diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 81 |
1 files changed, 47 insertions, 34 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-01 09:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-01 09:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-08 08:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-08 08:31+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "L_ogga in" #. Account and Identifier #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1990 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:451 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:515 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1479 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1 @@ -1589,15 +1589,19 @@ msgid "_Invite to Chat Room" msgstr "_Bjud in till chattrum" #. Title -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:445 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:508 msgid "Search contacts" msgstr "Sök efter kontakter" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:473 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:538 msgid "Search: " msgstr "Sök: " -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:534 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:596 +msgid "_Add Contact" +msgstr "_Lägg till kontakt" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:614 msgid "No contacts found" msgstr "Inga kontakter hittades" @@ -1842,7 +1846,7 @@ msgid "Select" msgstr "Välj" #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:408 -#: ../src/empathy-main-window.c:1432 +#: ../src/empathy-main-window.c:1437 msgid "Group" msgstr "Grupp" @@ -2246,7 +2250,16 @@ msgstr "Kunde inte öppna uri" msgid "Select a file" msgstr "Välj en fil" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1871 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1874 +msgid "Insufficient free space to save file" +msgstr "Otillräckligt med ledigt utrymme för att spara filen" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1882 +#, c-format +msgid "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. Please choose another location." +msgstr "%s ledigt utrymme krävs för att spara denna fil men endast %s finns tillgängligt. Välj en annan plats." + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1926 #, c-format msgid "Incoming file from %s" msgstr "Inkommande fil från %s" @@ -2590,8 +2603,8 @@ msgid "Edit->Accounts" msgstr "Redigera->Konton" #: ../src/empathy-account-assistant.c:1104 -msgid "I don't want to enable this feature for now" -msgstr "Jag vill inte aktivera denna funktion just nu" +msgid "I do _not want to enable this feature for now" +msgstr "Jag vill _inte aktivera denna funktion just nu" #: ../src/empathy-account-assistant.c:1140 msgid "You won't be able to chat with people connected to your local network, as telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from the Accounts dialog" @@ -3172,7 +3185,7 @@ msgid "Incoming file transfer from %s" msgstr "Inkommande filöverföring från %s" #: ../src/empathy-event-manager.c:1013 -#: ../src/empathy-main-window.c:367 +#: ../src/empathy-main-window.c:369 msgid "Password required" msgstr "Lösenord krävs" @@ -3325,39 +3338,39 @@ msgstr "Protokoll" msgid "Source" msgstr "Källa" -#: ../src/empathy-main-window.c:384 +#: ../src/empathy-main-window.c:386 msgid "Provide Password" msgstr "Ange lösenord" -#: ../src/empathy-main-window.c:390 +#: ../src/empathy-main-window.c:392 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla ifrån" -#: ../src/empathy-main-window.c:530 +#: ../src/empathy-main-window.c:532 msgid "No match found" msgstr "Ingen träff hittades" -#: ../src/empathy-main-window.c:685 +#: ../src/empathy-main-window.c:687 msgid "Reconnect" msgstr "Anslut igen" -#: ../src/empathy-main-window.c:691 +#: ../src/empathy-main-window.c:693 msgid "Edit Account" msgstr "Redigera konto" -#: ../src/empathy-main-window.c:697 +#: ../src/empathy-main-window.c:699 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../src/empathy-main-window.c:1414 +#: ../src/empathy-main-window.c:1419 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../src/empathy-main-window.c:1748 +#: ../src/empathy-main-window.c:1753 msgid "Contact List" msgstr "Kontaktlista" -#: ../src/empathy-main-window.c:1863 +#: ../src/empathy-main-window.c:1868 msgid "Show and edit accounts" msgstr "Visa och redigera konton" @@ -3694,56 +3707,56 @@ msgstr "Spara" msgid "Debug Window" msgstr "Felsökningsfönster" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1474 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1476 msgid "Pause" msgstr "Gör paus" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1486 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1488 msgid "Level " msgstr "Nivå " -#: ../src/empathy-debug-window.c:1506 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1508 msgid "Debug" msgstr "Felsökning" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1512 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1514 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1518 -#: ../src/empathy-debug-window.c:1567 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1520 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1569 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1524 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1526 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1530 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1532 msgid "Critical" msgstr "Kritiskt" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1536 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1538 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1555 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1557 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1558 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1560 msgid "Domain" msgstr "Domän" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1560 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1562 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1562 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1564 msgid "Level" msgstr "Nivå" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1599 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1601 msgid "The selected connection manager does not support the remote debugging extension." msgstr "Den valda anslutningshanteraren saknar stöd för tillägg för fjärrfelsökning." |