diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 2244 |
3 files changed, 2250 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1dc15d82b..fb5e278a6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2009-02-19 Raivis Dejus <orvils@gmail.com> + + * lv.po: Added latvian translation. + * LINGUAS: Added 'lv' for Latvian + 2009-02-18 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Updated Basque translation. diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index d643fe9c6..d5082ea94 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -30,6 +30,7 @@ kn ko ku lt +lv mk ml mr diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 000000000..e764f87f1 --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,2244 @@ +# translation of lv.po to Latvian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-18 23:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-19 18:00+0200\n" +"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1 +msgid "Empathy Instant Messenger" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2 +msgid "Send and receive instant messages" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:1 +msgid "Always open a separate chat window for new chats." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:2 +msgid "" +"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group " +"chat." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:3 +msgid "Chat window theme" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:4 +msgid "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:5 +msgid "Compact contact list" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:6 +msgid "Contact list sort criterium" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:7 +msgid "Default directory to select an avatar image from" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:8 +msgid "Disable popup notifications when away" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:9 +msgid "Disable sounds when away" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:10 +msgid "Empathy default download folder" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:11 +msgid "Empathy has asked about importing accounts" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:12 +msgid "Empathy should auto-connect on startup" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:13 +msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:14 +msgid "Enable popup notifications for new messages" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:15 +msgid "Enable spell checker" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:16 +msgid "Hide main window" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:17 +msgid "Hide the main window." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:18 +msgid "NetworkManager should be used" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:19 +msgid "Nick completed character" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:20 +msgid "Open new chats in separate windows" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:21 +msgid "Play a sound for incoming messages" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:22 +msgid "Play a sound for new conversations" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:23 +msgid "Play a sound for outgoing messages" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:24 +msgid "Play a sound when a contact logs in" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:25 +msgid "Play a sound when a contact logs out" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:26 +msgid "Play a sound when we log in" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:27 +msgid "Play a sound when we log out" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:28 +msgid "Popup notifications if the chat isn't focused" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:29 +msgid "Salut account is created" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:30 +msgid "Show avatars" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:31 +msgid "Show hint about closing the main window" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:32 +msgid "Show offline contacts" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:33 +msgid "Spell checking languages" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:34 +msgid "The default folder to save file transfers in." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:35 +msgid "The last directory that an avatar image was chosen from." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:36 +msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:37 +msgid "Use graphical smileys" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:38 +msgid "Use notification sounds" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:39 +msgid "Use theme for chat rooms" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:40 +msgid "" +"Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other " +"programs." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:41 +msgid "" +"Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on " +"startup." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:42 +msgid "" +"Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat " +"window icon." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:43 +msgid "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:44 +msgid "" +"Whether or not the network manager should be used to automatically " +"disconnect/reconnect." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:45 +msgid "" +"Whether or not to check words typed against the languages you want to check " +"with." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:46 +msgid "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:47 +msgid "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:48 +msgid "" +"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the " +"network." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:49 +msgid "Whether or not to play a sound to notify for events." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:50 +msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:51 +msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:52 +msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:53 +msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:54 +msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:55 +msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:56 +msgid "" +"Whether or not to show a popup notification when receiving a new message " +"even if the chat is already opened, but not focused." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:57 +msgid "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:58 +msgid "" +"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat " +"windows." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:59 +msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:60 +msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:61 +msgid "" +"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with " +"the 'x' button in the title bar." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:62 +msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:63 +msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not." +msgstr "" + +#: ../data/empathy.schemas.in.h:64 +msgid "" +"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort " +"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will " +"sort the contact list by state." +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:731 ../src/empathy.c:269 +msgid "People nearby" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:252 +msgid "Available" +msgstr "Pieejams" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:254 +#, fuzzy +msgid "Busy" +msgstr "Aizņemts" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:257 +#, fuzzy +msgid "Away" +msgstr "Projām" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:259 +#, fuzzy +msgid "Hidden" +msgstr "Slēpts" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:262 +#, fuzzy +msgid "Offline" +msgstr "Nesaistē" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:326 +#, fuzzy +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:302 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:347 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.glade.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:1 +msgid "<b>Advanced</b>" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:2 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:2 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:2 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:2 +msgid "Forget password and clear the entry." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3 +msgid "Pass_word:" +msgstr "Pa_role:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:4 +msgid "Screen _Name:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Port:" +msgstr "_Ports:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:7 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:10 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "_Server:" +msgstr "_Serveris:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3 +msgid "Login I_D:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:3 +msgid "ICQ _UIN:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:6 +msgid "_Charset:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:245 +msgid "New Network" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:1 +msgid "<b>Network</b>" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:2 +msgid "<b>Servers</b>" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Charset:" +msgstr "Rakstzīmju kopa:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:4 +msgid "Create a new IRC network" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:5 +msgid "Edit the selected IRC network" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Tīkls" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Network:" +msgstr "Tīkls:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Nickname:" +msgstr "Iesauka:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:10 +msgid "Quit message:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Real name:" +msgstr "Īstais vārds:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:12 +msgid "Remove the selected IRC network" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2 +msgid "<b>Override server settings</b>" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Pri_ority:" +msgstr "Pri_oritāte:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7 +msgid "Reso_urce:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8 +msgid "Use old SS_L" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9 +msgid "_Encryption required (TLS/SSL)" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10 +msgid "_Ignore SSL certificate errors" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "_Email:" +msgstr "_E-pasts:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_First Name:" +msgstr "_Vārds:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:4 +msgid "_Jabber ID:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Last Name:" +msgstr "_Uzvārds:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6 +#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Nickname:" +msgstr "_Segvārds:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:7 +msgid "_Published Name:" +msgstr "" + +#. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server. +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:3 +msgid "Discover STUN" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:6 +msgid "STUN Server:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:7 +msgid "STUN port:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Username:" +msgstr "_Lietotājvārds:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:4 +msgid "Use _Yahoo Japan" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:5 +msgid "Yahoo I_D:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:7 +msgid "_Ignore conference and chatroom invitations" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:9 +msgid "_Room List locale:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:462 +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:537 +msgid "Couldn't convert image" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:463 +msgid "None of the accepted image formats is supported on your system" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:956 +msgid "Select Your Avatar Image" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:959 +#, fuzzy +msgid "No Image" +msgstr "Nav attēla" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1021 +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Attēli" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1025 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "Visi faili" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:294 +msgid "Click to enlarge" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:507 +msgid "offline" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:510 +msgid "invalid contact" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:513 +msgid "permission denied" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:516 +msgid "too long message" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:519 +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:522 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "nezināms" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:526 +#, c-format +msgid "Error sending message '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:556 +#, c-format +msgid "Topic set to: %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:558 +msgid "No topic defined" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:973 +msgid "Insert Smiley" +msgstr "" + +#. send button +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1538 +#, fuzzy +msgid "_Send" +msgstr "_Sūtīt" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1025 +msgid "_Check Word Spelling..." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1131 +#, c-format +msgid "%s has joined the room" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1134 +#, c-format +msgid "%s has left the room" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1248 ../src/empathy-call-window.c:548 +#, fuzzy +msgid "Disconnected" +msgstr "Atvienots" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1644 +#, fuzzy +msgid "Connected" +msgstr "Savienots" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1694 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:505 +#, fuzzy +msgid "Conversation" +msgstr "Saruna" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:1 +msgid "<b>Topic:</b>" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:2 +msgid "Group Chat" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:340 +#, fuzzy +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Kopēt saites adresi" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:348 +#, fuzzy +msgid "_Open Link" +msgstr "_Atvērt saiti" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:439 +msgid "%A %B %d %Y" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:180 +#, fuzzy +msgid "Personal Information" +msgstr "Personīga informācija" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:183 +msgid "Edit Contact Information" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:186 +#, fuzzy +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktu informācija" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:267 +msgid "I would like to add you to my contact list." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:291 +#, fuzzy +msgid "New Contact" +msgstr "Jauns kontakts" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1 +msgid "Decide _Later" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:2 +msgid "Subscription Request" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1249 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the group '%s'?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1251 +msgid "Removing group" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1298 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1377 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "_Izņemt" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1328 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1330 +msgid "Removing contact" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1335 +msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:130 +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:9 +msgid "_Chat" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:161 +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Call" +msgstr "_Zvanīt" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:200 +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:17 +msgid "_View Previous Conversations" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:222 +msgid "Send file" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:250 +msgid "Infor_mation" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:277 +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:14 ../src/empathy-main-window.glade.h:11 +msgid "_Edit" +msgstr "R_ediģēt" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:336 +msgid "Inviting to this room" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369 +msgid "_Invite to chatroom" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:111 +msgid "Select a contact" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:358 +msgid "Save Avatar" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:414 +msgid "Unable to save avatar" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:895 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Izvēlēties" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:904 +#: ../src/empathy-main-window.c:991 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:1 +msgid "<b>Client Information</b>" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:2 +msgid "<b>Contact Details</b>" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:3 +msgid "<b>Contact</b>" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:4 +msgid "<b>Groups</b>" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:1 +#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:1 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account:" +msgstr "Konts:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Alias:" +msgstr "Pseidonīms:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Birthday:" +msgstr "Dzimšanas diena:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Client:" +msgstr "Klients:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Contact information" +msgstr "Kontaktinformācija" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "E-pasts:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:11 +msgid "Fullname:" +msgstr "" + +#. Identifier to connect to Instant Messaging network +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:13 +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:14 +msgid "Information requested..." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "OS:" +msgstr "OS:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:16 +msgid "" +"Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can " +"select more than one group or no groups." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Version:" +msgstr "Versija:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:18 +msgid "Web site:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Add Group" +msgstr "_Pievienot grupu" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:284 +msgid "new server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:513 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Serveris" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:528 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Ports" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:541 +#, fuzzy +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:498 +#: ../src/empathy-import-dialog.c:277 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "Konts" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:515 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Datums" + +#. Tab Label +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Conversations" +msgstr "Sarunas" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3 +msgid "Previous Conversations" +msgstr "" + +#. Tab Label +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Meklēt" + +#. Searching *for* something +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:7 +msgid "_For:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:2 +msgid "C_all" +msgstr "Zv_anīt" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:3 +msgid "C_hat" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:4 +msgid "Contact ID:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:5 +msgid "New Conversation" +msgstr "" + +#. Custom messages +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:685 +msgid "Custom messages..." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:1 +msgid "Custom message" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Paziņojums:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:3 +msgid "Save message" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Status:" +msgstr "Statuss:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:88 +#, fuzzy +msgid "Word" +msgstr "Vārds" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:265 +msgid "Suggestions for the word" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Spell Checker" +msgstr "Pareizrakstības pārbaudītājs" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:2 +msgid "Suggestions for the word:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:60 +#, fuzzy +msgid "Classic" +msgstr "Klasiska" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:61 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Vienkāršs" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:62 +#, fuzzy +msgid "Clean" +msgstr "Tīrs" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:63 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Zils" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1385 +msgid "Unable to open URI" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1530 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Izvēlieties failu" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1566 +msgid "Received an instant message" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1568 +msgid "Sent an instant message" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1570 +msgid "Incoming chat request" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1572 +msgid "Contact connected" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1574 +msgid "Contact disconnected" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1576 +msgid "Connected to server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1578 +msgid "Disconnected from server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1580 +msgid "Incoming voice call" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1582 +msgid "Outgoing voice call" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1584 +msgid "Voice call ended" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158 +msgid "Current Locale" +msgstr "Pašreizējā lokāle" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167 +#, fuzzy +msgid "Arabic" +msgstr "Arābu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170 +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "Armēņu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177 +#, fuzzy +msgid "Baltic" +msgstr "Baltu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180 +#, fuzzy +msgid "Celtic" +msgstr "Ķeltu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189 +#, fuzzy +msgid "Central European" +msgstr "Centrāleiropas" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Ķīniešu vienkāršotā" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Ķīniešu tradicionālā" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208 +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Horvātu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kirilica" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic/Russian" +msgstr "Kirilica/Krievu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic/Ukrainian" +msgstr "Kirilica/Ukraiņu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232 +#, fuzzy +msgid "Georgian" +msgstr "Gruzīnu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239 +#, fuzzy +msgid "Greek" +msgstr "Grieķu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242 +#, fuzzy +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžarati" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245 +#, fuzzy +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmuku" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254 +#, fuzzy +msgid "Hebrew" +msgstr "Ebreju" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257 +msgid "Hebrew Visual" +msgstr "Ebreju vizuāls" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260 +#, fuzzy +msgid "Hindi" +msgstr "Hindu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263 +#, fuzzy +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandiešu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270 +#, fuzzy +msgid "Japanese" +msgstr "Japāņu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279 +#, fuzzy +msgid "Korean" +msgstr "Korejiešu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282 +#, fuzzy +msgid "Nordic" +msgstr "Skandināvu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285 +#, fuzzy +msgid "Persian" +msgstr "Persiešu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Rumāņu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293 +#, fuzzy +msgid "South European" +msgstr "Dienvideiropiešu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296 +#, fuzzy +msgid "Thai" +msgstr "Taizemiešu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305 +#, fuzzy +msgid "Turkish" +msgstr "Turku" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316 +#, fuzzy +msgid "Unicode" +msgstr "Unikods" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327 +#, fuzzy +msgid "Western" +msgstr "Rietumu" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vjetnamiešu" + +#. +#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 +#. +#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1 +msgid "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed." +msgstr "" + +#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2 +msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar." +msgstr "" + +#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1 +msgid "Megaphone" +msgstr "" + +#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2 +#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:417 +msgid "Talk!" +msgstr "" + +#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1 +#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1 +msgid "_About" +msgstr "P_ar" + +#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "_Information" +msgstr "_Informācija" + +#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3 +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:15 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Iestatījumi" + +#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:255 +msgid "Please configure a contact." +msgstr "" + +#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:348 +msgid "Select contact..." +msgstr "" + +#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Presence" +msgstr "Klātbūtne" + +#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2 +#: ../nothere/src/nothere-applet.c:106 +msgid "Set your own presence" +msgstr "" + +#: ../src/empathy.c:426 +msgid "Don't connect on startup" +msgstr "" + +#: ../src/empathy.c:430 +msgid "Don't show the contact list on startup" +msgstr "" + +#: ../src/empathy.c:434 +msgid "Show the accounts dialog" +msgstr "" + +#: ../src/empathy.c:446 +msgid "- Empathy Instant Messenger" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:84 +msgid "" +"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:88 +msgid "" +"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:92 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:120 +msgid "An Instant Messaging client for GNOME" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:126 +#, fuzzy +msgid "translator-credits" +msgstr "Raivis Dejus <orvils@gmail.com>" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:391 +#, fuzzy +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivizēts" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:401 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Accounts" +msgstr "Konti" + +#. To translator: %s is the protocol name +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:833 +#, c-format +msgid "New %s account" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:943 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove your %s account!\n" +"Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:949 +msgid "" +"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you " +"decide to proceed.\n" +"\n" +"Should you decide to add the account back at a later time, they will still " +"be available." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>New Account</b>" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>No protocol installed</b>" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Settings</b>" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:5 +msgid "Cr_eate" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:6 +msgid "I already have an account I want to use" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:7 +msgid "Import Accounts..." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:8 +msgid "" +"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol " +"you want to use." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Tips:" + +#: ../src/empathy-call-window.c:258 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrasts" + +#: ../src/empathy-call-window.c:258 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Spilgtums" + +#: ../src/empathy-call-window.c:258 +#, fuzzy +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: ../src/empathy-call-window.c:290 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Skaļums" + +#: ../src/empathy-call-window.c:366 +#, fuzzy +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Sānjosla" + +#: ../src/empathy-call-window.c:384 +#, fuzzy +msgid "Dialpad" +msgstr "Ciparnīca" + +#: ../src/empathy-call-window.c:390 +msgid "Audio input" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:394 +msgid "Video input" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:407 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Pieslēdzos..." + +#: ../src/empathy-call-window.c:572 +#, c-format +msgid "Connected -- %d:%02dm" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:1 +msgid "Hang up" +msgstr "Nolikt klausuli" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:2 +msgid "Send Audio" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:3 +msgid "Send video" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Video preview" +msgstr "Video pirmsapskate" + +#: ../src/empathy-call-window.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "_Skats" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:313 +#, c-format +msgid "Conversations (%d)" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:418 +msgid "Topic:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:423 +msgid "Typing a message." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:892 ../src/empathy-event-manager.c:424 +#, c-format +msgid "New message from %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:1 +msgid "C_lear" +msgstr "At_tīrīt" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Tērzēšana" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:3 +msgid "Insert _Smiley" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:4 +msgid "Invitation _message:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Invite" +msgstr "Uzaicināt" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:6 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "Pārvietot ci_lni pa kreisi" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:7 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "Pā_rvietot cilni pa labi" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:8 +msgid "Select who would you like to invite:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:9 +msgid "You have been invited to join a chat conference." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "_Contact" +msgstr "_Kontakts" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:11 ../src/empathy-main-window.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "_Saturs" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:12 +msgid "_Conversation" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:13 +msgid "_Detach Tab" +msgstr "At_dalīt cilni" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15 +msgid "_Favorite Chatroom" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16 ../src/empathy-main-window.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "_Palīdzība" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Nākamais cilnis" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Iepriekšējais cilnis" + +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:19 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Ciļnes" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:280 +#, fuzzy +msgid "Room" +msgstr "Istaba" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:289 +msgid "Auto-Connect" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:2 +msgid "Edit Favorite Room" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:3 +msgid "Join room on start_up" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:4 +msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:5 +msgid "Manage Favorite Rooms" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:6 +msgid "N_ame:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "S_erver:" +msgstr "S_erveris:" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:9 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:9 +msgid "_Room:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:372 +msgid "Incoming call" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:375 +#, c-format +msgid "%s is calling you, do you want to answer?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:382 +msgid "_Reject" +msgstr "At_raidīt" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:388 +msgid "_Answer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:511 +#, c-format +msgid "Incoming call from %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:559 +#, c-format +msgid "%s is offering you an invitation" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:565 +msgid "An external application will be started to handle it." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:570 +msgid "You don't have the needed external application to handle it." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:692 +msgid "Room invitation" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:695 +#, c-format +msgid "%s is inviting you to join %s" +msgstr "" + +#. Decline button +#: ../src/empathy-event-manager.c:703 ../src/empathy-ft-manager.c:1021 +msgid "_Decline" +msgstr "Norai_dīt" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:708 +msgid "_Join" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:738 +#, c-format +msgid "%s invited you to join %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:860 +#, c-format +msgid "Incoming file transfer from %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:954 +#, c-format +msgid "Subscription requested by %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:958 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Message: %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:113 +#, c-format +msgid "%u:%02u.%02u" +msgstr "%u:%02u.%02u" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:115 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "%02u.%02u" +msgstr "%02u.%02u" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:164 +msgid "No reason was specified" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:166 +msgid "The change in state was requested" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:168 +msgid "You canceled the file transfer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:170 +msgid "The other participant canceled the file transfer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:172 +msgid "Error while trying to transfer the file" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:174 +msgid "The other participant is unable to transfer the file" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:176 +#, fuzzy +msgid "Unknown reason" +msgstr "Nezināms iemesls" + +#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name +#: ../src/empathy-ft-manager.c:224 +#, c-format +msgid "Receiving \"%s\" from %s" +msgstr "" + +#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name +#: ../src/empathy-ft-manager.c:227 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\" to %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:237 +#, fuzzy +msgctxt "file size" +msgid "Unknown" +msgstr "Nezināms" + +#. translators: first %s is the transferred size, second %s is +#. * the total file size +#: ../src/empathy-ft-manager.c:245 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:252 +msgid "Waiting the other participant's response" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:262 +#, c-format +msgid "\"%s\" received from %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:268 +#, c-format +msgid "\"%s\" sent to %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:271 +msgid "File transfer completed" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:280 +#, c-format +msgid "\"%s\" receiving from %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:286 +#, c-format +msgid "\"%s\" sending to %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:289 +#, c-format +msgid "File transfer canceled: %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:304 +#, fuzzy +msgctxt "remaining time" +msgid "Unknown" +msgstr "Nezināms" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:364 +#, fuzzy +msgctxt "file transfer percent" +msgid "Unknown" +msgstr "Nezināms" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:700 +#, fuzzy +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:712 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Fails" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:734 +#, fuzzy +msgid "Remaining" +msgstr "Atlicis" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:885 +msgid "Cannot save file to this location" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:931 +#, fuzzy +msgid "Save file as..." +msgstr "Saglabāt failu kā..." + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:1001 +msgid "unknown size" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:1007 +#, c-format +msgid "%s would like to send you a file" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:1012 +#, c-format +msgid "Do you want to accept the file \"%s\" (%s)?" +msgstr "" + +#. Accept button +#: ../src/empathy-ft-manager.c:1030 +#, fuzzy +msgid "_Accept" +msgstr "_Pieņemt" + +#: ../src/empathy-ft-manager.glade.h:1 +msgid "File transfers" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.glade.h:2 +msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list" +msgstr "" + +#. Translators: this is the header of a treeview column +#: ../src/empathy-import-dialog.c:255 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "Importēt" + +#: ../src/empathy-import-dialog.c:264 +#, fuzzy +msgid "Protocol" +msgstr "Protokols" + +#: ../src/empathy-import-dialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Avots" + +#: ../src/empathy-import-dialog.c:378 +msgid "" +"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports " +"importing accounts from Pidgin." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-import-dialog.glade.h:1 +msgid "Import Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:391 +msgid "No error specified" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:394 +#, fuzzy +msgid "Network error" +msgstr "Tīkla kļūda" + +#: ../src/empathy-main-window.c:397 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Neveiksmīga autentifikācija" + +#: ../src/empathy-main-window.c:400 +msgid "Encryption error" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:403 +msgid "Name in use" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:406 +msgid "Certificate not provided" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:409 +#, fuzzy +msgid "Certificate untrusted" +msgstr "Neuzticams sertifikāts" + +#: ../src/empathy-main-window.c:412 +msgid "Certificate expired" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:415 +msgid "Certificate not activated" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:418 +msgid "Certificate hostname mismatch" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:421 +msgid "Certificate fingerprint mismatch" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:424 +msgid "Certificate self-signed" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:427 +msgid "Certificate error" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:430 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Nezināma kļūda" + +#: ../src/empathy-main-window.c:594 +msgid "Show and edit accounts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.c:974 +#, fuzzy +msgid "Contact" +msgstr "Kontakts" + +#: ../src/empathy-main-window.c:1176 +msgid "_Edit account" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Contact List" +msgstr "Kontaktu saraksts" + +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "Konteksts" + +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:3 +msgid "Join _Favorites" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:4 +msgid "Join _New..." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:5 +msgid "Manage Favorites" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:6 +msgid "Show _Offline Contacts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Accounts" +msgstr "_Konti" + +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:8 +msgid "_Add Contact..." +msgstr "_Pievienot kontaktu..." + +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:13 ../src/empathy-status-icon.glade.h:2 +msgid "_New Conversation..." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:14 +msgid "_Personal Information" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-main-window.glade.h:16 +msgid "_Room" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:291 +msgid "Chat Rooms" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:2 +msgid "Browse:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3 +msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on " +"the current account's server" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5 +msgid "Join" +msgstr "Pievienoties" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:6 +msgid "Join New" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:7 +msgid "Re_fresh" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8 +msgid "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.c:157 +#, fuzzy +msgid "Message received" +msgstr "Vēstule saņemta" + +#: ../src/empathy-preferences.c:158 +msgid "Message sent" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.c:159 +msgid "New conversation" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.c:160 +msgid "Contact goes online" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.c:161 +msgid "Contact goes offline" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.c:162 +msgid "Account connected" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.c:163 +msgid "Account disconnected" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.c:397 +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Valoda" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<b>Appearance</b>" +msgstr "<b>Izskats</b>" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Behavior</b>" +msgstr "<b>Uzvedība</b>" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:3 +msgid "<b>Contact List</b>" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:4 +msgid "<b>Enable spell checking for languages:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:5 +msgid "<b>Play sound for events</b>" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:6 +msgid "" +"<small>The list of languages reflects only the languages for which you have " +"a dictionary installed.</small>" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:7 +msgid "Automatically _connect on startup " +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:8 +msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:9 +msgid "Chat Th_eme:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:10 +msgid "Disable notifications when _away or busy" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:11 +msgid "Disable sounds when _away or busy" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:12 +msgid "Enable notifications when the _chat is not focused" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Pamata" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Notifications" +msgstr "Paziņojumi" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:15 +msgid "Preferences" +msgstr "Iestatījumi" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:16 +msgid "Show _avatars" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:17 +msgid "Show _smileys as images" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:18 +msgid "Show co_mpact contact list" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:19 +msgid "Sort by _name" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:20 +msgid "Sort by s_tate" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Sounds" +msgstr "Skaņas" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Spell Checking" +msgstr "Pareizrakstības pārbaude" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Tēmas" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:24 +msgid "_Enable bubble notifications" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:25 +msgid "_Enable sound notifications" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.glade.h:26 +msgid "_Open new chats in separate windows" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-status-icon.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#: ../src/empathy-status-icon.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Quit" +msgstr "_Iziet" + +#: ../src/empathy-status-icon.glade.h:4 +msgid "_Show Contact List" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:364 +#, c-format +msgid "Unable to start application for service %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:435 +#, c-format +msgid "" +"An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed " +"application to handle it" +msgstr "" + |