aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/pl.po38
2 files changed, 24 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 199c6731f..b79a3c99f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-09-05 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation
+
2008-09-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d90eb046a..17458b0cd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 18:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-25 18:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-05 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -578,30 +578,30 @@ msgstr "Z_decyduj później"
msgid "Subscription Request"
msgstr "Prośba autoryzacji"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1244
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Na pewno usunąć grupę \"%s\"?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1228
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1246
msgid "Removing group"
msgstr "Usuwanie grupy"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1275
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1354
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1293
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1372
msgid "_Remove"
msgstr "_Usuń"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1305
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1323
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Na pewno usunąć kontakt \"%s\"?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1307
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1325
msgid "Removing contact"
msgstr "Usuwanie kontaktu"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1312
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1330
msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
msgstr "Przepraszam, ale już nie chcę Cię mieć na mojej liście kontaktów."
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504
-#: ../src/empathy-chat-window.c:276
+#: ../src/empathy-chat-window.c:279
msgid "Conversation"
msgstr "Rozmowa"
@@ -1284,16 +1284,16 @@ msgstr "Rozłącz"
msgid "Send Video"
msgstr "Wyślij obraz wideo"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:319
+#: ../src/empathy-chat-window.c:322
#, c-format
msgid "Conversations (%d)"
msgstr "Rozmowy (%d)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:397
+#: ../src/empathy-chat-window.c:400
msgid "Topic:"
msgstr "Temat:"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:400
+#: ../src/empathy-chat-window.c:403
msgid "Typing a message."
msgstr "Wprowadza wiadomość."
@@ -1351,19 +1351,23 @@ msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Odłącz kartę"
#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15
+msgid "_Favorite Chatroom"
+msgstr "_Ulubiony pokój rozmów"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16
#: ../src/empathy-main-window.glade.h:12
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Następna karta"
-#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Poprzednia karta"
-#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:19
msgid "_Tabs"
msgstr "_Karty"
@@ -1812,8 +1816,6 @@ msgstr "_Wyświetlanie listy kontaktów"
#~ msgstr "Zmień _nazwę"
#~ msgid "Edit the groups and name for this contact"
#~ msgstr "Modyfikuj grupy i nazwę dla tego kontaktu"
-#~ msgid "_Invite to Chat Room"
-#~ msgstr "_Zaproś do pokoju rozmów"
#~ msgid "Invite to a currently open chat room"
#~ msgstr "Zaproś do bieżącego pokoju rozmów"
#~ msgid "_Send File..."