From e22e3fd06caa9486b9641636c2bbe13cf954cab5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Sun, 15 May 2011 22:07:24 +0200 Subject: Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index e1ee4734b..d0e9e82ed 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-13 14:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 21:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-15 13:15+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenščina \n" "Language: \n" @@ -3748,27 +3748,27 @@ msgstr "Romeo" #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview #: ../src/empathy-preferences.c:713 msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?" -msgstr "" +msgstr "O, Romeo, Romeo, zakaj li Romeo?!" #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview #: ../src/empathy-preferences.c:716 msgid "Deny thy father and refuse thy name;" -msgstr "" +msgstr "Odreci se rodu, odvrzi ime," #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview #: ../src/empathy-preferences.c:719 msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love" -msgstr "" +msgstr "če ne, prisezi večno mi ljubezen," #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview #: ../src/empathy-preferences.c:722 msgid "And I'll no longer be a Capulet." -msgstr "" +msgstr "in dlje nisem Kapuletova." #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview #: ../src/empathy-preferences.c:725 msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?" -msgstr "" +msgstr "Al' bi poslušal še, al govoril? " #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview #: ../src/empathy-preferences.c:728 -- cgit v1.2.3