From 6ba961fc2bd6d0e1e5b58ad5509ed0b63c427c74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cheng-Chia Tseng Date: Wed, 24 Feb 2010 22:39:09 +0800 Subject: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) --- po/zh_HK.po | 25 ++++++++++++------------- po/zh_TW.po | 25 ++++++++++++------------- 2 files changed, 24 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 62f796aea..4115a223c 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: empathy 2.29.90\n" +"Project-Id-Version: empathy 2.29.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-21 19:42+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-21 19:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 22:38+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-24 22:38+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "顯示協定" #: ../data/empathy.schemas.in.h:47 msgid "Spell checking languages" -msgstr "拼字檢查語言" +msgstr "拼字檢查的語言" #: ../data/empathy.schemas.in.h:48 msgid "The default folder to save file transfers in." @@ -2010,19 +2010,15 @@ msgstr "沒有錯誤訊息" msgid "Instant Message (Empathy)" msgstr "即時通訊 (Empathy)" -#: ../src/empathy.c:583 +#: ../src/empathy.c:569 msgid "Don't connect on startup" msgstr "啟動時不要自動連線" -#: ../src/empathy.c:587 +#: ../src/empathy.c:573 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup" msgstr "啟動時不顯示聯絡人清單或任何其他對話窗" -#: ../src/empathy.c:591 -msgid "Show the accounts dialog" -msgstr "顯示帳號對話盒" - -#: ../src/empathy.c:603 +#: ../src/empathy.c:585 msgid "- Empathy IM Client" msgstr "- Empathy 即時通客戶端" @@ -3068,7 +3064,7 @@ msgstr "當聊天視窗失去焦點時啟用通知(_C)" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10 msgid "Enable spell checking for languages:" -msgstr "啟用拼字檢查程式語言:" +msgstr "為語言啟用拼字檢查:" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:11 msgid "General" @@ -3115,7 +3111,7 @@ msgstr "音效" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22 msgid "Spell Checking" -msgstr "拼字檢查程式" +msgstr "拼字檢查" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23 msgid "" @@ -3272,6 +3268,9 @@ msgstr "- Empathy 帳號" msgid " Accounts" msgstr "帳號" +#~ msgid "Show the accounts dialog" +#~ msgstr "顯示帳號對話盒" + #~ msgid "The error message was: %s" #~ msgstr "錯誤訊息為: %s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8fade27b7..61865026a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: empathy 2.29.90\n" +"Project-Id-Version: empathy 2.29.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-21 19:42+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-20 17:24+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 22:38+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:23+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "顯示協定" #: ../data/empathy.schemas.in.h:47 msgid "Spell checking languages" -msgstr "拼字檢查語言" +msgstr "拼字檢查的語言" #: ../data/empathy.schemas.in.h:48 msgid "The default folder to save file transfers in." @@ -2021,19 +2021,15 @@ msgstr "沒有錯誤訊息" msgid "Instant Message (Empathy)" msgstr "即時通訊 (Empathy)" -#: ../src/empathy.c:583 +#: ../src/empathy.c:569 msgid "Don't connect on startup" msgstr "啟動時不要自動連線" -#: ../src/empathy.c:587 +#: ../src/empathy.c:573 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup" msgstr "啟動時不顯示連絡人清單或任何其他對話窗" -#: ../src/empathy.c:591 -msgid "Show the accounts dialog" -msgstr "顯示帳號對話盒" - -#: ../src/empathy.c:603 +#: ../src/empathy.c:585 msgid "- Empathy IM Client" msgstr "- Empathy 即時通客戶端" @@ -3101,7 +3097,7 @@ msgstr "當聊天視窗失去焦點時啟用通知(_C)" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10 msgid "Enable spell checking for languages:" -msgstr "啟用拼字檢查程式語言:" +msgstr "為語言啟用拼字檢查:" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:11 msgid "General" @@ -3150,7 +3146,7 @@ msgstr "音效" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22 msgid "Spell Checking" -msgstr "拼字檢查程式" +msgstr "拼字檢查" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23 msgid "" @@ -3307,6 +3303,9 @@ msgstr "- Empathy 帳號" msgid " Accounts" msgstr "帳號" +#~ msgid "Show the accounts dialog" +#~ msgstr "顯示帳號對話盒" + #~ msgid "The error message was: %s" #~ msgstr "錯誤訊息為: %s" -- cgit v1.2.3