aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ta.po87
1 files changed, 49 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 2d0749adf..97719da85 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-20 13:45+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-20 13:57+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-07 21:34+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "%s அறையில் சேர்ந்தார்"
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s அறையில் இருந்து வெளியேறினார்"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1289 ../src/empathy-call-window.c:811
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1289 ../src/empathy-call-window.c:889
msgid "Disconnected"
msgstr "துண்டிக்கபட்டது"
@@ -694,66 +694,73 @@ msgstr "(_L) பிறகு முடிவு எடுக்கலாம்"
msgid "Subscription Request"
msgstr "சந்தா வேண்டுதல்"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1315
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1377
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "நீங்கள் நிச்சயம் குழு '%s' ஐ நீக்க விரும்புகிறீர்களா?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1317
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1379
msgid "Removing group"
msgstr "குழுவை நீக்குதல்"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1364
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1443
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1426
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1505
msgid "_Remove"
msgstr "நீக்கவும் (_R)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1394
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1456
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "நீங்கள் நிச்சயம் தொடர்பு '%s' ஐ நீக்க விரும்புகிறீர்களா?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1396
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1458
msgid "Removing contact"
msgstr "தொடர்பு ஐ நீக்குதல்"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1401
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1463
msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
msgstr "மன்னிக்கவும். மேலும் நீங்கள் தொடர்பு பட்டியலில் இருக்க வேண்டாம்."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:130
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:135
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
msgid "_Chat"
msgstr "_C அரட்டை"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:161
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:166
+
msgctxt "menu item"
-msgid "_Call"
-msgstr "(_C) அழை"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "(_A) ஒலி அழைப்பு"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:198
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:200
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "(_V) விடியோ அழைப்பு"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:237
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
msgid "_View Previous Conversations"
msgstr "(_V) முந்தைய உரையாடல்கள் ஐ காண்"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:222
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:259
msgid "Send file"
msgstr "கோப்பு ஐ அனுப்புக"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:250
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:287
msgid "Infor_mation"
msgstr "(_m) தகவல்"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:314
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "திருத்து (_E)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:336
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:372
msgid "Inviting to this room"
msgstr "இந்த அறைக்கு அழைப்பு"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:367
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:403
msgid "_Invite to chatroom"
msgstr "(_I) அரட்டை அறைக்கு அழைப்பு"
@@ -1385,53 +1392,53 @@ msgstr "வகை:"
msgid "_Add..."
msgstr "சேர்... (_A)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:321
+#: ../src/empathy-call-window.c:370
msgid "Contrast"
msgstr "வேறுபாடு"
-#: ../src/empathy-call-window.c:324
+#: ../src/empathy-call-window.c:373
msgid "Brightness"
msgstr "வெளிச்சம்"
-#: ../src/empathy-call-window.c:327
+#: ../src/empathy-call-window.c:376
msgid "Gamma"
msgstr "காமா"
-#: ../src/empathy-call-window.c:431
+#: ../src/empathy-call-window.c:480
msgid "Volume"
msgstr "ஒலி அளவு"
-#: ../src/empathy-call-window.c:534
+#: ../src/empathy-call-window.c:592
msgid "_Sidebar"
msgstr "பக்கப்பட்டை(_S)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:552
+#: ../src/empathy-call-window.c:611
msgid "Dialpad"
msgstr "டயல் அட்டை"
-#: ../src/empathy-call-window.c:558
+#: ../src/empathy-call-window.c:617
msgid "Audio input"
msgstr "ஒலி உள்ளீடு"
-#: ../src/empathy-call-window.c:562
+#: ../src/empathy-call-window.c:621
msgid "Video input"
msgstr "வீடியோ உள்ளீடு"
-#: ../src/empathy-call-window.c:575
+#: ../src/empathy-call-window.c:645
msgid "Connecting..."
msgstr "இணைக்கிறது...."
-#: ../src/empathy-call-window.c:589
+#: ../src/empathy-call-window.c:660
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "%s ஆல் அழை "
-#: ../src/empathy-call-window.c:623
+#: ../src/empathy-call-window.c:694
msgid "Call"
msgstr "அழை"
#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:893
+#: ../src/empathy-call-window.c:971
#, c-format
msgid "Connected — %d:%02dm"
msgstr "இணைக்கப்பட்டது — %d:%02dm"
@@ -1883,15 +1890,15 @@ msgstr "(_P) தனிப்பட்ட தகவல்"
msgid "_Room"
msgstr "(_R) அறை"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:313
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:319
msgid "Chat Room"
msgstr "அரட்டை அறை"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:328
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:335
msgid "Members"
msgstr "உறுப்பினர்கள்"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:449
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:464
#, c-format
msgctxt ""
"Room/Join's roomlist tooltip. Parametersare a channel name, yes/no, yes/no "
@@ -1907,13 +1914,13 @@ msgstr ""
"Password required: %s\n"
"Members: %s"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:451
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:452
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:466
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:467
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:451
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:452
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:466
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:467
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
@@ -2109,3 +2116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" %s சேவைக்கு அழைப்பு கொடுக்கப்பட்டது ஆனால் அதை கையாள உங்கள் கணினியில் தேவையான பயன்பாடு "
"இல்லை"
+
+#: ../src/empathy-call-window-fullscreen.ui.h:1
+msgid "gtk-leave-fullscreen"
+msgstr "ஜிடிகே முழுத்திரையை விட்டுவிலகு"