aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po31
1 files changed, 24 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4d79fa1c9..438087573 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 00:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 00:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-07 12:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "_Entra"
#. Account and Identifier
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1990
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:451
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:463
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1479
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
@@ -1667,15 +1667,19 @@ msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_Convida a la sala de xat"
#. Title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:445
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:456
msgid "Search contacts"
msgstr "Cerca de contactes"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:473
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:486
msgid "Search: "
msgstr "Cerca: "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:534
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:537
+msgid "_Add Contact"
+msgstr "_Afegeix un contacte"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:555
msgid "No contacts found"
msgstr "No s'ha trobat cap contacte"
@@ -2340,7 +2344,20 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URI"
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1871
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1874
+msgid "Insufficient free space to save file"
+msgstr "No hi ha prou espai lliure per desar el fitxer"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1882
+#, c-format
+msgid ""
+"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
+"Please choose another location."
+msgstr ""
+"Es necessita %s d'espai lliure per desar el fitxer, però només hi ha %s."
+"Seleccioneu una altra ubicació."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1926
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "%s us envia un fitxer"