aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2010-08-09 20:49:33 +0800
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2010-08-09 20:49:33 +0800
commit934b3c383e8e4f26ab7edef385767d9e7836f729 (patch)
tree0b81f0bc863067e30f2e5309a8353972455d748e /po
parent8f599de3f64c57848bb27c6fdbc26c47337530fc (diff)
downloadgsoc2013-empathy-934b3c383e8e4f26ab7edef385767d9e7836f729.tar
gsoc2013-empathy-934b3c383e8e4f26ab7edef385767d9e7836f729.tar.gz
gsoc2013-empathy-934b3c383e8e4f26ab7edef385767d9e7836f729.tar.bz2
gsoc2013-empathy-934b3c383e8e4f26ab7edef385767d9e7836f729.tar.lz
gsoc2013-empathy-934b3c383e8e4f26ab7edef385767d9e7836f729.tar.xz
gsoc2013-empathy-934b3c383e8e4f26ab7edef385767d9e7836f729.tar.zst
gsoc2013-empathy-934b3c383e8e4f26ab7edef385767d9e7836f729.zip
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sl.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b7dbc6116..06ec8126d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-06 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 13:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-09 00:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-09 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2401,23 +2401,23 @@ msgstr "Kliči"
#: ../src/empathy-call-window.c:1496
msgid "The IP address as seen by the machine"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov IP kot ga zazna strojna oprema"
#: ../src/empathy-call-window.c:1498
msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov IP kot ga zazna strežnik v omrežju"
#: ../src/empathy-call-window.c:1500
msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov IP kot ga zazna uporabnik na drugi strani"
#: ../src/empathy-call-window.c:1502
msgid "The IP address of a relay server"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov IP posredovalnega strežnika"
#: ../src/empathy-call-window.c:1504
msgid "The IP address of the multicast group"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov IP skupine za večsmerno oddajanje"
#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
#: ../src/empathy-call-window.c:2237