diff options
-rw-r--r-- | po/th.po | 15 |
1 files changed, 6 insertions, 9 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-18 18:02+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-18 18:02+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-18 19:38+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ไดเรกทอรีปริยายที่จะใช้เ #: ../data/empathy.schemas.in.h:8 msgid "Empathy has asked about importing accounts" -msgstr "" +msgstr "Empathy ได้ถามเกี่ยวกับการนำเข้าบัญชีไปแล้ว" #: ../data/empathy.schemas.in.h:9 msgid "Empathy should auto-connect on startup" @@ -143,11 +143,10 @@ msgid "Use theme for chat rooms" msgstr "ใช้ชุดตกแต่งกับห้องสนทนา" #: ../data/empathy.schemas.in.h:30 -#, fuzzy msgid "" "Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other " "programs." -msgstr "กำหนดว่าจะให้ Empathy เข้าระบบในบัญชีของคุณโดยอัตโนมัติเมื่อเริ่มทำงานหรือไม่" +msgstr "กำหนดว่า Empathy ได้ถามเกี่ยวกับการนำเข้าบัญชีจากโปรแกรมอื่นไปแล้วหรือยัง" #: ../data/empathy.schemas.in.h:31 msgid "" @@ -654,12 +653,11 @@ msgstr "แ_ก้ไข" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:294 msgid "Inviting to this room" -msgstr "" +msgstr "เชิญเข้ามาห้องนี้" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:334 -#, fuzzy msgid "_Invite to chatroom" -msgstr "_ห้องสนทนาโปรด" +msgstr "เ_ชิญเข้าห้องสนทนา" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:358 msgid "Save Avatar" @@ -1220,9 +1218,8 @@ msgid "I already have an account I want to use" msgstr "ข้าพเจ้ามีบัญชีที่จะใช้งานอยู่แล้ว" #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Import Accounts..." -msgstr "บัญชี" +msgstr "นำเข้าบัญชี..." #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:8 msgid "" |