From 0dfdda157d5d9c59236dfb2028d6f5b4d2d648c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jorge Gonzalez Gonzalez Date: Sat, 19 Jan 2008 14:31:50 +0000 Subject: Updated Spanish translation Jorge Gonzalez svn path=/trunk/; revision=580 --- po/es.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d0b440660..75974309b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-12 16:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-12 21:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-18 23:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-19 15:31+0100\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español <\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Ausente" msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:729 ../src/empathy.c:152 +#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:724 ../src/empathy.c:152 msgid "People nearby" msgstr "Gente cerca" @@ -314,44 +314,56 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2 +msgid "Override server settings" +msgstr "Sobreescribir la configuración del servidor" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2 msgid "Forget password and clear the entry." msgstr "Olvidar la contraseña y limpiar la entrada." -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3 msgid "Login I_D:" msgstr "_ID de sesión:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4 msgid "Pass_word:" msgstr "Contra_seña:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioridad:" - #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6 -msgid "Reso_urce:" -msgstr "Re_curso:" +msgid "Pri_ority:" +msgstr "Pri_oridad:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7 -msgid "Use encryption (SS_L)" -msgstr "Usar encriptado (SS_L)" +msgid "Reso_urce:" +msgstr "Re_curso:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8 +msgid "Use old SS_L" +msgstr "Usar SS_L antiguo" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9 +msgid "_Encryption required (TLS/SSL)" +msgstr "Se requiere ci_frado (TLS/SSL)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10 +msgid "_Ignore SSL certificate errors" +msgstr "_Ignorar los errores de certificados SSL" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5 msgid "_Port:" msgstr "_Puerto:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10 msgid "_Server:" msgstr "_Servidor:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:13 msgid "jabber account settings" msgstr "propiedades de la cuenta jabber" @@ -390,7 +402,7 @@ msgstr "propiedades de la cuenta salut" #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:219 msgid "Disable" -msgstr "Deshabilitar" +msgstr "Desactivar" #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:222 msgid "Enable" @@ -1354,7 +1366,7 @@ msgstr "Corrector ortográfico" msgid "Suggestions for the word:" msgstr "Sugerencias para la palabra:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:335 +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:354 #, c-format msgid "" "New message from %s:\n" @@ -1363,12 +1375,12 @@ msgstr "" "Nuevo mensaje de %s:\n" "%s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:603 +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:625 #, c-format msgid "Subscription requested by %s" msgstr "Petición de suscripción de %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:606 +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:628 #, c-format msgid "" "\n" -- cgit v1.2.3