aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po145
1 files changed, 0 insertions, 145 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index e764f87f1..a00a7008a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -313,34 +313,28 @@ msgid "Available"
msgstr "Pieejams"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:254
-#, fuzzy
msgid "Busy"
msgstr "Aizņemts"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:257
-#, fuzzy
msgid "Away"
msgstr "Projām"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:259
-#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "Slēpts"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:262
-#, fuzzy
msgid "Offline"
msgstr "Nesaistē"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:326
-#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Visi"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:302
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:347
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
@@ -386,7 +380,6 @@ msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Port:"
msgstr "_Ports:"
@@ -397,7 +390,6 @@ msgstr "_Ports:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:10
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Server:"
msgstr "_Serveris:"
@@ -429,7 +421,6 @@ msgid "<b>Servers</b>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Charset:"
msgstr "Rakstzīmju kopa:"
@@ -442,22 +433,18 @@ msgid "Edit the selected IRC network"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Tīkls"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Network:"
msgstr "Tīkls:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Nickname:"
msgstr "Iesauka:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
@@ -466,7 +453,6 @@ msgid "Quit message:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Real name:"
msgstr "Īstais vārds:"
@@ -479,7 +465,6 @@ msgid "<b>Override server settings</b>"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pri_oritāte:"
@@ -500,12 +485,10 @@ msgid "_Ignore SSL certificate errors"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Email:"
msgstr "_E-pasts:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_First Name:"
msgstr "_Vārds:"
@@ -514,13 +497,11 @@ msgid "_Jabber ID:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "_Last Name:"
msgstr "_Uzvārds:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6
#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Segvārds:"
@@ -542,7 +523,6 @@ msgid "STUN port:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "_Lietotājvārds:"
@@ -576,17 +556,14 @@ msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:959
-#, fuzzy
msgid "No Image"
msgstr "Nav attēla"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1021
-#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1025
-#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "Visi faili"
@@ -615,7 +592,6 @@ msgid "not implemented"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:522
-#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "nezināms"
@@ -640,7 +616,6 @@ msgstr ""
#. send button
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1538
-#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "_Sūtīt"
@@ -659,18 +634,15 @@ msgid "%s has left the room"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1248 ../src/empathy-call-window.c:548
-#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Atvienots"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1644
-#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "Savienots"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1694
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:505
-#, fuzzy
msgid "Conversation"
msgstr "Saruna"
@@ -683,12 +655,10 @@ msgid "Group Chat"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:340
-#, fuzzy
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopēt saites adresi"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:348
-#, fuzzy
msgid "_Open Link"
msgstr "_Atvērt saiti"
@@ -697,7 +667,6 @@ msgid "%A %B %d %Y"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:180
-#, fuzzy
msgid "Personal Information"
msgstr "Personīga informācija"
@@ -706,7 +675,6 @@ msgid "Edit Contact Information"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:186
-#, fuzzy
msgid "Contact Information"
msgstr "Kontaktu informācija"
@@ -715,7 +683,6 @@ msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:291
-#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Jauns kontakts"
@@ -738,7 +705,6 @@ msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1298
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1377
-#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
@@ -762,7 +728,6 @@ msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:161
#: ../src/empathy-call-window.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "_Call"
msgstr "_Zvanīt"
@@ -805,13 +770,11 @@ msgid "Unable to save avatar"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:895
-#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Izvēlēties"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:904
#: ../src/empathy-main-window.c:991
-#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
@@ -835,32 +798,26 @@ msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:1
#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:1
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Account:"
msgstr "Konts:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Alias:"
msgstr "Pseidonīms:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Birthday:"
msgstr "Dzimšanas diena:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Client:"
msgstr "Klients:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformācija"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
@@ -878,7 +835,6 @@ msgid "Information requested..."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "OS:"
msgstr "OS:"
@@ -889,7 +845,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versija:"
@@ -898,7 +853,6 @@ msgid "Web site:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "_Add Group"
msgstr "_Pievienot grupu"
@@ -907,34 +861,28 @@ msgid "new server"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:513
-#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:528
-#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Ports"
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:541
-#, fuzzy
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:498
#: ../src/empathy-import-dialog.c:277
-#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Konts"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:515
-#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Datums"
#. Tab Label
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Conversations"
msgstr "Sarunas"
@@ -944,7 +892,6 @@ msgstr ""
#. Tab Label
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
@@ -979,7 +926,6 @@ msgid "Custom message"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Message:"
msgstr "Paziņojums:"
@@ -988,12 +934,10 @@ msgid "Save message"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "Statuss:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:88
-#, fuzzy
msgid "Word"
msgstr "Vārds"
@@ -1002,7 +946,6 @@ msgid "Suggestions for the word"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Spell Checker"
msgstr "Pareizrakstības pārbaudītājs"
@@ -1011,22 +954,18 @@ msgid "Suggestions for the word:"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:60
-#, fuzzy
msgid "Classic"
msgstr "Klasiska"
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:61
-#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Vienkāršs"
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:62
-#, fuzzy
msgid "Clean"
msgstr "Tīrs"
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:63
-#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "Zils"
@@ -1035,7 +974,6 @@ msgid "Unable to open URI"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1530
-#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Izvēlieties failu"
@@ -1087,24 +1025,20 @@ msgstr "Pašreizējā lokāle"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
-#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "Arābu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
-#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "Armēņu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
-#, fuzzy
msgid "Baltic"
msgstr "Baltu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
-#, fuzzy
msgid "Celtic"
msgstr "Ķeltu"
@@ -1112,7 +1046,6 @@ msgstr "Ķeltu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
-#, fuzzy
msgid "Central European"
msgstr "Centrāleiropas"
@@ -1130,7 +1063,6 @@ msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Ķīniešu tradicionālā"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
-#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "Horvātu"
@@ -1140,40 +1072,33 @@ msgstr "Horvātu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
-#, fuzzy
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kirilica"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
-#, fuzzy
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Kirilica/Krievu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
-#, fuzzy
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Kirilica/Ukraiņu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
-#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzīnu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
-#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Grieķu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
-#, fuzzy
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarati"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
-#, fuzzy
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmuku"
@@ -1181,7 +1106,6 @@ msgstr "Gurmuku"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
-#, fuzzy
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreju"
@@ -1190,19 +1114,16 @@ msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Ebreju vizuāls"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
-#, fuzzy
msgid "Hindi"
msgstr "Hindu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
-#, fuzzy
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandiešu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
-#, fuzzy
msgid "Japanese"
msgstr "Japāņu"
@@ -1210,33 +1131,27 @@ msgstr "Japāņu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
-#, fuzzy
msgid "Korean"
msgstr "Korejiešu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
-#, fuzzy
msgid "Nordic"
msgstr "Skandināvu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
-#, fuzzy
msgid "Persian"
msgstr "Persiešu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
-#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Rumāņu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
-#, fuzzy
msgid "South European"
msgstr "Dienvideiropiešu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
-#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "Taizemiešu"
@@ -1244,7 +1159,6 @@ msgstr "Taizemiešu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
-#, fuzzy
msgid "Turkish"
msgstr "Turku"
@@ -1253,7 +1167,6 @@ msgstr "Turku"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
-#, fuzzy
msgid "Unicode"
msgstr "Unikods"
@@ -1262,14 +1175,12 @@ msgstr "Unikods"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
-#, fuzzy
msgid "Western"
msgstr "Rietumu"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnamiešu"
@@ -1299,7 +1210,6 @@ msgid "_About"
msgstr "P_ar"
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Information"
msgstr "_Informācija"
@@ -1317,7 +1227,6 @@ msgid "Select contact..."
msgstr ""
#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Presence"
msgstr "Klātbūtne"
@@ -1370,18 +1279,15 @@ msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr ""
#: ../src/empathy-about-dialog.c:126
-#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "Raivis Dejus <orvils@gmail.com>"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:391
-#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivizēts"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:401
#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
@@ -1438,37 +1344,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#: ../src/empathy-call-window.c:258
-#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrasts"
#: ../src/empathy-call-window.c:258
-#, fuzzy
msgid "Brightness"
msgstr "Spilgtums"
#: ../src/empathy-call-window.c:258
-#, fuzzy
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: ../src/empathy-call-window.c:290
-#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Skaļums"
#: ../src/empathy-call-window.c:366
-#, fuzzy
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Sānjosla"
#: ../src/empathy-call-window.c:384
-#, fuzzy
msgid "Dialpad"
msgstr "Ciparnīca"
@@ -1481,7 +1380,6 @@ msgid "Video input"
msgstr ""
#: ../src/empathy-call-window.c:407
-#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Pieslēdzos..."
@@ -1503,12 +1401,10 @@ msgid "Send video"
msgstr ""
#: ../src/empathy-call-window.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Video preview"
msgstr "Video pirmsapskate"
#: ../src/empathy-call-window.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
@@ -1535,7 +1431,6 @@ msgid "C_lear"
msgstr "At_tīrīt"
#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Chat"
msgstr "Tērzēšana"
@@ -1548,7 +1443,6 @@ msgid "Invitation _message:"
msgstr ""
#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Uzaicināt"
@@ -1569,12 +1463,10 @@ msgid "You have been invited to join a chat conference."
msgstr ""
#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakts"
#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:11 ../src/empathy-main-window.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "_Saturs"
@@ -1591,12 +1483,10 @@ msgid "_Favorite Chatroom"
msgstr ""
#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16 ../src/empathy-main-window.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Nākamais cilnis"
@@ -1609,12 +1499,10 @@ msgid "_Tabs"
msgstr "_Ciļnes"
#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262
-#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:280
-#, fuzzy
msgid "Room"
msgstr "Istaba"
@@ -1643,7 +1531,6 @@ msgid "N_ame:"
msgstr ""
#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "S_erver:"
msgstr "S_erveris:"
@@ -1734,7 +1621,6 @@ msgstr "%u:%02u.%02u"
#: ../src/empathy-ft-manager.c:115
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"
@@ -1763,7 +1649,6 @@ msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr ""
#: ../src/empathy-ft-manager.c:176
-#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nezināms iemesls"
@@ -1780,7 +1665,6 @@ msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr ""
#: ../src/empathy-ft-manager.c:237
-#, fuzzy
msgctxt "file size"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
@@ -1826,29 +1710,24 @@ msgid "File transfer canceled: %s"
msgstr ""
#: ../src/empathy-ft-manager.c:304
-#, fuzzy
msgctxt "remaining time"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#: ../src/empathy-ft-manager.c:364
-#, fuzzy
msgctxt "file transfer percent"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#: ../src/empathy-ft-manager.c:700
-#, fuzzy
msgid "%"
msgstr "%"
#: ../src/empathy-ft-manager.c:712
-#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fails"
#: ../src/empathy-ft-manager.c:734
-#, fuzzy
msgid "Remaining"
msgstr "Atlicis"
@@ -1857,7 +1736,6 @@ msgid "Cannot save file to this location"
msgstr ""
#: ../src/empathy-ft-manager.c:931
-#, fuzzy
msgid "Save file as..."
msgstr "Saglabāt failu kā..."
@@ -1877,7 +1755,6 @@ msgstr ""
#. Accept button
#: ../src/empathy-ft-manager.c:1030
-#, fuzzy
msgid "_Accept"
msgstr "_Pieņemt"
@@ -1891,17 +1768,14 @@ msgstr ""
#. Translators: this is the header of a treeview column
#: ../src/empathy-import-dialog.c:255
-#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
#: ../src/empathy-import-dialog.c:264
-#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"
#: ../src/empathy-import-dialog.c:290
-#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Avots"
@@ -1920,12 +1794,10 @@ msgid "No error specified"
msgstr ""
#: ../src/empathy-main-window.c:394
-#, fuzzy
msgid "Network error"
msgstr "Tīkla kļūda"
#: ../src/empathy-main-window.c:397
-#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
msgstr "Neveiksmīga autentifikācija"
@@ -1942,7 +1814,6 @@ msgid "Certificate not provided"
msgstr ""
#: ../src/empathy-main-window.c:409
-#, fuzzy
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Neuzticams sertifikāts"
@@ -1971,7 +1842,6 @@ msgid "Certificate error"
msgstr ""
#: ../src/empathy-main-window.c:430
-#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Nezināma kļūda"
@@ -1980,7 +1850,6 @@ msgid "Show and edit accounts"
msgstr ""
#: ../src/empathy-main-window.c:974
-#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "Kontakts"
@@ -1989,12 +1858,10 @@ msgid "_Edit account"
msgstr ""
#: ../src/empathy-main-window.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Contact List"
msgstr "Kontaktu saraksts"
#: ../src/empathy-main-window.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "Konteksts"
@@ -2015,7 +1882,6 @@ msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr ""
#: ../src/empathy-main-window.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Accounts"
msgstr "_Konti"
@@ -2070,7 +1936,6 @@ msgid "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered
msgstr ""
#: ../src/empathy-preferences.c:157
-#, fuzzy
msgid "Message received"
msgstr "Vēstule saņemta"
@@ -2099,17 +1964,14 @@ msgid "Account disconnected"
msgstr ""
#: ../src/empathy-preferences.c:397
-#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
#: ../src/empathy-preferences.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Izskats</b>"
#: ../src/empathy-preferences.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Uzvedība</b>"
@@ -2156,12 +2018,10 @@ msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr ""
#: ../src/empathy-preferences.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Pamata"
#: ../src/empathy-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Paziņojumi"
@@ -2190,17 +2050,14 @@ msgid "Sort by s_tate"
msgstr ""
#: ../src/empathy-preferences.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Sounds"
msgstr "Skaņas"
#: ../src/empathy-preferences.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Spell Checking"
msgstr "Pareizrakstības pārbaude"
#: ../src/empathy-preferences.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Tēmas"
@@ -2217,12 +2074,10 @@ msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr ""
#: ../src/empathy-status-icon.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
#: ../src/empathy-status-icon.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"