aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po126
1 files changed, 69 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d41caa3b3..da0970ef2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-09 20:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-11 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-25 14:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-25 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -700,6 +700,7 @@ msgstr ""
"del server supera i limiti imposti dalla libreria di cifratura"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:544
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
msgid "People Nearby"
msgstr "Persone nelle vicinanze"
@@ -792,17 +793,17 @@ msgstr "%s:"
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1521
msgid "A_pply"
msgstr "A_pplica"
# (ndt) pulsante
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1552
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1551
msgid "L_og in"
msgstr "Acce_di"
#. Account and Identifier
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1618
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1617
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1401
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
@@ -811,19 +812,19 @@ msgstr "Acce_di"
msgid "Account:"
msgstr "Account:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1629
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1628
msgid "_Enabled"
msgstr "_Abilitato"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1694
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1693
msgid "This account already exists on the server"
msgstr "Questo account esiste già sul server"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1697
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1696
msgid "Create a new account on the server"
msgstr "Creare un nuovo account sul server"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1790
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1789
msgid "Ca_ncel"
msgstr "A_nnulla"
@@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "A_nnulla"
#. * like: "MyUserName on freenode".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2078
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2077
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s su %2$s"
@@ -840,12 +841,12 @@ msgstr "%1$s su %2$s"
# (ndt) il %s pare sia il protocollo
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2104
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2103
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Account %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2108
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2107
msgid "New account"
msgstr "Nuovo account"
@@ -894,7 +895,7 @@ msgstr "Qual è il nominativo pubblico AIM?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
msgid "_Port:"
msgstr "_Porta:"
@@ -903,7 +904,7 @@ msgstr "_Porta:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
@@ -1220,25 +1221,20 @@ msgstr "_Nome utente:"
msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
msgstr "I_gnorare inviti per conferenze e stanze di conversazione"
-# (ndt) opzione
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
-msgid "Use _Yahoo! Japan"
-msgstr "Usare _Yahoo! Giappone"
-
# (ndt) metto Yahoo!?
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
msgid "What is your Yahoo! ID?"
msgstr "Qual è il proprio identificativo Yahoo?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "Qual è la password di Yahoo?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
msgid "Yahoo! I_D:"
msgstr "I_D Yahoo:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
msgid "_Room List locale:"
msgstr "_Nazione elenco stanze:"
@@ -1548,6 +1544,16 @@ msgstr "_Decidi successivamente"
msgid "Subscription Request"
msgstr "Richiesta di approvazione"
+# (ndt) inteso come "contatti"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:71
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "Non raggruppati"
+
+# (ndt) inteso come "contatti"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:72
+msgid "Favorite People"
+msgstr "Preferiti"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2004
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2232
#, c-format
@@ -1621,7 +1627,7 @@ msgstr "Condividi desktop"
# (ndt) dovrebbe essere relativo a un contatto
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:415
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1541
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1539
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:759
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1292
msgid "Favorite"
@@ -1677,132 +1683,132 @@ msgstr "Sito web:"
msgid "Birthday:"
msgstr "Compleanno:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:579
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:578
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:454
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "Codice ISO del paese:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:581
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:580
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:456
msgid "Country:"
msgstr "Paese:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:582
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:458
msgid "State:"
msgstr "Stato:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:585
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:584
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:460
msgid "City:"
msgstr "Città:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:587
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:586
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:462
msgid "Area:"
msgstr "Area:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:589
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:588
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:464
msgid "Postal Code:"
msgstr "Codice postale:"
# (ndt) nome di una colonna
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:591
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:590
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:466
msgid "Street:"
msgstr "Via:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:592
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:468
msgid "Building:"
msgstr "Edificio:"
# (ndt) questo è prima di una casella di testo
# in cui inserire il criterio di ricerca
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:595
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:594
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:470
msgid "Floor:"
msgstr "Piano:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:597
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:596
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:472
msgid "Room:"
msgstr "Stanza:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:599
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:598
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:474
msgid "Text:"
msgstr "Testo:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:601
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:600
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:476
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:603
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:602
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:478
msgid "URI:"
msgstr "URI:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:605
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:604
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:480
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "Livello di precisione:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:607
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:606
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:482
msgid "Error:"
msgstr "Errore:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:609
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:608
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:484
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "Errore verticale (metri):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:611
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:610
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:486
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "Errore orizzontale (metri):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:613
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:612
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:488
msgid "Speed:"
msgstr "Velocità:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:615
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:614
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:490
msgid "Bearing:"
msgstr "Orientamento:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:617
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:616
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:492
msgid "Climb Speed:"
msgstr "Velocità di salita:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:619
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:618
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:494
msgid "Last Updated on:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:621
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:620
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:496
msgid "Longitude:"
msgstr "Longitudine:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:623
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:622
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:498
msgid "Latitude:"
msgstr "Latitudine:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:625
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:624
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:500
msgid "Altitude:"
msgstr "Altitudine:"
# (ndt) nome della scheda
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:688
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:705
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:687
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:704
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:582
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:599
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
@@ -1810,23 +1816,23 @@ msgid "Location"
msgstr "Posizione geografica"
#. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:707
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:706
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:601
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, il giorno %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:758
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:650
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%-d %B %Y alle %H.%M UTC"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:842
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:841
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:841
msgid "Save Avatar"
msgstr "Salva immagine"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:898
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:897
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:899
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Impossibile salvare l'immagine"
@@ -2024,11 +2030,13 @@ msgstr "Conversazioni"
# (ndt) è un pulsante, si riferisce alle conversazioni
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
msgid "Find Next"
msgstr "Successiva"
# (ndt) è un pulsante, si riferisce alle conversazioni
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
msgid "Find Previous"
msgstr "Precedente"
@@ -2117,15 +2125,15 @@ msgstr "Imposta la presenza e lo stato"
msgid "Custom messages…"
msgstr "Messaggi personalizzati..."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
msgid "Find:"
msgstr "Trova:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
msgid "Match case"
msgstr "Maiuscole/minuscole"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
msgid "Phrase not found"
msgstr "Stringa non trovata"
@@ -3979,3 +3987,7 @@ msgstr "Account Empathy"
#: ../src/empathy-debugger.c:40
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "Debugger Empathy"
+
+# (ndt) opzione
+#~ msgid "Use _Yahoo! Japan"
+#~ msgstr "Usare _Yahoo! Giappone"