diff options
-rw-r--r-- | NEWS | 65 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 6 | ||||
-rw-r--r-- | libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | libempathy-gtk/empathy-log-window.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | src/empathy-main-window.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/empathy-preferences.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tests/Makefile.am | 1 |
10 files changed, 198 insertions, 109 deletions
@@ -1,3 +1,68 @@ +NEW in 2.31.5.1 (13/07/2010) +=============== + +A small release fixing detection of libnm-glib which was accidentally +broken in 2.31.5. + +Bugs fixed: + - Fixed #624202, empathy requires libnm_glib instead of libnm-glib (Laurent Bigonville) + +Translations: + - Updated gl Translation (Fran Diéguez) + - Updated he Translation (Yaron Shahrabani) + +NEW in 2.31.5 (12/07/2010) +============= + +The "Please popup chats in my face!" release. + +Empathy finally gained an option to automatically present incoming events +rather than making the status icon blink. + +The notifications bubbles now contain more buttons (if your notify server +supports actions) allowing you to quickly accept or decline incoming events. + +The audio/video client now lives in its own process: 'empathy-av'. + +Empathy can now build with GTK+ 3. If GTK+ 3 is present during configure it +will be used and Empathy will requier updated versions of other dependencies: + - libcanberra-gtk3 ≥ 0.25 + - libnotify ≥ 0.5.1 + - libunique ≥ 2.90.1 + - WebKitGTK+ ≥ 1.3.2 (optional) + - nautilus-sendto ≥ 2.90.0 (optional) +If GTK+ 3 is not detected or if --enable-gtk3=no is passed to configure, then +GTK+ 2 is used and the other dependencies are unchanged. + + +Bugs fixed: + - Fixed #585914, Notification icon must be clicked before user can see new messages (Guillaume Desmottes) + - Fixed #597124, Should make better use of libnotify actions (Guillaume Desmottes) + - Fixed #599161, Audio/Video client should be a separated process (Guillaume Desmottes) + - Fixed #617405, Empathy's short (menu) description should focus on its use, not the technology (Guillaume Desmottes) + - Fixed #621753, Should be able to build with GTK+3 (Guillaume Desmottes) + - Fixed #622729, duplicated messages when opening chat (Guillaume Desmottes) + - Fixed #623054, Should re-add data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in to POTFILES.in (Danielle Madeley) + - Fixed #623112, Bip backlog are not displayed any more (Guillaume Desmottes) + - Fixed #623117, Debug window should look for TP clients (Guillaume Desmottes) + - Fixed #623358, Use TpSimpleHandler to handle text channels (Guillaume Desmottes) + - Fixed #623396, Fixed some leaks (Guillaume Desmottes) + - Fixed #623679, /join broken (Guillaume Desmottes) + - Fixed #623756, empathy-CRITICAL **: empathy_chatroom_is_always_urgent: assertion `EMPATHY_IS_CHATROOM (chatroom)' failed (Sjoerd Simons) + - Fixed #623817, Sync man pages with Debian (Laurent Bigonville, Guillaume Desmottes) + - Fixed #623914, since tp-logger history is shown as normal messages in adium themes (Guillaume Desmottes) + - Fixed #623937, empathy -h does not start hidden (Guillaume Desmottes) + - Fixed #623972, Toggling [ ] Enabled in the accounts dialog with the keyboard doesn't work (Will Thompson) + - Fixed #624054, Fix a memory leak in EmpathyAvatar (Philip Withnall) + +Translations: + - Updated es Translation (Jorge González) + - Updated et Translation (Ivar Smolin) + - Updated gl Translation (Fran Diéguez) + - Updated he Translation (Yaron Shahrabani) + - Updated nb Translation (Kjartan Maraas) + - Updated sl Translation (Matej Urbančič) + NEW in 2.31.4 (28/06/2010) ============= diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 8c781d01a..128628f34 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -3,8 +3,8 @@ m4_define(empathy_released, 0) m4_define([empathy_major_version], [2]) m4_define([empathy_minor_version], [31]) -m4_define([empathy_micro_version], [4]) -m4_define([empathy_nano_version], [0]) +m4_define([empathy_micro_version], [5]) +m4_define([empathy_nano_version], [1]) dnl Display the nano_version only if it's not '0' m4_define([empathy_base_version], @@ -254,7 +254,7 @@ else PKG_CHECK_MODULES(NETWORK_MANAGER, [ - libnm_glib >= $NETWORK_MANAGER_REQUIRED + libnm-glib >= $NETWORK_MANAGER_REQUIRED ], have_nm="yes", have_nm="no") if test "x$have_nm" = "xyes"; then diff --git a/libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c b/libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c index c6099d910..0e7c227d9 100644 --- a/libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c +++ b/libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c @@ -1265,7 +1265,7 @@ contact_list_view_search_activate_cb (GtkWidget *search, { GtkTreePath *path; GtkTreeViewColumn *focus_column; - + gtk_tree_view_get_cursor (GTK_TREE_VIEW (view), &path, &focus_column); if (path != NULL) { gtk_tree_view_row_activated (GTK_TREE_VIEW (view), path, diff --git a/libempathy-gtk/empathy-log-window.c b/libempathy-gtk/empathy-log-window.c index afecd751c..986a3af2c 100644 --- a/libempathy-gtk/empathy-log-window.c +++ b/libempathy-gtk/empathy-log-window.c @@ -524,10 +524,10 @@ log_manager_searched_new_cb (GObject *manager, continue; } - g_date_strftime (date_readable, sizeof(date_readable), + g_date_strftime (date_readable, sizeof (date_readable), EMPATHY_TIME_FORMAT_DISPLAY_LONG, hit->date); - g_date_strftime (tmp, sizeof(tmp), + g_date_strftime (tmp, sizeof (tmp), "%Y%m%d", hit->date); account_name = tp_account_get_display_name (hit->account); diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index e65117912..b5393727c 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -93,3 +93,4 @@ src/cc-empathy-accounts-page.c src/cc-empathy-accounts-panel.c src/empathy-accounts.c src/empathy-debugger.c +src/empathy-av.c @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy-master-po-gl-57278_.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-07 17:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-07 17:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 02:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-13 02:51+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <gnome@g11n.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,23 +25,23 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1 +msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN, and many other chat services" +msgstr "" +"Converse usando Google Talk, Facebook, MSN e moitos máis servizos de conversa" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2 msgid "Empathy" msgstr "Empathy" -#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3 msgid "Empathy Internet Messaging" msgstr "Mensaxaría na Internet Empathy" -#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4 msgid "IM Client" msgstr "Cliente de MI" # rever -#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4 -msgid "Send and receive messages" -msgstr "Envíe e reciba mensaxes" - -# rever #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1 msgid "Always open a separate chat window for new chats." msgstr "Abrir sempre unha xanela de conversa á parte para as conversas novas." @@ -107,6 +107,8 @@ msgid "" "Display incoming events in the status area. If false present them right away " "to the user." msgstr "" +"Mostrar os eventos entrantes na área de estado. Se é falso mostrarllos " +"directamente ao usuario." #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13 msgid "Empathy can publish the user's location" @@ -1398,7 +1400,7 @@ msgstr "Inserir unha emoticona" #. send button #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1842 -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1618 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1619 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" @@ -1468,7 +1470,7 @@ msgstr "%s uniuse á sala" msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s agora é coñecido como %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2282 ../src/empathy-call-window.c:1653 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2282 ../src/empathy-call-window.c:1655 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" @@ -1945,7 +1947,7 @@ msgid "Set your presence and current status" msgstr "Estabeleza a súa presenza e estado actual" #. Custom messages -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1128 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1124 msgid "Custom messages…" msgstr "Mensaxes personalizadas..." @@ -2042,15 +2044,15 @@ msgstr "Limpo" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1515 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1516 msgid "Unable to open URI" msgstr "Non foi posíbel abrir o URI" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1610 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1611 msgid "Select a file" msgstr "Seleccione un ficheiro" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1679 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1680 #, c-format msgid "Incoming file from %s" msgstr "Ficheiro entrante de %s" @@ -2236,7 +2238,8 @@ msgstr "O contacto seleccionado desconectouse." msgid "No error message" msgstr "Non hai mensaxe de erro" -#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242 +#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:244 +#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:259 msgid "Instant Message (Empathy)" msgstr "Mensaxe instantáneo (Empathy)" @@ -2626,23 +2629,23 @@ msgstr "Chamar con %s" #. translators: Call is a noun. This string is used in the window #. * title -#: ../src/empathy-call-window.c:1309 +#: ../src/empathy-call-window.c:1311 msgid "Call" msgstr "Chamar" # rever #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected -#: ../src/empathy-call-window.c:1966 +#: ../src/empathy-call-window.c:1968 #, c-format msgid "Connected — %d:%02dm" msgstr "Conectado — %d:%02dm" # rever -#: ../src/empathy-call-window.c:2027 +#: ../src/empathy-call-window.c:2029 msgid "Technical Details" msgstr "Detalles técnicos" -#: ../src/empathy-call-window.c:2065 +#: ../src/empathy-call-window.c:2067 #, c-format msgid "" "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your " @@ -2651,7 +2654,7 @@ msgstr "" "O software de %s non entende algúns dos formatos de video admitidos polo seu " "computador" -#: ../src/empathy-call-window.c:2070 +#: ../src/empathy-call-window.c:2072 #, c-format msgid "" "%s's software does not understand any of the video formats supported by your " @@ -2660,7 +2663,7 @@ msgstr "" "O software de %s non entende algúns dos formatos de vídeo admitidos polo seu " "computador" -#: ../src/empathy-call-window.c:2076 +#: ../src/empathy-call-window.c:2078 #, c-format msgid "" "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that " @@ -2669,21 +2672,21 @@ msgstr "" "Non é posíbel estabelecer unha conexión a %s. Un deles pode estar nunha rede " "que non permite conexións directas." -#: ../src/empathy-call-window.c:2082 +#: ../src/empathy-call-window.c:2084 msgid "There was a failure on the network" msgstr "Produciuse un fallo na rede" -#: ../src/empathy-call-window.c:2086 +#: ../src/empathy-call-window.c:2088 msgid "" "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer" msgstr "Non ten instalados os formatos de audio necesarios neste computador" -#: ../src/empathy-call-window.c:2089 +#: ../src/empathy-call-window.c:2091 msgid "" "The video formats necessary for this call are not installed on your computer" msgstr "Non ten instalados os formatos de vídeo necesarios neste computador" -#: ../src/empathy-call-window.c:2099 +#: ../src/empathy-call-window.c:2101 #, c-format msgid "" "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s" @@ -2694,15 +2697,15 @@ msgstr "" "\">Informe de este erro</a> e anexe os rexistros que pode ollar na xanela " "'Depurar' no menú Axuda." -#: ../src/empathy-call-window.c:2107 +#: ../src/empathy-call-window.c:2109 msgid "There was a failure in the call engine" msgstr "Produciuse un fallo ao chamar ao motor" -#: ../src/empathy-call-window.c:2146 +#: ../src/empathy-call-window.c:2148 msgid "Can't establish audio stream" msgstr "Non é posíbel estabelecer un fluxo de audio" -#: ../src/empathy-call-window.c:2156 +#: ../src/empathy-call-window.c:2158 msgid "Can't establish video stream" msgstr "Non é posíbel estabelecer un fluxo de vídeo" @@ -2989,12 +2992,12 @@ msgid "Incoming file transfer from %s" msgstr "Transferencia de ficheiro entrante de %s" # rever -#: ../src/empathy-event-manager.c:985 +#: ../src/empathy-event-manager.c:986 #, c-format msgid "Subscription requested by %s" msgstr "Subscrición solicitada por %s" -#: ../src/empathy-event-manager.c:989 +#: ../src/empathy-event-manager.c:990 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3003,12 +3006,12 @@ msgstr "" "\n" "Mensaxe: %s" -#: ../src/empathy-event-manager.c:1032 +#: ../src/empathy-event-manager.c:1033 #, c-format msgid "%s is now offline." msgstr "%s está agora desconectado." -#: ../src/empathy-event-manager.c:1052 +#: ../src/empathy-event-manager.c:1053 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s está agora conectado." @@ -3567,63 +3570,63 @@ msgstr "_Saír" msgid "Contact Map View" msgstr "Vista de mapa de contactos" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1168 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1219 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1344 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1395 msgid "Debug Window" msgstr "Depurar xanela" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1424 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1475 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1436 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1487 msgid "Level " msgstr "Nivel" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1456 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1507 msgid "Debug" msgstr "Depuración" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1462 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1513 msgid "Info" msgstr "Información" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1468 ../src/empathy-debug-window.c:1517 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1519 ../src/empathy-debug-window.c:1568 msgid "Message" msgstr "Mensaxe" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1474 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1525 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1480 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1531 msgid "Critical" msgstr "Crítico" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1486 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1537 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1505 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1556 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1508 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1559 msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1510 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1561 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1512 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1563 msgid "Level" msgstr "Nivel" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1549 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1600 msgid "" "The selected connection manager does not support the remote debugging " "extension." @@ -3676,6 +3679,19 @@ msgstr "Contas de Empathy" msgid "Empathy Debugger" msgstr "Depurador de Empathy" +# rever +#: ../src/empathy-av.c:133 +msgid "- Empathy Audio/Video Client" +msgstr "- Cliente de son/vídeo Empathy" + +#: ../src/empathy-av.c:149 +msgid "Empathy Audio/Video Client" +msgstr "Cliente de son/vídeo Empathy" + +# rever +#~ msgid "Send and receive messages" +#~ msgstr "Envíe e reciba mensaxes" + #~ msgid "Failed to reconnect this chat" #~ msgstr "Produciuse un fallo ao reconectar á conversa" @@ -3701,9 +3717,6 @@ msgstr "Depurador de Empathy" #~ msgid "%s account" #~ msgstr "Conta %s" -#~ msgid "Empathy IM Client" -#~ msgstr "Cliente de mensaxería Empathy" - #~ msgid "Hostname of the proxy for outbound requests." #~ msgstr "Nome de equipo do proxy para as peticións de saída." @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-08 10:21+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-08 10:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 03:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-13 03:31+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,21 +17,21 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1 +msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN, and many other chat services" +msgstr "ניתן לשוחח דרך Google Talk, Facebook, MSN ושירותי שיחה נוספים" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2 msgid "Empathy" msgstr "Empathy" -#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3 msgid "Empathy Internet Messaging" msgstr "Empathy מסרים מידיים" -#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4 msgid "IM Client" msgstr "לקוח מסרים מידיים" -#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4 -msgid "Send and receive messages" -msgstr "שליחה וקבלה של מסרים מידיים" - #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1 msgid "Always open a separate chat window for new chats." msgstr "Always open a separate chat window for new chats." @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "הכנס סמיילי" #. send button #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1842 -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1618 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1619 msgid "_Send" msgstr "_שלח" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "%s הצטרף לחדר" msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s ידוע כעת כ-%s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2282 ../src/empathy-call-window.c:1653 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2282 ../src/empathy-call-window.c:1655 msgid "Disconnected" msgstr "מנותק" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid "Set your presence and current status" msgstr "הגדרת הנוכחות והמצב הנוכחיים שלך" #. Custom messages -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1128 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1124 msgid "Custom messages…" msgstr "הודעות מותאמות אישית..." @@ -1841,15 +1841,15 @@ msgstr "נקי" msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1515 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1516 msgid "Unable to open URI" msgstr "לא ניתן לפתוח את הכתובת" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1610 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1611 msgid "Select a file" msgstr "בחירת קובץ" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1679 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1680 #, c-format msgid "Incoming file from %s" msgstr "קובץ נכנס מ־%s" @@ -2033,7 +2033,8 @@ msgstr "איש קשר הנבחר מנותק." msgid "No error message" msgstr "אין הודעת שגיאה" -#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242 +#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:244 +#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:259 msgid "Instant Message (Empathy)" msgstr "הודעה מיידית (Empathy)" @@ -2400,35 +2401,35 @@ msgstr "שיחה עם %s" #. translators: Call is a noun. This string is used in the window #. * title -#: ../src/empathy-call-window.c:1309 +#: ../src/empathy-call-window.c:1311 msgid "Call" msgstr "שיחה" #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected -#: ../src/empathy-call-window.c:1966 +#: ../src/empathy-call-window.c:1968 #, c-format msgid "Connected — %d:%02dm" msgstr "מחובר — %d:%02d דק'" -#: ../src/empathy-call-window.c:2027 +#: ../src/empathy-call-window.c:2029 msgid "Technical Details" msgstr "פרטים טכניים" -#: ../src/empathy-call-window.c:2065 +#: ../src/empathy-call-window.c:2067 #, c-format msgid "" "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your " "computer" msgstr "התכנה של %s אינה מבינה את מבני השמע הנתמכים על ידי המחשב שלך" -#: ../src/empathy-call-window.c:2070 +#: ../src/empathy-call-window.c:2072 #, c-format msgid "" "%s's software does not understand any of the video formats supported by your " "computer" msgstr "התכנה של %s אינה מבינה את מבני הווידאו הנתמכים על ידי המחשב שלך" -#: ../src/empathy-call-window.c:2076 +#: ../src/empathy-call-window.c:2078 #, c-format msgid "" "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that " @@ -2437,21 +2438,21 @@ msgstr "" "לא ניתן להפעיל את החיבור אל %s. כנראה אחד ממשתתפי השיחה מחובר לרשת שאינה " "מאפשרת חיבורים ישירים." -#: ../src/empathy-call-window.c:2082 +#: ../src/empathy-call-window.c:2084 msgid "There was a failure on the network" msgstr "ארעה שגיאה ברשת" -#: ../src/empathy-call-window.c:2086 +#: ../src/empathy-call-window.c:2088 msgid "" "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer" msgstr "מבני השמע הדרושים לקיום שיחה זו אינם מותקנים במחשבך" -#: ../src/empathy-call-window.c:2089 +#: ../src/empathy-call-window.c:2091 msgid "" "The video formats necessary for this call are not installed on your computer" msgstr "מבני הווידאו הדרושים לקיום שיחה זו אינם מותקנים במחשבך" -#: ../src/empathy-call-window.c:2099 +#: ../src/empathy-call-window.c:2101 #, c-format msgid "" "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s" @@ -2461,15 +2462,15 @@ msgstr "" "משהו בלתי צפוי ארע ברכיב של Telepathy. נא <a href=\"%s\">לדווח על באג זה</a> " "ולהוסיף דוחות שנאספו מחלון 'ניפוי השגיאות' שבתפריט העזרה." -#: ../src/empathy-call-window.c:2107 +#: ../src/empathy-call-window.c:2109 msgid "There was a failure in the call engine" msgstr "ארעה שגיאה במנוע הקריאה" -#: ../src/empathy-call-window.c:2146 +#: ../src/empathy-call-window.c:2148 msgid "Can't establish audio stream" msgstr "לא ניתן לקיים תזרים שמע" -#: ../src/empathy-call-window.c:2156 +#: ../src/empathy-call-window.c:2158 msgid "Can't establish video stream" msgstr "לא ניתן לקיים תזרים וידאו" @@ -2734,12 +2735,12 @@ msgstr "%s הזמין אותך להצטרף אל %s" msgid "Incoming file transfer from %s" msgstr "העברת קבצים נכנסת מ־%s" -#: ../src/empathy-event-manager.c:985 +#: ../src/empathy-event-manager.c:986 #, c-format msgid "Subscription requested by %s" msgstr "בקשת ההצטרפות התבקשה על ידי %s" -#: ../src/empathy-event-manager.c:989 +#: ../src/empathy-event-manager.c:990 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2748,12 +2749,12 @@ msgstr "" "\n" "הודעה: %s" -#: ../src/empathy-event-manager.c:1032 +#: ../src/empathy-event-manager.c:1033 #, c-format msgid "%s is now offline." msgstr "%s מנותק כעת." -#: ../src/empathy-event-manager.c:1052 +#: ../src/empathy-event-manager.c:1053 #, c-format msgid "%s is now online." msgstr "%s מחובר כעת." @@ -3262,63 +3263,63 @@ msgstr "יצי_אה" msgid "Contact Map View" msgstr "מפת אנשי קשר" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1168 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1219 msgid "Save" msgstr "שמירה" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1344 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1395 msgid "Debug Window" msgstr "חלון ניפוי שגיאות" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1424 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1475 msgid "Pause" msgstr "השהייה" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1436 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1487 msgid "Level " msgstr "רמה" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1456 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1507 msgid "Debug" msgstr "ניפוי שגיאות" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1462 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1513 msgid "Info" msgstr "מידע" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1468 ../src/empathy-debug-window.c:1517 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1519 ../src/empathy-debug-window.c:1568 msgid "Message" msgstr "הודעה" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1474 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1525 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1480 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1531 msgid "Critical" msgstr "קריטי" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1486 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1537 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1505 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1556 msgid "Time" msgstr "זמן" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1508 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1559 msgid "Domain" msgstr "תחום" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1510 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1561 msgid "Category" msgstr "קטגוריה" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1512 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1563 msgid "Level" msgstr "רמה" -#: ../src/empathy-debug-window.c:1549 +#: ../src/empathy-debug-window.c:1600 msgid "" "The selected connection manager does not support the remote debugging " "extension." @@ -3367,6 +3368,17 @@ msgstr "חשבונות Empathy" msgid "Empathy Debugger" msgstr "מנפה השגיאות של Empathy" +#: ../src/empathy-av.c:133 +msgid "- Empathy Audio/Video Client" +msgstr "- לקוח השמע/הווידאו Empathy" + +#: ../src/empathy-av.c:149 +msgid "Empathy Audio/Video Client" +msgstr "לקוח השמע/הווידאו Empathy" + +#~ msgid "Send and receive messages" +#~ msgstr "שליחה וקבלה של מסרים מידיים" + #~ msgid "MC 4 accounts have been imported" #~ msgstr "MC 4 accounts have been imported" @@ -3388,9 +3400,6 @@ msgstr "מנפה השגיאות של Empathy" #~ msgid "%s account" #~ msgstr "חשבון %s" -#~ msgid "Empathy IM Client" -#~ msgstr "לקוח המסרים המידיים Empathy" - #~ msgid "Salut account is created" #~ msgstr "Salut account is created" diff --git a/src/empathy-main-window.c b/src/empathy-main-window.c index eba94a54f..4a32f8939 100644 --- a/src/empathy-main-window.c +++ b/src/empathy-main-window.c @@ -85,7 +85,7 @@ G_DEFINE_TYPE (EmpathyMainWindow, empathy_main_window, GTK_TYPE_WINDOW); -#define GET_PRIV(self) ((EmpathyMainWindowPriv*)((EmpathyMainWindow*)self)->priv) +#define GET_PRIV(self) ((EmpathyMainWindowPriv *)((EmpathyMainWindow *) self)->priv) struct _EmpathyMainWindowPriv { EmpathyContactListView *list_view; diff --git a/src/empathy-preferences.c b/src/empathy-preferences.c index 8714aced0..cf8a1748d 100644 --- a/src/empathy-preferences.c +++ b/src/empathy-preferences.c @@ -49,7 +49,7 @@ G_DEFINE_TYPE (EmpathyPreferences, empathy_preferences, GTK_TYPE_DIALOG); -#define GET_PRIV(self) ((EmpathyPreferencesPriv*)((EmpathyPreferences*)self)->priv) +#define GET_PRIV(self) ((EmpathyPreferencesPriv *)((EmpathyPreferences *) self)->priv) struct _EmpathyPreferencesPriv { GtkWidget *notebook; diff --git a/tests/Makefile.am b/tests/Makefile.am index bea652bd3..f04882da0 100644 --- a/tests/Makefile.am +++ b/tests/Makefile.am @@ -13,6 +13,7 @@ AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_srcdir) \ -DPKGDATADIR=\""$(pkgdatadir)"\" \ $(EMPATHY_CFLAGS) \ + $(GTK_CFLAGS) \ $(WARN_CFLAGS) \ $(DISABLE_DEPRECATED) |