diff options
-rw-r--r-- | po/he.po | 139 |
1 files changed, 74 insertions, 65 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-07 15:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 23:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-13 23:46+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "_כניסה" #. Account and Identifier #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1902 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1481 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1486 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1 @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "הכנס סמיילי" #. send button #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1932 -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1809 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1811 msgid "_Send" msgstr "_שלח" @@ -1456,16 +1456,16 @@ msgstr "_פתיחת קישור" msgid "%A %B %d %Y" msgstr "%A %d ב%B %Y" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:264 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:265 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247 msgid "Edit Contact Information" msgstr "עריכת מידע איש קשר" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:315 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:316 msgid "Personal Information" msgstr "מידע אישי" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:424 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:425 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:115 msgid "New Contact" msgstr "איש קשר חדש" @@ -1501,19 +1501,19 @@ msgstr "הקבוצה מוסרת" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2051 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2128 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2321 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2435 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2468 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7 msgid "_Remove" msgstr "ה_סרה" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2081 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2352 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2371 #, c-format msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?" msgstr "להסיר את איש הקשר '%s'?" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2083 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2354 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2387 msgid "Removing contact" msgstr "איש קשר מוסר" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "שיתוף שולחן העבודה שלי" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:418 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1630 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:761 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1372 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1377 msgid "Favorite" msgstr "מועדף" @@ -1614,152 +1614,152 @@ msgid "Birthday:" msgstr "יום הולדת:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:670 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:476 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477 msgid "Country ISO Code:" msgstr "קוד המדינה בתקן ISO:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:672 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:478 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479 msgid "Country:" msgstr "ארץ:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:674 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:480 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481 msgid "State:" msgstr "מדינה:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:676 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:482 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483 msgid "City:" msgstr "עיר:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:678 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:484 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485 msgid "Area:" msgstr "אזור:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:680 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:486 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487 msgid "Postal Code:" msgstr "מיקוד:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:682 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:488 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489 msgid "Street:" msgstr "רחוב:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:684 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:490 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491 msgid "Building:" msgstr "מבנה:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:686 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:492 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493 msgid "Floor:" msgstr "קומה:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:688 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:494 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495 msgid "Room:" msgstr "חדר:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:690 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:496 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497 msgid "Text:" msgstr "טקסט:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:692 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:498 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499 msgid "Description:" msgstr "תיאור:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:694 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:500 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501 msgid "URI:" msgstr "כתובת:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:696 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:502 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503 msgid "Accuracy Level:" msgstr "רמת דיוק:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:698 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:504 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505 msgid "Error:" msgstr "שגיאה:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:700 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:506 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507 msgid "Vertical Error (meters):" msgstr "סטייה אנכית (מטרים):" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:702 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:508 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509 msgid "Horizontal Error (meters):" msgstr "סטייה אופקית (מטרים):" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:704 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:510 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511 msgid "Speed:" msgstr "מהירות:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:706 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:512 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513 msgid "Bearing:" msgstr "אזימוט:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:708 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:514 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515 msgid "Climb Speed:" msgstr "מהירות הטיפוס:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:710 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:516 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:517 msgid "Last Updated on:" msgstr "עדכון אחרון ב־:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:712 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:518 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:519 msgid "Longitude:" msgstr "קו אורך:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:714 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:520 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:521 msgid "Latitude:" msgstr "קו רוחב:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:716 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:522 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:523 msgid "Altitude:" msgstr "גובה:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:796 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:604 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:621 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:605 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:622 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12 msgid "Location" msgstr "מיקום" #. translators: format is "Location, $date" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:798 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:623 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:624 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:850 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:672 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:673 msgid "%B %e, %Y at %R UTC" msgstr "%B %e, %Y ב־%R UTC" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:933 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:921 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:922 msgid "Save Avatar" msgstr "שמירת תמונה אישית" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:989 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:979 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:980 msgid "Unable to save avatar" msgstr "לא ניתן לשמור תמונה אישית" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "<b>מיקום</b> ב(תאריך)\t" #. Alias #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1307 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1312 msgid "Alias:" msgstr "כינוי:" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "פרטי איש קשר" #. Identifier to connect to Instant Messaging network #. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1511 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1516 msgid "Identifier:" msgstr "מזהה:" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgid "Select" msgstr "בחירה" #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:408 -#: ../src/empathy-main-window.c:1276 +#: ../src/empathy-main-window.c:1277 msgid "Group" msgstr "קבוצה" @@ -1869,12 +1869,21 @@ msgctxt "Link individual (contextual menu)" msgid "_Link Contacts…" msgstr "_קישור אנשי קשר…" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1649 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2379 #, c-format -msgid "Meta-contact containing %u contact" -msgid_plural "Meta-contact containing %u contacts" -msgstr[0] "משתמש על המכיל איש קשר אחד" -msgstr[1] "משתמש על המכיל %u אנשי קשר" +msgid "" +"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will " +"remove all the contacts which make up this linked contact." +msgstr "" +"האם אכן ברצונך להסיר את איש הקשר המקושר '%s'? נא לשים לב שפעולה זו תסיר את " +"כל אנשי הקשר המתאגדים לאיש קשר מקושר זה." + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1657 +#, c-format +msgid "Linked contact containing %u contact" +msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts" +msgstr[0] "איש קשר מקושר המכיל איש קשר אחד" +msgstr[1] "איש קשר מקושר המכיל %u אנשי קשר" #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1 msgid "<b>Location</b> at (date)" @@ -1919,8 +1928,8 @@ msgstr "ה_פרדה…" #: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121 msgid "" -"Completely split the displayed meta-contact into the contacts it contains." -msgstr "פיצול משתמש העל המוצג לאנשי הקשר אותם הוא מכיל." +"Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts." +msgstr "פיצול איש הקשר המקושר המוצג לאנשי הקשר אותם הוא מכיל." #. Add button #. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is @@ -1930,18 +1939,18 @@ msgstr "פיצול משתמש העל המוצג לאנשי הקשר אותם ה msgid "_Link" msgstr "_קישור" -#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:182 +#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183 #, c-format -msgid "Unlink meta-contact '%s'?" -msgstr "האם לפרק את משתמש העל '%s'?" +msgid "Unlink linked contacts '%s'?" +msgstr "האם לפרק את איש הקשר המקושר '%s'?" -#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:185 +#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186 msgid "" -"Are you sure you want to unlink this meta-contact? This will completely " -"split the meta-contact into the contacts it contains." +"Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely " +"split the linked contacts into separate contacts." msgstr "" -"האם באמת ברצונך לפרק משתמש על זה? פעולה זו תפריד את משתמש העל לאנשי הקשר " -"אותו הוא מכיל." +"האם באמת ברצונך לפרק איש קשר מקושר זה? פעולה זו תפריד את הקשר המקושר הזה " +"לאנשי הקשר אותו הוא מכיל." #: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190 msgctxt "Unlink individual (button)" @@ -2225,15 +2234,15 @@ msgstr "יש לזכור בחירה זו עבור חיבורים עתידיים" msgid "Certificate Details" msgstr "פרטי התעודה" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1706 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1708 msgid "Unable to open URI" msgstr "לא ניתן לפתוח את הכתובת" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1801 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1803 msgid "Select a file" msgstr "בחירת קובץ" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1870 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872 #, c-format msgid "Incoming file from %s" msgstr "קובץ נכנס מ־%s" @@ -3380,15 +3389,15 @@ msgstr "עריכת חשבון" msgid "Close" msgstr "סגירה" -#: ../src/empathy-main-window.c:1258 +#: ../src/empathy-main-window.c:1259 msgid "Contact" msgstr "איש קשר" -#: ../src/empathy-main-window.c:1585 +#: ../src/empathy-main-window.c:1586 msgid "Contact List" msgstr "רשימת אנשי קשר" -#: ../src/empathy-main-window.c:1695 +#: ../src/empathy-main-window.c:1696 msgid "Show and edit accounts" msgstr "הצגה ועריכה של חשבונות" |