diff options
-rw-r--r-- | po/sv.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 17:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-15 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-19 00:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-19 00:10+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Samtal" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 -#: ../src/empathy-chat-window.c:680 +#: ../src/empathy-chat-window.c:684 msgid "Topic:" msgstr "Ämne:" @@ -1342,28 +1342,28 @@ msgstr "Bestäm _senare" msgid "Subscription Request" msgstr "Prenumerationsbegäran" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1631 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1633 #, c-format msgid "Do you really want to remove the group '%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort gruppen \"%s\"?" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1633 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1635 msgid "Removing group" msgstr "Tar bort grupp" #. Remove -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1682 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1759 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1684 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1761 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1712 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1714 #, c-format msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort kontakten \"%s\"?" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1714 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1716 msgid "Removing contact" msgstr "Tar bort kontakt" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:562 -#: ../src/empathy-chat-window.c:865 +#: ../src/empathy-chat-window.c:869 msgid "Inviting you to this room" msgstr "Bjuder in dig till detta rum" @@ -1595,8 +1595,8 @@ msgid "Identifier:" msgstr "Identifierare:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13 -msgid "Information requested…" -msgstr "Information begärd…" +msgid "Information requested…" +msgstr "Information begärd..." #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14 msgid "OS:" @@ -2271,12 +2271,12 @@ msgid "To add a new account, you first have to install a backend for each protoc msgstr "För att lägga till ett nytt konto måste du först installera en bakände för varje protokoll som du vill använda." #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4 -msgid "_Add…" -msgstr "_Lägg till…" +msgid "_Add…" +msgstr "_Lägg till…" #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5 -msgid "_Import…" -msgstr "_Importera…" +msgid "_Import…" +msgstr "_Importera…" #: ../src/empathy-call-window.c:453 msgid "Contrast" @@ -2446,36 +2446,36 @@ msgstr "Videoförhandsvisning" msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../src/empathy-chat-window.c:436 -#: ../src/empathy-chat-window.c:456 +#: ../src/empathy-chat-window.c:440 +#: ../src/empathy-chat-window.c:460 #, c-format msgid "%s (%d unread)" msgid_plural "%s (%d unread)" msgstr[0] "%s (%d oläst)" msgstr[1] "%s (%d olästa)" -#: ../src/empathy-chat-window.c:448 +#: ../src/empathy-chat-window.c:452 #, c-format msgid "%s (and %u other)" msgid_plural "%s (and %u others)" msgstr[0] "%s (och %u annat)" msgstr[1] "%s (och %u andra)" -#: ../src/empathy-chat-window.c:464 +#: ../src/empathy-chat-window.c:468 #, c-format msgid "%s (%d unread from others)" msgid_plural "%s (%d unread from others)" msgstr[0] "%s (%d oläst från andra)" msgstr[1] "%s (%d olästa från andra)" -#: ../src/empathy-chat-window.c:473 +#: ../src/empathy-chat-window.c:477 #, c-format msgid "%s (%d unread from all)" msgid_plural "%s (%d unread from all)" msgstr[0] "%s (%d oläst från alla)" msgstr[1] "%s (%d olästa från alla)" -#: ../src/empathy-chat-window.c:684 +#: ../src/empathy-chat-window.c:688 msgid "Typing a message." msgstr "Skriver ett meddelande." @@ -3234,6 +3234,10 @@ msgstr "Empathy-konton" msgid "Empathy Debugger" msgstr "Empathy-felsökare" +#~ msgid "_Add…" +#~ msgstr "_Lägg till…" +#~ msgid "_Import…" +#~ msgstr "_Importera…" #~ msgid "Salut account is created" #~ msgstr "Salut-konto har skapats" #~ msgid "Whether the Salut account has been created on the first Empathy run." @@ -3252,10 +3256,6 @@ msgstr "Empathy-felsökare" #~ msgstr "%s har kopplat från" #~ msgid "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>" #~ msgstr "Felmeddelandet var: <span style=\"italic\">%s</span>" -#~ msgid "_Add…" -#~ msgstr "_Lägg till…" -#~ msgid "_Import…" -#~ msgstr "_Importera…" #~ msgid "%s is offering you an invitation" #~ msgstr "%s erbjuder dig en inbjudan" #~ msgid "An external application will be started to handle it." |