diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
@@ -1,24 +1,24 @@ # Empathy'i eesti keele tõlge. # Estonian translation of Empathy. # -# Copyright (C) 2005-2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2005–2011 Free Software Foundation, Inc. # -# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010. -# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010. +# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2011. +# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009–2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-26 17:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-28 19:01+0300\n" -"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-28 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-29 10:52+0200\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" "X-Poedit-Country: ESTONIA\n" @@ -1822,8 +1822,8 @@ msgstr "Välksõnumivõrkude klient GNOME töölauale" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.\n" -"Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010." +"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2011.\n" +"Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009–2010." msgid "There was an error while importing the accounts." msgstr "Kontode importimise käigus tekkis viga." @@ -2412,14 +2412,6 @@ msgstr "" "\n" "Sõnum: %s" -#, c-format -msgid "%s is now offline." -msgstr "%s pole enam ühendatud." - -#, c-format -msgid "%s is now online." -msgstr "%s on nüüd ühendatud." - #. Translators: time left, when it is more than one hour #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" @@ -2559,9 +2551,6 @@ msgstr "Kontode näitamine ja redigeerimine" msgid "Contacts on a _Map" msgstr "Kontaktid _kaardil" -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" - msgid "Find in Contact _List" msgstr "_Otsi kontaktide nimekirjast" @@ -2619,6 +2608,9 @@ msgstr "_Isiklikud andmed" msgid "_Room" msgstr "_Tuba" +msgid "_Search for Contacts…" +msgstr "_Otsi kontakte…" + msgid "Chat Room" msgstr "Jututuba" @@ -2915,6 +2907,15 @@ msgstr "Lükka tagasi" msgid "Accept" msgstr "Nõustu" +#~ msgid "%s is now offline." +#~ msgstr "%s pole enam ühendatud." + +#~ msgid "%s is now online." +#~ msgstr "%s on nüüd ühendatud." + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Kontekst" + #~ msgid "The hash of the received file and the sent one do not match" #~ msgstr "Vastuvõetud faili ja saadetud faili räsi ei kattu" |