diff options
author | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2012-09-06 16:45:36 +0800 |
---|---|---|
committer | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2012-09-06 16:45:36 +0800 |
commit | a49a0e8b08ff8ad164304f0600b90178b0ff44c6 (patch) | |
tree | 07c381efbd289b99a02270aa99d4f822a6cf5ee3 /po | |
parent | 05f557bd0ff44bdece4bb0b2f25e86ccb693e35d (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-a49a0e8b08ff8ad164304f0600b90178b0ff44c6.tar gsoc2013-empathy-a49a0e8b08ff8ad164304f0600b90178b0ff44c6.tar.gz gsoc2013-empathy-a49a0e8b08ff8ad164304f0600b90178b0ff44c6.tar.bz2 gsoc2013-empathy-a49a0e8b08ff8ad164304f0600b90178b0ff44c6.tar.lz gsoc2013-empathy-a49a0e8b08ff8ad164304f0600b90178b0ff44c6.tar.xz gsoc2013-empathy-a49a0e8b08ff8ad164304f0600b90178b0ff44c6.tar.zst gsoc2013-empathy-a49a0e8b08ff8ad164304f0600b90178b0ff44c6.zip |
Updated Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 59 |
1 files changed, 34 insertions, 25 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 18:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-21 15:04+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-05 07:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 15:44+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" @@ -540,16 +540,16 @@ msgstr "Berkas yang dipilih bukan merupakan berkas biasa" msgid "The selected file is empty" msgstr "Berkas yang dipilih kosong" -#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75 +#: ../libempathy/empathy-keyring.c:85 ../libempathy/empathy-keyring.c:194 msgid "Password not found" msgstr "Sandi tak ditemukan" -#: ../libempathy/empathy-keyring.c:202 +#: ../libempathy/empathy-keyring.c:594 #, c-format msgid "IM account password for %s (%s)" msgstr "Sandi akun IM bagi %s (%s)" -#: ../libempathy/empathy-keyring.c:237 +#: ../libempathy/empathy-keyring.c:631 #, c-format msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" msgstr "Sandi bagi ruang obrolan '%s' pada akun %s (%s)" @@ -917,19 +917,19 @@ msgstr "Buat akun baru pada server" #. * like: "MyUserName on freenode". #. * You should reverse the order of these arguments if the #. * server should come before the login id in your locale. -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2269 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2263 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s pada %2$s" #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting #. * string will be something like: "Jabber Account" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2295 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2289 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "Akun %s" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2299 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2293 msgid "New account" msgstr "Akun baru" @@ -3171,11 +3171,11 @@ msgstr "" msgid "No protocol backends installed" msgstr "Tak ada protokol backend yang terpasang" -#: ../src/empathy-auth-client.c:288 +#: ../src/empathy-auth-client.c:296 msgid " - Empathy authentication client" msgstr " - Klien otentikasi Empathy" -#: ../src/empathy-auth-client.c:304 +#: ../src/empathy-auth-client.c:312 msgid "Empathy authentication client" msgstr "Klien otentikasi Empathy" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Anda diundang untuk bergabung di %s" msgid "Incoming file transfer from %s" msgstr "Kedatangan transfer berkas dari %s" -#: ../src/empathy-event-manager.c:983 ../src/empathy-roster-window.c:224 +#: ../src/empathy-event-manager.c:983 ../src/empathy-roster-window.c:226 msgid "Password required" msgstr "Memerlukan sandi" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr "Tampilkan grup" msgid "Show account balances" msgstr "Tampilkan sisa pulsa" -#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2141 +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2181 msgid "Contact List" msgstr "Daftar Kontak" @@ -4333,60 +4333,65 @@ msgstr "Varian:" msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: ../src/empathy-roster-window.c:241 +#: ../src/empathy-roster-window.c:243 msgid "Provide Password" msgstr "Sediakan Sandi" -#: ../src/empathy-roster-window.c:247 +#: ../src/empathy-roster-window.c:249 msgid "Disconnect" msgstr "Putus" -#: ../src/empathy-roster-window.c:418 +#: ../src/empathy-roster-window.c:443 msgid "You need to setup an account to see contacts here." msgstr "Anda perlu menyiapkan suatu akun untuk melihat kontak disini." -#: ../src/empathy-roster-window.c:505 +#: ../src/empathy-roster-window.c:531 #, c-format msgid "Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated." msgstr "" "Maaf, akun %s tak bisa dipakai sampai perangkat lunak %s Anda dimutakhirkan." -#: ../src/empathy-roster-window.c:571 +#: ../src/empathy-roster-window.c:597 msgid "Update software..." msgstr "Mutakhirkan perangkat lunak..." -#: ../src/empathy-roster-window.c:577 ../src/empathy-roster-window.c:694 +#: ../src/empathy-roster-window.c:603 ../src/empathy-roster-window.c:720 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../src/empathy-roster-window.c:682 +#: ../src/empathy-roster-window.c:708 msgid "Reconnect" msgstr "Hubungkan kembali" -#: ../src/empathy-roster-window.c:688 +#: ../src/empathy-roster-window.c:714 msgid "Edit Account" msgstr "Sunting Akun" -#: ../src/empathy-roster-window.c:868 +#: ../src/empathy-roster-window.c:894 msgid "Top up account" msgstr "Isi ulang kredit akun" -#: ../src/empathy-roster-window.c:1530 +#: ../src/empathy-roster-window.c:1556 msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here." msgstr "" "Anda perlu mengaktifkan satu dari akun Anda untuk melihat kontak disini." #. translators: argument is an account name -#: ../src/empathy-roster-window.c:1538 +#: ../src/empathy-roster-window.c:1564 #, c-format msgid "You need to enable %s to see contacts here." msgstr "Anda perlu mengaktifkan %s untuk melihat kontak disini." -#: ../src/empathy-roster-window.c:1595 +#: ../src/empathy-roster-window.c:1624 +#| msgid "You need to enable %s to see contacts here." +msgid "Change your presence to see contacts here" +msgstr "Ubah kehadiran Anda untuk melihat kontak disini" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:1633 msgid "No match found" msgstr "Tidak ada yang cocok" -#: ../src/empathy-roster-window.c:1599 +#: ../src/empathy-roster-window.c:1638 msgid "No online contacts" msgstr "Tak ada kontak daring" @@ -4459,6 +4464,10 @@ msgstr "_Keluar" msgid "Account settings" msgstr "Pengatura akun" +#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:2 +msgid "Go _Online" +msgstr "Jadi _Daring" + #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2 msgid "_New Conversation…" msgstr "Percakapa_n Baru…" |