diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 79 |
1 files changed, 45 insertions, 34 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-18 03:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-28 20:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-28 20:33+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -525,69 +525,69 @@ msgstr "Vse datoteke" msgid "Click to enlarge" msgstr "Kliknite za povečavo" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:274 -#: ../src/empathy.c:70 -#: ../src/empathy-call-window.c:358 -msgid "Disconnected" -msgstr "Povezava prekinjena" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:552 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:534 msgid "offline" msgstr "nepovezan" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:555 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:537 msgid "invalid contact" msgstr "neveljaven stik" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:558 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:540 msgid "permission denied" msgstr "ni dovoljenja" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:561 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:543 msgid "too long message" msgstr "predolgo sporočilo" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:564 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:546 msgid "not implemented" msgstr "ni del programa" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:567 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:549 msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:571 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:553 #, c-format msgid "Error sending message '%s': %s" msgstr "Napaka med pošiljanjem sporočila '%s': %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:601 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:583 #, c-format msgid "Topic set to: %s" msgstr "Tema določena na: %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:603 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:585 msgid "No topic defined" msgstr "Ni določene teme" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1009 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991 msgid "Insert Smiley" msgstr "Vstavi smeška" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1056 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1038 msgid "_Check Word Spelling..." msgstr "_Preveri črkovanje" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1157 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1139 #, c-format msgid "%s has joined the room" msgstr "%s se je pridružil klepatalnici" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1160 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1142 #, c-format msgid "%s has left the room" msgstr "%s je zapustil klepetalnico" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1256 +#: ../src/empathy.c:70 +#: ../src/empathy-call-window.c:358 +msgid "Disconnected" +msgstr "Povezava prekinjena" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629 msgid "Connected" msgstr "Povezano" @@ -662,6 +662,30 @@ msgstr "Odstranjevanje stika" msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore." msgstr "" +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:110 +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:9 +msgid "_Chat" +msgstr "_Klepet" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:131 +msgid "_Call" +msgstr "_Klic" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:170 +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:17 +msgid "_View Previous Conversations" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:198 +msgid "Infor_mation" +msgstr "_Podrobnosti" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:225 +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:14 +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:11 +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:694 msgid "Select" msgstr "Izberi" @@ -1281,11 +1305,6 @@ msgstr "_Pogovori" msgid "_Detach Tab" msgstr "_Odcepi zavihek" -#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:14 -#: ../src/empathy-main-window.glade.h:11 -msgid "_Edit" -msgstr "_Uredi" - #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:12 msgid "_Help" @@ -1498,10 +1517,6 @@ msgstr "_Računi" msgid "_Add Contact..." msgstr "_Dodaj stik ..." -#: ../src/empathy-main-window.glade.h:9 -msgid "_Chat" -msgstr "_Klepet" - #: ../src/empathy-main-window.glade.h:13 #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:2 msgid "_New Conversation..." @@ -1515,10 +1530,6 @@ msgstr "_Osebni podatki" msgid "_Room" msgstr "_Soba" -#: ../src/empathy-main-window.glade.h:17 -msgid "_View Previous Conversations" -msgstr "" - #: ../src/empathy-main-window.glade.h:18 msgid "gtk-about" msgstr "gtk-about" |