aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/et.po46
1 files changed, 44 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8868b3368..b742e0271 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-23 09:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 13:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-21 03:54+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
@@ -2174,6 +2174,12 @@ msgstr "Lääne"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
+msgid "Top Contacts"
+msgstr "Olulised kontaktid"
+
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "Grupeerimata"
+
msgid "No error message"
msgstr "Veateade puudub"
@@ -2538,6 +2544,12 @@ msgstr "_Sisukord"
msgid "_Debug"
msgstr "Si_lumine"
+msgid "_GStreamer"
+msgstr "_GStreamer"
+
+msgid "_Telepathy"
+msgstr "_Telepathy"
+
msgid "Swap camera"
msgstr "Kaamera vahetamine"
@@ -2780,6 +2792,22 @@ msgstr "Kriitiline"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
+msgid ""
+"Even if they don't display passwords, logs can contain sensible information "
+"such as your list of contacts or the messages you recently sent or "
+"received.\n"
+"If you don't want to see such information available in a public bug report, "
+"you can choose to limit the visibility of your bug to Empathy developers "
+"when reporting it by displaying the advanced fields in the <a href=\"https://"
+"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\">bug report</a>."
+msgstr ""
+"Isegi kui logides pole paroole, võivad need sisaldada tundlikke andmeid nagu "
+"kontaktide nimekiri või hiljuti saadetud ning vastuvõetud sõnumid.\n"
+"Kui sa ei taha selliseid andmeid näha avalikus vearaportis, võid raporti "
+"nähtavuse piirata ainult Empathy arendajatega, selleks vali <a href="
+"\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\">vearaporti</a> "
+"täpsemate sätete juures (advanced fields) vastav piirang."
+
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
@@ -3264,6 +3292,20 @@ msgstr ""
"Vabandust, %s kontosid ei saa kasutada enne, kui sinu %s tarkvara on "
"uuendatud."
+msgid "Windows Live"
+msgstr "Windows Live"
+
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. translators: %s is an account name like 'Facebook' or 'Google Talk'
+#, c-format
+msgid "%s account requires authorisation"
+msgstr "Teenuse %s konto jaoks on vajalik autoriseerimine"
+
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Veebikontod"
+
msgid "Update software..."
msgstr "Tarkvara uuendamine..."