diff options
author | Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> | 2010-03-23 00:22:22 +0800 |
---|---|---|
committer | dooteo <dooteo@dhcppc1.zundan.com> | 2010-03-23 00:22:22 +0800 |
commit | 5d7e9cb53b5a5eab698da0f8535d23af9521fc37 (patch) | |
tree | f04b016203a070688e62583d5fa0b669055c8fa6 /po | |
parent | cc1cdbf44c5471f3fd54d4fc2a1fab342ef72f7c (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-5d7e9cb53b5a5eab698da0f8535d23af9521fc37.tar gsoc2013-empathy-5d7e9cb53b5a5eab698da0f8535d23af9521fc37.tar.gz gsoc2013-empathy-5d7e9cb53b5a5eab698da0f8535d23af9521fc37.tar.bz2 gsoc2013-empathy-5d7e9cb53b5a5eab698da0f8535d23af9521fc37.tar.lz gsoc2013-empathy-5d7e9cb53b5a5eab698da0f8535d23af9521fc37.tar.xz gsoc2013-empathy-5d7e9cb53b5a5eab698da0f8535d23af9521fc37.tar.zst gsoc2013-empathy-5d7e9cb53b5a5eab698da0f8535d23af9521fc37.zip |
Updated Basque language
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-17 15:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-17 15:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-22 17:22+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Desgaitu soinuak aldentzean" #: ../data/empathy.schemas.in.h:11 msgid "Empathy can publish the user's location" -msgstr "Empathy-k erabitzailearen kokalekua argitara dezake" +msgstr "Empathy-k erabiltzailearen kokalekua argitara dezake" #: ../data/empathy.schemas.in.h:12 msgid "Empathy can use the GPS to guess the location" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Zein da zure Jabber pasahitz gogokoa?" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)" -msgstr "_Enkritatzea behar da (TLS/SSL)" +msgstr "_Enkriptatzea behar da (TLS/SSL)" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22 msgid "_Ignore SSL certificate errors" @@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "/topic <gaia>: ezarri uneko berriketaren gaia" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:853 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room" -msgstr "/join <berrikera-gelaren IDa>: elkartu berriketa-gela berri batekin" +msgstr "/join <berriketa-gelaren IDa>: elkartu berriketa-gela berri batekin" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:856 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room" -msgstr "/j <berrikera-gelaren IDa>: elkartu berriketa-gela berri batekin" +msgstr "/j <berriketa-gelaren IDa>: elkartu berriketa-gela berri batekin" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:859 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "" msgstr "" "/say <mezua>: bidali <mezua> uneko berriketara. Normalean '/' " "karakterearekin hasten diren mezuak bidaltzeko erabiltzen da. Adibidez, \"/" -"say /join berriket-gela berri batekin elkartzeko erabiltzen da\"" +"say /join berriketa-gela berri batekin elkartzeko erabiltzen da\"" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:876 msgid "" |