From eb2bc994c92ff8f5682394d3c08efc52f048e97a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Sat, 21 Aug 2010 08:34:33 +0200 Subject: Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 249 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 153 insertions(+), 96 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 92bdef65c..3c3d38bbc 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-19 06:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-19 09:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-21 08:34+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -696,8 +696,10 @@ msgstr "Uporabniško ime:" msgid "L_og in" msgstr "_Prijava" +#. Account and Identifier #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1548 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1390 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1 @@ -1374,6 +1376,7 @@ msgid "%A %B %d %Y" msgstr "%A %d. %B. %Y" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:243 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:249 msgid "Edit Contact Information" msgstr "Uredi podrobnosti stika" @@ -1395,84 +1398,85 @@ msgid "Subscription Request" msgstr "Zahteva po naročilu" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2004 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2095 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2083 #, c-format msgid "Do you really want to remove the group '%s'?" msgstr "Ali zares želite odstraniti skupino '%s'?" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2006 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2098 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2086 msgid "Removing group" msgstr "Odstranjevanje skupine" #. Remove #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2055 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2132 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2152 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2237 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2140 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2225 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6 msgid "_Remove" msgstr "_Odstrani" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2085 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2183 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2171 #, c-format msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?" msgstr "Ali zares želite odstraniti stik '%s'?" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2087 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2185 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2173 msgid "Removing contact" msgstr "Odstranjevanje stika" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:203 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:359 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:360 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:13 msgid "_Add Contact…" msgstr "_Dodaj stik ..." #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:230 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:462 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:463 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:14 msgid "_Chat" msgstr "_Klepet" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:260 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:503 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:504 msgctxt "menu item" msgid "_Audio Call" msgstr "_Zvočni klic" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:290 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:545 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:546 msgctxt "menu item" msgid "_Video Call" msgstr "_Video klic" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:330 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:603 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:604 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:25 msgid "_Previous Conversations" msgstr "Predhodni po_govori" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:352 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:644 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:645 msgid "Send File" msgstr "Pošlji datoteko" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:375 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:686 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:687 msgid "Share My Desktop" msgstr "Souporaba namizja" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:415 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1801 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:720 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1537 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:721 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1283 msgid "Favorite" msgstr "Priljubljeno" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:444 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:747 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:748 msgid "Infor_mation" msgstr "_Podrobnosti" @@ -1482,13 +1486,13 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:544 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:938 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:934 #: ../src/empathy-chat-window.c:903 msgid "Inviting you to this room" msgstr "Vabila v klepetalnico" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:575 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:985 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:981 msgid "_Invite to Chat Room" msgstr "_Povabi v klepetalnico" @@ -1496,149 +1500,174 @@ msgstr "_Povabi v klepetalnico" msgid "Select a contact" msgstr "Izberi stik" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:219 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:217 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:148 msgid "Full name:" msgstr "Polno ime:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:220 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:218 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:149 msgid "Phone number:" msgstr "Telefonska številka:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:221 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:219 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:150 msgid "E-mail address:" msgstr "Elektronski naslov:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:222 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:220 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:151 msgid "Website:" msgstr "Spletišče:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:223 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:221 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:152 msgid "Birthday:" msgstr "Rojstni dan:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:603 -msgid "Select" -msgstr "Izberi" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:612 -#: ../src/empathy-main-window.c:1231 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:841 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:579 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:451 msgid "Country ISO Code:" msgstr "ISO oznaka države:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:843 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:581 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:453 msgid "Country:" msgstr "Država:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:845 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:583 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455 msgid "State:" msgstr "Okraj:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:847 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:585 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457 msgid "City:" msgstr "Mesto:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:849 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:587 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459 msgid "Area:" msgstr "Področje:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:851 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:589 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461 msgid "Postal Code:" msgstr "Poštna številka:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:853 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:591 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463 msgid "Street:" msgstr "Ulica:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:855 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:593 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465 msgid "Building:" msgstr "Stavba:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:857 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:595 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467 msgid "Floor:" msgstr "Nadstropje:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:859 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:597 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469 msgid "Room:" msgstr "Klepetalnica:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:599 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471 msgid "Text:" msgstr "Besedilo:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:601 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:865 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:603 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475 msgid "URI:" msgstr "URI:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:867 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:605 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477 msgid "Accuracy Level:" msgstr "Raven natančnosti:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:869 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:607 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479 msgid "Error:" msgstr "Napaka:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:871 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:609 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481 msgid "Vertical Error (meters):" msgstr "Napaka navpično (v metrih):" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:873 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:611 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483 msgid "Horizontal Error (meters):" msgstr "Napaka vodoravno (v metrih):" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:875 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:613 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485 msgid "Speed:" msgstr "Hitrost:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:877 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:615 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487 msgid "Bearing:" msgstr "Smer:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:879 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:617 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489 msgid "Climb Speed:" msgstr "Hitrost dviganja:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:881 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:619 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491 msgid "Last Updated on:" msgstr "Zadnjič posodobljeno:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:883 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:621 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493 msgid "Longitude:" msgstr "Zemljepisna dolžina:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:885 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:623 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495 msgid "Latitude:" msgstr "Zemljepisna širina:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:887 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:625 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497 msgid "Altitude:" msgstr "Nadmorska višina:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:950 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:688 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:578 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12 msgid "Location" msgstr "Mesto" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:966 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:704 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:594 msgid "Location, " msgstr "Mesto, " -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1017 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:642 msgid "%B %e, %Y at %R UTC" msgstr "%e.%B.%Y ob %R UTC" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1100 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:838 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:832 msgid "Save Avatar" msgstr "Shrani podobo" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1156 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:894 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:890 msgid "Unable to save avatar" msgstr "Ni mogoče shraniti podobe" @@ -1646,7 +1675,9 @@ msgstr "Ni mogoče shraniti podobe" msgid "Location at (date)\t" msgstr "Mesto na (datum)\t" +#. Alias #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1218 msgid "Alias:" msgstr "Vzdevek:" @@ -1659,38 +1690,61 @@ msgid "Client:" msgstr "Odjemalec:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2 msgid "Contact Details" msgstr "Podrobnosti stika" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7 -msgid "Groups" -msgstr "Skupine" - #. Identifier to connect to Instant Messaging network -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9 +#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1419 msgid "Identifier:" msgstr "Določilo:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3 msgid "Information requested…" msgstr "Zahtevani podatki ..." -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10 msgid "OS:" msgstr "OS:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:12 -msgid "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can select more than one group or no groups." -msgstr "Izbor skupin, ki jim stik pripada. Izbrati je mogoče eno ali več skupin, lahko pa tudi nobene." - -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11 msgid "Version:" msgstr "Različica:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14 +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:332 +msgid "Groups" +msgstr "Skupine" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:344 +msgid "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can select more than one group or no groups." +msgstr "Izbor skupin, ki jim stik pripada. Izbrati je mogoče eno ali več skupin, lahko pa tudi nobene." + +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:363 msgid "_Add Group" msgstr "_Dodaj skupino" +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397 +msgid "Select" +msgstr "Izberi" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407 +#: ../src/empathy-main-window.c:1231 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:253 +msgctxt "Unlink individual (button)" +msgid "_Unlink" +msgstr "_Odstrani povezavo" + +#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:143 +msgid "Linked Contacts" +msgstr "Povezani stiki" + #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:250 msgid "Select contacts to link" msgstr "Izbor stikov za povezovanje" @@ -1699,21 +1753,34 @@ msgstr "Izbor stikov za povezovanje" msgid "New contact preview" msgstr "Nov predogled stika" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:107 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:108 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:803 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:799 msgctxt "Edit individual (contextual menu)" msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:833 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:829 msgctxt "Link individual (contextual menu)" msgid "_Link…" msgstr "_Poveži ..." +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1547 +#, c-format +msgid "Meta-contact containing %u contact" +msgid_plural "Meta-contact containing %u contacts" +msgstr[0] "Metastik s skupaj %u stiki" +msgstr[1] "Metastik s skupaj %u stikom" +msgstr[2] "Metastik s skupaj %u stikoma" +msgstr[3] "Metastik s skupaj %u stiki" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1 +msgid "Location at (date)" +msgstr "Mesto na (datum)" + #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280 msgid "new server" msgstr "nov strežnik" @@ -1796,9 +1863,8 @@ msgstr "Pošlji _video" #. add chat button #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:213 -#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24 -msgid "_Call" -msgstr "Po_kliči" +msgid "C_all" +msgstr "_Kliči" #. Tweak the dialog #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223 @@ -2615,6 +2681,10 @@ msgstr "Video je omogočen" msgid "Video Preview" msgstr "Predogled videa" +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24 +msgid "_Call" +msgstr "Po_kliči" + #: ../src/empathy-call-window.ui.h:25 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:27 msgid "_View" @@ -3463,59 +3533,46 @@ msgstr "Empathy razhroščevalnik" #~ msgid "Your contact list is empty" #~ msgstr "Seznam stikov je prazen" - #~ msgid "Send and receive messages" #~ msgstr "Pošiljanje in prejemanje hipnih sporočil" - #~ msgid "Failed to reconnect this chat" #~ msgstr "Ponovna povezava s tem klepetom ni bila uspešna" - #~ msgid "Failed to join chat room" #~ msgstr "Napaka med pridruževanjem klepetalnici" - #~ msgid "Select a destination" #~ msgstr "Izbor cilja" - #~ msgid "Important Room" #~ msgstr "Pomembna klepetalnica" - #~ msgid "MC 4 accounts have been imported" #~ msgstr "MC 4 računi so boli uvoženi" - #~ msgid "MC 4 accounts have been imported." #~ msgstr "MC 4 računi so bili uvoženi." - #~ msgid "Hostname of the proxy for outbound requests." #~ msgstr "Ime gostitelja posredniškega strežnika odhodnih zahtev." - #~ msgid "" #~ "Look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a " #~ "STUN server." #~ msgstr "" #~ "Preglej vpis DNS SRV domene storitve za ime gostitelja strežnika STUN." - #~ msgid "Port of the proxy for outbound requests." #~ msgstr "Ime gostitelja posredniškega strežnika odhodnih zahtev." - #~ msgid "" #~ "The username for SIP authentication, if different from the SIP URI\n" #~ "username." #~ msgstr "" #~ "Uporabniško ime za SIP overitev v kolikor, da je drugačno od SIP URI\n" #~ "uporabniškega imena." - #~ msgid "" #~ "Update the registration binding if the external address for the client is " #~ "discovered to be different from the local binding." #~ msgstr "" #~ "Posodobi povezavo vpisnika v primeru, da je zunanji naslov odjemalca " #~ "drugačen od krajevne povezave." - #~ msgid "" #~ "Use the loose routing behavior and the Route header as recommended in RFC " #~ "3261." #~ msgstr "" #~ "Uporabi ohlapno usmerjanje in glavo usmerjevalnika kot priporoča RFC 3261." - #~ msgid "%s account" #~ msgstr "%s račun" + -- cgit v1.2.3