diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 293 |
2 files changed, 177 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 385554968..57d479d67 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-09 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> + + * fi.po: Updated Finnish translation. + === DO NOT EDIT === @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gossip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-19 08:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 08:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 20:50+0300\n" "Last-Translator: Samuli Seppänen & Henna Nykänen <sjsepp@utu.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -225,27 +225,27 @@ msgstr "" "järjestää tuttavan nimen mukaan arvolla \"name\". Luettelo voidaan järjestää " "tuttavan tilan mukaan arvolla \"state\"." -#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:724 ../src/empathy.c:149 +#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:724 ../src/empathy.c:155 msgid "People nearby" msgstr "Lähellä olevat ihmiset" -#: ../libempathy/empathy-utils.c:539 +#: ../libempathy/empathy-utils.c:541 msgid "Available" msgstr "Tavoitettavissa" -#: ../libempathy/empathy-utils.c:541 +#: ../libempathy/empathy-utils.c:543 msgid "Busy" msgstr "Varattu" -#: ../libempathy/empathy-utils.c:544 +#: ../libempathy/empathy-utils.c:546 msgid "Away" msgstr "Poissa" -#: ../libempathy/empathy-utils.c:546 +#: ../libempathy/empathy-utils.c:548 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" -#: ../libempathy/empathy-utils.c:549 +#: ../libempathy/empathy-utils.c:551 msgid "Offline" msgstr "Poissa linjoilta" @@ -299,37 +299,128 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:276 -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:321 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:284 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:329 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:1 msgid "<b>Advanced</b>" msgstr "<b>Lisäasetukset</b>" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2 -msgid "<b>Override server settings</b>" -msgstr "<b>Käytä omia asetuksia palvelimen asetusten sijasta</b>" - +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:2 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:2 msgid "Forget password and clear the entry." msgstr "Unohda salasana ja tyhjennä kohta." -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4 -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3 -msgid "Login I_D:" -msgstr "_Käyttäjätunnus:" +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:3 +msgid "ICQ _UIN:" +msgstr "ICQ _UIN:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:4 +msgid "ICQ account settings" +msgstr "ICQ-tilin asetukset" +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:5 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:5 msgid "Pass_word:" msgstr "S_alasana:" +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:8 +msgid "_Charset:" +msgstr "_Merkistö:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:7 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:10 +msgid "_Port:" +msgstr "_Portti:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:8 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:12 +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10 +msgid "_Server:" +msgstr "Pal_velin:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:246 +msgid "New Network" +msgstr "Uusi verkko" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:1 +msgid "<b>Network</b>" +msgstr "<b>Verkko</b>" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:2 +msgid "<b>Servers</b>" +msgstr "<b>Palvelimet</b>" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3 +msgid "Charset:" +msgstr "Merkistö:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:4 +msgid "Create a new IRC network" +msgstr "Luo uusi IRC-verkko" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:5 +msgid "Edit the selected IRC network" +msgstr "Muokkaa valittua IRC-verkkoa" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7 +msgid "Network:" +msgstr "Verkko:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8 +msgid "Nickname:" +msgstr "Nimimerkki:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:10 +msgid "Quit message:" +msgstr "Lopetusviesti:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11 +msgid "Real name:" +msgstr "Oikea nimi:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:12 +msgid "Remove the selected IRC network" +msgstr "Poista valittu IRC-verkko" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:13 +msgid "irc account settings" +msgstr "irc-tilin asetukset" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2 +msgid "<b>Override server settings</b>" +msgstr "<b>Käytä omia asetuksia palvelimen asetusten sijasta</b>" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:4 +msgid "Login I_D:" +msgstr "_Käyttäjätunnus:" + #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6 msgid "Pri_ority:" msgstr "_Tärkeys:" @@ -350,17 +441,6 @@ msgstr "_Vaadi salaus (TLS/SSL)" msgid "_Ignore SSL certificate errors" msgstr "Älä _huomioi SSL-varmenteiden virheitä" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11 -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5 -msgid "_Port:" -msgstr "_Portti:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12 -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6 -#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10 -msgid "_Server:" -msgstr "Pal_velin:" - #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:13 msgid "jabber account settings" msgstr "jabber-tilin asetukset" @@ -398,6 +478,26 @@ msgstr "_Julkaistu nimi:" msgid "salut account settings" msgstr "salut-tilin asetukset" +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3 +msgid "J_apan server:" +msgstr "J_apanin palvelin" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:6 +msgid "Use _Yahoo Japan" +msgstr "Käytä _Yahoo Japania" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:7 +msgid "Yahoo! account settings" +msgstr "Yahoo!-tilin asetukset" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:9 +msgid "_Ignore conference and chatroom invitations" +msgstr "Älä _huomioi konferenssi- ja huonekutsuja" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:11 +msgid "_Room List locale:" +msgstr "_Huoneluettelon maa-asetusto:" + #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:225 msgid "" "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " @@ -435,16 +535,16 @@ msgstr "" msgid "<b>No Accounts Configured</b>" msgstr "<b>Tilejä ei ole määritelty</b>" -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:403 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:411 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:413 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:421 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:4 msgid "Accounts" msgstr "Käyttäjätilit" -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:896 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:904 #, c-format msgid "" "You are about to remove your %s account!\n" @@ -453,7 +553,7 @@ msgstr "" "Olet poistamassa %s-tilisi!\n" "Haluatko varmasti jatkaa?" -#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:902 +#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:910 msgid "" "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you " "decide to proceed.\n" @@ -545,48 +645,48 @@ msgstr "Aloita puhelu" msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:445 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:441 msgid "Disconnected" msgstr "Ei yhteyttä" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:580 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:565 msgid "offline" msgstr "poissa linjoilta" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:583 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:568 msgid "invalid contact" msgstr "virheellinen yhteystieto" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:586 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:571 msgid "permission denied" msgstr "lupa evätty" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:589 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:574 msgid "too long message" msgstr "liian pitkä viesti" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:592 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:577 msgid "not implemented" msgstr "ei toteutettu" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:595 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:580 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:599 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:584 #, c-format msgid "Error sending message '%s': %s" msgstr "Virhe lähetettäessä viestiä \"%s\": %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1056 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1041 msgid "Insert Smiley" msgstr "Lisää hymiö" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1103 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1088 msgid "_Check Word Spelling..." msgstr "_Tarkasta oikeinkirjoitus..." -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1558 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1545 msgid "Connected" msgstr "Yhdistetty" @@ -737,7 +837,7 @@ msgstr "_Avaa linkki" msgid "Conversations (%d)" msgstr "Keskustelut (%d)" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:1299 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:1294 msgid "Typing a message." msgstr "Kirjoittaa viestiä." @@ -1007,6 +1107,22 @@ msgstr "<b>Aihe:</b>" msgid "Group Chat" msgstr "Ryhmäkeskustelu" +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:287 +msgid "new server" +msgstr "uusi palvelin" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:512 +msgid "Server" +msgstr "Palvelin:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:527 +msgid "Port" +msgstr "Portti:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:540 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:499 msgid "Account" msgstr "Käyttäjätili" @@ -1364,7 +1480,7 @@ msgstr "Kielentarkastus" msgid "Suggestions for the word:" msgstr "Korjausehdotuksia:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:354 +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:358 #, c-format msgid "" "New message from %s:\n" @@ -1373,12 +1489,21 @@ msgstr "" "Uusi viesti käyttäjältä %s:\n" "%s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:625 +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Incoming call from %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Puhelu käyttäjältä %s:\n" +"%s" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:727 #, c-format msgid "Subscription requested by %s" msgstr "Liittymispyyntö käyttäjältä %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:628 +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1416,78 +1541,6 @@ msgstr "Siisti" msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:246 -msgid "New Network" -msgstr "Uusi verkko" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:1 -msgid "<b>Network</b>" -msgstr "<b>Verkko</b>" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:2 -msgid "<b>Servers</b>" -msgstr "<b>Palvelimet</b>" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3 -msgid "Charset:" -msgstr "Merkistö:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:4 -msgid "Create a new IRC network" -msgstr "Luo uusi IRC-verkko" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:5 -msgid "Edit the selected IRC network" -msgstr "Muokkaa valittua IRC-verkkoa" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7 -msgid "Network:" -msgstr "Verkko:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8 -msgid "Nickname:" -msgstr "Nimimerkki:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:10 -msgid "Quit message:" -msgstr "Lopetusviesti:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11 -msgid "Real name:" -msgstr "Oikea nimi:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:12 -msgid "Remove the selected IRC network" -msgstr "Poista valittu IRC-verkko" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:13 -msgid "irc account settings" -msgstr "irc-tilin asetukset" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:287 -msgid "new server" -msgstr "uusi palvelin" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:512 -msgid "Server" -msgstr "Palvelin:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:527 -msgid "Port" -msgstr "Portti:" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:540 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158 msgid "Current Locale" msgstr "Nykyinen maa-asetusto" @@ -1691,7 +1744,7 @@ msgstr "Läsnäolo" msgid "Set your own presence" msgstr "Aseta läsnäolosi tila" -#: ../src/empathy.c:205 +#: ../src/empathy.c:291 msgid "- Empathy Instant Messenger" msgstr "- Empathy-pikaviestiohjelma" |