Disk space</guilabel> spin box allows you to specify the "
"maximum amount of space <application>Epiphany</application> can use for these "
"files. Setting this value to zero will cause <application>Epiphany</"
"application> to never store temporary files. These temporary files can be "
"removed by pressing the <guibutton>Clear</guibutton> button."
msgstr ""
"<application>Epiphany</application> хранит часть содержимого веб-страниц во "
"временных файлах, чтобы при повторном просмотре их можно было быстрее "
"загрузить. В числовом поле <guilabel>Дисковое пространство</guilabel> вы "
"можете указать максимальный объём пространства, который "
"<application>Epiphany</application> будет использовать для хранения этих "
"файлов. Если установить это значение в ноль, то <application>Epiphany</"
"application> никогда не будет сохранять временные файлы. Удалить временные "
"файлы можно, нажав кнопку <guibutton>Очистить</guibutton>."

#: C/epiphany.xml:1986(title)
msgid "Language Preferences"
msgstr "Языковые параметры"

#: C/epiphany.xml:1987(para)
msgid ""
"The encoding of a page specifies the set of characters that are used in it. "
"The <guilabel>Encodings</guilabel> section configures how "
"<application>Epiphany</application> identifies this set. The "
"<guilabel>Default</guilabel> drop-down list allows you to set an encoding to "
"fall back to when the page doesn't specify one."
msgstr ""
"Кодировка страницы определяет, какой набор символов на ней используется. В "
"разделе <guilabel>Кодировки</guilabel> можно выбрать, как "
"<application>Epiphany</application> будет определять этот набор. Выпадающий "
"список <guilabel>По умолчанию</guilabel> позволяет выбрать кодировку, которую "
"следует использовать в случаях, когда нужная кодировка не указана в самой "
"странице."

#: C/epiphany.xml:1993(para)
msgid ""
"The <guilabel>Autodetect</guilabel> drop-down list allows you to select a "
"group of encodings from which <application>Epiphany</application> will try to "
"select to right encoding for the page if one is not specified. For example, "
"if you normally visit Chinese pages, for which these may be several different "
"encodings, you might set this to <guilabel>Chinese</guilabel>. To stop "
"<application>Epiphany</application> from trying to guess an encoding, select "
"<guilabel>Off</guilabel>."
msgstr ""
"Выпадающий список <guilabel>Автоопределение</guilabel> позволяет вам выбрать "
"группу кодировок, из которых <application>Epiphany</application> попытается "
"выбрать нужную, если она не указана в странице. Например, если вы чаще всего "
"посещаете страницы на русском языке (для которого существует несколько "
"кодировок), вы можете выбрать в этом списке <guilabel>Русская</guilabel>. "
"Чтобы <application>Epiphany</application> не пыталось угадывать кодировку, "
"выберите <guilabel>Выключено</guilabel>."

#: C/epiphany.xml:2001(para)
msgid ""
"Some web sites have pages which are available in a number of different "
"languages. You can set your prefered languages by adding entries from the "
"<guilabel>Language</guilabel> list using the <guibutton>Add </guibutton> "
"button. Entries are listed in the order they will be checked, with your "
"prefered language at the top. You can reorder entries by dragging them or "
"using the <guibutton>Up</guibutton> and <guibutton>Down</guibutton> buttons."
msgstr ""
"Некоторые веб-сайты предоставляют страницы на разных языках. Можно указать "
"предпочтительные языки, заполнив список <guilabel>Язык</guilabel> с помощью "
"кнопки <guibutton>Добавить</guibutton>. Языки указываются в том порядке, в "
"котором они будут использоваться, то есть первым идёт предпочитаемый вами "
"язык. Можно изменить порядок следования языков, перетаскивая их или используя "
"кнопки <guibutton>Вверх</guibutton> и <guibutton>Вниз</guibutton>."

#: C/epiphany.xml:2013(title)
msgid "To Show and Hide Browser Window Components"
msgstr "Чтобы показать или скрыть составные части окна браузера"

#: C/epiphany.xml:2014(para)
msgid "You can show and hide browser window components as follows:"
msgstr ""
"Можно показывать и скрывать составные части окна браузера следующим образом:"

#: C/epiphany.xml:2020(para)
msgid ""
"To hide the toolbars, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Toolbars </guimenuitem><guimenuitem>Hide Toolbars </"
"guimenuitem></menuchoice>. To display the toolbars again, choose "
"<menuchoice><guimenu> View</guimenu><guimenuitem>Toolbars</"
"guimenuitem><guimenuitem>Hide Toolbars</guimenuitem></menuchoice> again."
msgstr ""
"Чтобы скрыть панели инструментов, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</"
"guimenu><guimenuitem>Панели инструментов</guimenuitem><guimenuitem>Скрыть "
"панели инструментов</guimenuitem></menuchoice>. Чтобы вновь показать панели "
"инструментов, снова выберите <menuchoice><guimenu>Вид</"
"guimenu><guimenuitem>Панели инструментов</guimenuitem><guimenuitem>Скрыть "
"панели инструментов</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:2033(para)
msgid ""
"To hide a particular toolbar, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Toolbars </guimenuitem><guimenuitem>Show </guimenuitem></"
"menuchoice>, followed by the name of the toolbar. To display the toolbar "
"again, choose <menuchoice><guimenu> View</guimenu><guimenuitem>Toolbars</"
"guimenuitem><guimenuitem>Show </guimenuitem></menuchoice>, followed by the "
"name of the toolbar."
msgstr ""
"Чтобы скрыть определённую панель инструментов, выберите "
"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Панели инструментов</"
"guimenuitem><guimenuitem>Показать</guimenuitem></menuchoice> и затем название "
"панели. Чтобы вновь показать эту панель инструментов, снова выберите "
"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Панели инструментов</"
"guimenuitem><guimenuitem>Показать</guimenuitem></menuchoice> и затем название "
"панели."

#: C/epiphany.xml:2046(para)
msgid ""
"To hide the statusbar, choose <menuchoice><guimenu> View</"
"guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>. To display the "
"statusbar again, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem> "
"Statusbar</guimenuitem></menuchoice> again."
msgstr ""
"Чтобы скрыть строку состояния, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</"
"guimenu><guimenuitem>Строка состояния</guimenuitem></menuchoice>. Чтобы вновь "
"показать строку состояния, вновь выберите <menuchoice><guimenu>Вид</"
"guimenu><guimenuitem>Строка состояния</guimenuitem></menuchoice>."

#: C/epiphany.xml:2056(para)
msgid ""
"You can use fullscreen mode to make <application>Epiphany</application> hide "
"most of the window components. For details, see <xref linkend=\"using-"
"fullscreen-mode\"/>."
msgstr ""
"Можно использовать полноэкранный режим, чтобы скрыть большинство составных "
"частей окна <application>Epiphany</application>. Подробнее об этом смотрите "
"<xref linkend=\"using-fullscreen-mode\"/>."

#: C/epiphany.xml:2063(title)
msgid "To Edit Your Toolbars"
msgstr "Чтобы изменить панели инструментов"

#: C/epiphany.xml:2064(para)
msgid "You can customize the items which appear in your toolbars:"
msgstr "Можно выбрать содержимое панелей инструментов:"

#: C/epiphany.xml:2069(para)
msgid ""
"To add or remove buttons from your toolbar, select <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem> Toolbars</guimenuitem><guimenuitem>Customize Toolbars</"
"guimenuitem></menuchoice>. Drag icons to and from the editor to add or remove "
"them from your toolbar."
msgstr ""
"Чтобы добавить или удалить кнопки на панелях инструментов, выберите "
"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Панели инструментов</"
"guimenuitem><guimenuitem>Настроить панели инструментов</guimenuitem></"
"menuchoice>. Перетаскивая значки из редактора и обратно, добавляйте и "
"удаляйте их с панелей инструментов."

#: C/epiphany.xml:2078(para)
msgid ""
"To add a new toolbar, press <guibutton>Add Toolbar</guibutton> in the toolbar "
"editor."
msgstr ""
"Чтобы добавить новую панель инструментов, нажмите <guibutton>Добавить новую "
"панель инструментов</guibutton> в редакторе панели."

#: C/epiphany.xml:2084(para)
msgid ""
"To remove a toolbar, remove all items from it. The toolbar will then "
"automatically be removed."
msgstr ""
"Чтобы удалить панель инструментов, удалите с неё все находящиеся на ней "
"элементы. Сама панель будет удалена автоматически."

#: C/epiphany.xml:2090(para)
msgid ""
"Drag buttons, including bookmarks, to rearrange them either on the same "
"toolbar or between different toolbars."
msgstr ""
"Можно перетаскивать кнопки, включая закладки, чтобы выстроить их нужным "
"образом в пределах одной панели инструментов или разнести по разным панелям."

#: C/epiphany.xml:2099(title)
msgid "Extending <application>Epiphany</application>"
msgstr "Расширения <application>Epiphany</application>"

#: C/epiphany.xml:2100(para)
msgid ""
"Additional features can be added to <application>Epiphany</application> by "
"installing Extensions. Examples of Extensions include Mouse Gestures which "
"allows page navigation using cursor movements and Error Viewer and Validator "
"which can check web pages for coding errors."
msgstr ""
"Можно добавлять новые возможности в <application>Epiphany</application>, "
"устанавливая расширения. Примерами расширений могут служить: «жесты мыши», "
"позволяющие вам переходить по страницам при помощи движений мыши; а также "
"«просмотр ошибок», который позволяет проверять наличие на страницах "
"технических ошибок."

#: C/epiphany.xml:2106(para)
msgid ""
"Please consult your system administrator to find out whether the extensions "
"you require are installed, or see the <ulink url=\"http://www.gnome.org/"
"projects/epiphany/\" type=\"http\">Epiphany Web page</ulink> for installation "
"instructions."
msgstr ""
"Свяжитесь с вашим системным администратором, чтобы узнать, установлены ли "
"нужные вам расширения, либо обратитесь на <ulink url=\"http://www.gnome.org/"
"projects/epiphany/\" type=\"http\">веб-сайт Epiphany</ulink> за инструкциями "
"по установке."

#: C/epiphany.xml:2117(title)
msgid "Shortcuts"
msgstr "Быстрое выполнение действий"

#: C/epiphany.xml:2121(title)
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"

#: C/epiphany.xml:2125(title)
msgid "General Shortcuts"
msgstr "Общие комбинации клавиш"

#: C/epiphany.xml:2132(para) C/epiphany.xml:2287(para)
#: C/epiphany.xml:2456(para) C/epiphany.xml:2543(para)
#: C/epiphany.xml:2655(para)
msgid "Shortcut"
msgstr "Комбинация клавиш"

#: C/epiphany.xml:2148(keycap) C/epiphany.xml:2164(keycap)
#: C/epiphany.xml:2179(keycap) C/epiphany.xml:2194(keycap)
#: C/epiphany.xml:2233(keycap) C/epiphany.xml:2248(keycap)
#: C/epiphany.xml:2263(keycap) C/epiphany.xml:2303(keycap)
#: C/epiphany.xml:2318(keycap) C/epiphany.xml:2333(keycap)
#: C/epiphany.xml:2472(keycap) C/epiphany.xml:2487(keycap)
#: C/epiphany.xml:2503(keycap) C/epiphany.xml:2519(keycap)
#: C/epiphany.xml:2571(keycap) C/epiphany.xml:2586(keycap)
#: C/epiphany.xml:2601(keycap) C/epiphany.xml:2616(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: C/epiphany.xml:2149(keycap)
msgid "O"
msgstr "O"

#: C/epiphany.xml:2154(para)
msgid "Open a file from a local folder."
msgstr "Открыть файл из локальной папки."

#: C/epiphany.xml:2163(keycap) C/epiphany.xml:2432(keycap)
#: C/epiphany.xml:2502(keycap) C/epiphany.xml:2518(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: C/epiphany.xml:2165(keycap)
msgid "S"
msgstr "S"

#: C/epiphany.xml:2170(para)
msgid "Save the current document to a local folder."
msgstr "Сохранить текущий документ в локальную папку."

#: C/epiphany.xml:2180(keycap)
msgid "P"
msgstr "P"

#: C/epiphany.xml:2185(para)
msgid "Print the current document."
msgstr "Распечатать текущий документ."

#: C/epiphany.xml:2195(keycap)
msgid "W"
msgstr "W"

#: C/epiphany.xml:2200(para)
msgid "Close the current tab or window."
msgstr "Закрыть текущую вкладку или окно."

#: C/epiphany.xml:2208(keycap)
msgid "F1"
msgstr "F1"

#: C/epiphany.xml:2212(para)
msgid "Show help."
msgstr "Показать справку."

#: C/epiphany.xml:2220(keycap)
msgid "F7"
msgstr "F7"

#: C/epiphany.xml:2224(para)
msgid "Toggle caret browsing mode."
msgstr "Переключить режим просмотра с курсором."

#: C/epiphany.xml:2234(keycap)
msgid "D"
msgstr "D"

#: C/epiphany.xml:2239(para)
msgid "Bookmark the current page."
msgstr "Занести текущую страницу в закладки."

#: C/epiphany.xml:2249(keycap)
msgid "B"
msgstr "B"

#: C/epiphany.xml:2254(para)
msgid "Show the bookmarks manager."
msgstr "Показать менеджер закладок."

#: C/epiphany.xml:2264(keycap)
msgid "H"
msgstr "H"

#: C/epiphany.xml:2269(para)
msgid "Show the history manager."
msgstr "Показать менеджер истории."

#: C/epiphany.xml:2280(title)
msgid "Navigation Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш перехода"

#: C/epiphany.xml:2304(keycap)
msgid "N"
msgstr "N"

#: C/epiphany.xml:2309(para)
msgid "Open a new window."
msgstr "Открыть новое окно."

#: C/epiphany.xml:2319(keycap)
msgid "T"
msgstr "T"

#: C/epiphany.xml:2324(para)
msgid "Open a new tab."
msgstr "Открыть новую вкладку."

#: C/epiphany.xml:2334(keycap)
msgid "L"
msgstr "L"

#: C/epiphany.xml:2339(para)
msgid "Focus the address bar."
msgstr "Перенести фокус ввода в строку адреса."

#: C/epiphany.xml:2348(keycap) C/epiphany.xml:2363(keycap)
#: C/epiphany.xml:2378(keycap) C/epiphany.xml:2393(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: C/epiphany.xml:2349(keycap)
msgid "Left"
msgstr "Влево"

#: C/epiphany.xml:2354(para)
msgid "Go back."
msgstr "Перейти назад."

#: C/epiphany.xml:2364(keycap)
msgid "Right"
msgstr "Вправо"

#: C/epiphany.xml:2369(para)
msgid "Go forward."
msgstr "Перейти вперёд."

#: C/epiphany.xml:2379(keycap)
msgid "Up"
msgstr "Вверх"

#: C/epiphany.xml:2384(para)
msgid "Go up a level."
msgstr "Перейти на один уровень вверх."

#: C/epiphany.xml:2394(keycap)
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: C/epiphany.xml:2399(para)
msgid "Go to your home page."
msgstr "Перейти на начальную страницу."

#: C/epiphany.xml:2407(keycap)
msgid "Esc"
msgstr "Esc"

#: C/epiphany.xml:2411(para)
msgid "Stop page loading."
msgstr "Остановить загрузку страницы."

#: C/epiphany.xml:2419(keycap) C/epiphany.xml:2433(keycap)
msgid "F6"
msgstr "F6"

#: C/epiphany.xml:2423(para)
msgid "Switch to the next frame."
msgstr "Переключиться к следующему фрейму."

#: C/epiphany.xml:2438(para)
msgid "Switch to the previous frame."
msgstr "Переключиться к предыдущему фрейму."

#: C/epiphany.xml:2449(title)
msgid "Tabbed Browsing Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш для работы со вкладками"

#: C/epiphany.xml:2473(keycap) C/epiphany.xml:2504(keycap)
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"

#: C/epiphany.xml:2478(para)
msgid "Focus the next tab."
msgstr "Перенести фокус ввода на следующую вкладку."

#: C/epiphany.xml:2488(keycap) C/epiphany.xml:2520(keycap)
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"

#: C/epiphany.xml:2493(para)
msgid "Focus the previous tab."
msgstr "Перенести фокус ввода на предыдущую вкладку."

#: C/epiphany.xml:2509(para)
msgid "Move the tab left."
msgstr "Переместить вкладку влево."

#: C/epiphany.xml:2525(para)
msgid "Move the tab right."
msgstr "Переместить вкладку вправо."

#: C/epiphany.xml:2536(title)
msgid "Page Viewing Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш для просмотра страницы"

#: C/epiphany.xml:2558(keycap)
msgid "F11"
msgstr "F11"

#: C/epiphany.xml:2562(para)
msgid "Toggle fullscreen mode."
msgstr "Переключить полноэкранный режим."

#: C/epiphany.xml:2572(keycap)
msgid "+"
msgstr "+"

#: C/epiphany.xml:2577(para)
msgid "Zoom the text larger."
msgstr "Сделать текст крупнее."

#: C/epiphany.xml:2587(keycap)
msgid "-"
msgstr "-"

#: C/epiphany.xml:2592(para)
msgid "Zoom the text smaller."
msgstr "Сделать текст мельче."

#: C/epiphany.xml:2602(keycap)
msgid "0"
msgstr "0"

#: C/epiphany.xml:2607(para)
msgid "Display the text at the normal size."
msgstr "Показать текст в обычном размере."

#: C/epiphany.xml:2617(keycap)
msgid "U"
msgstr "U"

#: C/epiphany.xml:2622(para)
msgid "View the page source."
msgstr "Просмотреть исходный текст страницы."

#: C/epiphany.xml:2633(title)
msgid "Editing keyboard shortcuts"
msgstr "Изменение комбинаций клавиш"

#: C/epiphany.xml:2634(para)
msgid ""
"You can define new keyboard shortcuts for menu items. See the related section "
"in the <ulink url=\"ghelp:user-guide#prefs-menustoolbars\" type=\"help"
"\">GNOME User Guide</ulink> for a detailed description."
msgstr ""
"Вы можете задавать новые комбинации клавиш для пунктов меню. Подробнее об "
"этом смотрите соответствующий раздел в <ulink url=\"ghelp:user-guide#prefs-"
"menustoolbars\" type=\"help\">руководстве пользователя GNOME</ulink>."

#: C/epiphany.xml:2644(title) C/epiphany.xml:2648(title)
msgid "Mouse Shortcuts"
msgstr "Действия мышью"

#: C/epiphany.xml:2669(para)
msgid "<mousebutton>Middle-click</mousebutton> (On a link)"
msgstr "<mousebutton>Щелчок средней кнопкой мыши</mousebutton> (на ссылке)"

#: C/epiphany.xml:2674(para) C/epiphany.xml:2689(para)
msgid "Open the link in a new tab."
msgstr "Открыть ссылку в новой вкладке."

#: C/epiphany.xml:2681(para)
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><mousebutton>Click</mousebutton></keycombo> "
"(On a link)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><mousebutton>щелчок</mousebutton></keycombo> "
"(на ссылке)"

#: C/epiphany.xml:2696(para)
msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><mousebutton>Click</mousebutton></keycombo> "
"(On a link)"
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><mousebutton>щелчок</mousebutton></keycombo> "
"(на ссылке)"

#: C/epiphany.xml:2704(para)
msgid "Download the link."
msgstr "Скачать ссылку."

#: C/epiphany.xml:2717(title)
msgid "About <application>Epiphany</application>"
msgstr "О <application>Epiphany</application>"

#: C/epiphany.xml:2719(para)
msgid ""
"<application>Epiphany</application> was written by Marco Presenti Gritti "
"(<email>marco@gnome.org</email>). To find more information about "
"<application>Epiphany</application>, please visit the <ulink url=\"http://www."
"gnome.org/projects/epiphany/\" type=\"http\">Epiphany Web page</ulink>."
msgstr ""
"Браузер <application>Epiphany</application> был написан Марко Песенти Гритти "
"(Marco Pesenti Gritti, <email>marco@gnome.org</email>). Подробнее о "
"<application>Epiphany</application> можно узнать на <ulink url=\"http://www."
"gnome.org/projects/epiphany/\" type=\"http\">веб-сайте Epiphany</ulink>."

#: C/epiphany.xml:2727(para)
msgid ""
"This manual was written by David Bordoley (<email>bordoley@msu.edu</email>), "
"Piers Cornwell (<email>piers@gnome.org</email>) and Patanjali Somayaji "
"(<email>patanjali@codito.com</email>)."
msgstr ""
"Это руководство было написано Дэвидом Бордолеем (David Bordoley, "
"<email>bordoley@msu.edu</email>), Пайерсом Корнвеллом (Piers Cornwell, "
"<email>piers@gnome.org</email>) и Патанжали Сомайажи (Patanjali Somayaji, "
"<email>patanjali@codito.com</email>)."

#: C/epiphany.xml:2734(para)
msgid ""
"This program is distributed under the terms of the GNU General Public license "
"as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the "
"License, or (at your option) any later version. A copy of this license can be "
"found at this <ulink url=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">link</ulink>, or in the "
"file COPYING included with the source code of this program."
msgstr ""
"Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU General Public "
"License, опубликованной Фондом свободного программного обеспечения (Free "
"Software Foundation); либо версии 2 лицензии, либо (по вашему выбору) любой "
"более поздней версии. Копию лицензии можно найти по этой <ulink url=\"ghelp:"
"gpl\" type=\"help\">ссылке</ulink> или в файле COPYING, прилагаемом к "
"исходному коду этой программы."

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: C/epiphany.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vitaly Kormilov <kormilov@gmail.com>\n"
"Василий Фаронов <qvvx@yandex.ru>, 2007"

#~ msgid "Press the Bookmarks button in the toolbar of the main window."
#~ msgstr "Нажмите кнопку Закладки на панели инструментов в главном окне."

#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "Поля"

#~ msgid "The distance from the edge of the page to the content."
#~ msgstr "Расстояние от края страницы до содержимого."

#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Цвета"

#~ msgid "Print in gray-scale or color."
#~ msgstr "Черно-белая или цветная печать."

#~ msgid "Footers"
#~ msgstr "Нижние колонтитулы"

#~ msgid ""
#~ "Choose whether to display page numbers and the current date at the bottom "
#~ "of every page."
#~ msgstr ""
#~ "Выбор отображения номеров страниц и текущей даты внизу каждой страницы."

#~ msgid "Headers"
#~ msgstr "Верхние колонтитулы"

#~ msgid ""
#~ "Choose whether to display the web page title and address at the top of "
#~ "every page."
#~ msgstr ""
#~ "Выбор отображения названия веб-страницы и адреса вверху каждой страницы."

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Размер"

#~ msgid ""
#~ "When viewing web pages, <application>Epiphany</application> displays a "
#~ "padlock icon which shows you whether the current site is secure. When the "
#~ "statusbar is visible, this icon will appear there, otherwise it will be "
#~ "shown in the right-hand side of the address entry. In Fullscreen mode when "
#~ "the toolbar is hidden, the lock icon will be shown in the top right corner "
#~ "of the window on secure sites."
#~ msgstr ""
#~ "При просмотре веб-страниц, <application>Epiphany</application> отображает "
#~ "значок замка, показывающий безопасность текущего сайта. Когда видима "
#~ "строка состояния, значок отображается там, в противном случае он "
#~ "отображается в правой части строки адреса. В режиме полного экрана, когда "
#~ "панель инструментов спрятана, значок замка будет показан в верхнем правом "
#~ "углу окна, при просмотре безопасных сайтов."